<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="he_IL">
<context>
    <name>BlackoutWidget</name>
    <message>
        <source>Click to Return to Application</source>
        <translation>לחץ כאן כדי לחזור ליישום</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadDialog</name>
    <message>
        <source>Downloads</source>
        <translation>הורדות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Up</source>
        <translation>ניקוי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0 Items</source>
        <translation>0 פריטים</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadItem</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>טופס</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation>שם קובץ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
        <translation>נסה שנית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>עצור</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>פתח</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>פרסם פודקסט ביוטיוב</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>שם</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>תיאור</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>מחבר</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>לוח</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>אינטרנט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>מסמכים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tutorial</source>
        <translation>מדריך</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus</source>
        <translation>סטילוס</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation>Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backgrounds</source>
        <translation>רקעים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Background</source>
        <translation>החלף רקע</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>ביטול</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>חזרה על הפעולה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>הקודם</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>דף קודם</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgUp</source>
        <translation>דף אחד כלפי מעלה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation>הבא</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>הדף הבא</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgDown</source>
        <translation>דף אחד כלפי מטה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Documents</source>
        <translation>נהל מסמכים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Browsing</source>
        <translation>גלישה באינטרנט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>שורה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small Line</source>
        <translation>שורה קטנה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Line</source>
        <translation>שורה בינונית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Line</source>
        <translation>שורה גדולה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation>יציאה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eraser</source>
        <translation>מחק</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smalle Eraser</source>
        <translation>מחק קטן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Eraser</source>
        <translation>מחק בינוני</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Eraser</source>
        <translation>מחק גדול</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>צבע</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>חזרה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>שמאל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>קדימה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>ימין</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>טען מחדש</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Current Page</source>
        <translation>טען מחדש דף זה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>דף הבית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Home Page</source>
        <translation>טען את דף הבית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>סימניות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmarks</source>
        <translation>הצג סימניות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <extracomment>tooltip</extracomment>
        <translation>סימניות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>הוסף סימניה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Board</source>
        <translation>הצג לוח</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation>Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase</source>
        <translation>מחק</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Content</source>
        <translation>מחק תוכן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>העדפות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Preferences</source>
        <translation>הצג העדפות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library</source>
        <translation>ספרייה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Library</source>
        <translation>הצג ספרייה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop</source>
        <translation>הצג שולחן עבודה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Computer Desktop</source>
        <translation>הצג את שולחן העבודה של המחשב</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+H</source>
        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bigger</source>
        <translation>גדול יותר</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>הגדלה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smaller</source>
        <translation>קטן יותר</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>הקטנה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>תיקיה חדשה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Folder</source>
        <translation>יצור תיקיה חדשה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Document</source>
        <translation>מסמך חדש</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Document</source>
        <translation>צור מסמך חדש</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>ייבוא</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import a Document</source>
        <translation>ייבא  מסמך</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation>ייצוא</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export a Document</source>
        <translation>ייצא מסמך</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open in Board</source>
        <translation>פתח ב- Board</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Page in Board</source>
        <translation>פתח את הדף ב- Board</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
        <translation>שכפל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Selected Content</source>
        <translation>שכפל את התוכן המסומן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>מחק</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Content</source>
        <translation>מחק תוכן מסומן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
        <translation>מחק</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Working Document</source>
        <translation>הוסף למסמך העבודה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Selected Content to Open Document</source>
        <translation>הוסף את התוכן המסומן למסמך הפתוח</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>הוסף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Content to Document</source>
        <translation>הוסף תוכן למסמך</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>שנה שם</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Content</source>
        <translation>שנה שם התוכן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>כלים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Tools</source>
        <translation>הצג כלים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi Screen</source>
        <translation>רב מסכים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wide Size (16/9)</source>
        <translation>ממדים רחבים )16/9(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
        <translation>השתמש במימדים הרחבים של המסמך )16/9(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regular Size (4/3)</source>
        <translation>מימדים רגילים )4/3(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
        <translation>השתמש במימדים הרגילים של המסמך )4/3(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Size</source>
        <translation>התאם מימדים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Custom Document Size</source>
        <translation>השתמש במימדי המסמך המותאמים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading</source>
        <translation>הפסק טעינה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading Web Page</source>
        <translation>הפסק את טעינת דף האינטרנט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>חתוך</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>העתק</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>הדבק</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sleep</source>
        <translation>מצב שינה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Put Presentation to Sleep</source>
        <translation>העבר את המצגת למצב שינה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>מקלדת וירטואלית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Virtual Keyboard</source>
        <translation>הצג מקלדת וירטואלית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Light Background</source>
        <translation>רקע בהיר פשוט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
        <translation>בהיר</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Light Background</source>
        <translation>רקע אחיד בהיר</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Dark Background</source>
        <translation>רקע אחיד כהה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
        <translation>כהה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Dark Background</source>
        <translation>רקע רשת כהה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>פודקסט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Presentation to Video</source>
        <translation>הקלט את המצגת לווידאו</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
        <translation>הקלט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Screen Recording</source>
        <translation>התחל להקליט מסך</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Items</source>
        <translation>מחק פריטים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Items</source>
        <translation>מחק את כל הפריטים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotations</source>
        <translation>מחק הסברים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Annotations</source>
        <translation>מחק את כל ההסברים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Page</source>
        <translation>נקה דף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear All Elements</source>
        <translation>נקה את כל המרכיבים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>עט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Document</source>
        <translation>הוסף למסמך הערות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotation</source>
        <translation>מחק הערות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>סמן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight </source>
        <translation>האר</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selector</source>
        <translation>בוחר</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select And Modify Objects</source>
        <translation>בחר ושנה עצמים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation>Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand</source>
        <translation>יד</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Page</source>
        <translation>גלל דף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Laser Pointer</source>
        <translation>מצביע לייזר</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Laser Pointer</source>
        <translation>מצביע לייזר וירטואלי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Draw Lines</source>
        <translation>שרטט קווים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>טקסט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write Text</source>
        <translation>כתוב טקסט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+K</source>
        <translation>Ctrl+K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture</source>
        <translation>לכידה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>לכד חלק מהמסך</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Current Page</source>
        <translation>הוסף לדף הנוכחי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Current Page</source>
        <translation>הוסף פריט לדף הנוכחי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To New Page</source>
        <translation>הוסף לדף חדש</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To New Page</source>
        <translation>הוסף פריט לדף חדש</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Library</source>
        <translation>הוסף לספריה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Library</source>
        <translation>הוסף פריט לספריה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages</source>
        <translation>דפים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Page</source>
        <translation>צור דף חדש</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Page</source>
        <translation>דף חדש</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Page</source>
        <translation>שכפל דף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate the Current Page</source>
        <translation>שכפל את הדף הנוכחי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Page</source>
        <translation>ייבא דף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import an External Page</source>
        <translation>ייבא דף חיצוני</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>השהייה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause Podcast Recording</source>
        <translation>השהה הקלטת הפודקסט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast Config</source>
        <translation>קבע תצורת פודקסט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Podcast Recording</source>
        <translation>קבע תצורת הקלטת הפודקסט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Trap</source>
        <translation>מלכודת אינטרנט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trap Web Content</source>
        <translation>לכד תוגן אינטרנט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Capture</source>
        <translation>קבע תצורת לכידה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window Capture</source>
        <translation>לכידת חלון</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture a Window</source>
        <translation>לכד חלון</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show on Display</source>
        <translation>הראה על המסך</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Main Screen on Display Screen</source>
        <translation>הצג את המסך המרכזי על מסך התצוגה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase all Annotations</source>
        <translation>מחק את כל ההערות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>eduMedia</source>
        <translation>eduMedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import eduMedia simulation</source>
        <translation>ייבא את הסימולציה של EduMedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the tutorial</source>
        <translation>פתח את חוברת ההדרכה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Update</source>
        <translation>בדוק עדכונים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation>הגרסה הפתוחה של Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Quit Open-Sankoré</source>
        <translation>יציאה מהגרסה הפתוחה של  Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré Editor</source>
        <translation>העורך של הגרסה הפתוחה של Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Show Open-Sankoré Widgets Editor</source>
        <translation>הצג את עורך הוויג&apos;טים של הגרסה הפתוחה של Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré</source>
        <translation>הסתר את הגרסה הפתוחה של Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré Application</source>
        <translation>הסתר את היישום של הגרסה הפתוחה של Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Uniboard Documents</source>
        <translation>ייבא את מסמכי ה- Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import old Sankore or Uniboard documents</source>
        <translation>ייבא מסמכים ישנים של Sankoré או של Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group items</source>
        <translation>פריטי קבוצה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>נגן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interact with items</source>
        <translatorcomment>There is no direct translation of this sentence- please provide contexte</translatorcomment>
        <translation>לתפעל את הפריטים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Background</source>
        <translation>מחק רקע</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the backgound</source>
        <translation>הסר רקע</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>קבוצה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;הורדה ל&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ספריה&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to library</source>
        <translation>הורדה לספריה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;הורדה ל&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;דף הנוכחי&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to current page</source>
        <translation>הורדה לדף הנוכחי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;הוסף קישור ל&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ספריה&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to library</source>
        <translation>הוסף קישור לספריה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;הוספת קישור &lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;לדף הנוכחי&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to current page</source>
        <translation>הוספת קישור לדף הנוכחי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <comment>tooltip</comment>
        <translation type="unfinished">סימניות</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Authentication Required</source>
        <translation>נדרש זיהוי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>שם משתמש</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>סיסמא</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProxyDialog</name>
    <message>
        <source>Proxy Authentication</source>
        <translation>זיהוי פרוקסי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to Proxy</source>
        <translation>התחבר לפרוקסי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>שם  משתמש</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>סיסמא</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save username and password for future use</source>
        <translation>שמור את שם המשתמש והסיסמא לשימוש עתידי</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Element ID = </source>
        <translation>זהות הרכיב:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content is not supported in destination format.</source>
        <translation>התוכן אינו נתמך בפורמט היעד</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation>הסר את הדף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document &apos;%0&apos;?</source>
        <translation>האם אתה בטוח שברצונך למחוק דף 1 מהמסמך שנבחר %0?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplication</name>
    <message>
        <source>Page Size</source>
        <translation>מימדי הדף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>פודקסט</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplicationController</name>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>אינטרנט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New update available, would you go to the web page ?</source>
        <translation>ישנו עדכון חדש, לעבור לדף האינטרנט?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No update available</source>
        <translation>אין כל עדכון</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update available</source>
        <translation>קיים עדכון</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>עדכון</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardController</name>
    <message>
        <source>Downloading content %1 failed</source>
        <translation>הודרת תוכן %1 נכשלה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download finished</source>
        <translation>ההורדה הסתיימה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown tool type %1</source>
        <translation>כלי בלתי ידוע מסוג %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown content type %1</source>
        <translation>תוכן בלתי ידוע מסוג %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item</source>
        <translation>הוסף פריט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Supported (%1)</source>
        <translation>הכל )%1(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete page %1 from document</source>
        <translation>מחק עמוד %1 מהמסמך</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1 deleted</source>
        <translation>דף %1 נמחק</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add file operation failed: file copying error</source>
        <translation>הוספת פעולת קובץ נכשלה: אירעה שגיאה בהעתקת הקובץ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>קבץ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ungroup</source>
        <translation>בטל קיבוץ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardPaletteManager</name>
    <message>
        <source>Error Adding Image to Library</source>
        <translation>אירעה שגיאה בהוספת התמונה לספריה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CapturedImage</source>
        <translation>תמונה שנלכדה</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCachePropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Cache Properties</source>
        <translation>תכונות המטמון</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
        <translation>צבע:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shape:</source>
        <translation>צורה:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alpha:</source>
        <translation>אלפא:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Geometry:</source>
        <translation>גיאומטריה:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width: </source>
        <translation>רוחב:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation>גובה:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep proportions</source>
        <translation>שמור על יחסי המידות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode:</source>
        <translation>מצב:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview:</source>
        <translation>צפייה מוקדמת:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close cache</source>
        <translation>סגור מטמון</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Click</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Persistent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkLabel</name>
    <message>
        <source>&lt;drop content&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images are not accepted</source>
        <translation>תמונות לא מתקבלות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot display data</source>
        <translation>לא ניתן להציג נתונים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dropped file isn&apos;t reconized to be an audio file</source>
        <translation>הקובץ שנשמט אינו מזוהה כקובץ שמע</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkPalette</name>
    <message>
        <source>Play an audio file</source>
        <translation>נגן קובץ שמע</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to Page</source>
        <translation>הוסף קישור לדף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to a Web page</source>
        <translation>הוסף קישור לדף אינטרנט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and drop the audio file from the library in this box</source>
        <translation>גרור ושחרר את קובץ השמע מהספריה בתיבה זו</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>אישור</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>הדף הבא</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>דף קודם</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title Page</source>
        <translation>דף כותרת</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Page</source>
        <translation>דף אחרון</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Number</source>
        <translation>מספר דף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert url text here</source>
        <translation>הכנס כאן טקסט URL</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDesktopPalette</name>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>לכד חלק מהמסך</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture the Screen</source>
        <translation>לכד את המסך</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the stylus palette</source>
        <translation>הצג את סרגל הכלים הגראפיים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Board on Secondary Screen</source>
        <translation>הצג את- Board על מסך משני</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
        <translation>הצג את שולחן העבודה על מסך משני</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Open-Sankore</source>
        <translation>הראה סאנקור פתוח</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentController</name>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>תיקיה חדשה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1</source>
        <translation>עמוד %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Folder of Images</source>
        <translation>הוסף תיקיית תמונות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Images</source>
        <translation>הוסף תמונות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Pages from File</source>
        <translation>הוסף עמודים מהקובץ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicating Document %1</source>
        <translation>משכפל מסמך %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document %1 copied</source>
        <translation>מסמך %1 הועתק</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation>הסר את הדף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Supported File</source>
        <translation>פתח קובץ מתאים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>מייבא קובץ 1%...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to import file ... </source>
        <translation>ייבוא הקובץ נכשל...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import all Images from Folder</source>
        <translation>ייבא את כל התמונות מהתיקיה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>מחק</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <translation>רוקן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>סל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Document</source>
        <translation>פתח מסמך</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of Sankore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
        <translation>המסמך &apos;%1&apos; נוצר על ידי גרסא חדשה יותר של Sankore (%2). בפתיחתו, אתה עלול לאבד חלק מהמידע. האם ברצונך להמשיך?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all Images to Document</source>
        <translation>הוסף את כל התמונות למסמך</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Images (%1)</source>
        <translation>כל התמונות )%1(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection does not contain any image files!</source>
        <translation>בקטע שנבחר אין כל קבצי תמונות!</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>
            <numerusform>האם אתה בטוח שברצונך להסיר %n עמוד(ים) מהמסמך שנבחר %1&apos;?</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>דף כותרת</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder does not contain any image files</source>
        <translation>התיקיה אינה מכילה כל קבצי תמונות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled Documents</source>
        <translation>מסמכים ללא שם</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an irreversible action!</source>
        <translation>זוהי פעולה בלתי הפיכה!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The model documents are not editable. Copy it to &quot;My documents&quot; to be able to work with</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentManager</name>
    <message>
        <source>images</source>
        <translation>תמונות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videos</source>
        <translation>סרטונים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>objects</source>
        <translation>אובייקטים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>widgets</source>
        <translation>ווידג&apos;טים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All supported files (*.%1)</source>
        <translation>כל הקבצים הנתמכים )*.%1(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %1 saved</source>
        <translation>קובץ %1 נשמר</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inserting page %1 of %2</source>
        <translation>מכניס עמוד %1 מתוך %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>הייבוא בוצע בהצלחה.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 successful.</source>
        <translation>ייבוא קובץ %1 התבצע בהצלחה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1</source>
        <translation>מייבא קובץ %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentNavigator</name>
    <message>
        <source>Page %0</source>
        <translation>עמוד %0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>עמוד כותרת</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentPublisher</name>
    <message>
        <source>Credentials has to not been filled out yet.</source>
        <translation>המידע עדיין לא הוכנס.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading Sankore File on Web.</source>
        <translation>טוען לאינטרנט את הקובץ של Sankore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>הייצוא נכשל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export canceled ...</source>
        <translation>הייצוא בוטל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converting page %1/%2 ...</source>
        <translation>ממיר דף %1/%2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document uploaded correctly on the web.</source>
        <translation>המסמך הועלה לאינטרנט בהצלחה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to upload document on the web.</source>
        <translation>העלאת המסמך לאינטרנט נכשלה</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentReplaceDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation>קבל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation>החלף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>בטל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name %1 is allready used.
Keeping this name will replace the document.
Providing a new name will create a new document.</source>
        <translation>השם %1 כבר נמצא בשימוש. המשך שימוש בשם זה יחליף את המסמך. מתן שם חדש ייצור מסמך חדש.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeModel</name>
    <message>
        <source>My documents</source>
        <translation>המסמכים שלי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Models</source>
        <translation>תבניות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>  אשפהסל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled documents</source>
        <translation>מסמך ללא שם</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation type="unfinished">מעתיק עמוד %1/%2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%1 דפים הועתקו</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeWidget</name>
    <message>
        <source>%1 (copy)</source>
        <translation>%1 (העתק)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation>מעתיק עמוד %1/%2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 דפים הועתקו</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>Download failed.</source>
        <translation>ההורדה נכשלה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server refused the connection (the server is not accepting requests)</source>
        <translation>השרת המרוחק סירב לחיבור (השרת אינו מקבל בקשות)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation>השרת המרוחק סגר את החיבור באופן לפני הזמן, לפני שהתשובה התקבלה ועובדה במלואה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote host name was not found (invalid hostname)</source>
        <translation>שם המארח המרוחק לא ננמצא (שם מאחרי לא תקין)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the remote server timed out</source>
        <translation>החיבור לשרת המרוחק נותק באופן זמני</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation was canceled via calls to abort() or close() before it was finished.</source>
        <translation>הפעולה בוטלה על ידי קריאות להפסקה() או סגירה() לפני סיומה.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the SSL/TLS handshake failed and the encrypted channel could not be established. The sslErrors() signal should have been emitted.</source>
        <translation>לחיצת היד SSL/TLS נכשלה ולא ניתן לפתוח את הערוץ המוצפן. אות השגיאה sslError() היה צריך להופיע.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection was broken due to disconnection from the network, however the system has initiated roaming to another access point. The request should be resubmitted and will be processed as soon as the connection is re-established.</source>
        <translation>הקשר ניתק כתוצאה מניתוק מהרשת, אך המערכת פתחה בניוד לנקודת גישה אחרת. על הבקשה להישלח מחדש והיא תעובד עם חידוש הקשר.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy server was refused (the proxy server is not accepting requests)</source>
        <translation>החיבור לשרת הפרוקסי נדחה (שרת הפרוקסי אינו מקבל בקשות)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation>שרת הפרוקסי סגר את החיבור טרם זמנו, לפני שהתשובה השלמה התקבלה ועובדה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy host name was not found (invalid proxy hostname)</source>
        <translation>שם מארח הפרוקסי לא נמצא (שם מארח פרוקסי בלתי תקין)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
        <translation>החיבור לפרוקסי נותק זמנית או הפרוקסי לא ענה בזמן לבקשה שנשלחה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered (if any)</source>
        <translation>הפרוקסי דורש זיהוי על מנת להיענות לבקשה אך לא קיבל אף הרשאה שהוצעה )אם הייתה כזו)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the access to the remote content was denied (similar to HTTP error 401)</source>
        <translation>הגישה לתוכן המרוחק נדחתה (בדומה לשגיאת HTTP מס 401)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation requested on the remote content is not permitted</source>
        <translation>הפעולה המבוקשת על התוכן המרוחק אסורה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote content was not found at the server (similar to HTTP error 404)</source>
        <translation>התוכן המרוחק לא נמצא בשרת (בדומה לשגיאת HTTP מס&apos; 404)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted (if any)</source>
        <translation>השרת המרוחק מצריך זיהוי כדי לשרת את התוכן אך ההרשאות שניתנו נדחו (אם היו)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the request needed to be sent again, but this failed for example because the upload data could not be read a second time.</source>
        <translation>הבקשה הייתה צריכה להישלח שנית, אך הדבר נכשל למשל מכיוון שלא ניתן היה לקרוא שנית את הנתונים שהועלו</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
        <translation>גישת הרשת API לא יכולה להיענות לבקשה מכיוון שהפרוטוקול אינו מוכר</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the requested operation is invalid for this protocol</source>
        <translation>הפעולה המבוקשת אינה תקפה עבור פרוטוקול זה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown network-related error was detected</source>
        <translation>התגלתה שגיאה בלתי ידועה הקשורה לרשת </translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown proxy-related error was detected</source>
        <translation>התגלתה שגיאה בלתי ידועה הקשורה לפרוקסי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown error related to the remote content was detected</source>
        <translation>התגלתה שגיאה בלתי ידועה הקשורה לתוכן המרוחק</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a breakdown in protocol was detected (parsing error, invalid or unexpected responses, etc.)</source>
        <translation>התגלה קלקול בפרוטוקול (שגיאת דקדוק, תשובות בלתי תקינות או בלתי צפויות, וכו&apos;)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadWidget</name>
    <message>
        <source>Downloading files</source>
        <translation>מוריד קבצים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>בטל</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportAdaptor</name>
    <message>
        <source>Warnings during export was appeared</source>
        <translatorcomment>I don&apos;t understand this sentence</translatorcomment>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportCFF</name>
    <message>
        <source>Export to IWB</source>
        <translation>ייצא ל-IWB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as IWB File</source>
        <translation>ייצא כקובץ IWB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>מייצא מסמך...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>הייצוא בוצע בהצלחה.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>פעולת הייצוא נכשלה</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocument</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>עמוד</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBZ File</source>
        <translation>ייצא כקובץ UBZ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>מייצא מסמך...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>הייצוא בוצע בהצלחה.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting %1 %2 of %3</source>
        <translation>מייצא %1 %2 מתוך %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore Format</source>
        <translation>ייצור לפורמט sankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Failed to export...</source>
        <translation>הייצוא נכשל...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBX File</source>
        <translation>ייצא כקובץ UBX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>מייצא מסמך...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>הייצוא בוצע בהצלחה.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>הייצוא נכשל.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore UBX Format</source>
        <translation>ייצוא ל- Sankore  בפורמט UBX</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportFullPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>ייצוא כקובץ PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>מייצא מסמך...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>הייצוא בוצע בהצלחה.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>ייצא ל- PDF</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>ייצא בתור קובץ PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>מייצא מסמך...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>הייצוא בוצע בהצלחה.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting page %1 of %2</source>
        <translation>מייצא דף %1 מתוך %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>ייצא ל- PDF</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportWeb</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>עמוד</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as Web data</source>
        <translation>ייצא כנתוני אינטרנט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>מייצא מסמך...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>הייצוא בוצע בהצלחה.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>הייצוא נכשל.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Web Browser</source>
        <translation>ייצא לדפדפן </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeatureProperties</name>
    <message>
        <source>Add to page</source>
        <translation>הוסף לדף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set as background</source>
        <translation>קבע כרקע</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to library</source>
        <translation>הוסף לספרייה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object informations</source>
        <translation>מידע על האובייקט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>הוסף</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesActionBar</name>
    <message>
        <source>Add to favorites</source>
        <translation>הוסף למועדפים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share</source>
        <translation>שתף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>חיפוש</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>מחק</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back to folder</source>
        <translation>חזרה לקובץ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove from favorites</source>
        <translation>הסר מהמועדפים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new folder</source>
        <translation>צור תיקייה חדשה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan file system</source>
        <translation>סרוק מחדש את מערכת הקבצים</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesController</name>
    <message>
        <source>ImportedImage</source>
        <translation>תמונה מיובאת</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audios</source>
        <translation>קבצי שמע</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Movies</source>
        <translation>סרטים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pictures</source>
        <translation>תמונות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animations</source>
        <translation>אנימציות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interactivities</source>
        <translation>אינטראקטיביות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Applications</source>
        <translation>יישומים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shapes</source>
        <translation>צורות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Favorites</source>
        <translation>מועדפים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web search</source>
        <translation>חיפוש באינטרנט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>סל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>סימניות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>אינטרנט</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation>קבל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>בטל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new folder name</source>
        <translation>הזן שם תיקיה חדש</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesProgressInfo</name>
    <message>
        <source>Loading </source>
        <translation>טוען</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>נעול</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation>ניתן לראותו במסך רחב</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>הוסף פעולה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation>הסר קישור לשמע</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation>הסר קישור לדף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation>הסר קישור ל- URL אינטרנט</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>נעול</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation>ניתן לראותו במסך רחב</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Content Source</source>
        <translation>עבור למקור התוכן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>הוסף פעולה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation>הסר קישור לשמע</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation>הסר קישור לדף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation>הסר קישור ל- URL באינטרנט</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItem</name>
    <message>
        <source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
        <translation>&lt;הדפס טקסט כאן&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Text Color</source>
        <translation>צבע הטקסט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Editable</source>
        <translation>ניתן לעריכה</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItem</name>
    <message>
        <source>Loading ...</source>
        <translation>טוען...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Frozen</source>
        <translation>קפוא</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transform as Tool </source>
        <translation>הפוך לכלי</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportCFF</name>
    <message>
        <source>Common File Format (</source>
        <translation>פורמט קובץ רגיל )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>מייבא קובץ %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation>ייבוא קובץ %1 נכשל.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>הייבוא בוצע בהצלחה.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import failed.</source>
        <translation>הייבוא נכשל.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocument</name>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>מייבא קובץ %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation>ייבוא קובץ %1 נכשל.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>הייבוא בוצע בהצלחה.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore (*.ubz)</source>
        <translation>פתיחת Sankoré (*.ubz)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Open-Sankore (set of documents) (*.ubx)</source>
        <translation>Open-Sankore (מערך מסמכים) (*.ubx)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportImage</name>
    <message>
        <source>Image Format (</source>
        <translation>פורמט התמונה )</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportPDF</name>
    <message>
        <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
        <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF import failed.</source>
        <translation>ייבוא ה- PDF נכשל.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing page %1 of %2</source>
        <translation>מייבא עמוד %1 מתוך %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
    <message>
        <source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
        <translation>אירעה שגיאה במהלך הפצת הוידאו לאינטראנט )%1(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
        <translation>מתבצע פרסום לאינטראנט %1 %</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>פרסם</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBKeyboardPalette</name>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translatorcomment>pour la touche Enter</translatorcomment>
        <translation>מקש ה= ENTER</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMainWindow</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>כן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>לא</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>אישור</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMessagesDialog</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>סגור</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;הקש שם משתמש וסיסמא עבור &quot;%1&quot; ו- %2&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to log to Proxy</source>
        <translation>הכניסה לפרוקסי נכשלה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL Errors:

%1

%2

Do you want to ignore these errors for this host?</source>
        <translation>שגיאות SSL %1 %2 האם ברצונך להתעלם משגיאות אלה למארח זה?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>כן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>לא</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPersistenceManager</name>
    <message>
        <source>(copy)</source>
        <translation>(העתק)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document Repository Loss</source>
        <translation>אבד מקום האכסון של המסמך</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sankore has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
        <translation>Sakomeאיבד את הגישה למקום אכסון המסמך %1 : לצערנו היישום צריך להסגר כדי למנוע השחתת נתונים. ייתכן שגם השינויים האחרונים יאבדו.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPlatformUtils</name>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation>אנגלית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation>רוסית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation>גרמנית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation>צרפתית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation>צרפתית של שוויץ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPodcastController</name>
    <message>
        <source>Sankore Cast</source>
        <translation>Sankore Cast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to start encoder ...</source>
        <translation>הפעלת המקדד נכשלה...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Podcast encoder available ...</source>
        <translation>אין כל מקדד זמין לפודקסט...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Part %1</source>
        <translation>רכיב%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on your desktop ...</source>
        <translation>על שולחן העבודה שלך...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in folder %1</source>
        <translation>בתיקיה %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast created %1</source>
        <translation>הפודקסט נוצר %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast recording error (%1)</source>
        <translation>שגיאת הקלטה של הפודקסט )%1(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Audio Input</source>
        <translation>קלט אודיו של ברירת מחדל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Audio Recording</source>
        <translation>אין כל הקלטת אודיו</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation>קטן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>בינוני</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation>מלא</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Intranet</source>
        <translation>פרסם באינטרנט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Youtube</source>
        <translation>פרסם ביוטיוב</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPreferencesController</name>
    <message>
        <source>version: </source>
        <translation>גרסא:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker is pressure sensitive</source>
        <translation>הסמן רגיש ללחץ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>ברירת מחדל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arabic</source>
        <translation>ערבית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bulgarian</source>
        <translation>בולגרית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catalan</source>
        <translation>קטלאנית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Czech</source>
        <translation>צ&apos;כית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Danish</source>
        <translation>דנית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation>גרמנית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek</source>
        <translation>יוונית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation>אנגלית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English UK</source>
        <translation>אנגלית של בריטניה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spanish</source>
        <translation>ספרדית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation>צרפתית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation>צרפתית של שוויץ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italian</source>
        <translation>איטלקית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew</source>
        <translation>עברית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Japanese</source>
        <translation>יפנית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Korean</source>
        <translation>קוריאנית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malagasy</source>
        <translation>מלגשית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Norwegian</source>
        <translation>נורבגית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dutch</source>
        <translation>הולנדית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Polish</source>
        <translation>פולנית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romansh</source>
        <translation>רומאנש</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romanian</source>
        <translation>רומנית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation>רוסית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slovak</source>
        <translation>סלובקית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swedish</source>
        <translation>שוודית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turkish</source>
        <translation>טורקית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese</source>
        <translation>סינית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Simplified</source>
        <translation>סינית מופשטת</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Traditional</source>
        <translation>סינית מסורתית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corsican</source>
        <translation>קורסיקאית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hindi</source>
        <translation>הינדית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basque</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portuguese</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bambara</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBProxyLoginDlg</name>
    <message>
        <source>Proxy Login</source>
        <translation>כניסה לפרוקסי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>שם משתמש:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>סיסמא:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPublicationDlg</name>
    <message>
        <source>Publish document on the web</source>
        <translation>פרסם מסמך באינטרנט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>שם:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>תיאור:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>פרסם</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBSettings</name>
    <message>
        <source>My Movies</source>
        <translation>הסרטים שלי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/Web</source>
        <translation>/Web</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBStartupHintsPalette</name>
    <message>
        <source>Visible next time</source>
        <translation>ניתן לראותו בפעם הבאה</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGActionWidget</name>
    <message>
        <source>Teacher</source>
        <translation>מורה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Student</source>
        <translation>סטודנט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type task here ...</source>
        <translation>הקש מטלה כאן</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGMediaWidget</name>
    <message>
        <source>drop media here ...</source>
        <translation>עזוב את המדיה כאן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type title here...</source>
        <translation>הקש כותרת כאן</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGUrlWidget</name>
    <message>
        <source>Insert link title here...</source>
        <translation>הכנס את כותרת הקישור כאן</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherBarWidget</name>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuideEditionWidget</name>
    <message>
        <source>Type title here ...</source>
        <translation>הקש כותרת כאן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type comment here ...</source>
        <translation>הקש הערה כאן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>הוסף פעולה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a media</source>
        <translation>הוסף מדיה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a link</source>
        <translation>הוסף קישור</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation>עמוד: %0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePageZeroWidget</name>
    <message>
        <source>Type session title here ...</source>
        <translation>הקש את כותרת הפעולה כאן...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author(s)</source>
        <translation>מחבר(ים)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type authors here ...</source>
        <translation>הקש שם מחבר כאן...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Objective(s)</source>
        <translation>יעד(ים)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type objectives here...</source>
        <translation>הקש יעדים כאן...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resource indexing</source>
        <translation>מיפתוח משאבים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords:</source>
        <translation>מילות מפתח:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type keywords here ...</source>
        <translation>הקש מילות מפתח כאן...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level:</source>
        <translation>דרגה:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subjects:</source>
        <translation>נושאים:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>הקש:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licence</source>
        <translation>רישיון</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution CC BY</source>
        <translation>טקסט מקור</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NoDerivs CC BY-ND</source>
        <translation>Attribution-NoDerivs CC BY-ND</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-ShareAlike CC BY-SA</source>
        <translation>Attribution-ShareAlike CC BY-SA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial CC BY-NC</source>
        <translation>Attribution-NonCommercial CC BY-NC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND</source>
        <translation>Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA</source>
        <translation>Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public domain</source>
        <translation>נחלת הכלל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright</source>
        <translation>זכויות יוצרים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created the:
</source>
        <translation>נוצר ב:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updated the:
</source>
        <translation>עדכן את:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>דף כותרת</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePresentationWidget</name>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation>עמוד: %0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBThumbnailAdaptor</name>
    <message>
        <source>Generating preview thumbnails ...</source>
        <translation>מייצר תמונה מוקטנת לצפייה מוקדמת...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 thumbnails generated ...</source>
        <translation>נוצרה תמונה מוקטנת של %1...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBToolsManager</name>
    <message>
        <source>Mask</source>
        <translation>תבנית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ruler</source>
        <translation>סרגל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compass</source>
        <translation>מצפן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protractor</source>
        <translation>מד-זווית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle</source>
        <translation>משולש</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnifier</source>
        <translation>זכוכית מגדלת</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation>מטמון</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTrapWebPageContentController</name>
    <message>
        <source>Whole page</source>
        <translation>דף מלא</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Embed </source>
        <translation>שבץ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBUpdateDlg</name>
    <message>
        <source>Document updater</source>
        <translation>מעדכן מסמכים</translation>
    </message>
    <message>
        <source> files require an update.</source>
        <translation>הקבצים דורשים עדכון.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup path: </source>
        <translation>נתיב גיבוי:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
        <translation>דפדף</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>עדכן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a backup folder</source>
        <translation>בחר תיקיה לגיבוי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
        <translation>עדכון הקבצים בוצע בהצלחה!
יש לאתחל את היישום כדי לגשת למסמכים המעודכנים.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
        <translation>אירעה שגיאה במהלך העדכון. הקבצים לא נפגעו.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update results</source>
        <translation>תוצאות עדכון הקבצים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updating file </source>
        <translation>מעדכן קובץ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait the import process will start soon...</source>
        <translation>אנא המתן תהליך הייבוא עומד להתחיל...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remind me later</source>
        <translation> לי שוב מאוחר יות</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPluginWidget</name>
    <message>
        <source>Loading...</source>
        <translation>טוען...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPublisher</name>
    <message>
        <source>Publish Document on Sankore Web</source>
        <translation>פרסם מסמך על רשת Sankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWidgetUniboardAPI</name>
    <message>
        <source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
        <translation>%0 נקרא )שיטה=%1, מצב = %2(</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublisher</name>
    <message>
        <source>YouTube authentication failed.</source>
        <translation>זיהוי היוטיוב נכשל.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
        <translation>אירעה שגיאה במהלך טעינת הסרטון ליוטיוב )%1(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
        <translation>מעלה ליוטיוב%1 %</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore</source>
        <translation>Open-Sankore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSankore</source>
        <translation>OpenSankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Upload</source>
        <translation>העלאה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autos &amp; Vehicles</source>
        <translation>מכוניות &amp; כלי רכב</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation>מוסיקה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pets &amp; Animals</source>
        <translation>חיות מחמד &amp; בעלי חיים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sports</source>
        <translation>ספורט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Travel &amp; Events</source>
        <translation>נסיעות  &amp; אירועים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gaming</source>
        <translation>משחקים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comedy</source>
        <translation>קומדיה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>People &amp; Blogs</source>
        <translation>אנשים &amp; בלוגים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>News &amp; Politics</source>
        <translation>חדשות &amp; פוליטיקה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entertainment</source>
        <translation>בילוי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Education</source>
        <translation>חינוך</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Howto &amp; Style</source>
        <translation>עצות &amp; סגנון</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nonprofits &amp; Activism</source>
        <translation>ארגונים שלא למטרת רווח &amp; אקטיביזם</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Science &amp; Technology</source>
        <translation>מדע &amp; טכנולוגיה</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBZoomPalette</name>
    <message>
        <source>%1 x</source>
        <translation>%1 x</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UniboardSankoreTransition</name>
    <message>
        <source>Import old Uniboard/Sankore documents</source>
        <translation>ייבא מסמכים ישנים של Sankoré / Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no documents that should be imported</source>
        <translation>אין מסמכים שצריך לייבא</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBClearButton</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>נקה</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadItem</name>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation>שמור קובץ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download canceled: %1</source>
        <translation>ההורדה בוטלה: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening saved file: %1</source>
        <translation>אירעה שגיאה בפתיחת הקובץ השמור: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error saving: %1</source>
        <translation>שגיאה בשמירה: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Error: %1</source>
        <translation>שגיאת רשת: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>seconds</source>
        <translation>שניות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minutes</source>
        <translation>דקות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- %4 %5 remaining</source>
        <translation>- %4 %5 נשארו</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
        <translation>%1 מ %2 (%3/שניות) %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>?</source>
        <comment>unknown file size</comment>
        <translation>?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 - Stopped</source>
        <translation>%1 מתוך %2 0 מופסק</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bytes</source>
        <translation>בייטים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>1 Download</source>
        <translation>הורדה 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Downloads</source>
        <comment>always &gt;= 2</comment>
        <translation>%1 הורדות</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>שם</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>כתובת</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryTreeModel</name>
    <message>
        <source>Earlier Today</source>
        <translation>מוקדם יותר היום</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 items</source>
        <translation>%1 פריטים</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBSearchLineEdit</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>חיפוש</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabBar</name>
    <message>
        <source>New &amp;Tab</source>
        <translation>חדש &amp; לשונית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone Tab</source>
        <translation>שכפל לשונית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Tab</source>
        <translation>&amp;סגור לשונית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close &amp;Other Tabs</source>
        <translation>סגור &amp;לשוניות אחרות </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Tab</source>
        <translation>טען מחדש את הלשונית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload All Tabs</source>
        <translation>טען מחדש את כל הלשוניות</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabWidget</name>
    <message>
        <source>Recently Closed Tabs</source>
        <translation>לשוניות שנסגרו לאחרונה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>(ללא שם)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBToolbarSearch</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>חיפוש</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Recent Searches</source>
        <translation>אין חיפושים שבוצעו לאחרונה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent Searches</source>
        <translation>חיפושים שבוצעו לאחרונה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Recent Searches</source>
        <translation>נקה חיפושים שבוצעו לאחרונה</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTrapWebPageContentWindow</name>
    <message>
        <source>Select content to trap:</source>
        <translation>בחר תוכן ללכידה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation>שם היישום</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restriction and disclaimer. </source>
        <translation>מגבלות והצהרות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This feature is developed to work on the most common web pages.</source>
        <translation>מאפיין זה מתוכנן לעבוד על דפי האינטרנט הנפוצים ביותר.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please respect copyrights for creating links or trapping content from the web.</source>
        <translation>נא לשמור על זכויות היוצרים כשיוצרים קישורים או לוכדים תוכן מהאינטרנט.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
library</source>
        <translation>הורדה לספריה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
current page</source>
        <translation>הורדה לדף הנוכחי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
library</source>
        <translation>הוספת קישור לספריה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
current page</source>
        <translation>הוספת קישור לדף הנוכחי</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebPage</name>
    <message>
        <source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Sankore document?</source>
        <translation>הורד מסמך PDF: &quot;האם תעדיף להוריד את קובץ ה- PDF או להוסיף אותו למסמכים הנמצאים ב- Sankore?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation>הורד</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Current Document</source>
        <translation>הוסף למסמך הקיים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF</source>
        <translation>PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading page: %1</source>
        <translation>שגיאה בטעינת עמוד: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebView</name>
    <message>
        <source>Open in New Tab</source>
        <translation>פתח בלשונית חדשה</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>פרסם פודקסט ביוטיוב</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>שם</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>תיאור</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords</source>
        <translation>מילות מפתח</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uniboard</source>
        <translation>Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation>קטיגוריה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Username</source>
        <translation>שם המשתמש ליוטיוב</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Password</source>
        <translation>הסיסמא ליוטיוב</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot</source>
        <translation>שחזר הרשאות בעת אתחול</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>brushProperties</name>
    <message>
        <source>On Light Background</source>
        <translation>על רקע בהיר</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Dark Background</source>
        <translation>על רקע כהה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation>אטימות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Width</source>
        <translation>רוחב קו</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>בינוני</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strong</source>
        <translation>חזק</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine</source>
        <translation>דק</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen is Pressure Sensitive</source>
        <translation>העט רגיש ללחץ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>capturePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>דיאלוג</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>שם</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>דואל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>מחבר</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>תיאור</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documentPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>דיאלוג</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>שם</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>דואל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>מחבר</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>תיאור</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable PDF Version</source>
        <translation>צרף את גרסת ה- PDF הניתנת להורדה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
        <translation>צרף את קובץ היוניבורד )UBZ( הניתן להורדה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
        <translation>התראה: מסמך זה מכיל וידיאו, שלא יוצג כראוי באינטרנט</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documents</name>
    <message>
        <source>Uniboard Documents</source>
        <translation>מסמכי Uniboard</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>preferencesDialog</name>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>העדפות</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>version : …</source>
        <translation>גרסא:...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Settings</source>
        <translation>הגדרות ברירת מחדל</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>סגור</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>הצג</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internet</source>
        <translation>אינטרנט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Page with External Browser</source>
        <translation>הצג עמוד עם דפדפן חיצוני</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Page:</source>
        <translation>דף הבית:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>מקלדת וירטואלית</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard button size:</source>
        <translation>גודל מקשי המקלדת:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar</source>
        <translation>סרגל כלים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
        <translation>ממוקם בראש הדף )מומלץ למחשבי לוח(</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Text Under Button</source>
        <translation>הצג טקסט מתחת לכפתור</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus Palette</source>
        <translation>סרגל הכלים הגראפיים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>אופקי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation>אנכי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>עט</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>מרקר</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licences</source>
        <translation>רשיונות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zlib</source>
        <translation>zlib</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>אודות</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Software Update</source>
        <translation>עדכון תכנה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check software update at launch</source>
        <translation>בדוק עדכון תוכנה עם הפעלתה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>רשת</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation>פתיחת Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
        <translation>הצג את תוכן עמוד האינטרנט הפנימי על מסך משני או על מקרן</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi display</source>
        <translation>מצג מרובה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swap control display and view display</source>
        <translation>החלף מצג בקרה והצג מצג</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode</source>
        <translation>מצב</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode to start in:</source>
        <translation>מצב להתחלה:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>לוח</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <translation>שולחן העבודה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy User:</source>
        <translation>משתמש פרוקסי:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass:</source>
        <translation>סיסמא:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User:</source>
        <translation>משתמש: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass: </source>
        <translation>סיסמא:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credits</source>
        <translation>אשראי</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start up tips</source>
        <translation>עצות לאתחול</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show start up tips</source>
        <translation>הצג עצות לאתחול</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>שפה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a language</source>
        <translation>בחר שפה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The new language will be loaded on next restart</source>
        <translation>השפה החדשה תיטען באיתחול הבא</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Close Open-Sankoré</source>
        <translation>סגור את Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Planète Sankoré ID for exporting file</source>
        <translation>Planète Sankoré מזהה לייצוא קבצים</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot  </source>
        <translation>שחזר הרשאות בזמן איתחול</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSSL</source>
        <translation>OpenSSL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Xpdf</source>
        <translation>Xpdf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QuaZIP</source>
        <translation>QuaZIP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;The licences are in English to respect the official and legal approved translation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;הרשיונות בשפה האנגלית כדי לכבד את התרגום הרשמי והחוקי המאושר&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>trapFlashDialog</name>
    <message>
        <source>Trap flash</source>
        <translation>מלכודת פלאש</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a flash to trap</source>
        <translation>בחר פלאש ללכידה</translation>
    </message>
    <message>
        <source>about:blank</source>
        <translation>אודות: ריק</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation>שם היישום</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Application</source>
        <translation>צור יישום</translation>
    </message>
</context>
</TS>
