DOCUMENTS I REUNIONS HISTÒRICS

S'escriuen amb minúscula inicial els genèrics que introduïxen el nom de les reunions històriques (tractat, acord, conferència, pacte, concili...), quan mantenen el seu significat lèxic habitual:
› Han assistit a la conferència de desarmament de Lisboa.
› El tractat de Versalles va posar fi a la Primera Guerra Mundial, i va ser el resultat de la conferència de Pau de París.
› El tractat de Maastricht va enfortir el procés d'unitat europea.

S'escriuen amb majúscula si es tracta de genèrics escrits en sentit no recte, és a dir, quan s'usen amb un sentit distint al significat lèxic habitual recollit als diccionaris:
› La Pau de Westfàlia (o tractat de Westfàlia) va posar fi a la guerra dels Trenta Anys. (El substantiu pau no té lexicalment el significat de ‘tractat’.)

S'escriuen amb majúscula inicial tots els substantius i adjectius que componen el nom dels documents històrics, encara que coincidisquen amb el nom de les reunions:
› El Tractat de Maastricht (o Tractat de la Unió Europea) i l'Acta Única Europea van ser documents fonamentals del dret comunitari.
› La Declaració Universal dels Drets Humans consagra els drets fonamentals de la persona.
› França és signatària del Tractat de no-Proliferació d'Armes Nuclears.
› Els Pactes de la Moncloa van ser signats pels principals partits durant la Transició.
› El cronista Fèlix Pizcueta va ser un dels firmants de les Normes de Castelló.