<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="hi_IN">
<context>
    <name>BlackoutWidget</name>
    <message>
        <source>Click to Return to Application</source>
        <translation type="unfinished">प्रयोग पर लौटने के लिए क्लिक करें । </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadDialog</name>
    <message>
        <source>Downloads</source>
        <translation type="unfinished">डाउनलोड</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Up</source>
        <translation>साफ़ करे</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0 Items</source>
        <translation type="unfinished">0 वस्तु
</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadItem</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation type="unfinished">प्रपत्र</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation type="unfinished">फ़ाइल नाम</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
        <translation type="unfinished">फिर कोशिश करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation type="unfinished">रोकें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation type="unfinished">खोलें </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation type="unfinished">यूट्यूब पर पब्लिश करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="unfinished">शीर्षक</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="unfinished">विवरण</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation type="unfinished">लेखक</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation type="unfinished">बोर्ड़ </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation type="unfinished">वेब</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज़</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tutorial</source>
        <translation type="unfinished">ट्यूटोरियल</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus</source>
        <translation type="unfinished">लेखनी</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl + T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backgrounds</source>
        <translation type="unfinished">पृष्ठभूमि</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Background</source>
        <translation type="unfinished">पृष्भभूमि बदलें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation type="unfinished">पूर्ववत् करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation type="unfinished">फिर से करना
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation type="unfinished">पिछला</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation type="unfinished">पिछला  पृष्ठ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgUp</source>
        <translation type="unfinished">पेज अप </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation type="unfinished">अगला </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation type="unfinished">अगला पृष्ठ </translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgDown</source>
        <translation type="unfinished">पेज डाउन </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Documents</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज प्रबंधित करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Browsing</source>
        <translation type="unfinished">वेब ब्राउजिंग </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation type="unfinished">बाहर जाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation type="unfinished">वापस </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation type="unfinished">बांया </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation type="unfinished">आगे </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation type="unfinished">दांये</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation type="unfinished">फिर लोड करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation type="unfinished">होम </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation type="unfinished">बुकमार्क्स </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <extracomment>tooltip</extracomment>
        <translation type="unfinished">बुकमार्क </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase</source>
        <translation type="unfinished">मिटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation type="unfinished">वरियताएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library</source>
        <translation type="unfinished">पुस्तकालय </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop</source>
        <translation type="unfinished">डेस्कटाप दिखाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bigger</source>
        <translation type="unfinished">बड़ा </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smaller</source>
        <translation type="unfinished">छोटा </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation type="unfinished">नया फोल्डर </translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Document</source>
        <translation type="unfinished">नया दस्तावेज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation type="unfinished">इंपोर्ट </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation type="unfinished">एक्सपोर्ट </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open in Board</source>
        <translation type="unfinished">बोर्ड में खोलें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
        <translation type="unfinished">डुप्लिकेट </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished">मिटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
        <translation type="unfinished">मिटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Working Document</source>
        <translation type="unfinished">चालू दस्तावेज में जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Selected Content to Open Document</source>
        <translation type="unfinished">चयनित विषयसामग्री को यहां जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="unfinished">जोडें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation type="unfinished">फिर नाम दें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation type="unfinished">टूल्स </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi Screen</source>
        <translation type="unfinished">एक से अधिक स्क्रीन </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wide Size (16/9)</source>
        <translation type="unfinished">चौड़ा आकार  (16/9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regular Size (4/3)</source>
        <translation type="unfinished">नियमित आकार  (4/3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Size</source>
        <translation type="unfinished">प्रचलित आकार </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading</source>
        <translation type="unfinished">लोडिंग रोकें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation type="unfinished">काटें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation type="unfinished">कापी </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation type="unfinished">पेस्ट </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sleep</source>
        <translation type="unfinished">स्लीप </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation type="unfinished">आभासी कीबोर्ड </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Light Background</source>
        <translation type="unfinished">सपाट हल्की पृष्ठभूमि </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
        <translation type="unfinished">हल्की </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Light Background</source>
        <translation type="unfinished">छड़ीदार हल्की पृष्ठभूमि </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Dark Background</source>
        <translation type="unfinished">सपाट गहरी पृष्ठभूमि </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
        <translation type="unfinished">गहरी </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Dark Background</source>
        <translation type="unfinished">छड़ीदार गहरी पृष्ठभूमि </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation type="unfinished">पोडकास्ट </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
        <translation type="unfinished">रिकार्ड </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Screen Recording</source>
        <translation type="unfinished">स्क्रीन रिकार्डिंग  शुरु करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Items</source>
        <translation type="unfinished">वस्तुएं मिटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotations</source>
        <translation type="unfinished">टिप्पणियां मिटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Page</source>
        <translation type="unfinished">पृष्ठ हटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation type="unfinished">पेन </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the tutorial</source>
        <translation type="unfinished">ट्युटोरियल खोलें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Update</source>
        <translation type="unfinished">अपडेट जांचें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eraser</source>
        <translation type="unfinished">इरेजर </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation type="unfinished">मार्कर्</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selector</source>
        <translation type="unfinished">सिलेक्टर </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand</source>
        <translation type="unfinished">हैण्ड </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation type="unfinished">बड़ा करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation type="unfinished">छोटा करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation type="unfinished">लाइन </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small Line</source>
        <translation type="unfinished">छोटी लाइन </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Line</source>
        <translation type="unfinished">मध्यम लाइन </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Line</source>
        <translation type="unfinished">बड़ी लाइन </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smalle Eraser</source>
        <translation type="unfinished">छोटा इरेजर </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Eraser</source>
        <translation type="unfinished">मध्यम इरेजर </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Eraser</source>
        <translation type="unfinished">बड़ा इरेजर </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation type="unfinished">कलर </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Current Page</source>
        <translation type="unfinished">वर्तमान पेज को फिर लोड करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Home Page</source>
        <translation type="unfinished">होम पेज लोड करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmarks</source>
        <translation type="unfinished">बुकमार्क्स दिखाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation type="unfinished">बुकमार्क्स जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Board</source>
        <translation type="unfinished">बोर्ड प्रदर्शित करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Content</source>
        <translation type="unfinished">विषयवस्तु मिटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Preferences</source>
        <translation type="unfinished">वरियता दिखाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Library</source>
        <translation type="unfinished">पुस्तकालय दिखाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Computer Desktop</source>
        <translation type="unfinished">कम्प्युटर डेस्कटाप दिखाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+H</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Folder</source>
        <translation type="unfinished">एक नया फोल्डर बनाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Document</source>
        <translation type="unfinished">एक नया दस्तावेज बनाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import a Document</source>
        <translation type="unfinished">एक दस्तावेज इंपोर्ट करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export a Document</source>
        <translation type="unfinished">एक दस्तावेज एक्सपोर्ट करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Page in Board</source>
        <translation type="unfinished">पेज को बोर्ड में खोलें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Selected Content</source>
        <translation type="unfinished">चयनित डुप्लिकेट विषयसामग्री </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Content</source>
        <translation type="unfinished">चयनित विषयसामग्री को मिटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Content to Document</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज में विषयसामग्री जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Content</source>
        <translation type="unfinished">विषयवस्तु को फिर नाम दें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Tools</source>
        <translation type="unfinished">टूल्स प्रदर्शित करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
        <translation type="unfinished">चौड़े आकार का दस्तावेज प्रयोग करें (16/9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
        <translation type="unfinished">नियमित आकार का दस्तावेज उपयोग करें (4/3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Custom Document Size</source>
        <translation type="unfinished">प्रचलित आकार का दस्तावेज उपयोग करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading Web Page</source>
        <translation type="unfinished">वेब पेज लोडिंग रोकें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Put Presentation to Sleep</source>
        <translation type="unfinished">प्रेजेंटेशन को स्लीप पर रखें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Virtual Keyboard</source>
        <translation type="unfinished">आभासी कीबोर्ड प्रदर्शित करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Presentation to Video</source>
        <translation type="unfinished">प्रेजेंटेशन को वीडियो पर रिकार्ड करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Items</source>
        <translation type="unfinished">सभी वस्तुओं को मिटा दें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Annotations</source>
        <translation type="unfinished">सभी टिप्पणियों को मिटा दें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear All Elements</source>
        <translation type="unfinished">सभी तत्वों को मिटा दें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Document</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज की व्याख्या </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotation</source>
        <translation type="unfinished">टिप्पणी मिटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight </source>
        <translation type="unfinished">हाईलाइट </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select And Modify Objects</source>
        <translation type="unfinished">वस्तुओं को चुनें और बदलें  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Page</source>
        <translation type="unfinished">स्क्रोल पेज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Laser Pointer</source>
        <translation type="unfinished">लेजर पाइंटर </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Laser Pointer</source>
        <translation type="unfinished">आभासी लेजर पाइंटर </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Draw Lines</source>
        <translation type="unfinished">लाइन खींचें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation type="unfinished">पाठ </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write Text</source>
        <translation type="unfinished">पाठ लिखें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+K</source>
        <translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture</source>
        <translation type="unfinished">अधिकृत करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Current Page</source>
        <translation type="unfinished">वर्तमान्ह पेज पर जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Current Page</source>
        <translation type="unfinished">वर्तमान पेज पर वस्तु जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To New Page</source>
        <translation type="unfinished">नये पेज पर जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To New Page</source>
        <translation type="unfinished">नये पेज पर वस्तु जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Library</source>
        <translation type="unfinished">पुस्तकालय पर जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Library</source>
        <translation type="unfinished">वस्तु को पुस्तकालय पर जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages</source>
        <translation type="unfinished">पेज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Page</source>
        <translation type="unfinished">एक नया पेज बनाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Page</source>
        <translation type="unfinished">नया पेज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Page</source>
        <translation type="unfinished">डुप्लिकेट पेज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate the Current Page</source>
        <translation type="unfinished">वर्तमान पेज का डुप्लिकेट तैयार करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Page</source>
        <translation type="unfinished">पेज इंपोर्ट करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import an External Page</source>
        <translation type="unfinished">एक बाहरी पेज इंपोर्ट करें  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation type="unfinished">विराम </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause Podcast Recording</source>
        <translation type="unfinished">पोडकास्ट रिकार्डिंग को विराम दें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast Config</source>
        <translation type="unfinished">पोडकास्ट विन्यास </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Podcast Recording</source>
        <translation type="unfinished">पोडकास्ट रिकार्डिंग का विन्यास करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Trap</source>
        <translation type="unfinished">वेब ट्रेप </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trap Web Content</source>
        <translation type="unfinished">ट्रेप वेब विषयसामग्री </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation type="unfinished">स्क्रीन का अधिगृहित भाग </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Capture</source>
        <translation type="unfinished">प्रचलित अधिग्रहण </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture a Window</source>
        <translation type="unfinished">एक विण्डो अधिगृहित करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Main Screen on Display Screen</source>
        <translation type="unfinished">मेन स्क्रीन को डिसप्ले स्क्रीन पर दिखाएं  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase all Annotations</source>
        <translation type="unfinished">सभी टिप्पणियां मिटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>eduMedia</source>
        <translation type="unfinished">एज्यु मीडिया </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import eduMedia simulation</source>
        <translation type="unfinished">एज्यु मीडिया सिमुलेशन इंपोर्ट करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window Capture</source>
        <translation type="unfinished">विण्डो अधिगृहण </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show on Display</source>
        <translation type="unfinished">डिसप्ले पर दिखाएं </translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation type="unfinished">संकोरं-खोलें </translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Quit Open-Sankoré</source>
        <translation type="unfinished">संकोर्_खोलें से बाहर जाएं</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré Editor</source>
        <translation type="unfinished">संकोर-एडिटर खोलें </translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Show Open-Sankoré Widgets Editor</source>
        <translation type="unfinished">संकोर विजेट्स उपयोग खोलें दिखाएं </translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré</source>
        <translation type="unfinished">संकोर्_खोलें छुपायें </translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré Application</source>
        <translation type="unfinished">संकोर्_खोलें उपयोग छुपायें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Uniboard Documents</source>
        <translation type="unfinished">यूनिबोर्ड दस्तावेज इंपोर्ट करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import old Sankore or Uniboard documents</source>
        <translation type="unfinished">पुराने संकोर या यूनिबोर्ड दस्तावेज इंपोर्ट करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group items</source>
        <translation type="unfinished">समूह वस्तुएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation type="unfinished">प्ले </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interact with items</source>
        <translation type="unfinished">वस्तुओं के साथ संवाद करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Background</source>
        <translation type="unfinished">पृष्ठभूमि मिटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the backgound</source>
        <translation type="unfinished">पृष्ठभूमि हटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation type="unfinished">समूह</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to library</source>
        <translation type="unfinished">पुस्तकालय  मै डाउनलोड करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to current page</source>
        <translation type="unfinished">वर्तमान पृष्ठ पर डाउनलोड करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to library</source>
        <translation type="unfinished">पुस्तकालय से सम्बन्ध जोड़ </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to current page</source>
        <translation type="unfinished">वर्तमान पृष्ठ से सम्बन्ध जोड़  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <comment>tooltip</comment>
        <translation type="unfinished">बुकमार्क </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Authentication Required</source>
        <translation type="unfinished">प्रमाणीकरण की आवश्यक </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation type="unfinished">प्रयोक्ता नाम</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation type="unfinished">पासवर्ड </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProxyDialog</name>
    <message>
        <source>Proxy Authentication</source>
        <translation type="unfinished">प्राक्सी प्रमाणीकरण </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to Proxy</source>
        <translation type="unfinished">प्राक्सी से जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation type="unfinished">प्रयोक्ता का नाम :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation type="unfinished">पासवर्ड :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save username and password for future use</source>
        <translation type="unfinished">आगामी उपयोग के लिए प्रयोक्ता का नाम और पासवर्ड सुरक्षित करें  </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Element ID = </source>
        <translation type="unfinished">तत्व आई डी = </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content is not supported in destination format.</source>
        <translation type="unfinished">विषय सामग्री गंतव्य प्रारुप में समर्थित नहीं है. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation type="unfinished">पेज हटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document &apos;%0&apos;?</source>
        <translation type="unfinished">क्या आप सुनिश्चित हैं कि आप चयनित दस्तावेज में से 1 पेज हटाना चाहते हैं  ? </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplication</name>
    <message>
        <source>Page Size</source>
        <translation type="unfinished">पेज का आकार </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation type="unfinished">पोडकास्ट </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplicationController</name>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation type="unfinished">वेब </translation>
    </message>
    <message>
        <source>New update available, would you go to the web page ?</source>
        <translation type="unfinished">नया अपडेट तैयार है, क्या आप वेब पेज पर जाएंगे ? </translation>
    </message>
    <message>
        <source>No update available</source>
        <translation type="unfinished">कोई अपडेट उपलब्ध नहीं है </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update available</source>
        <translation type="unfinished">अपडेट उपलब्ध हैं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation type="unfinished">अपडेट </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardController</name>
    <message>
        <source>Downloading content %1 failed</source>
        <translation type="unfinished">विषय सामग्री %1 की डाउनलोडिंग विफल  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download finished</source>
        <translation type="unfinished">डाउनलोड पूर्ण </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown tool type %1</source>
        <translation type="unfinished">अज्ञात टूल प्रकार  %1 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown content type %1</source>
        <translation type="unfinished">अज्ञात विषय वस्तु का प्रकार %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item</source>
        <translation type="unfinished">वस्तु जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Supported (%1)</source>
        <translation type="unfinished">सभी समर्थित (%1) </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete page %1 from document</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज से %1पेज मिटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1 deleted</source>
        <translation type="unfinished">पेज %1 मिटाया गया </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add file operation failed: file copying error</source>
        <translation type="unfinished">फाईल जोड़ने का कार्य विफल: फाईल कापी त्रुटि </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation type="unfinished">समूह बनाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ungroup</source>
        <translation type="unfinished">समूह से हटाएं </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardPaletteManager</name>
    <message>
        <source>Error Adding Image to Library</source>
        <translation type="unfinished">पुस्तकालय पर चित्र जोड़ने में त्रुटि </translation>
    </message>
    <message>
        <source>CapturedImage</source>
        <translation type="unfinished">चित्र अधिगृहित करें </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCachePropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Cache Properties</source>
        <translation type="unfinished">केच विशेषताएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
        <translation type="unfinished">रंग : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shape:</source>
        <translation type="unfinished">रुप : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alpha:</source>
        <translation type="unfinished">अल्फा </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Geometry:</source>
        <translation type="unfinished">ज्यामिति</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width: </source>
        <translation type="unfinished">चौडाई</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation type="unfinished">ऊंचाई</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep proportions</source>
        <translation type="unfinished">अनुपात रखना</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode:</source>
        <translation type="unfinished">प्रकार</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview:</source>
        <translation type="unfinished">पूर्वावलोकन</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close cache</source>
        <translation type="unfinished">cache बंद करना</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Click</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Persistent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkLabel</name>
    <message>
        <source>&lt;drop content&gt;</source>
        <translation type="unfinished">विषय सामग्री  गिराएँ </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images are not accepted</source>
        <translation type="unfinished">छवियों को  स्वीकार नहीं कर सकतै</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot display data</source>
        <translation type="unfinished">डेटा प्रदर्शित नहीं कर सकते</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dropped file isn&apos;t reconized to be an audio file</source>
        <translation type="unfinished">ऑडियो फ़ाइल नहीं है</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkPalette</name>
    <message>
        <source>Play an audio file</source>
        <translation type="unfinished"> ऑडियो फ़ाइल चलाये </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to Page</source>
        <translation type="unfinished">पेज पे लिंक जोड़ने के लिए</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to a Web page</source>
        <translation type="unfinished">वेबपेज पे लिंक जोड़ने के लिए</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and drop the audio file from the library in this box</source>
        <translation type="unfinished">पुस्तकालय से ऑडियो फ़ाइल खींचें और इस बॉक्स में ड्रॉप करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished">ठीक है  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation type="unfinished">अगला पृष्ठ </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation type="unfinished">पिछला  पृष्ठ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title Page</source>
        <translation type="unfinished">शीर्षक पृष्ठ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Page</source>
        <translation type="unfinished">अंतिम पृष्ठ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Number</source>
        <translation type="unfinished">पृष्ठ संख्या</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert url text here</source>
        <translation type="unfinished">Url पाठ यहाँ सम्मिलित करें</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDesktopPalette</name>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation type="unfinished">स्क्रीन का हिस्सा अधिगृहित करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture the Screen</source>
        <translation type="unfinished">स्क्रीन अधिग्रहित करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the stylus palette</source>
        <translation type="unfinished">लेखनीं-पैलेट दिखाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Board on Secondary Screen</source>
        <translation type="unfinished">बोर्ड को सेकण्डरी स्क्रीन पर दिखाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
        <translation type="unfinished">सेकण्डरी स्क्रीन पर डेस्कटाप दिखाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Open-Sankore</source>
        <translation type="unfinished">संकोरं-खोलें दिखाएं </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentController</name>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation type="unfinished">नया फोल्डर </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1</source>
        <translation type="unfinished">पेज %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Folder of Images</source>
        <translation type="unfinished">चित्रों के फोल्डर जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Images</source>
        <translation type="unfinished">चित्र जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Pages from File</source>
        <translation type="unfinished">फाइल से पेज जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicating Document %1</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज %1 की नकल हो रही है </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document %1 copied</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज %1 कापी किया गया </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation type="unfinished">पेज हटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Supported File</source>
        <translation type="unfinished">समर्थित फाइल खोलें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation type="unfinished">फाइल %1 इंपोर्ट हो रही है...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to import file ... </source>
        <translation type="unfinished">फाइल इंपोर्ट करने में विफल... </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import all Images from Folder</source>
        <translation type="unfinished">फोल्डर से सभी चित्रों को इंपोर्ट करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished">मिटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <translation type="unfinished">खाली </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation type="unfinished">ट्रेश </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Document</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज खोलें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all Images to Document</source>
        <translation type="unfinished">सभी कित्रों को दस्तावेज में जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Images (%1)</source>
        <translation type="unfinished">सभी चित्र  (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection does not contain any image files!</source>
        <translation type="unfinished">चयन में कोई चित्र फाइलें नहीं हैं !  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of Sankore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज &apos;%1&apos;संकोर के एक नवीन संस्करण (%2) से तैयार हुआ है । इसे खोलकर आप कुछ जानकारी गंवा सकते हैं । क्या आप आगे बढ़ना चाहते हैं ? </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>आप सुनिश्चित हैं कि आप चयनित दस्तावेज %1 से पेज %n (पेजों) को हटाना चाहते हैं ?</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation type="unfinished">शीर्षक पेज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder does not contain any image files</source>
        <translation type="unfinished">फोल्डर में कोई चित्र फाइलें नहीं है </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled Documents</source>
        <translation type="unfinished">बिना शीर्षक के दस्तावेज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an irreversible action!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The model documents are not editable. Copy it to &quot;My documents&quot; to be able to work with</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentManager</name>
    <message>
        <source>images</source>
        <translation type="unfinished">चित्र </translation>
    </message>
    <message>
        <source>videos</source>
        <translation type="unfinished">विडीयोज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>objects</source>
        <translation type="unfinished">वस्तुएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>widgets</source>
        <translation type="unfinished">विजेट्स </translation>
    </message>
    <message>
        <source>All supported files (*.%1)</source>
        <translation type="unfinished">सभी समर्थित फाइलें (*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %1 saved</source>
        <translation type="unfinished">फाइल %1 सुरक्षित </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inserting page %1 of %2</source>
        <translation type="unfinished">%2 का पेज %1 प्रविष्ट हो रहा है </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation type="unfinished">इंपोर्ट सफल.  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 successful.</source>
        <translation type="unfinished">फाइल %1 का इंपोर्ट सफल. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1</source>
        <translation type="unfinished">फाइल %1 इंपोर्ट हो रही है </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentNavigator</name>
    <message>
        <source>Page %0</source>
        <translation type="unfinished">पेज %0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation type="unfinished">शीर्षक पेज </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentPublisher</name>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation type="unfinished">एक्सपोर्ट विफल.  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export canceled ...</source>
        <translation type="unfinished">एक्सपोर्ट निरस्त किया गया ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converting page %1/%2 ...</source>
        <translation type="unfinished">पेज %1/%2 रुपांतरित हो रहा है ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credentials has to not been filled out yet.</source>
        <translation type="unfinished">अब तक परिचय पत्र नही भरे गए हैं. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading Sankore File on Web.</source>
        <translation type="unfinished">संकोर फाइल वेब पर अपलोड कर रहा है </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document uploaded correctly on the web.</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज को वेब पर सही तरीके से अपलोड किया गया. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to upload document on the web.</source>
        <translation type="unfinished">वेब पर दस्तावेज को अपलोड करने में विफल </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentReplaceDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation type="unfinished">स्वीकार </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation type="unfinished">बदलें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">निरस्त </translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name %1 is allready used.
Keeping this name will replace the document.
Providing a new name will create a new document.</source>
        <translation type="unfinished">नाम% 1  पहले से  प्रयोग किया गया  है
इस नाम को रखने सेदस्तावेज़ बदल जायेगा 
नया नाम प्रदान करने से एक नया दस्तावेज़ बनेगा</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeModel</name>
    <message>
        <source>My documents</source>
        <translation type="unfinished">मेरे दस्तावेज़</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Models</source>
        <translation type="unfinished">मॉडल</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation type="unfinished">ट्रेश </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled documents</source>
        <translation type="unfinished">अनामांकित दस्तावेज़</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation type="unfinished">पेज  %1/%2 कापी कर रहा है </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%1 पेज कापी हुए </numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeWidget</name>
    <message>
        <source>%1 (copy)</source>
        <translation type="unfinished">%1 (कापी)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation type="unfinished">पेज  %1/%2 कापी कर रहा है </translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%1 पेज कापी हुए </numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>Download failed.</source>
        <translation type="unfinished">डाउनलोड विफल.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server refused the connection (the server is not accepting requests)</source>
        <translation type="unfinished">दूरस्थ सर्वर ने कनेक्शन से इनकार कर दिया  है (सर्वर अनुरोधों को स्वीकार नहीं कर रहा है)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation type="unfinished">प्रॉक्सी सर्वर ने कनेक्शन को  समय से पहले ही बंद कर दिया है, इससे पहले कि पूरे उत्तर प्राप्त और और संसाधित किये  जाते</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote host name was not found (invalid hostname)</source>
        <translation type="unfinished">दूरस्थ मेजबान नाम (होस्टनाम अमान्य) नहीं मिला है</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the remote server timed out</source>
        <translation type="unfinished">दूरस्थ सर्वर से कनेक्शन समयबाह्य हो गई है</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation was canceled via calls to abort() or close() before it was finished.</source>
        <translation type="unfinished">आपरेशन पूरा होने से पहले  समापन () या बन्द() के माध्यम से रद्द कर दिया गया  है</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the SSL/TLS handshake failed and the encrypted channel could not be established. The sslErrors() signal should have been emitted.</source>
        <translation type="unfinished">SSL / TLS हाथ मिलाने  में विफल रहा है  और एन्क्रिप्टेड चैनल स्थापित नहीं किया जा सका. (SslErrors) संकेत उत्सर्जित किये जाने चाहिए थे.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection was broken due to disconnection from the network, however the system has initiated roaming to another access point. The request should be resubmitted and will be processed as soon as the connection is re-established.</source>
        <translation type="unfinished">कनेक्शन नेटवर्क से वियोग के कारण टूट गया है, लेकिन प्रणाली एक और पहुँच बिंदु के लिए घूम शुरू कर दी है।अनुरोध पुन: सबमिट  किया जाना चाहिए, जल्द ही संबंध फिर से स्थापित होने पर कार्रवाई की जाएगी.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy server was refused (the proxy server is not accepting requests)</source>
        <translation type="unfinished">प्रॉक्सी सर्वर ने कनेक्शन से इनकार कर दिया है(प्रॉक्सी सर्वर अनुरोध  स्वीकार नहीं  कर रहा है)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation type="unfinished">प्रॉक्सी सर्वर ने कनेक्शन को  समय से पहले ही बंद कर दिया है, इससे पहले कि पूरे उत्तर प्राप्त और और संसाधित किये  जाते
</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy host name was not found (invalid proxy hostname)</source>
        <translation type="unfinished">प्रॉक्सी होस्ट नाम (होस्टनाम अमान्य प्रॉक्सी) नहीं मिला है</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
        <translation type="unfinished">प्रॉक्सी के लिए कनेक्शन समयबाह्य हो गय है या प्रॉक्सी समय में भेजा अनुरोध का जवाब नहीं दे रहा है</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered (if any)</source>
        <translation type="unfinished">प्रॉक्सी को अनुरोध का सम्मान करने के लिए प्रमाणीकरण की आवश्यकता है लेकिन किसी भी क्रेडेंशियल्स (यदि कोई हो) की पेशकश को स्वीकार नहीं किया है </translation>
    </message>
    <message>
        <source>the access to the remote content was denied (similar to HTTP error 401)</source>
        <translation type="unfinished">दूरस्थ सामग्री का उपयोग करने से इनकार किया गया है (HTTP 401 त्रुटि के समान)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation requested on the remote content is not permitted</source>
        <translation type="unfinished">दूरस्थ सामग्री पर अनुरोध ऑपरेशन की अनुमति नहीं है</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote content was not found at the server (similar to HTTP error 404)</source>
        <translation type="unfinished">दूरस्थ सामग्री सर्वर पर नहीं मिलि (HTTP 404 त्रुटि के लिए इसी तरह की)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted (if any)</source>
        <translation type="unfinished">दूरस्थ सर्वर को प्रमाणीकरण के लिए सामग्री की  आवश्यकता है लेकिन प्रदान किये गये क्रेडेंशियल्स (यदि कोई हो) को  स्वीकार नहीं किया गया है</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the request needed to be sent again, but this failed for example because the upload data could not be read a second time.</source>
        <translation type="unfinished">अनुरोध  फिर से भेजा जाना जरूरी है,लेकिन  यह उदाहरण विफल रहा क्योंकि अपलोड डेटा एक दूसरी बार पढ़ा नहीं जा सका.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
        <translation type="unfinished">नेटवर्क प्रवेश एपीआई अनुरोध का सम्मान नहीं कर सकता क्योंकि प्रोटोकॉल ज्ञात नहीं है हो पा रहा है</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the requested operation is invalid for this protocol</source>
        <translation type="unfinished">अनुरोधित आपरेशन इस प्रोटोकॉल के लिए अमान्य है</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown network-related error was detected</source>
        <translation type="unfinished">एक अज्ञात नेटवर्क से संबंधित त्रुटि का पता चला है</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown proxy-related error was detected</source>
        <translation type="unfinished">एक अज्ञात प्रॉक्सी से संबंधित त्रुटि का पता चला है</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown error related to the remote content was detected</source>
        <translation type="unfinished">एक अज्ञात दूरस्थ सामग्री से संबंधित त्रुटि का पता चला है</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a breakdown in protocol was detected (parsing error, invalid or unexpected responses, etc.)</source>
        <translation type="unfinished">प्रोटोकॉल में  टूटने का पता चला है (पार्सिंग त्रुटि, अवैध या अप्रत्याशित  प्रतिक्रियाएँ , आदि)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadWidget</name>
    <message>
        <source>Downloading files</source>
        <translation type="unfinished">फाइलें डाउनलोड हो रही है </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">निरस्त </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportAdaptor</name>
    <message>
        <source>Warnings during export was appeared</source>
        <translation type="unfinished">एक्सपोर्ट के दौरान चेतावनी उभरी थी </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportCFF</name>
    <message>
        <source>Export to IWB</source>
        <translation type="unfinished">IWB पर एक्सपोर्ट करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as IWB File</source>
        <translation type="unfinished">IWB फाइल के रुप में एक्सपोर्ट करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज एक्सपोर्ट हो रहा है ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation type="unfinished">एक्सपोर्ट सफल. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation type="unfinished">एक्सपोर्ट विफल. </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocument</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज एक्सपोर्ट कर रहा है .. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBZ File</source>
        <translation type="unfinished">UBZ फाइल के रुप में एक्सपोर्ट करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज एक्सपोर्ट कर रहा है ..</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation type="unfinished">एक्सपोर्ट सफल. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting %1 %2 of %3</source>
        <translation type="unfinished">%3 का  %1 %2  एक्सपोर्ट कर रहा है </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore Format</source>
        <translation type="unfinished">संकोर प्रारुप में एक्सपोर्ट करें </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Failed to export...</source>
        <translation type="unfinished">निर्यात करने में विफल ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBX File</source>
        <translation type="unfinished">UBX फ़ाइल के रूप में निर्यात करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation type="unfinished">निर्यात दस्तावेज़ ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation type="unfinished">निर्यात में सफल  रहा  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation type="unfinished">निर्यात में विफल रहा </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore UBX Format</source>
        <translation type="unfinished">Sankore UBX फ़ाइल के रूप में निर्यात करें</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportFullPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation type="unfinished">PDF फाइल के रुप में एक्सपोर्ट </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज एक्सपोर्ट कर रहा है...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation type="unfinished">एक्सपोर्ट सफल </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation type="unfinished">PDF पर एक्सपोर्ट कर रहा है </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation type="unfinished">PDF फाइल के रुप में एक्सपोर्ट </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज एक्सपोर्ट कर रहा है...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation type="unfinished">एक्सपोर्ट सफल </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting page %1 of %2</source>
        <translation type="unfinished">%2 का %1 पेज एक्सपोर्ट कर रहा है </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation type="unfinished">PDF पर एक्सपोर्ट हो रहा है</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportWeb</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation type="unfinished">पेज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as Web data</source>
        <translation type="unfinished">वेब डाटा के रुप में एक्सपोर्ट </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज एक्सपोर्ट हो रहा है...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation type="unfinished">एक्सपोर्ट सफल. .</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation type="unfinished">एक्सपोर्ट विफल. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Web Browser</source>
        <translation type="unfinished">वेब ब्राउजर पर एक्सपोर्ट कर रहा है </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeatureProperties</name>
    <message>
        <source>Add to page</source>
        <translation type="unfinished">पेज पर जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set as background</source>
        <translation type="unfinished">पृष्ठभूमि के रुप में सेट करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to library</source>
        <translation type="unfinished">पुस्तकालय पर जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object informations</source>
        <translation type="unfinished">वस्तु की जानकारी </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="unfinished">जोडें </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesActionBar</name>
    <message>
        <source>Add to favorites</source>
        <translation type="unfinished">पसन्दीदा पर  जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share</source>
        <translation type="unfinished">साझा करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation type="unfinished">तलाश </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation type="unfinished">मिटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back to folder</source>
        <translation type="unfinished">फोल्डर पर लौटें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove from favorites</source>
        <translation type="unfinished">पसन्दीदा से हटाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new folder</source>
        <translation type="unfinished">नया फोल्डर बनाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan file system</source>
        <translation type="unfinished">फाइल सिस्टम फिर स्केन करें </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesController</name>
    <message>
        <source>ImportedImage</source>
        <translation type="unfinished">इंपोर्ट किए गए चित्र </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audios</source>
        <translation type="unfinished">आडियोज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Movies</source>
        <translation type="unfinished">मूव्हीज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pictures</source>
        <translation type="unfinished">चित्र </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animations</source>
        <translation type="unfinished">एनिमेशन्स  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interactivities</source>
        <translation type="unfinished">परस्पर संवाद </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Applications</source>
        <translation type="unfinished">उपयोग </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shapes</source>
        <translation type="unfinished">रुप </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Favorites</source>
        <translation type="unfinished">पसन्दीदा </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web search</source>
        <translation type="unfinished">वेब तलाश  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation type="unfinished">ट्रेश </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation type="unfinished">बुकमार्क्स </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation type="unfinished">वेब</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation type="unfinished">स्वीकार </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">निरस्त </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new folder name</source>
        <translation type="unfinished">एक नया फोल्डर नाम प्रविष्ट करें </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesProgressInfo</name>
    <message>
        <source>Loading </source>
        <translation type="unfinished">लोड हो रहा है </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation type="unfinished">बन्द </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation type="unfinished">विस्तारित स्क्रीन पर दिखाई देने योग्य </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation type="unfinished">एक कार्यवाही जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation type="unfinished">ऑडियो  के लिए लिंक निकालें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation type="unfinished">पेज के लिए लिंक निकालें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation type="unfinished">वेब url के लिए लिंक निकालें</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation type="unfinished">बन्द </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation type="unfinished">विस्तारित स्क्रीन पर दिखाई देने योग्य </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Content Source</source>
        <translation type="unfinished">विषय सामग्री स्त्रोत पर जाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation type="unfinished">एक कार्यवाही जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation type="unfinished">ऑडियो  के लिए लिंक निकालें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation type="unfinished">पेज के लिए लिंक निकालें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation type="unfinished">वेब url के लिए लिंक निकालें</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItem</name>
    <message>
        <source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;यहां पाठ टाईप करेँ &gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Text Color</source>
        <translation type="unfinished">पाठ रंग </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Editable</source>
        <translation type="unfinished">सुधार के योग्य </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItem</name>
    <message>
        <source>Loading ...</source>
        <translation type="unfinished">लोड हो रहा है ... </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Frozen</source>
        <translation type="unfinished">जमा हुआ </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transform as Tool </source>
        <translation type="unfinished">टूल के रुप में रुपांतरित </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportCFF</name>
    <message>
        <source>Common File Format (</source>
        <translation type="unfinished">सामान्य फाइल प्रारुप </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation type="unfinished">फाइल  %1 इँपोर्ट कर रहा है ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation type="unfinished">फाइल %1 का इंपोर्ट विफल. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation type="unfinished">इंपोर्ट सफल. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import failed.</source>
        <translation type="unfinished">इंपोर्ट विफल. </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocument</name>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation type="unfinished">फाइल  %1 इंपोर्ट कर रहा है...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation type="unfinished">इंपोर्ट सफल. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation type="unfinished">फाइल %1 का इंपोर्ट विफल. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore (*.ubz)</source>
        <translation type="unfinished">संकोर-खोलें   (*.ubz)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Open-Sankore (set of documents) (*.ubx)</source>
        <translation type="unfinished">ओपन - Sankore (दस्तावेजों का सेट) (ubx *.)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportImage</name>
    <message>
        <source>Image Format (</source>
        <translation type="unfinished">चित्र प्रारुप  (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportPDF</name>
    <message>
        <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
        <translation type="unfinished">पोर्टेबल डाक्युमेंट फार्मेट  (*.pdf)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF import failed.</source>
        <translation type="unfinished">PDF इंपोर्ट विफल. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing page %1 of %2</source>
        <translation type="unfinished">%2 का पेज %1 इंपोर्ट कर रहा है.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
    <message>
        <source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
        <translation type="unfinished">इंटरनेट पर विडीयो पब्लिशिंग करने के दौरान त्रुटि  (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
        <translation type="unfinished">इंट्रानेट पर पब्लिशिंग प्रगति पर है  %1 %</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation type="unfinished">पब्लिश </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBKeyboardPalette</name>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translation type="unfinished">प्रविष्ट </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMainWindow</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="unfinished">हां </translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="unfinished">नहीं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished">ठीक है  </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMessagesDialog</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished">बन्द </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;qt&gt; %2&lt;/qt&gt; पर %1 के लिए प्रयोक्ता का नाम और पासवर्ड प्रविष्ट करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to log to Proxy</source>
        <translation type="unfinished">प्राक्सी पर लाग करने में विफल </translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL Errors:

%1

%2

Do you want to ignore these errors for this host?</source>
        <translation type="unfinished">SSL त्रुटियां :  %1 %2 क्या आप इस मेजबान के लिए इन त्रुटियों को नजर अन्दाज करना चाहते हैं ? </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="unfinished">हां </translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="unfinished">नहीं </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPersistenceManager</name>
    <message>
        <source>(copy)</source>
        <translation type="unfinished">(कापी) </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document Repository Loss</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज रिपाजिटरी हानि </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sankore has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज रिपाजिटरी &apos;%1 पर संकोर ने अपनी पहुंच गंवा दी है. दुर्भाग्य से डाटा करप्शन से बचने के लिए प्रयोग को बन्द करना जरुरी है. नवीनतम बदलाव की हानि भी हो सकती है. </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPlatformUtils</name>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation type="unfinished">इंग्लिश </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation type="unfinished">रुसी </translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation type="unfinished">जर्मन </translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation type="unfinished">फ्रेंच </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation type="unfinished">स्विस फ्रेंच </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPodcastController</name>
    <message>
        <source>Failed to start encoder ...</source>
        <translation type="unfinished">इनकोडर शुरु करने में विफल... </translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Podcast encoder available ...</source>
        <translation type="unfinished">कोई पोडकास्ट इनकोडर उपलब्ध नहीं... </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Part %1</source>
        <translation type="unfinished">पार्ट  %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on your desktop ...</source>
        <translation type="unfinished">आपके डेस्कटाप पर ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in folder %1</source>
        <translation type="unfinished">फोल्डर  %1 में </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast created %1</source>
        <translation type="unfinished">पोडकास्ट तैयार  %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast recording error (%1)</source>
        <translation type="unfinished">पोडकास्ट रिकार्डिंग त्रुटि (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Audio Input</source>
        <translation type="unfinished">डिफाल्ट आडियो इनपुट </translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Audio Recording</source>
        <translation type="unfinished">कोई आडियो रिकार्डिंग नहीं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation type="unfinished">छोटा </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation type="unfinished">माध्यम </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation type="unfinished">पूर्ण </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Intranet</source>
        <translation type="unfinished">इंट्रानेट पर पब्लिश करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Youtube</source>
        <translation type="unfinished">यूट्युब पर पब्लिश करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sankore Cast</source>
        <translation type="unfinished">संकोर कास्ट </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPreferencesController</name>
    <message>
        <source>version: </source>
        <translation type="unfinished">संस्करण : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker is pressure sensitive</source>
        <translation type="unfinished">मार्कर दबाव के प्रति संवेदनशील है </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="unfinished">डिफ़ॉल्ट</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arabic</source>
        <translation type="unfinished">अरबी भाषा</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bulgarian</source>
        <translation type="unfinished">बल्गेरियाई</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catalan</source>
        <translation type="unfinished">कैटलन</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Czech</source>
        <translation type="unfinished">चेक</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Danish</source>
        <translation type="unfinished">डेनिश</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation type="unfinished">जर्मन </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek</source>
        <translation type="unfinished">ग्रीक</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation type="unfinished">इंग्लिश </translation>
    </message>
    <message>
        <source>English UK</source>
        <translation type="unfinished">इंग्लिश UK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spanish</source>
        <translation type="unfinished">स्पेनिश</translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation type="unfinished">फ्रेंच </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation type="unfinished">स्विस फ्रेंच </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italian</source>
        <translation type="unfinished">इतालवी</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew</source>
        <translation type="unfinished">यहूदी</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Japanese</source>
        <translation type="unfinished">जापानी</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Korean</source>
        <translation type="unfinished">कोरियाई</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malagasy</source>
        <translation type="unfinished">मेलेगसी</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Norwegian</source>
        <translation type="unfinished">नार्वेजियन</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dutch</source>
        <translation type="unfinished">डच</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Polish</source>
        <translation type="unfinished">पोलिश</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romansh</source>
        <translation type="unfinished">रोमांश</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romanian</source>
        <translation type="unfinished">रोमानियाई</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation type="unfinished">रुसी </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slovak</source>
        <translation type="unfinished">स्लोवाक</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swedish</source>
        <translation type="unfinished">स्वीडिश</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turkish</source>
        <translation type="unfinished">तुर्की</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese</source>
        <translation type="unfinished">चीनी</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Simplified</source>
        <translation type="unfinished">चीनी सरलीकृत</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Traditional</source>
        <translation type="unfinished">पारंपरिक चीनी</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corsican</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hindi</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portuguese</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basque</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBProxyLoginDlg</name>
    <message>
        <source>Proxy Login</source>
        <translation type="unfinished">प्राक्सी लाग इन </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation type="unfinished">प्रयोक्ता का नाम : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation type="unfinished">पासवर्ड : </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPublicationDlg</name>
    <message>
        <source>Publish document on the web</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज को वेब पर पब्लिश करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation type="unfinished">शीर्षक : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation type="unfinished">विवरण : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation type="unfinished">पब्लिश </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBSettings</name>
    <message>
        <source>My Movies</source>
        <translation type="unfinished">मेरे चलचित्र  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>/Web</source>
        <translation type="unfinished">/वेव</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBStartupHintsPalette</name>
    <message>
        <source>Visible next time</source>
        <translation type="unfinished">अगली बार दर्शनीय</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGActionWidget</name>
    <message>
        <source>Teacher</source>
        <translation type="unfinished">शिक्षक </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Student</source>
        <translation type="unfinished">विद्यार्थी </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type task here ...</source>
        <translation type="unfinished">कार्य यहां टाइप करें... </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGMediaWidget</name>
    <message>
        <source>drop media here ...</source>
        <translation type="unfinished">मीडिया यहां ड्राप करें ... </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type title here...</source>
        <translation type="unfinished">शीर्षक यहां टाइप करें ... </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGUrlWidget</name>
    <message>
        <source>Insert link title here...</source>
        <translation type="unfinished">लिंक का शीर्षक यहां प्रविष्ट करें ... </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherBarWidget</name>
    <message>
        <source></source>
        <translatorcomment>&lt;सन्दर्भ टिप्पणी &gt;</translatorcomment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuideEditionWidget</name>
    <message>
        <source>Type title here ...</source>
        <translation type="unfinished">यहां शीर्षक टाइप करें ... </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type comment here ...</source>
        <translation type="unfinished">यहां टिप्पणी टाइप करें ... </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation type="unfinished">एक कार्यवाही जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a media</source>
        <translation type="unfinished">एक मीडिया जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a link</source>
        <translation type="unfinished">एक लिंक जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation type="unfinished">पेज्: %0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePageZeroWidget</name>
    <message>
        <source>Type session title here ...</source>
        <translation type="unfinished">सत्र का शीर्षक यहां टाइप करें ... </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author(s)</source>
        <translation type="unfinished">लेखक </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type authors here ...</source>
        <translation type="unfinished">लेखकों के नाम यहां टाइप करें ... </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Objective(s)</source>
        <translation type="unfinished">उद्देश्य </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type objectives here...</source>
        <translation type="unfinished">उद्देश्यों को यहां टाइप करें ... </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resource indexing</source>
        <translation type="unfinished">संसाधन अनुसूची </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords:</source>
        <translation type="unfinished">कीवर्ड्स : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type keywords here ...</source>
        <translation type="unfinished">कीवर्ड्स यहां टाइप करें ... </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level:</source>
        <translation type="unfinished">स्तर:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subjects:</source>
        <translation type="unfinished">विषय : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation type="unfinished">टाइप : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licence</source>
        <translation type="unfinished">लाइसेंस</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution CC BY</source>
        <translation type="unfinished">एट्रीब्यूशन सीसी बाय </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NoDerivs CC BY-ND</source>
        <translation type="unfinished">एट्रीब्यूशन-नो डेराइव्ज सीसी बाय-एनडी  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-ShareAlike CC BY-SA</source>
        <translation type="unfinished">एट्रीब्यूशन -शेयर अलाइक सीसी बाय-एसए </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial CC BY-NC</source>
        <translation type="unfinished">एट्रीब्यूशन-नान कमर्शियल सीसी ब्य-एनसी </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND</source>
        <translation type="unfinished">एट्रीब्यूशन-नान कमर्शियल-नो डिराइव्ज सीसी बाय-... </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA</source>
        <translation type="unfinished">एट्रीब्यूशन-नान कमर्शियल-शेयर अलाइक सीसी बाय ..एनसी-एसए </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public domain</source>
        <translation type="unfinished">पब्लिक डोमेन </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright</source>
        <translation type="unfinished">सर्वाधिकार </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created the:
</source>
        <translation type="unfinished">बनाया गया : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updated the:
</source>
        <translation type="unfinished">अपडेट किया गया : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation type="unfinished">शीर्षक पेज </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePresentationWidget</name>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation type="unfinished">पेज : %0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBThumbnailAdaptor</name>
    <message>
        <source>Generating preview thumbnails ...</source>
        <translation type="unfinished">पूर्व अवलोकन थंबनेल्स तैयार हो रहा है ... </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 thumbnails generated ...</source>
        <translation type="unfinished">%1 थंबनेल्स तैयार ... </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBToolsManager</name>
    <message>
        <source>Mask</source>
        <translation type="unfinished">मुखौटा</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ruler</source>
        <translation type="unfinished">पैमाना</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compass</source>
        <translation type="unfinished">प्रकार </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protractor</source>
        <translation type="unfinished">चान्दा</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle</source>
        <translation type="unfinished">त्रिकोण </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnifier</source>
        <translation type="unfinished">सूक्ष्मदर्शी </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation type="unfinished">कैश</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTrapWebPageContentController</name>
    <message>
        <source>Whole page</source>
        <translation type="unfinished">पूर्ण पेज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Embed </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBUpdateDlg</name>
    <message>
        <source>Document updater</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज अपडेटर </translation>
    </message>
    <message>
        <source> files require an update.</source>
        <translation type="unfinished">फाइलों को एक अपडेट की जरुरत है.  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup path: </source>
        <translation type="unfinished">बेक अप मार्ग : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
        <translation type="unfinished">ब्राउज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation type="unfinished">अपडेट </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a backup folder</source>
        <translation type="unfinished">एक बेक अप फोल्डर चुने  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
        <translation type="unfinished">फाइल्स अपडेट सफल ! कृपया अपडेट किए दस्तावेजों को देखने के लिए प्रयोगों को रिबूट करें. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
        <translation type="unfinished">अपडेट के दौरान एक त्रुटि आई है. फाइल्स प्रभावित नही हुई है. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update results</source>
        <translation type="unfinished">फाइल्स अपडेट परिणाम </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updating file </source>
        <translation type="unfinished">फाइल अपडेट हो रही है </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait the import process will start soon...</source>
        <translation type="unfinished">कृपया इंतजार करें इंपोर्ट प्रक्रिया जल्दी ही शुरु होगी... </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remind me later</source>
        <translation type="unfinished">मुझे बाद में याद दिलाएं </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPluginWidget</name>
    <message>
        <source>Loading...</source>
        <translation type="unfinished">लोड हो रहा हए... </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPublisher</name>
    <message>
        <source>Publish Document on Sankore Web</source>
        <translation type="unfinished">दस्तावेज को संकोर वेब पर पब्लिश करें </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWidgetUniboardAPI</name>
    <message>
        <source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
        <translation type="unfinished">%0 काल्ड (विधि=%1, स्थिति=%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublisher</name>
    <message>
        <source>YouTube authentication failed.</source>
        <translation type="unfinished">यूटयूब प्रमाणीकरण विफल. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
        <translation type="unfinished">यूट्यूब पर विडीयो अपलोड करने के दौरान त्रुटि  (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
        <translation type="unfinished">यूटयूब पर विडीयो अपलोड हो रहा है  %1 %</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore</source>
        <translation type="unfinished">संकोर-खोलें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSankore</source>
        <translation type="unfinished">संकोर खोलें</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Upload</source>
        <translation type="unfinished">अपलोड </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autos &amp; Vehicles</source>
        <translation type="unfinished">आटो तथा गाड़ियां </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation type="unfinished">संगीत </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pets &amp; Animals</source>
        <translation type="unfinished">पालतु जानवर तथा पशु </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sports</source>
        <translation type="unfinished">खेलकूद </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Travel &amp; Events</source>
        <translation type="unfinished">यात्रा तथा घटनाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gaming</source>
        <translation type="unfinished">गेमिंग </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comedy</source>
        <translation type="unfinished">कामेडी </translation>
    </message>
    <message>
        <source>People &amp; Blogs</source>
        <translation type="unfinished">लोग तथा ब्लाग्स </translation>
    </message>
    <message>
        <source>News &amp; Politics</source>
        <translation type="unfinished">समाचार तथा राजनीति </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entertainment</source>
        <translation type="unfinished">मनोरंजन </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Education</source>
        <translation type="unfinished">शिक्षा </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Howto &amp; Style</source>
        <translation type="unfinished">कैसे तथा शैली </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nonprofits &amp; Activism</source>
        <translation type="unfinished">गैर लाभकारी तथा सक्रियतावाद </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Science &amp; Technology</source>
        <translation type="unfinished">विज्ञान तथा तकनीक </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBZoomPalette</name>
    <message>
        <source>%1 x</source>
        <translation type="unfinished">%1 x</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UniboardSankoreTransition</name>
    <message>
        <source>Import old Uniboard/Sankore documents</source>
        <translation type="unfinished">पुराने यूनिबोर्ड/संकोर दस्तावेज इंपोर्ट करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no documents that should be imported</source>
        <translation type="unfinished">ऐसे कोई दस्तावेज नहीं है जिन्हें इंपोर्ट किया जाना चाहिए </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBClearButton</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation type="unfinished">क्लियर </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadItem</name>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation type="unfinished">फाइल सुरक्षित करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download canceled: %1</source>
        <translation type="unfinished">डाउनलोड निरस्त :  %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening saved file: %1</source>
        <translation type="unfinished">सुरक्षित फाइल खोलने में त्रुटि : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error saving: %1</source>
        <translation type="unfinished">सुरक्षित करने में त्रुटि :  %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Error: %1</source>
        <translation type="unfinished">नेटवर्क त्रुटि :  %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>seconds</source>
        <translation type="unfinished">सैकण्ड्स </translation>
    </message>
    <message>
        <source>minutes</source>
        <translation type="unfinished">मिनट्स </translation>
    </message>
    <message>
        <source>- %4 %5 remaining</source>
        <translation type="unfinished">- %4 %5 शेष </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
        <translation type="unfinished">%2 (%3/sec) %4 का %1 </translation>
    </message>
    <message>
        <source>?</source>
        <comment>unknown file size</comment>
        <translation type="unfinished">?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 - Stopped</source>
        <translation type="unfinished"> %2 का %1  - रोका गया </translation>
    </message>
    <message>
        <source>bytes</source>
        <translation type="unfinished">बाइट्स </translation>
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
        <translation type="unfinished">केबी </translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation type="unfinished">एमबी </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>1 Download</source>
        <translation type="unfinished">1 डाउनलोड </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Downloads</source>
        <comment>always &gt;= 2</comment>
        <translation type="unfinished">%1 डाउनलोड्स </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="unfinished">शीर्षक</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation type="unfinished">पता </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryTreeModel</name>
    <message>
        <source>Earlier Today</source>
        <translation type="unfinished">आज पहले </translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 items</source>
        <translation type="unfinished">%1 वस्तुएं </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBSearchLineEdit</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation type="unfinished">तलाश </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabBar</name>
    <message>
        <source>New &amp;Tab</source>
        <translation type="unfinished">नया और टेब </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone Tab</source>
        <translation type="unfinished">क्लोन टेब </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Tab</source>
        <translation type="unfinished">और बन्द टेब </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close &amp;Other Tabs</source>
        <translation type="unfinished">बन्द और अन्य टेब्ज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Tab</source>
        <translation type="unfinished">रिलोड टेब </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload All Tabs</source>
        <translation type="unfinished">सभी टॆब्ज रिलोड करें </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabWidget</name>
    <message>
        <source>Recently Closed Tabs</source>
        <translation type="unfinished">हाल में ही बन्द टेब्ज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation type="unfinished">(बिना शीर्षक के) </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBToolbarSearch</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation type="unfinished">तलाश </translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Recent Searches</source>
        <translation type="unfinished">हाल की कोई तलाश नहीं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent Searches</source>
        <translation type="unfinished">हाल की तलाशें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Recent Searches</source>
        <translation type="unfinished">हाल की खोजों को खत्म करें </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTrapWebPageContentWindow</name>
    <message>
        <source>Select content to trap:</source>
        <translation type="unfinished">जाल के लिए सामग्री का चयन करें:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation type="unfinished">प्रयोग का नाम </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restriction and disclaimer. </source>
        <translation type="unfinished">प्रतिबंध और अस्वीकरण.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This feature is developed to work on the most common web pages.</source>
        <translation type="unfinished">यह सुविधा सबसे आम वेब पन्नों पर काम करने के लिए विकसित की है</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please respect copyrights for creating links or trapping content from the web.</source>
        <translation type="unfinished">कृपया लिंक बनाने या वेब से सामग्री को  पकड़ने  के लिए  कॉपीराइट का सम्मान करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
library</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
current page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
library</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
current page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebPage</name>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation type="unfinished">डाउनलोड </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Current Document</source>
        <translation type="unfinished">वर्तमान दस्तावेज पर जोड़ें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF</source>
        <translation type="unfinished">पीडीएफ </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading page: %1</source>
        <translation type="unfinished">पेज लोड करने में त्रुटि : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Sankore document?</source>
        <translation type="unfinished">डाउनलोड किया गया पीडीएफ-दस्तावेज : आप पीडीएफ-फाइल डाउनलोड करना चाहेंगे या इसे वर्तमान संकोर दस्तावेज पर जोड़्ना पसन्द करेंगे ? </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebView</name>
    <message>
        <source>Open in New Tab</source>
        <translation type="unfinished">नये टेब पर खोलें </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation type="unfinished">पोडकास्ट को यूटयूब पर पब्लिश करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="unfinished">शीर्षक </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="unfinished">विवरण </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords</source>
        <translation type="unfinished">कीवर्ड्स </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uniboard</source>
        <translation type="unfinished">यूनिबोर्ड </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation type="unfinished">कैटेगरी </translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Username</source>
        <translation type="unfinished">यूटयूब प्रयोक्ता का नाम </translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Password</source>
        <translation type="unfinished">यूटयूब पासवर्ड </translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished">&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt; p, li { white-space: pre-wrap; } &lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt; &lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;&apos;अपलोड&apos; क्लिक करते हुए, आप यह प्रमाणित करते हैं कि आपके पास विषय सामग्री के सर्वाधिकार हैं या आप स्वामी के द्वारा विषय सामग्री को यूटयूब पर सार्वजनिक रुप से उपलब्ध कराने के लिए अधिकृत किए गए है, और अन्यथा यह यहां स्थित यूट्यूब के नियमों के अनुसार है &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot</source>
        <translation type="unfinished">रिबूट पर साख पुनर्स्थापित</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>brushProperties</name>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation type="unfinished">अस्पष्टता</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Light Background</source>
        <translation type="unfinished">हलकी पृष्ठभूमि पर </translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Dark Background</source>
        <translation type="unfinished">गहरी पृष्ठभूमि पर</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Width</source>
        <translation type="unfinished">लाईन की चौड़ाई </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation type="unfinished">माध्यम </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strong</source>
        <translation type="unfinished">शक्तिशाली</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine</source>
        <translation type="unfinished">उत्कृष्ट </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen is Pressure Sensitive</source>
        <translation type="unfinished">पेन दबाव के प्रति संवेदनशील है </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>capturePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="unfinished">डायलाग </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="unfinished">शीर्षक</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation type="unfinished">ई-मेल </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation type="unfinished">लेखक </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="unfinished">विवरण</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documentPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation type="unfinished">डायलाग</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation type="unfinished">शीर्षक</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation type="unfinished">ई-मेल</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation type="unfinished">लेखक</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation type="unfinished">विवरण</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable PDF Version</source>
        <translation type="unfinished">डाउनलोड करने योग्य पीडीएफ वर्शन संलग्न करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
        <translation type="unfinished">डाउनलोड किए जाने योग्य यूनिबोर्ड फाईल  (UBZ) संलग्न करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
        <translation type="unfinished">चेतावनी : इस दस्तावेज में वीडियो है जो वेब पर सही ढंग से नहीं दिखाई देगा । </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documents</name>
    <message>
        <source>Uniboard Documents</source>
        <translation type="unfinished">यूनिबोर्ड दस्तावेज </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>preferencesDialog</name>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation type="unfinished">वरियताएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Settings</source>
        <translation type="unfinished">डिफाल्ट सेटिंग्स </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation type="unfinished">बन्द करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation type="unfinished">प्रदर्शित करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Page with External Browser</source>
        <translation type="unfinished">बाहरी ब्राउजर के साथ पेज दिखाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation type="unfinished">आभासी कीबोर्ड </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard button size:</source>
        <translation type="unfinished">कीबोर्ड बटन साइज : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
        <translation type="unfinished">ऊपर स्थित (टेबलेट्स के लिए अनुशंसित) </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
        <translation type="unfinished">नीचे स्थित (व्हाइट बोर्ड्स के लिए अनुशंसित) </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Text Under Button</source>
        <translation type="unfinished">बटन के नीचे पाठ प्रदर्शित </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus Palette</source>
        <translation type="unfinished">लेखनी पैलेट </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation type="unfinished">क्षैतिज </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation type="unfinished">लंब </translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation type="unfinished">के बारे में </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Software Update</source>
        <translation type="unfinished">साफ्टवेयर अपडेट्स </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check software update at launch</source>
        <translation type="unfinished">लांच पर साफ्टवेयर जांच करें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internet</source>
        <translation type="unfinished">इंटरनेट </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Page:</source>
        <translation type="unfinished">होम पेज : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar</source>
        <translation type="unfinished">टूलबार </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation type="unfinished">पेन </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation type="unfinished">मार्कर </translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>version : …</source>
        <translation type="unfinished">संस्करण : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licences</source>
        <translation type="unfinished">लाइसेंस </translation>
    </message>
    <message>
        <source>zlib</source>
        <translation type="unfinished">zlib</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation type="unfinished">नेटवर्क </translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation type="unfinished">संकोर-खोलें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
        <translation type="unfinished">सेकण्डरी स्क्रीन या प्रोजेक्टर पर आंतरिक वेब पेज विषयसामग्री दिखाएं </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi display</source>
        <translation type="unfinished">मल्टी डिसप्ले </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swap control display and view display</source>
        <translation type="unfinished">स्वेप कंट्रोल डिसप्ले तथा व्यू डिसप्ले </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode</source>
        <translation type="unfinished">माध्यम </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode to start in:</source>
        <translation type="unfinished">शुरु करने के लिए माध्यम :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation type="unfinished">बोर्ड </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <translation type="unfinished">डेस्कटाप </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy User:</source>
        <translation type="unfinished">प्रोक्सी यूजर :</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass:</source>
        <translation type="unfinished">पास : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>User:</source>
        <translation type="unfinished">प्रयोक्ता : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass: </source>
        <translation type="unfinished">पास : </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credits</source>
        <translation type="unfinished">क्रेडिट्स</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start up tips</source>
        <translation type="unfinished">प्रारंभ करने की युक्तियाँ </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show start up tips</source>
        <translation type="unfinished">प्रारंभ करने की युक्तियाँ दिखाएँ </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation type="unfinished">भाषा</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a language</source>
        <translation type="unfinished">एक भाषा का चयन करें</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The new language will be loaded on next restart</source>
        <translation type="unfinished">नई भाषा अगले पुनर्प्रारंभ पर लोड किया जाएगा</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Close Open-Sankoré</source>
        <translation type="unfinished"> Open-Sankoré बन्द करें </translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Planète Sankoré ID for exporting file</source>
        <translation type="unfinished">फ़ाइल  निर्यात  करने  के लिये Planete Sankoré आईडी</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot  </source>
        <translation type="unfinished">रिबूट पर साख पुनर्स्थापित</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSSL</source>
        <translation type="unfinished"> ओपन SSL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Xpdf</source>
        <translation type="unfinished">Xpdf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QuaZIP</source>
        <translation type="unfinished">QuaZIP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;The licences are in English to respect the official and legal approved translation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>trapFlashDialog</name>
    <message>
        <source>Trap flash</source>
        <translation type="unfinished">ट्रेप फ्लेश </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a flash to trap</source>
        <translation type="unfinished">ट्रेप के लिए एक फ्लेश चुनें </translation>
    </message>
    <message>
        <source>about:blank</source>
        <translation type="unfinished">के बारे में : खाली </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation type="unfinished">प्रयोग का नाम </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Application</source>
        <translation type="unfinished">प्रयोग तैयार करें </translation>
    </message>
</context>
</TS>
