<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="cs_CZ" sourcelanguage="en">
<context>
    <name>BlackoutWidget</name>
    <message>
        <source>Click to Return to Application</source>
        <translation>Chcete-li se vrátit do aplikace, klikněte sem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadDialog</name>
    <message>
        <source>0 Items</source>
        <translation>0 položek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Up</source>
        <translation>Vymazat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloads</source>
        <translation>Stáhnout</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadItem</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulář</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Zastavit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation>Název souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
        <translation>Zkusit znovu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>Publikovat podcast na YouTube</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Přidat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
        <translation>Vymazat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>Vyjmout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>Pero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopírovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
        <translation>Tmavá</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand</source>
        <translation>Ruka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>Domů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>Vlevo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>Čára</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translatorcomment>strana</translatorcomment>
        <translation>Další</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgUp</source>
        <translation>PgUp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>Znovu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation>Ukončit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Zpět</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Board</source>
        <translation>Zobrazit tabuli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>Tabule</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Barva</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase</source>
        <translation>Guma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Tools</source>
        <translation>Zobrazit nástroje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
        <translation>Světlá</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages</source>
        <translation>Stránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>Vložit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pozastavit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>Vpravo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sleep</source>
        <translation>Uspat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>Nástroje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi Screen</source>
        <translation>Víceobrazovkový mód</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Put Presentation to Sleep</source>
        <translation>Uspat prezentaci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Document</source>
        <translation>Nový dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Dark Background</source>
        <translation>Černé pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast Config</source>
        <translation>Nastavení podcastu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Update</source>
        <translation>Vyhledat aktualizace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Custom Document Size</source>
        <translation>Použít vlastní velikost dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Přiblížit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Presentation to Video</source>
        <translation>Zaznamenat prezentaci jako video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Dark Background</source>
        <translation>Mřížka s černým pozadím</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Eraser</source>
        <translation>Velká guma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Light Background</source>
        <translation>Mřížka s bílým pozadím</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré Application</source>
        <translation>Skrýt aplikaci Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import an External Page</source>
        <translation>Otevřít externí stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>Přidat záložku</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation>Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear All Elements</source>
        <translation>Vymazat všechny objekty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Page</source>
        <translation>Posun po stránce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small Line</source>
        <translation>Tenká čára</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library</source>
        <translation>Knihovna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Podcast Recording</source>
        <translation>Nastavit záznam podastu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Page in Board</source>
        <translation>Otevřít stránku na tabuli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Uniboard Documents</source>
        <translation>Otevřít dokumenty Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bigger</source>
        <translation>Větší</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation>Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation>Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+K</source>
        <translation>Ctrl+K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation>Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Odstranit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eraser</source>
        <translation>Vygumovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation>Exportovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Nová složka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>Otevřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Capture</source>
        <translation>Vlastní způsob zachytávání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>Zvýrazňovač</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgDown</source>
        <translation>PgDown</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Document</source>
        <translation>Vytvořit nový dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
        <translation>Nahrávat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>Obnovit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Přejmenovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus</source>
        <translation>Stylus</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Quit Open-Sankoré</source>
        <translation>Ukončit Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Size</source>
        <translation>Vlastní velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Laser Pointer</source>
        <translation>Laserové ukazovátko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wide Size (16/9)</source>
        <translation>Na šířku (16/9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Home Page</source>
        <translation>Nahrát domovskou stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Page</source>
        <translation>Duplikovat stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Selected Content</source>
        <translation>Duplikovat vybraný obsah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Záložky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open in Board</source>
        <translation>Otevřít na tabuli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Content</source>
        <translation>Přejmenovat obsah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import old Sankore or Uniboard documents</source>
        <translation>Otevřít staré dokumenty Sankoré nebo Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Oddálit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <extracomment>tooltip</extracomment>
        <translation>Záložka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Current Page</source>
        <translation>Přidat na aktuální stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Page</source>
        <translation>Vytvořit novou stránku</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré</source>
        <translation>Skrýt Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Items</source>
        <translation>Odstranit všechny položky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Content</source>
        <translation>Odstranit obsah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Items</source>
        <translation>Odstranit položky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
        <translation>Duplikovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Selected Content to Open Document</source>
        <translation>Přidat vybraný obsah do otevřeného dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>Virtuální klávesnice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>Podcast</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré Editor</source>
        <translation>Editor Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Library</source>
        <translation>Zobrazit knihovnu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Eraser</source>
        <translation>Středně velká guma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading Web Page</source>
        <translation>Zastavit nahrávání stránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate the Current Page</source>
        <translation>Duplikovat aktuální stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause Podcast Recording</source>
        <translation>Pozastavit nahrávání podcastu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Folder</source>
        <translation>Vytvořit novou složku </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Page</source>
        <translation>Vymazat stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Library</source>
        <translation>Přidat do knihovny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>Předchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading</source>
        <translation>Zastavit nahrávání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Current Page</source>
        <translation>Obnovit aktuální stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Page</source>
        <translation>Otevřít stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Draw Lines</source>
        <translation>Nakreslit čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture</source>
        <translation>Zachytit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Main Screen on Display Screen</source>
        <translation>V zobrazené části obrazovky zobrazit hlavní obrazovku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window Capture</source>
        <translation>Zachytit okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Content</source>
        <translation>Odstranit vybraný obsah</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To New Page</source>
        <translation>Přidat položku na novou stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Content to Document</source>
        <translation>Přidat obsah do dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smaller</source>
        <translation>Menší</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Show Open-Sankoré Widgets Editor</source>
        <translation>Zobrazit editor widgetů Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write Text</source>
        <translation>Napsat text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>Dokumenty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To New Page</source>
        <translation>Přidat na novou stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regular Size (4/3)</source>
        <translation>Bežná velikost (4/3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Trap</source>
        <translation>Přenést web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Virtual Keyboard</source>
        <translation>Zobrazit virtuální klávesnici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the tutorial</source>
        <translation>Otevřít návod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmarks</source>
        <translation>Zobrazit záložky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
        <translation>Používat dokument na šířku (16/9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Computer Desktop</source>
        <translation>Zobrazit plochu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>eduMedia</source>
        <translation>eduMedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Line</source>
        <translation>Středně široká čára</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Předchozí stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trap Web Content</source>
        <translation>Přenést obsah z webu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selector</source>
        <translation>Oddělovač</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase all Annotations</source>
        <translation>Vymazat všechny anotace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Annotations</source>
        <translation>Vymazat všechny anotace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export a Document</source>
        <translation>Exportovat dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Screen Recording</source>
        <translation>Spustit nahrávání obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Page</source>
        <translation>Nová stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import a Document</source>
        <translation>Otevřít dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tutorial</source>
        <translation>Návod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import eduMedia simulation</source>
        <translation>Nahrát simulaci z webu eduMedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
        <translation>Používat běžnou velikost dokumentu (4/3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Background</source>
        <translation>Změnit pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Preferences</source>
        <translation>Zobrazit předvolby</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Předvolby</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>Zachytit část obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+H</source>
        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Vpřed</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Documents</source>
        <translation>Spravovat dokumenty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Line</source>
        <translation>Široká čára</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotations</source>
        <translation>Vymazat anotace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show on Display</source>
        <translation>Zobrazit při projekcii</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select And Modify Objects</source>
        <translation>Vybrat a upravit objekty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture a Window</source>
        <translation>Zachytit okno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Laser Pointer</source>
        <translation>Virtuální laserové ukazovátko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Light Background</source>
        <translation>Bílé pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Library</source>
        <translation>Přidat položku do knihovny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Browsing</source>
        <translation>Prohlížet web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backgrounds</source>
        <translation>Pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smalle Eraser</source>
        <translation>Malá guma</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Current Page</source>
        <translation>Přidat položku na aktuální stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Working Document</source>
        <translation>Přidat do aktuálního dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight </source>
        <translation>Zvýraznit </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop</source>
        <translation>Plocha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Další stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Document</source>
        <translation>Přidat anotaci dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotation</source>
        <translation>Vymazat anotaci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group items</source>
        <translation>Seskupit položky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Přehrát</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interact with items</source>
        <translation>Pracovat s položkami</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Background</source>
        <translation>Vymazat pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the backgound</source>
        <translation>Odstranit pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Seskupit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Stáhnout do&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;knihovny&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to library</source>
        <translation>Stáhnout do knihovny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Stáhnout do&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;aktuální stránky&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to current page</source>
        <translation>Stáhnout do aktuální stránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Přidat odkaz do&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;knihovny&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to library</source>
        <translation>Přidat odkaz do knihovny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Přidat odkaz na&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;aktuální stránku&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to current page</source>
        <translation>Přidat odkaz na aktuální stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <comment>tooltip</comment>
        <translation type="unfinished">Záložka</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Authentication Required</source>
        <translation>Vyžaduje se přihlášení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Heslo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Uživatelské jméno:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProxyDialog</name>
    <message>
        <source>Save username and password for future use</source>
        <translation>Uložit uživatelské jméno a heslo pro budoucí použití</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to Proxy</source>
        <translation>Připojit se k proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Authentication</source>
        <translation>Přihlášení na proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Heslo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Uživatelské jméno:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Element ID = </source>
        <translation>ID objektu = </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content is not supported in destination format.</source>
        <translation>Obsah není podporován v cílovém formátu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation>Odstranit stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document &apos;%0&apos;?</source>
        <translation>Opravdu chcete odstranit 1 stránku z vybraného dokumentu &apos;%0&apos;?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplication</name>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>Podcast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Size</source>
        <translation>Velikost stránky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplicationController</name>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Akutalizovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No update available</source>
        <translation>Žádná aktualizace není k dispozicii</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New update available, would you go to the web page ?</source>
        <translation>K dispozici je nová aktualizace, chcete přejít na webovou stránku?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update available</source>
        <translation>K dispozici je aktualizace</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardController</name>
    <message>
        <source>All Supported (%1)</source>
        <translation>Všechny podporované (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Downloading content %1 failed</source>
        <translation>Nepodařilo se stáhnout %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown content type %1</source>
        <translation>Neznámy typ obsahu (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item</source>
        <translation>Přidat položku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown tool type %1</source>
        <translation>Neznámý typ nástroje %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download finished</source>
        <translation>Stahování dokončeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete page %1 from document</source>
        <translation>Odstranit stránku %1 z dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1 deleted</source>
        <translation>Stránka %1 byla odstraněna</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add file operation failed: file copying error</source>
        <translation>Přidání souboru selhalo: chyba při kopírování</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Seskupit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ungroup</source>
        <translation>Odseskupit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardPaletteManager</name>
    <message>
        <source>Error Adding Image to Library</source>
        <translation>Chyba při přidávání obrázku do knihovny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CapturedImage</source>
        <translation>Zachycenýobrázek</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCachePropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Color:</source>
        <translation>Barva:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shape:</source>
        <translation>Tvar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache Properties</source>
        <translation>Vlastnosti baterky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alpha:</source>
        <translation>Průhlednost:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Geometry:</source>
        <translation>Geometrie:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width: </source>
        <translation>Šířka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation>Výška:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep proportions</source>
        <translation>Zachovat proporce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode:</source>
        <translation>Mód:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview:</source>
        <translation>Náhled:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close cache</source>
        <translation>Zavřít baterku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Click</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Persistent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkLabel</name>
    <message>
        <source>&lt;drop content&gt;</source>
        <translation>&lt;upustit obsah&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images are not accepted</source>
        <translation>Obrázky nejsou akceptovány</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot display data</source>
        <translation>Není možné zobrazit data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dropped file isn&apos;t reconized to be an audio file</source>
        <translation>Upuštěný soubor nebyl rozpoznán jako zvukový soubor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkPalette</name>
    <message>
        <source>Play an audio file</source>
        <translation>Přehrát zvukový soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to Page</source>
        <translation>Přidat odkaz na stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to a Web page</source>
        <translation>Přidat odkaz na webovou stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and drop the audio file from the library in this box</source>
        <translation>Táhni a upusť zvukový soubor z knihovny do tohoto pole</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Další stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Předchozí stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title Page</source>
        <translation>Úvodní stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Page</source>
        <translation>Poslední stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Number</source>
        <translation>Číslo stránky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert url text here</source>
        <translation>Sem vložte url</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDesktopPalette</name>
    <message>
        <source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
        <translation>Zobrazit plochu na druhé obrazovce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture the Screen</source>
        <translation>Zachytit obrazovku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the stylus palette</source>
        <translation>Zobrazit paletu pro stylus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>Zachytit část obrazovky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Board on Secondary Screen</source>
        <translation>Zobrazit tabuli na druhé obrazovce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Open-Sankore</source>
        <translation>Zobrazit Open-Sankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentController</name>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <translation>Vyprázdnit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Koš</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Supported File</source>
        <translation>Otevřít podporovaný soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Images (%1)</source>
        <translation>Všechny obrázky (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection does not contain any image files!</source>
        <translation>Ve výběru není žádný soubor obrázku!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Document</source>
        <translation>Otevřít dokument</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Folder of Images</source>
        <translation>Přidat složku s obrázky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Odstranit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Nová složka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Images</source>
        <translation>Přidat obrázky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicating Document %1</source>
        <translation>Duplikuje se dokument %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1</source>
        <translation>Stránka %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document %1 copied</source>
        <translation>Dokument %1 byl zkopírovaný</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of Sankore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
        <translation>Dokument &quot;%1&quot; byl vytvořený novější verzí Sankoré (%2). Pokud ho otevřete, můžete ztratit některé informace. Chcete pokračovat?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>Otevírá se soubor %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to import file ... </source>
        <translation>Soubor se nepodařilo otevřít...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation>Odstranit stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import all Images from Folder</source>
        <translation>Nahrát všechny obrázky ze složky</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>
            <numerusform>Určitě chcete odstranit %n stránku z vybraného dokumentu %1?</numerusform>
            <numerusform>Určitě chcete odstranit %n stránky z vybraného dokumentu %1?</numerusform>
            <numerusform>Určitě chcete odstranit %n stránek z vybraného dokumentu %1?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all Images to Document</source>
        <translation>Přidat všechny obrázky do dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Pages from File</source>
        <translation>Přidat stránky ze souboru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>Úvodní stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder does not contain any image files</source>
        <translation>Složka neobsahuje žádné obrázky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled Documents</source>
        <translation>Dokumenty bez názvu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an irreversible action!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The model documents are not editable. Copy it to &quot;My documents&quot; to be able to work with</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentManager</name>
    <message>
        <source>All supported files (*.%1)</source>
        <translation>Všechny podporované soubory (*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>objects</source>
        <translation>objekty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>images</source>
        <translation>obrázky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videos</source>
        <translation>videa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>widgets</source>
        <translation>widgety</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %1 saved</source>
        <translation>Soubor %1 byl uložen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inserting page %1 of %2</source>
        <translation>Vkládá se strana %1 z %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>Import byl úspěšně dokončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 successful.</source>
        <translation>Import souboru %1 byl úspěšný.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1</source>
        <translation>Importuje se soubor %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentNavigator</name>
    <message>
        <source>Page %0</source>
        <translation>Stránka %0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>Úvodní stránka</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentPublisher</name>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Export se nezdařil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converting page %1/%2 ...</source>
        <translation>Konvertuje se stránka %1/%2...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to upload document on the web.</source>
        <translation>Nepodařilo se nahrát dokument na web.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export canceled ...</source>
        <translation>Export byl zrušen...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading Sankore File on Web.</source>
        <translation>Právě se nahrává soubor Sankoré na web.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document uploaded correctly on the web.</source>
        <translation>Dokument byl úspěšně nahrán na web.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credentials has to not been filled out yet.</source>
        <translation>Údaje jste ještě nevyplnili.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentReplaceDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation>Přijmout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation>Nahradit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name %1 is allready used.
Keeping this name will replace the document.
Providing a new name will create a new document.</source>
        <translation>Název %1 již existuje.
Použitím tohoto názvu bude nahrazen dokument.
Poskytnutí nového názvu vytvoří nový dokument.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeModel</name>
    <message>
        <source>My documents</source>
        <translation>Moje dokumenty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Models</source>
        <translation>Příklady</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Koš</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled documents</source>
        <translation>Dokumenty bez názvu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation type="unfinished">Kopíruje se stránka %1/%2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%1 zkopírovaná stránka</numerusform>
            <numerusform>%1 zkopírované stránky</numerusform>
            <numerusform>%1 zkopírovaných stránek</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeWidget</name>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 zkopírovaná stránka</numerusform>
            <numerusform>%1 zkopírované stránky</numerusform>
            <numerusform>%1 zkopírovaných stránek</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 (copy)</source>
        <translation>%1 (kopie)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation>Kopíruje se stránka %1/%2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>Download failed.</source>
        <translation>Stahování se nezdařilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server refused the connection (the server is not accepting requests)</source>
        <translation>vzdálený server odmítnul připojení (server odmítá požadavky)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation>vzdálený server předčasně ukončil spojení, předtím než odpověď byla přijata a zpracována</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote host name was not found (invalid hostname)</source>
        <translation>jméno vzdáleného počítače nebylo nalezeno (neplatný hostname)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the remote server timed out</source>
        <translation>připojení ke vzdálenému serveru vypršelo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation was canceled via calls to abort() or close() before it was finished.</source>
        <translation>operace byla přerušena zavoláním přerušit() nebo zavřít() předtím, než byla ukončena.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the SSL/TLS handshake failed and the encrypted channel could not be established. The sslErrors() signal should have been emitted.</source>
        <translation>Ustavení SSL/TLS spojení selhalo a šifrovaná komunikace nebyla založena. Měl by být vysílán signál sslErrors().</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection was broken due to disconnection from the network, however the system has initiated roaming to another access point. The request should be resubmitted and will be processed as soon as the connection is re-established.</source>
        <translation>připojení se přerušilo - došlo k odpojení od sítě.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy server was refused (the proxy server is not accepting requests)</source>
        <translation>spojení s proxy serverem bylo odmítnuto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation>proxy sever ukončil spojení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy host name was not found (invalid proxy hostname)</source>
        <translation>jméno proxy serveru nebylo nalezeno (neplatný proxy hostname)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
        <translation>připojení k proxy serveru vypršelo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered (if any)</source>
        <translation>proxy server vyžaduje přihlašovací údaje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the access to the remote content was denied (similar to HTTP error 401)</source>
        <translation>přístup ke vzdálenému obsahu byl odepřen (stejně jako HTTP chyba 401)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation requested on the remote content is not permitted</source>
        <translation>operace požadovaná po vzdáleném obsahu není povolena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote content was not found at the server (similar to HTTP error 404)</source>
        <translation>vzdálený obsah nebyl na serveru nalezen (stejně jako HTTP chyba 404)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted (if any)</source>
        <translation>vzdálený server vyžaduje přihlašovací údaje</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the request needed to be sent again, but this failed for example because the upload data could not be read a second time.</source>
        <translation>požadavek je nutné poslat znovu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
        <translation>požadavek nemůže být proveden, protokol je neznámý</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the requested operation is invalid for this protocol</source>
        <translation>požadovaná operace pro tento protokol je neplatná</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown network-related error was detected</source>
        <translation>byla detekována neznámá chyba sítě</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown proxy-related error was detected</source>
        <translation>byla detekována neznámá chyba proxy serveru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown error related to the remote content was detected</source>
        <translation>byla detekována neznámá chyba vzdáleného obsahu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a breakdown in protocol was detected (parsing error, invalid or unexpected responses, etc.)</source>
        <translation>byla detekována chyba v protokolu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadWidget</name>
    <message>
        <source>Downloading files</source>
        <translation>Stahování souborů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Zrušit</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportAdaptor</name>
    <message>
        <source>Warnings during export was appeared</source>
        <translation>Během exportu se objevila varování</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportCFF</name>
    <message>
        <source>Export to IWB</source>
        <translation>Export do IWB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as IWB File</source>
        <translation>Exportovat jako IWB soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Exportuje se dokument...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Export byl úspěšně dokončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Export se nezdařil.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocument</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore Format</source>
        <translation>Exportovat do formátu Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBZ File</source>
        <translation>Exportovat jako soubor UBZ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting %1 %2 of %3</source>
        <translation>Exportuje se %1 %2 z(e) %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Exportuje se dokument...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Export byl úspěšně dokončen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Failed to export...</source>
        <translation>Soubor se nepodařilo exportovat...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBX File</source>
        <translation>Exportovat jako soubor UBX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Exportuje se dokument...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Export byl úspěšně dokončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Export se nezdařil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore UBX Format</source>
        <translation>Exportovat do formátu Sankoré UBX</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportFullPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>Exportovat jako soubor PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Exportovat do PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Exportuje se dokument...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Export byl úspěšně dokončen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>Exportovat jako soubor PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Exportovat do PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting page %1 of %2</source>
        <translation>Exportuje se stránka %1 z(e) %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Exportuje se dokument...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Export byl úspěšně dokončen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportWeb</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Export se nezdařill.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as Web data</source>
        <translation>Exportovat jako webová data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Exportuje se dokument...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Export byl úspěšně dokončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Web Browser</source>
        <translation>Exportovat do webového prohlížeče</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeatureProperties</name>
    <message>
        <source>Add to page</source>
        <translation>Přidat na stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set as background</source>
        <translation>Nastavit jako pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to library</source>
        <translation>Přidat do knihovny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object informations</source>
        <translation>Informace o objektu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="unfinished">Přidat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesActionBar</name>
    <message>
        <source>Add to favorites</source>
        <translation>Přidat do oblíbených položek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share</source>
        <translation>Sdílet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Hledat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Odstranit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back to folder</source>
        <translation>Zpět na složku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove from favorites</source>
        <translation>Odstranit z oblíbených položek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new folder</source>
        <translation>Vytvořit novou složku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan file system</source>
        <translation>Znovu prověřit souborový systém</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesController</name>
    <message>
        <source>ImportedImage</source>
        <translation>NahranýObrázek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audios</source>
        <translation>Zvuky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Movies</source>
        <translation>Filmy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pictures</source>
        <translation>Obrázky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animations</source>
        <translation>Animace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interactivities</source>
        <translation>Interaktivity</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Applications</source>
        <translation>Aplikace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shapes</source>
        <translation>Tvary</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Favorites</source>
        <translation>Oblíbené</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web search</source>
        <translation>Webové vyhledávače</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Koš</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Záložky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation>Přijmout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Zrušit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new folder name</source>
        <translation>Zapsat název nové složky</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesProgressInfo</name>
    <message>
        <source>Loading </source>
        <translation>Nahrává se </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>Uzamčeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation>Viditelné na rozšířené obrazovce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>Přidat akci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation>Odstranit odkaz na zvuk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation>Odstranit odkaz na stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation>Odstranit odkaz na web</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Go to Content Source</source>
        <translation>Přejít na zdroj</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>Uzamčeno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation>Viditelné na rozšířené obrazovce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>Přidat akci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation>Odstranit odkaz na zvuk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation>Odstranit odkaz na stránku</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation>Odstranit odkaz na web</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItem</name>
    <message>
        <source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
        <translation>&lt;Sem napište text&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Text Color</source>
        <translation>Barva textu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Editable</source>
        <translation>Upravitelný</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItem</name>
    <message>
        <source>Loading ...</source>
        <translation>Nahrává se...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Frozen</source>
        <translation>Zamrzlé</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transform as Tool </source>
        <translation>Změnit na nástroj</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportCFF</name>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>Importuje se soubor %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import failed.</source>
        <translation>Import se nezdařil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation>Import souboru %1 se nezdařil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Common File Format (</source>
        <translation>Univerzální IWB soubor (</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>Import byl úspěšně dokončen.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocument</name>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>Importuje se soubor %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation>Import souboru %1 se nezdařil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>Import byl úspěšně dokončen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore (*.ubz)</source>
        <translation>Open-Sankore (*.ubz)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Open-Sankore (set of documents) (*.ubx)</source>
        <translation>Open-Sankore (soubor dokumentů) (*.ubx)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportImage</name>
    <message>
        <source>Image Format (</source>
        <translation>Soubor obrázku (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportPDF</name>
    <message>
        <source>PDF import failed.</source>
        <translation>Import do PDF selhal.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing page %1 of %2</source>
        <translation>Importuje se stránka %1 z(e) %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
        <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
    <message>
        <source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
        <translation>Probíhá publikování na intranet %1 %</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
        <translation>Chyba při publikovaní videa na intranet (%1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>Publikovat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBKeyboardPalette</name>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translation>Enter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMainWindow</name>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Ne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ano</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMessagesDialog</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Zavřít</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Ne</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ano</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;Zadajte uživatelské jméno a heslo pro &quot;%1&quot; na %2&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to log to Proxy</source>
        <translation>Nepodařilo se přihlásit na proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL Errors:

%1

%2

Do you want to ignore these errors for this host?</source>
        <translation>Chyby SSL:

%1

%2

Chcete ignorovat tyto chyby na tomto serveru?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPersistenceManager</name>
    <message>
        <source>(copy)</source>
        <translation>(kopie)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sankore has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
        <translation>Sankoré ztratil přístup k repozitáři s dokumenty &quot;%1&quot;. Program bude ukončen, aby se předešlo poškození dat. Poslední změny možná ztratíte též.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document Repository Loss</source>
        <translation>Ztráta repozitáře s dokumenty</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPlatformUtils</name>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation>Angličtina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation>Ruština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation>Němčina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation>Francouzština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation>Švýcarská francouzština</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPodcastController</name>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation>Plná velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation>Malá velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast recording error (%1)</source>
        <translation>Chyba při nahrávaní podcastu (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Podcast encoder available ...</source>
        <translation>Žádný encoder podcastu není dostupný...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Youtube</source>
        <translation>Publikovat na Youtube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Střední velikost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in folder %1</source>
        <translation>ve složce %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Part %1</source>
        <translation>Část %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast created %1</source>
        <translation>Podcast vytvořen %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Audio Recording</source>
        <translation>Žádný zvukový záznam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Intranet</source>
        <translation>Publikovat na intranetu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on your desktop ...</source>
        <translation>na vaši pracovní plochu...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Audio Input</source>
        <translation>Výchozí vstupní audio zařízení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sankore Cast</source>
        <translation>Sankore Cast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start encoder ...</source>
        <translation>Nepodařilo se spustit encoder...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPreferencesController</name>
    <message>
        <source>version: </source>
        <translation>verze: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker is pressure sensitive</source>
        <translation>Zvýrazňovač je citlivý na tlak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>Výchozí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arabic</source>
        <translation>Arabština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bulgarian</source>
        <translation>Bulharština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catalan</source>
        <translation>Katalánština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Czech</source>
        <translation>Čeština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Danish</source>
        <translation>Dánština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation>Němčina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek</source>
        <translation>Řečtina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation>Angličtina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English UK</source>
        <translation>Angličtina UK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spanish</source>
        <translation>Španělština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation>Francouzština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation>Švýcarská francouzština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italian</source>
        <translation>Italština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew</source>
        <translation>Hebrejština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Japanese</source>
        <translation>Japonština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Korean</source>
        <translation>Korejština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malagasy</source>
        <translation>Madagaskarština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Norwegian</source>
        <translation>Norština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dutch</source>
        <translation>Holandština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Polish</source>
        <translation>Polština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romansh</source>
        <translation>Rétorománština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romanian</source>
        <translation>Rumunština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation>Ruština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slovak</source>
        <translation>Slovenština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swedish</source>
        <translation>Švédština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turkish</source>
        <translation>Turečtina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese</source>
        <translation>Čínština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Simplified</source>
        <translation>Zjednodušená čínština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Traditional</source>
        <translation>Tradiční čínština</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corsican</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hindi</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portuguese</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basque</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bambara</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBProxyLoginDlg</name>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Heslo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy Login</source>
        <translation>Přihlášení na proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Uživatelské jméno:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPublicationDlg</name>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>Popis:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>Název:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>Publikovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish document on the web</source>
        <translation>Publikovat dokument na webu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBSettings</name>
    <message>
        <source>My Movies</source>
        <translation>Moje filmy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/Web</source>
        <translation>/Web</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBStartupHintsPalette</name>
    <message>
        <source>Visible next time</source>
        <translation>Zobrazit při spuštění</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGActionWidget</name>
    <message>
        <source>Teacher</source>
        <translation>Učitel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Student</source>
        <translation>Student</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type task here ...</source>
        <translation>Sem napište úkol ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGMediaWidget</name>
    <message>
        <source>drop media here ...</source>
        <translation>Sem upusťte multimédia ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type title here...</source>
        <translation>Sem napište titulek...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGUrlWidget</name>
    <message>
        <source>Insert link title here...</source>
        <translation>Sem vložte titulek odkazu...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherBarWidget</name>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuideEditionWidget</name>
    <message>
        <source>Type title here ...</source>
        <translation>Sem napište titulek ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type comment here ...</source>
        <translation>Sem napište komentář ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>Přidat akci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a media</source>
        <translation>Přidat multimédia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a link</source>
        <translation>Přidat odkaz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation>Stránka %0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePageZeroWidget</name>
    <message>
        <source>Type session title here ...</source>
        <translation>Sem napište titulek relace ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author(s)</source>
        <translation>Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type authors here ...</source>
        <translation>Sem napište autory ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Objective(s)</source>
        <translation>Cíl(e)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type objectives here...</source>
        <translation>Sem napište cíl...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resource indexing</source>
        <translation>Indexace zdrojů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords:</source>
        <translation>Klíčová slova:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type keywords here ...</source>
        <translation>Sem napište klíčová slova ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level:</source>
        <translation>Úroveň:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subjects:</source>
        <translation>Témata:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>Typ:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licence</source>
        <translation>Licence</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution CC BY</source>
        <translation>Attribution CC BY</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NoDerivs CC BY-ND</source>
        <translation>Attribution-NoDerivs CC BY-ND</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-ShareAlike CC BY-SA</source>
        <translation>Attribution-ShareAlike CC BY-SA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial CC BY-NC</source>
        <translation>Attribution-NonCommercial CC BY-NC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND</source>
        <translation>Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA</source>
        <translation>Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public domain</source>
        <translation>Public domain</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright</source>
        <translation>Copyright</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created the:
</source>
        <translation>Vytvořeno:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updated the:
</source>
        <translation>Aktualizováno:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>Úvodní stránka</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePresentationWidget</name>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation>Stránka %0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBThumbnailAdaptor</name>
    <message>
        <source>%1 thumbnails generated ...</source>
        <translation>%1 vytvořených miniatur...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Generating preview thumbnails ...</source>
        <translation>Vytváří se miniatury obrázků ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBToolsManager</name>
    <message>
        <source>Mask</source>
        <translation>Clona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation>Baterka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ruler</source>
        <translation>Pravítko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle</source>
        <translation>Trojúhelník</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compass</source>
        <translation>Kružítko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protractor</source>
        <translation>Úhloměr</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnifier</source>
        <translation>Lupa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTrapWebPageContentController</name>
    <message>
        <source>Whole page</source>
        <translation>Celá stránka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Embed </source>
        <translation>Vnořit </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBUpdateDlg</name>
    <message>
        <source>Document updater</source>
        <translation>Aktualizace dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait the import process will start soon...</source>
        <translation>Prosím, počkejte, proces nahrávání brzy začne...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
        <translation>Aktualizace proběhla úspěšně!
Znovu spusťte aplikaci, abyste mohli pracovat s aktualizovanými dokumenty.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
        <translation>Procházet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a backup folder</source>
        <translation>Vyberte složku na zálohu</translation>
    </message>
    <message>
        <source> files require an update.</source>
        <translation> soubory je nutné aktualizovat.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Aktualizovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
        <translation>Během aktualizace se vyskytla chyba. Soubory to neovlivnilo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update results</source>
        <translation>Výsledky aktualizace souborů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup path: </source>
        <translation>Umístění zálohy: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updating file </source>
        <translation>Aktualizuje se soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remind me later</source>
        <translation>Připomenout později</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPluginWidget</name>
    <message>
        <source>Loading...</source>
        <translation>Nahrává se...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPublisher</name>
    <message>
        <source>Publish Document on Sankore Web</source>
        <translation>Publikovat dokument na webu Sankoré</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWidgetUniboardAPI</name>
    <message>
        <source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
        <translation>%0 vyvolané (metoda = %1, stav = %2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublisher</name>
    <message>
        <source>YouTube authentication failed.</source>
        <translation>Přihlášení na YouTube selhalo.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
        <translation>Chyba při nahrávaní videa na YouTube (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
        <translation>Probíhá nahrávaní na YouTube %1 %</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore</source>
        <translation>Open-Sankore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSankore</source>
        <translation>OpenSankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation>Hudba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>People &amp; Blogs</source>
        <translation>Lidé a blogy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nonprofits &amp; Activism</source>
        <translation>Neziskovky a aktivisti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comedy</source>
        <translation>Komedie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gaming</source>
        <translation>Hry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sports</source>
        <translation>Sport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload</source>
        <translation>Nahrát</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Science &amp; Technology</source>
        <translation>Věda a technika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Howto &amp; Style</source>
        <translation>Návody a styl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Education</source>
        <translation>Vzdělávání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entertainment</source>
        <translation>Zábava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Travel &amp; Events</source>
        <translation>Cestování a události</translation>
    </message>
    <message>
        <source>News &amp; Politics</source>
        <translation>Zprávy a politika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pets &amp; Animals</source>
        <translation>Mazlíčci a jiná zvířata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autos &amp; Vehicles</source>
        <translation>Nákladní a osobní auta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBZoomPalette</name>
    <message>
        <source>%1 x</source>
        <translation>%1 x</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UniboardSankoreTransition</name>
    <message>
        <source>There are no documents that should be imported</source>
        <translation>Nejsou žádné dokumenty, které by se mohly importovat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import old Uniboard/Sankore documents</source>
        <translation>Importovat staré dokumenty Uniboard/Sankoré</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBClearButton</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Vymazat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadItem</name>
    <message>
        <source>KB</source>
        <translation>kB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bytes</source>
        <translation>bytů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- %4 %5 remaining</source>
        <translation>– zbývá %4 %5 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>minutes</source>
        <translation>minut(y)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening saved file: %1</source>
        <translation>Chyba při otevírání uloženého souboru: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>seconds</source>
        <translation>sekund</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error saving: %1</source>
        <translation>Chyba při ukládání: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download canceled: %1</source>
        <translation>Stahování zrušeno: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 - Stopped</source>
        <translation>%1 z(o) %2 – zastaveno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation>Uložit soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
        <translation>%1 z(e) %2 (%3/sek) %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Error: %1</source>
        <translation>Chyba sítě: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>?</source>
        <comment>unknown file size</comment>
        <translation>?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>1 Download</source>
        <translation>1 stahování</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Downloads</source>
        <comment>always &gt;= 2</comment>
        <translation>%1 stahování</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryTreeModel</name>
    <message>
        <source>%1 items</source>
        <translation>%1 položek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Earlier Today</source>
        <translation>dnes brzy ráno</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBSearchLineEdit</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Hledat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabBar</name>
    <message>
        <source>Reload All Tabs</source>
        <translation>Obnovit všechny karty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Tab</source>
        <translation>Obnovit kartu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone Tab</source>
        <translation>Duplikovat kartu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Tab</source>
        <translation>&amp;Zavřít kartu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close &amp;Other Tabs</source>
        <translation>Zavřít &amp;ostaní karty</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New &amp;Tab</source>
        <translation>Nová &amp;karta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabWidget</name>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>(Bez názvu)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recently Closed Tabs</source>
        <translation>Nedávno zavřené karty</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBToolbarSearch</name>
    <message>
        <source>Recent Searches</source>
        <translation>Historie vyhledávání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Vyhledat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Recent Searches</source>
        <translation>Žádná historie vyhledávání</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Recent Searches</source>
        <translation>Vymazat historii vyhledávání</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTrapWebPageContentWindow</name>
    <message>
        <source>Select content to trap:</source>
        <translation>Vyberte obsah, který chcete přenést:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation>Název aplikace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restriction and disclaimer. </source>
        <translation>Omezení a vyloučení odpovědnosti. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>This feature is developed to work on the most common web pages.</source>
        <translatorcomment>Tato funkce byla vyvíjena, aby fungovala na většině běžných webových stránkách.</translatorcomment>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please respect copyrights for creating links or trapping content from the web.</source>
        <translation>Při vytváření odkazů či přenášení obsahu z webu, respektujte, prosím, autorská práva.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
library</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
current page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
library</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
current page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebPage</name>
    <message>
        <source>PDF</source>
        <translation>PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Sankore document?</source>
        <translation>Stáhnot PDF dokument: dáte přednost stažení PDF souboru anebo ho přidáte do aktuálního dokumentu Sankoré?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Current Document</source>
        <translation>Přidat do aktuálního dokumentu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation>Stáhnout</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading page: %1</source>
        <translation>Chyba při nahrávání stránky: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebView</name>
    <message>
        <source>Open in New Tab</source>
        <translation>Otevřít v nové kartě</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Username</source>
        <translation>Uživatelské jméno na YouTube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Password</source>
        <translation>Heslo na YouTube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uniboard</source>
        <translation>Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation>Kategorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>Publikovat podcast na YouTube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords</source>
        <translation>Klíčová slova</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Kliknutím na &quot;Upload&quot; (Nahrať) potvrdzujete, že máte všetky práva k materiálu alebo že máte písomný súhlas vlastníka týchto práv na zverejnenie materiálu na sieti YouTube a že materiál je v súlade s podmienkami využívania služieb siete YouTube, ktorých aktuálne znenie sa nachádza na adrese  &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot</source>
        <translation>Po restartu obnovit přihlašovací údaje</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>brushProperties</name>
    <message>
        <source>Fine</source>
        <translation>Tenká</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Střední</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strong</source>
        <translation>Široká</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation>Průhlednost</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Width</source>
        <translation>Šířka čáry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Light Background</source>
        <translation>Na světlém pozadí</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen is Pressure Sensitive</source>
        <translation>Pero je citlivé na tlak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Dark Background</source>
        <translation>Na tmavém pozadí</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>capturePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documentPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Název</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
        <translation>Připojit stáhnutelný soubor uniboard (UBZ)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable PDF Version</source>
        <translation>Připojit stáhnutelnou verzi v PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
        <translation>Pozor! V tomto dokumentu je video, které se na webu nezobrazí správně</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Popis</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documents</name>
    <message>
        <source>Uniboard Documents</source>
        <translation>Dokumenty Uniboard</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>preferencesDialog</name>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>Pero</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zlib</source>
        <translation>zlib</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>O programu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Zavřít</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Vodorovná</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Text Under Button</source>
        <translation>Zobrazit text pod tlačítkem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Page with External Browser</source>
        <translation>Zobrazit stránku v externím prohlížeči</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation>Open Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Settings</source>
        <translation>Výchozí nastavení</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Síť</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
        <translation>Je umístěný dole (doporučeno pro interaktivní tabule)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>Zvýrazňovač</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internet</source>
        <translation>Internet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
        <translation>Je umístěný na vrchu (doporučeno pro tablety)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>Virtuální klávesnice</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Page:</source>
        <translation>Domovská stránka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check software update at launch</source>
        <translation>Při spuštění programu vyhledat aktualizace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Software Update</source>
        <translation>Aktualizace programu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard button size:</source>
        <translation>Velikost tlačítka klávesnice:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus Palette</source>
        <translation>Paleta pro stylus</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>Zobrazit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar</source>
        <translation>Panel nástrojů</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Svislá</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Předvolby</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>version : …</source>
        <translation>verze:...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licences</source>
        <translation>Licence</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi display</source>
        <translation>Víceobrazovkový režim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
        <translation>Zobrazit obsah interní webové stránky na další obrazovce či dataprojektoru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swap control display and view display</source>
        <translation>Vyměnit ovládací obrazovku za obrazovku pohledu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode</source>
        <translation>Mód</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode to start in:</source>
        <translation>Mód začne na:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>Tabuli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Ploše</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy User:</source>
        <translation>Proxy Uživatel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass:</source>
        <translation>Heslo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User:</source>
        <translation>Uživatel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass: </source>
        <translation>Heslo:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credits</source>
        <translation>Zásluhy</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Planète Sankoré ID for exporting file</source>
        <translation>Planète Sankoré ID pro exportovaný soubor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot  </source>
        <translation>Po restartu obnovit přihlašovací údaje </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start up tips</source>
        <translation>Tipy při spuštění</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show start up tips</source>
        <translation>Zobrazovat tipy při spuštění</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Jazyk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a language</source>
        <translation>Vybrat jazyk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The new language will be loaded on next restart</source>
        <translation>Nový jazyk se nahraje po restartu aplikace</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Close Open-Sankoré</source>
        <translation>Zavřít Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSSL</source>
        <translation>OpenSSL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Xpdf</source>
        <translation>Xpdf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QuaZIP</source>
        <translation>QuaZIP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;The licences are in English to respect the official and legal approved translation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>trapFlashDialog</name>
    <message>
        <source>Trap flash</source>
        <translation>Přenést obsah ve flashi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a flash to trap</source>
        <translation>Vyberte flash, který chcete přenést</translation>
    </message>
    <message>
        <source>about:blank</source>
        <translation>about:blank</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation>Název aplikace</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Application</source>
        <translation>Vytvořit aplikaci</translation>
    </message>
</context>
</TS>
