<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<context>
    <name>BlackoutWidget</name>
    <message>
        <source>Click to Return to Application</source>
        <translation>Tsindrio raha hiverina amin&apos;ny rindran&apos;asa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadDialog</name>
    <message>
        <source>Downloads</source>
        <translation>Nalaina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Up</source>
        <translation>Diovina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0 Items</source>
        <translation>0 Zavatra</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadItem</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Antonta-taratasy fenoina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation>Anaran&apos;ny rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
        <translation>Avereno indray</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Ajanony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Sokafy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>Ametraka Podcat amin&apos;ny Youtube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Lohateny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Fanazavana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Mpamorona</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>Solaitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Tranon-kala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>Rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus</source>
        <translation>Haingo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation>Ctrl + T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backgrounds</source>
        <translation>Sary ambadika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Lahabolana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture</source>
        <translation>Fakana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Current Page</source>
        <translation>Ampiana amin&apos;ny io pejy io</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To New Page</source>
        <translation>Ampiana amin&apos;ny pejy vaovao</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Library</source>
        <translation>Ampiana amin&apos;ny tahirim-boky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages</source>
        <translation>Pejy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Page</source>
        <translation>Pejy vaovao</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Tsy atao indray</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Background</source>
        <translation>Ovaina ny sary ambadika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation>Ctrl + Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>Atao indray</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl + Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>Teo aloha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Pejy teo aloha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgUp</source>
        <translation>PgUp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation>Ao aorina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Pejy ao aorina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgDown</source>
        <translation>PgDpwn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Documents</source>
        <translation>Fikarakarana ny rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl + D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Browsing</source>
        <translation>Mpizaha tranon-kala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl + W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small Line</source>
        <translation>Tsipika kely</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Line</source>
        <translation>Tsipika salasala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Line</source>
        <translation>Tsipika lehibe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smalle Eraser</source>
        <translation>Fafotse kely</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Eraser</source>
        <translation>Fafotse salasala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Eraser</source>
        <translation>Fafotse lehibe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Current Page</source>
        <translation>Avereno aseho io pejy io</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Home Page</source>
        <translation>Aseho ny pejin&apos;ny fandraisana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmarks</source>
        <translation>Aseho ny tobin-drohy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>Ampiana ny tobin-drohy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Board</source>
        <translation>Aseho ny solaitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Content</source>
        <translation>Fafana ny mpiatiny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Preferences</source>
        <translation>Aseho ny safidy nofaritana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Library</source>
        <translation>Aseho ny tahirim-boky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Computer Desktop</source>
        <translation>Aseho ny sehatr&apos;asan&apos;ny solosaina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+H</source>
        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Folder</source>
        <translation>Mamorona fitoeran-drakitra vaovao</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Document</source>
        <translation>Mamorona rakitra vaovao</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import a Document</source>
        <translation>Manafatra rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export a Document</source>
        <translation>Mandefa rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Page in Board</source>
        <translation>Manokatra pejy amin&apos;ny solaitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Selected Content</source>
        <translation>Asina dikamitovy ny mpiatiny voafidy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Content</source>
        <translation>Fafana ny dikamitovy ny mpiatiny voafidy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Content to Document</source>
        <translation>Ampiana amin&apos;ny rakitra ity mpiatiny ity</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Content</source>
        <translation>Soloina anarana ny mpiatiny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Tools</source>
        <translation>Aseho ny fitaovana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
        <translation>Ampiasana ny haben&apos;ny antonta-tarasy malalaka (16/9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
        <translation>Ampiasana ny haben&apos;ny antonta-tarasy mahazatra (4/3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Custom Document Size</source>
        <translation>Ampiasana ny haben&apos;ny antonta-tarasy voasafidy manokana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading Web Page</source>
        <translation>Ajanony ny fakana ny pejin&apos;ny tranon-kala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Put Presentation to Sleep</source>
        <translation>Ahato ny fampisehoana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Virtual Keyboard</source>
        <translation>Asehoy ny fafan-teny virtoaly</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Presentation to Video</source>
        <translation>Raiketo ho horonan-tsary ny fampisehoana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Items</source>
        <translation>Fafana ilay zavatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Items</source>
        <translation>Fafana ny zavatra rehetra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotations</source>
        <translation>Fafana ny fanamarihana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Annotations</source>
        <translation>Fafana ny fanamarihana rehetra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear All Elements</source>
        <translation>Fafana ny zavatra rehetra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>penina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Document</source>
        <translation>Manamarika rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotation</source>
        <translation>Fafany ilay fanamarihana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>Penina lehibe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight </source>
        <translation>Asongadina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selector</source>
        <translation>Mpifantinana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select And Modify Objects</source>
        <translation>Mifantina sy manova zavatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation>Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand</source>
        <translation>Tanana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>Maka ampahan&apos;ny efijery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Capture</source>
        <translation>Fakana manokana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture a Window</source>
        <translation>Maka ny fikandrana iray</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Main Screen on Display Screen</source>
        <translation>Aseho amin&apos;ny efijery hita ny efijery ampiasana matetika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase all Annotations</source>
        <translation>Fafana ny fanamarihana rehetra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>eduMedia</source>
        <translation>eduMedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import eduMedia simulation</source>
        <translation>Hafarana ny fiasan&apos;i eduMedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the tutorial</source>
        <translation>Sokafana ny fampianarana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Update</source>
        <translation>Jereo raha misy fanavaozana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Zòma mahalehibe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Zòma mahakely</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>Tsipika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation>Hidio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eraser</source>
        <translation>Fafotse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Loko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Miverina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>Havia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Manaraka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>Havanana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>Averina alefa indray</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>Fandraisana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Tobin-drohy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <extracomment>tooltip</extracomment>
        <translation>Tobin-drohy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation>Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Page</source>
        <translation>Fafana ny pejy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Safidy nofaritana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tutorial</source>
        <translation>Fampianarana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase</source>
        <translation>Fafana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library</source>
        <translation>Tahirim-boky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop</source>
        <translation>Asehoy ny sehatr&apos;asa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bigger</source>
        <translation>Lehibe kokoa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smaller</source>
        <translation>Kelikely kokoa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Fitoeran-drakitra vaovao</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Document</source>
        <translation>Rakitra vaovao</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>Manafatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation>Mandefa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open in Board</source>
        <translation>Sokafana amin&apos;ny solaitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
        <translation>Asina dikamitovy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Fafana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
        <translation>Del</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Working Document</source>
        <translation>Ampiana amn&apos;ny rakitra iasana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Selected Content to Open Document</source>
        <translation>Ampiana amin&apos;ny rakitra misokatra ny mpiatiny voasafidy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Ampiana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Soloina ny anarana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>Tapahana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Adika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>Apetaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Light Background</source>
        <translation>Efamira-tsoramiafina ambadika mazava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Dark Background</source>
        <translation>Efamira-tsoramiafina ambadika maizina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Screen Recording</source>
        <translation>Atomboka ny fandraiketana ny efijery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Page</source>
        <translation>Fampidinana sy fampiakarana ny pejy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Laser Pointer</source>
        <translation>Tondro laser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Laser Pointer</source>
        <translation>Tondro laser virtoaly</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Draw Lines</source>
        <translation>Manoratra tsipika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write Text</source>
        <translation>Manoratra lahabolana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+K</source>
        <translation>Ctrl+K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Current Page</source>
        <translation>Ampiana amn&apos;ny pejy ampiaisana ilay zavatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To New Page</source>
        <translation>Ampiana amn&apos;ny pejy vaovao ilay zavatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Library</source>
        <translation>Ampiana amn&apos;ny tahirim-boky ilay zavatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Page</source>
        <translation>Mamorona pejy vaovao</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Page</source>
        <translation>Manao dikamitovy ny pejy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate the Current Page</source>
        <translation>Manao dikamitovy an&apos;ilay pejy ampiasana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Page</source>
        <translation>Manafatra pejy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import an External Page</source>
        <translation>Manafatra pejy ivelany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Ahato</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause Podcast Recording</source>
        <translation>Ahato ny fandraiketana ny Podcast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast Config</source>
        <translation>Fanefena ny Podcast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Podcast Recording</source>
        <translation>Fanefena ny fandraiketana ny Podcast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Trap</source>
        <translation>Alaina ny tranon-kala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trap Web Content</source>
        <translation>Alaina ny mpiatin&apos;ny tranon-kala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window Capture</source>
        <translation>Alaina ny fikandrana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show on Display</source>
        <translation>Asehoy amin&apos;ny zavatra hita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sleep</source>
        <translation>Ampatorina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>Fafan-teny virtoaly</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Light Background</source>
        <translation>Faritra ambadika mazava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
        <translation>Mazava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Dark Background</source>
        <translation>Faritra ambadika maizina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
        <translation>Maizina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>Podcast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
        <translation>Raiketo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>Fitaovana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi Screen</source>
        <translation>Efijery maromaro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wide Size (16/9)</source>
        <translation>Habe lehibe (16/9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regular Size (4/3)</source>
        <translation>Habe antonony (4/3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Size</source>
        <translation>Habe safidina manokana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading</source>
        <translation>Ajanony ny fakana</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation>Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Quit Open-Sankoré</source>
        <translation>Sokafy Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré Editor</source>
        <translation>Fanovanan&apos;i Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Show Open-Sankoré Widgets Editor</source>
        <translation>Asehoy ny fanovanan&apos;ny widget-n&apos;i Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré</source>
        <translation>Afeno Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré Application</source>
        <translation>Afeno ny rindran&apos;asan&apos;i Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Uniboard Documents</source>
        <translation>Hafaro ny rakitra Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import old Sankore or Uniboard documents</source>
        <translation>Hafaro ny rakitra Uniboard na ny rakitra Sankore taloha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group items</source>
        <translation>Atokony ny zavatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Alefaso</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interact with items</source>
        <translation>Ampiasana ny zavatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Background</source>
        <translation>Fafana ny ao ambadika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the backgound</source>
        <translation>Esorina ny ao ambadika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Atokony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Alaina ho an&apos;ny&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;tahirim-boky&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to library</source>
        <translation>Alaina ho an&apos;ny tahirim-boky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Alaina ho an&apos;io&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;pejy io&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to current page</source>
        <translation>Alaina ho an&apos;io pejy io</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ampiana rohy&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;ao anatin&apos;ny tahirim-boky&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to library</source>
        <translation>Ampiana rohy ao anatin&apos;ny tahirim-boky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Ampiana rohy&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;eto amin&apos;ity pejy ity&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to current page</source>
        <translation>Ampiana rohy eto amin&apos;ity pejy ity</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <comment>tooltip</comment>
        <translation>Tobin-drohy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Authentication Required</source>
        <translation>Famantarana ilaina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Anaran&apos;ny mpampiasa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Teny fanalahidy:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProxyDialog</name>
    <message>
        <source>Proxy Authentication</source>
        <translation>Famantaranan&apos;ny Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to Proxy</source>
        <translation>Mifandray amin&apos;ny Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Anaran&apos;ny mpampiasa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Teny fanalahidy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save username and password for future use</source>
        <translation>Raiketo ny anaran&apos;ny mpampiasa sy ny teny fanalahidy ho an&apos;ny fampiasana manaraka</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Element ID = </source>
        <translation>Isa famantaranaan&apos;ilay zavatra =</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content is not supported in destination format.</source>
        <translation>Tsy zakan&apos;ny andrefy tanjona ilay mpiatiny.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation>Fafao ny pejy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document &apos;%0&apos;?</source>
        <translation>Tena te hamafa pejy iray avy amin&apos;ilay rakitra &apos;%0&apos; voafidy ve ianao ?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplication</name>
    <message>
        <source>Page Size</source>
        <translation>Haben&apos;ny pejy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>Podcast</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplicationController</name>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Tranon-kala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New update available, would you go to the web page ?</source>
        <translation>Misy fanavaozana azo alaina, te hande amin&apos;ny pejin&apos;ilay tranonkala ve ianao ?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No update available</source>
        <translation>Tsisy fanavaozana azo alaina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update available</source>
        <translation>Fanavaozana azo alaina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Avaozy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardController</name>
    <message>
        <source>Downloading content %1 failed</source>
        <translation>Fakana mpiatiny %1 tsy nety</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download finished</source>
        <translation>Fakana mpiatiny vita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown tool type %1</source>
        <translation>Fitaovana tsy fantatra karazana %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item</source>
        <translation>Ampiana zavatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Supported (%1)</source>
        <translation>Zaka daholo (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown content type %1</source>
        <translation>Mpiatiny tsy fantatra karazana %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete page %1 from document</source>
        <translation>Fafao ny pejy %1 amin&apos;ilay rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1 deleted</source>
        <translation>Pejy %1 voafafa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add file operation failed: file copying error</source>
        <translation>Fanampiana rakitra tsy nety: nisy tsy fetezana tamin&apos;ny fandikana ny rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Atokony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ungroup</source>
        <translation>Avaho</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardPaletteManager</name>
    <message>
        <source>Error Adding Image to Library</source>
        <translation>Fanampiana ny sary amin&apos;ny tahirim-boky tsy nety</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CapturedImage</source>
        <translation>Sary nalaina</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCachePropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Cache Properties</source>
        <translation>Toetoetran&apos;ny tahiry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
        <translation>Loko:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shape:</source>
        <translation>Bika:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alpha:</source>
        <translation>Alpha:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Geometry:</source>
        <translation>Jeometria:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width: </source>
        <translation>Saka:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation>Halavana:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep proportions</source>
        <translation>Tehirizina nyfifandraisan&apos;ny saka sy ny halavana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode:</source>
        <translation>Fiasany:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview:</source>
        <translation>Fijerevana mialoha:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close cache</source>
        <translation>Hidina ny tahiry</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Click</source>
        <translation>Eo amin&apos;ny fanindrina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Persistent</source>
        <translation>Voatahiry</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkLabel</name>
    <message>
        <source>&lt;drop content&gt;</source>
        <translation>&lt;fafana ny mpiatiny&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images are not accepted</source>
        <translation>Tsy ekena ny sary</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot display data</source>
        <translation>Tsy afaka mampiseho ny data</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dropped file isn&apos;t reconized to be an audio file</source>
        <translation>Ny rakitra nofafana dia tsy fantatra ho raki-peo</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkPalette</name>
    <message>
        <source>Play an audio file</source>
        <translation>Andefa raki-peo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to Page</source>
        <translation>Ampiana rohy ny pejy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to a Web page</source>
        <translation>Ampiana rohy ny pejin&apos;ny tranon-kala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and drop the audio file from the library in this box</source>
        <translation>Alaina avy ao anatin&apos;ny tahirim-boky sy atao ao anatin&apos;ity faritra ity ilay raki-peo </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ekena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Pejy ao aorina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Pejy teo aloha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title Page</source>
        <translation>Lohatenin&apos;ilay pejy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Page</source>
        <translation>Pejy farany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Number</source>
        <translation>Laharan&apos;ny pejy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert url text here</source>
        <translation>Ampidiro eto ny rohin&apos;ny lahabolana</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDesktopPalette</name>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>Maka ampahan&apos;ny efijery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture the Screen</source>
        <translation>Maka ny efijery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the stylus palette</source>
        <translation>Aseho ny fanovana haingony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Board on Secondary Screen</source>
        <translation>Aseho ny solaitra amin&apos;ny efijery faharoa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
        <translation>Aseho ny sehatr&apos;asa amin&apos;ny efijery faharoa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Open-Sankore</source>
        <translation>Aseho Open-Sankoré</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentController</name>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Fiteoran-drakitra vaovao</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1</source>
        <translation>Pejy %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Folder of Images</source>
        <translation>Manampy fitoeran-drakitra misy sary</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Images</source>
        <translation>Manampy sary </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Pages from File</source>
        <translation>Manampy pejy an&apos;ilay rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicating Document %1</source>
        <translation>Dikamitovy-na rakitra %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document %1 copied</source>
        <translation>Rakitra %1 nadika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation>Fafao ny pejy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Supported File</source>
        <translation>Manokatra rakitra zaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>Manafatra rakitra %1 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to import file ... </source>
        <translation>Nisy tsy fetezana ny fanafarana rakitra ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import all Images from Folder</source>
        <translation>Alaina daholo ny sary amin&apos;ilay fitoeran-drakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Fafao</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <translation>Foana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Daba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Document</source>
        <translation>Manokatra rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all Images to Document</source>
        <translation>Ampiana amin&apos;ilay rakitra ny sary rehetra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Images (%1)</source>
        <translation>Ny sary rehetra(%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection does not contain any image files!</source>
        <translation>Tsy misy sary ilay fantina!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of Sankore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
        <translation>Ny rakitra &apos;%1&apos; dia namboarina tamin&apos;i Sankore vaovaozana (%2). Raha sokafanao dia mety ahavery mombamomban&apos;ilay rakitra ianao. Tianao tohizana ve ?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>
            <numerusform>Tena te hamafa pejy %n avy amin&apos;ilay rakitra &apos;%1&apos; voafidy ve ianao ?</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>Lohatenin&apos;ilay pejy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder does not contain any image files</source>
        <translation>Tsy misy sary ilay fitoeran-drakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled Documents</source>
        <translation>Rakitra tsy misy lohateny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an irreversible action!</source>
        <translation>Raha vao atao io hetsika io dia tsy azo averina amin&apos;ny taloha intsony !</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The model documents are not editable. Copy it to &quot;My documents&quot; to be able to work with</source>
        <translation>Tsy azo ovaina eto io modelin-drakitra io. Mila adika any amin&apos;ny &quot;Rakitrako&quot; ilay izy mba anovana an&apos;azy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentManager</name>
    <message>
        <source>images</source>
        <translation>sary</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videos</source>
        <translation>horonan-tsary</translation>
    </message>
    <message>
        <source>objects</source>
        <translation>Zavatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>widgets</source>
        <translation>widgets</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All supported files (*.%1)</source>
        <translation>Ny rakitra rehetra zaka (*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %1 saved</source>
        <translation>Rakitra %1 voaraikitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inserting page %1 of %2</source>
        <translation>Mampiditra pejy %1 amin&apos;ny %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>Fanafarana nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 successful.</source>
        <translation>Fanafarana ny rakitra %1 nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1</source>
        <translation>Manafatra rakitra %1 </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentNavigator</name>
    <message>
        <source>Page %0</source>
        <translation>Pejy %0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>Lohatenin&apos;ilay pejy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentPublisher</name>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Fandefasana tsy nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export canceled ...</source>
        <translation>Fandefasana najanona ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converting page %1/%2 ...</source>
        <translation>Famadihana pejy %1/%2 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credentials has to not been filled out yet.</source>
        <translation>Mbola tsy ilaina fenoina ny famantarana aloha.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading Sankore File on Web.</source>
        <translation>Mandefa an&apos;ilay rakitra Sankore amin&apos;ny tranon-kala.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document uploaded correctly on the web.</source>
        <translation>Lasa soa aman-tsara amin&apos;ny tranon-kala ilay rakitra.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to upload document on the web.</source>
        <translation>Nisy tsy fetezana ny fandefasana an&apos;ilay rakitra amin&apos;ny tranon-kala .</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentReplaceDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation>Ekena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation>Soloina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Ajanony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name %1 is allready used.
Keeping this name will replace the document.
Providing a new name will create a new document.</source>
        <translation>Ny anarana %1 dia efa nampiasana.
Raha tazomina io anarana io dia voasolo ilay rakitra efa nisy.
Raha omena anarana vaovao dia hisy rakitra iray vaovao.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeModel</name>
    <message>
        <source>My documents</source>
        <translation>Ny rakitrako</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Models</source>
        <translation>Modely</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Daba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled documents</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation>Mandika pejy %1/%2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 pejy voadika</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeWidget</name>
    <message>
        <source>%1 (copy)</source>
        <translation>%1 (fandikana)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation>Mandika pejy %1/%2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 pejy voadika</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>Download failed.</source>
        <translation>Fakana tsy nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server refused the connection (the server is not accepting requests)</source>
        <translation>Ny mpizara alavitra dia tsy manaiky ny fifandraisana (ny mpizara dia tsy manaiky fangatahana)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation>ny mpizara alavitra dia nanapaka ny fifandraisana alohan&apos;ny nandraisana sy nikarakarana ny valiny feno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote host name was not found (invalid hostname)</source>
        <translation>ny anaran&apos;ilay mpizara alavitra dia tsy hita ( anarana tsy mety)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the remote server timed out</source>
        <translation>Tapaka ny fifandraisana amin&apos;ny mpizara alavitra fa ela loatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation was canceled via calls to abort() or close() before it was finished.</source>
        <translation>Ny asa dia najanona tamin&apos;ny didy abort() na close() nefa tsy vita akory.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the SSL/TLS handshake failed and the encrypted channel could not be established. The sslErrors() signal should have been emitted.</source>
        <translation>ny fifandraisana SSL/TLS dia tsy nety ary ny lalana voantoka dia tsy mety ampiasana. Nalefa ny kaika sslErrors().</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection was broken due to disconnection from the network, however the system has initiated roaming to another access point. The request should be resubmitted and will be processed as soon as the connection is re-established.</source>
        <translation>Tapaka ny fifandraisana noho ny fanapahan&apos;ny rezo, na izany aza dia nalefa amin&apos;ny fidirana hafa ny rafitra. Ho averina alefa ny fangatahana ary ho valiana vao miverina ny fifandraisana.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy server was refused (the proxy server is not accepting requests)</source>
        <translation>Ny fifandraisana amin&apos;ny mpizara proxy dia tsy nekena ( tsy manaiky fangatahana ny mpizara proxy)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation>ny mpizara proxy dia nanapaka ny fifandraisana alohan&apos;ny nandraisana sy nikarakarana ny valiny feno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy host name was not found (invalid proxy hostname)</source>
        <translation>ny anaran&apos;ilay mpizara proxy dia tsy hita ( anarana tsy mety)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
        <translation>Ny fifandraisana amin&apos;ny mpizara proxy dia ela loatra na tsy namaly ara-potoana an&apos;ilay fangatahana nalefa ny proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered (if any)</source>
        <translation>Ny proxy dia mila famantarana mba hamalian&apos;ny fangatahana, kanefa tsy manaiky ny anarana sy ny teni-miafina nampiaisana (raha toa ka nisy)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the access to the remote content was denied (similar to HTTP error 401)</source>
        <translation>Tsy nekena ny fidirana amin&apos;ny mpiatiny alavitra ( ohatran&apos;ny diso HTTP 401 )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation requested on the remote content is not permitted</source>
        <translation>Tsy azo ato izany amin&apos;ny mpiatiny alavitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote content was not found at the server (similar to HTTP error 404)</source>
        <translation>Tsy hita amin&apos;ny mpizara ny mpiatiny alavitra ( ohatran&apos;ny diso HTTP 404 )</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted (if any)</source>
        <translation>Ny mpizara alavitra dia mila famantarana mba hizarana ny mpiatiny, kanefa tsy manaiky ny anarana sy ny teni-miafina nampiaisana (raha toa ka nisy)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the request needed to be sent again, but this failed for example because the upload data could not be read a second time.</source>
        <translation>Tokony nalefa indray mandeha ilay fangatahana, kanefa tsy nety satria tsy nety novakiana fanindroany ilay data nalefa ohatra .</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
        <translation>Ny API fidirana amin&apos;ny rezo dia tsy nety namaly ny fangatahana satria tsy fantatra ny fomba firesaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the requested operation is invalid for this protocol</source>
        <translation>Ny asa nangatahana dia tsy mety amin&apos;ity fomba firesaka ity</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown network-related error was detected</source>
        <translation>Nisy tsy fetezana mifandray amin&apos;ny rezo nitranga</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown proxy-related error was detected</source>
        <translation>Nisy tsy fetezana mifandray amin&apos;ny proxy nitranga</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown error related to the remote content was detected</source>
        <translation>Nisy tsy fetezana mifandray amin&apos;ny mpiatiny alavitra nitranga</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a breakdown in protocol was detected (parsing error, invalid or unexpected responses, etc.)</source>
        <translation>Nisy fahasimbana ao anatin&apos;ny fomba firesaka nitranga (valiny tsy nety na tsy nampoizina ohatra, sns.)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadWidget</name>
    <message>
        <source>Downloading files</source>
        <translation>Maka rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Ajanony</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportAdaptor</name>
    <message>
        <source>Warnings during export was appeared</source>
        <translation>Nisy fitandremana niseho tamin&apos;ny fandefasana ny rakitra</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportCFF</name>
    <message>
        <source>Export to IWB</source>
        <translation>Alefa ho IWB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as IWB File</source>
        <translation>Alefa ho rakitra IWB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Mandefa ny rakitra ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Fandefasana nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Fandefasana tsy nety.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocument</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Pejy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBZ File</source>
        <translation>Alefa ho rakitra UBZ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Mandefa rakitra ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Fandefasana nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting %1 %2 of %3</source>
        <translation>Fandefasana %1 %2 amin&apos;ny %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore Format</source>
        <translation>Alefa ho tahaka ny rakoitra Sankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Failed to export...</source>
        <translation>Fandefasana tsy nety...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBX File</source>
        <translation>Alefa ho rakitra UBX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Mandefa ny rakitra ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Fandefasana nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Fandefasana tsy nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore UBX Format</source>
        <translation>Alefa ho tahaka ny rakitra Sankore UBX</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportFullPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>Alefa ho rakitra PDF </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Mandefa ny rakitra ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Alefa ho PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Fandefasana nety.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>Alefa ho rakitra PDF </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting page %1 of %2</source>
        <translation>Mandefa ny pejy %1 amin&apos;ny %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Fandefasana nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Mandefa rakitra ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Alefa ho PDF</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportWeb</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Pejy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as Web data</source>
        <translation>Alefa ho data an&apos;ny tranon-kala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Fandefasana rakitra ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Fandefasana nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Fandefasana tsy nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Web Browser</source>
        <translation>Alefa any amin&apos;ny mpitety ny tranon-kala</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeatureProperties</name>
    <message>
        <source>Add to page</source>
        <translation>Ampiana amin&apos;ilay pejy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set as background</source>
        <translation>Apetraka ambadika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to library</source>
        <translation>Ampiana amin&apos;ny tahirim-boky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object informations</source>
        <translation>Mombamomban&apos;ny zavatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Ampiana</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesActionBar</name>
    <message>
        <source>Add to favorites</source>
        <translation>Ampiana amin&apos;ny  zavatra tena tiana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share</source>
        <translation>Zaraina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Hikaroka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Fafana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back to folder</source>
        <translation>Miverina any amn&apos;ilay fitoeran-drakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove from favorites</source>
        <translation>Fafana amin&apos;ny  zavatra tena tiana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new folder</source>
        <translation>Mamorona fitoeran-drakitra vaovao</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan file system</source>
        <translation>Avereno jerena ny rakitrin&apos;ny rafitra</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesController</name>
    <message>
        <source>ImportedImage</source>
        <translation>Sary Nafarana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audios</source>
        <translation>Feo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Movies</source>
        <translation>Sarimietsika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pictures</source>
        <translation>Sary</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animations</source>
        <translation>Sary ahetsika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interactivities</source>
        <translation>Fifandraisana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Applications</source>
        <translation>Rindran&apos;asa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shapes</source>
        <translation>Bika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Favorites</source>
        <translation>Tena tiana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web search</source>
        <translation>Fikarohana ny tranon-kala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Daba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Tobin-drohy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Tranon-kala</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation>Ekena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Ajanony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new folder name</source>
        <translation>Ampidiro ny anaran&apos;ilay fitoeran-drakitra vaovao</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesProgressInfo</name>
    <message>
        <source>Loading </source>
        <translation>Maka</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>Voahidy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation>Hita amin&apos;ny efijery voavelatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>Manampy fihetsika iray</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation>Esorina amin&apos;ilay raki-peo ny rohy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation>Esorina amin&apos;ilay pejy ny rohy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation>Esorina amin&apos;ilay rohin&apos;ny tranon-kala ny rohy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>Voahidy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation>Hita amin&apos;ny efijery voavelatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Content Source</source>
        <translation>Hande any amin&apos;ny fototr&apos;ilay mpiatiny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>Manampy fihetsika iray</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation>Esorina amin&apos;ilay raki-peo ny rohy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation>Esorina amin&apos;ilay pejy ny rohy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation>Esorina amin&apos;ilay rohin&apos;ny tranon-kala ny rohy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItem</name>
    <message>
        <source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
        <translation>&lt;Type lahabolana eto&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Text Color</source>
        <translation>Lokon&apos;ilay lahabolana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Editable</source>
        <translation>Azo ovaina</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItem</name>
    <message>
        <source>Loading ...</source>
        <translation>Maka ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Frozen</source>
        <translation>Nampagatsiahana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transform as Tool </source>
        <translation>Ovaina ho fitaovana</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportCFF</name>
    <message>
        <source>Common File Format (</source>
        <translation>Andrefin&apos;ny rakitra mahazatra (</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>Manafatra rakitra %1 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation>Fanafarana ny rakitra %1 tsy nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>Fanafarana nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import failed.</source>
        <translation>Fanafarana tsy nety.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocument</name>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>Manafatra rakitra %1 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>Fanafarana nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation>Fanafarana ny rakitra %1 tsy nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore (*.ubz)</source>
        <translation>Open-Sankore (*.ubz)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Open-Sankore (set of documents) (*.ubx)</source>
        <translation>Open-Sankore (valan-drakitra) (*.ubx)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportImage</name>
    <message>
        <source>Image Format (</source>
        <translation>Andrefin&apos;ilay sary (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportPDF</name>
    <message>
        <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
        <translation>Portable Document Format (*.pdf)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF import failed.</source>
        <translation>Fanafarana PDF tsy nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing page %1 of %2</source>
        <translation>Manafatra pejy %1 amin&apos;ny %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
    <message>
        <source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
        <translation>Nisy tsy fetezana tamin&apos;ny fandefasana ny horonan-tsary amin&apos;ny tranon-kala anatiny (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
        <translation>Fandefasana amin&apos;ny tranon-kala anatiny mandeha %1 %</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>Alefa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBKeyboardPalette</name>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translation>Hiditra</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMainWindow</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Eny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Tsia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ekena</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMessagesDialog</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Hidio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt; Ampidiro ny anaran&apos;ny mpampiasa sy ny teny fanalahidy ho an&apos;ny &quot;%1&quot; amin&apos;ny %2 &lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to log to Proxy</source>
        <translation>Tsy nety ny fidirana ami&apos;ny Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL Errors:

%1

%2

Do you want to ignore these errors for this host?</source>
        <translation>Tsy fetezana SSL

%1

%2

Tena tsy te hiraharaha an&apos;ireo tsy mety ho an&apos;ilay milina ve ianao?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Eny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Tsia</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPersistenceManager</name>
    <message>
        <source>(copy)</source>
        <translation>(adika)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document Repository Loss</source>
        <translation>Haverezana ny fitehirizana ny rakitra </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sankore has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
        <translation>Verin&apos;i Sankore ny fandraisana amin&apos;ny fitehirizana ny rakitra &apos;%1&apos;. Tsy naintsy nikatona ny rindran&apos;asa mba tsy ahasimba ny data. Mety tsy hihatra ny fanavaozana farany.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPlatformUtils</name>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation>Anglisy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation>Rosiana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation>Alemanina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation>Frantsay</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation>Frantsay avy amin&apos;ny Suisse</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPodcastController</name>
    <message>
        <source>Failed to start encoder ...</source>
        <translation>Nisy tsy nety ny fandefasana ny encoder ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Podcast encoder available ...</source>
        <translation>Tsy misy Podcast encoder azo alaina ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Part %1</source>
        <translation>Ampahany %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on your desktop ...</source>
        <translation>eo amin&apos;ny sehatr&apos;asanao ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in folder %1</source>
        <translation>ao anatin&apos;ny fitoeran-drakitra %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast created %1</source>
        <translation>Podcast voaforona %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast recording error (%1)</source>
        <translation>Nisy tsy nety ny fandraiketana ny Podcast (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Audio Input</source>
        <translation>Fidirana feo tsotra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Audio Recording</source>
        <translation>Tsy misy ny fandraiketana ny feo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation>Kely</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Salasala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation>Feno</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Intranet</source>
        <translation>Alefa amin&apos;ny tranon-kala anatiny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Youtube</source>
        <translation>Alefa amin&apos;ny Youtube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sankore Cast</source>
        <translation>Sankore Cast</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPreferencesController</name>
    <message>
        <source>version: </source>
        <translation>kinova:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker is pressure sensitive</source>
        <translation>Ny penina lehibe dia sarotiny amin&apos;ny fitsindrina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>Tsotra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arabic</source>
        <translation>Arabic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bulgarian</source>
        <translation>Bulgarian</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catalan</source>
        <translation>Catalan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Czech</source>
        <translation>Czech</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Danish</source>
        <translation>Danish</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation>Alemanina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek</source>
        <translation>Greek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation>Anglisy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English UK</source>
        <translation>Anglisy UK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spanish</source>
        <translation>Espaniola</translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation>Frantsay</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation>Frantsay avy amin&apos;ny Suisse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italian</source>
        <translation>Italianina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew</source>
        <translation>Hebrio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Japanese</source>
        <translation>Japanese</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Korean</source>
        <translation>Koreanina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malagasy</source>
        <translation>Malagasy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Norwegian</source>
        <translation>Norvejianina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dutch</source>
        <translation>Dutch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Polish</source>
        <translation>Polish</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romansh</source>
        <translation>Romansh</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romanian</source>
        <translation>Romanianina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation>Rosiana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slovak</source>
        <translation>Slovak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swedish</source>
        <translation>Swedish</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turkish</source>
        <translation>Turkish</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese</source>
        <translation>Sinoa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Simplified</source>
        <translation>Sinoa tsotra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Traditional</source>
        <translation>Sinoa nentim-paharazana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corsican</source>
        <translation>Corsican</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hindi</source>
        <translation>Hindi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portuguese</source>
        <translation>Portuguese</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basque</source>
        <translation>Basque</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBProxyLoginDlg</name>
    <message>
        <source>Proxy Login</source>
        <translation>Fidirana Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Anaran&apos;ny mpampiasa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Teny fanalahidy:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPublicationDlg</name>
    <message>
        <source>Publish document on the web</source>
        <translation>Apetraka amin&apos;ny tranon-kala ny rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>Lohateny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>Fanazavana:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>Alefa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBSettings</name>
    <message>
        <source>My Movies</source>
        <translation>Ny sarimietsiko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/Web</source>
        <translation>/Tranon-kala</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBStartupHintsPalette</name>
    <message>
        <source>Visible next time</source>
        <translation>Hita amin&apos;ny manaraka</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGActionWidget</name>
    <message>
        <source>Teacher</source>
        <translation>Mpampianatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Student</source>
        <translation>Mpianatra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type task here ...</source>
        <translation>Sorato eto ny tokony atao ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGMediaWidget</name>
    <message>
        <source>drop media here ...</source>
        <translation>Esory eto ny haino aman-jery ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type title here...</source>
        <translation>Sorato eto ny lohateny ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGUrlWidget</name>
    <message>
        <source>Insert link title here...</source>
        <translation>Ampidiro eto ny rohin&apos;ny lohateny ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherBarWidget</name>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuideEditionWidget</name>
    <message>
        <source>Type title here ...</source>
        <translation>Sorato eto ny lohateny ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type comment here ...</source>
        <translation>Sorato eto ny fanamarihana ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>Manampy fihetsika iray</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a media</source>
        <translation>Manampy haino aman-jery iray</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a link</source>
        <translation>Manampy rohy iray</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation>Pejy: %0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePageZeroWidget</name>
    <message>
        <source>Type session title here ...</source>
        <translation>Sorato eto ny lohatenin&apos;ny fifandraisana manokana ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author(s)</source>
        <translation>Mpamorona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type authors here ...</source>
        <translation>Sorato eto ny mpamorona ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Objective(s)</source>
        <translation>Tanjona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type objectives here...</source>
        <translation>Sorato eto ny tanjona ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resource indexing</source>
        <translation>Fanaovana indexation an&apos;ny loharanon-drakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords:</source>
        <translation>Teny mahasarika:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type keywords here ...</source>
        <translation>Sorato eto ny teny mahasarika ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level:</source>
        <translation>Lenta:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subjects:</source>
        <translation>Lohakevitra:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>Karazana:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licence</source>
        <translation>Licence</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution CC BY</source>
        <translation>Fanankinana CC BY</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NoDerivs CC BY-ND</source>
        <translation>Fanankinana NoDerivs CC BY-ND</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-ShareAlike CC BY-SA</source>
        <translation>Fanankinana ShareAlike CC BY-SA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial CC BY-NC</source>
        <translation>Fanankinana NonCommercial CC BY-NC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND</source>
        <translation>Fanankinana NonCommercial NoDerivs CC BY-NC-ND</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA</source>
        <translation>Fanankinana NonCommercial ShareAlike  CC BY-NC-SA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public domain</source>
        <translation>Domena abaribary</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright</source>
        <translation>Zon&apos;ny mpamorona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created the:
</source>
        <translation>Voaforona ny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updated the:
</source>
        <translation>Noavoazana ny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>Lohatenin&apos;ilay pejy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePresentationWidget</name>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation>Pejy: %0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBThumbnailAdaptor</name>
    <message>
        <source>Generating preview thumbnails ...</source>
        <translation>Mamorona kisarisary ho hita aloha ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 thumbnails generated ...</source>
        <translation>%1 ny  kisarisary no voaforona ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBToolsManager</name>
    <message>
        <source>Compass</source>
        <translation>Famantaranavaratra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ruler</source>
        <translation>Fanipihana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protractor</source>
        <translation>Rapporteur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mask</source>
        <translation>Tasova</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle</source>
        <translation>Telolafy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnifier</source>
        <translation>Fanita-jery</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation>Tahiry</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTrapWebPageContentController</name>
    <message>
        <source>Whole page</source>
        <translation>Pejy iray manontolo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Embed </source>
        <translation>Natao tao anatiny</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBUpdateDlg</name>
    <message>
        <source>Document updater</source>
        <translation>Mpanavaozana ny rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source> files require an update.</source>
        <translation>Mila fanavaozana ny rakitra.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup path: </source>
        <translation>Lalana ny dikamitovy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
        <translation>Hizaha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Avaozy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a backup folder</source>
        <translation>Safidio ny fitoeran-drakitra asiana dikamitovy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
        <translation>Nety ny fanavaozana ny rakitra!
Avereno alefa ny rindr&apos;asa ahafahana mampiasa ny rakitra novoazana azafady.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
        <translation>Nisy tsy nety tamin&apos;ny fanavaozana. Tsy niova ny rakitra.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update results</source>
        <translation>Valin&apos;ny fanavaozana ny rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updating file </source>
        <translation>Manavao an&apos;ilay rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait the import process will start soon...</source>
        <translation>Mba endraso kely azafady, anomboka tsy ho ela ny fanafarana ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remind me later</source>
        <translation>Ampatsiahivo ana amin&apos;ny manaraka</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPluginWidget</name>
    <message>
        <source>Loading...</source>
        <translation>Maka ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPublisher</name>
    <message>
        <source>Publish Document on Sankore Web</source>
        <translation>Apetraka amin&apos;ny tranon-kala Sankore ny rakitra</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWidgetUniboardAPI</name>
    <message>
        <source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
        <translation>%0 voaantso ( paika = %1, fandehany=%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublisher</name>
    <message>
        <source>YouTube authentication failed.</source>
        <translation>Famantarana YouTube tsy nety.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
        <translation>Nisy tsy fetezana tamin&apos;ny fandefasana ny horonan-tsary amin&apos;ny YouTube (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
        <translation>Fandefasana ho an&apos;ny YouTube am-pandehanana %1 %</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore</source>
        <translation>Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSankore</source>
        <translation>OpenSankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Upload</source>
        <translation>Fandefasana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autos &amp; Vehicles</source>
        <translation>Fiarakodia &amp; fiara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation>Mozika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pets &amp; Animals</source>
        <translation>Biby</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sports</source>
        <translation>Fanatajahan-tena</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Travel &amp; Events</source>
        <translation>Dia &amp; zava-miseho</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gaming</source>
        <translation>Filalaovana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comedy</source>
        <translation>Mampiomehy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>People &amp; Blogs</source>
        <translation>Olona &amp; Blogs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>News &amp; Politics</source>
        <translation>Vaovao &amp; politika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entertainment</source>
        <translation>Kilalao</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Education</source>
        <translation>Fianarana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Howto &amp; Style</source>
        <translation>Ahoana no manao azy &amp; Haingo</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nonprofits &amp; Activism</source>
        <translation>Tsy misy tombony &amp; Fandraisana andraikitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Science &amp; Technology</source>
        <translation>Siansa &amp; Teknolojia</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBZoomPalette</name>
    <message>
        <source>%1 x</source>
        <translation>%1 x</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UniboardSankoreTransition</name>
    <message>
        <source>Import old Uniboard/Sankore documents</source>
        <translation>Hafaro ny rakitra Uniboard na ny rakitra Sankore taloha</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no documents that should be imported</source>
        <translation>Tsy misy rakitra tokony hafarana</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBClearButton</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Diovy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadItem</name>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation>Raiketo ny rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download canceled: %1</source>
        <translation>Fakana najanona: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening saved file: %1</source>
        <translation>Nisy tsy nety tamin&apos;ny fanokafana ny rakitra voatahiry: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error saving: %1</source>
        <translation>Nisy tsy nety tamin&apos;ny fandraiketana: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Error: %1</source>
        <translation>Nisy tsy nety tamin&apos;ny rezo: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>seconds</source>
        <translation>segondra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minutes</source>
        <translation>minitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- %4 %5 remaining</source>
        <translation>- %4 %5 sisa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
        <translation>%1 amin&apos;ny %2 (%3 isakin&apos;ny segondra) %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>?</source>
        <comment>unknown file size</comment>
        <translation>?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 - Stopped</source>
        <translation>%1 amin&apos;ny %2 - Najanona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bytes</source>
        <translation>bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>%1 Downloads</source>
        <comment>always &gt;= 2</comment>
        <translation>%1 Nalaina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>1 Download</source>
        <translation>Nalaina 1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Lohateny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adiresy</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryTreeModel</name>
    <message>
        <source>Earlier Today</source>
        <translation>Talohaloha androany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 items</source>
        <translation>%1 Zavatra</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBSearchLineEdit</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Hikaroka</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabBar</name>
    <message>
        <source>New &amp;Tab</source>
        <translation>Vaovao &amp; Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone Tab</source>
        <translation>Asina dikamitovy ny Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Tab</source>
        <translation>&amp;Idina ny Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close &amp;Other Tabs</source>
        <translation>Idina &amp; ny Tab sasany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Tab</source>
        <translation>Averina aseho ny Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload All Tabs</source>
        <translation>Averina aseho ny Tab rehetra</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabWidget</name>
    <message>
        <source>Recently Closed Tabs</source>
        <translation>Ny Tab nidina vao vetivety</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>( Tsy misy lohateny)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBToolbarSearch</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Hikaroka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Recent Searches</source>
        <translation>Tsy misy karoka vao natao vetivety</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent Searches</source>
        <translation>Karoka vao natao vetivety</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Recent Searches</source>
        <translation>Fafao ny karoka vao natao vetivety</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTrapWebPageContentWindow</name>
    <message>
        <source>Select content to trap:</source>
        <translation>Safidio ny mpiatiny ho alaina:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation>Anaran&apos;ny rindran&apos;asa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restriction and disclaimer. </source>
        <translation>Fifehezana sy dina.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This feature is developed to work on the most common web pages.</source>
        <translation>Ity fiasana ity dia namboarina ho andeha amin&apos;ny akamaroan&apos;ny pejin&apos;ny tranon-kala.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please respect copyrights for creating links or trapping content from the web.</source>
        <translation>Mba hajao azafady ny lalana amin&apos;ny fanamboarana rohy sy fangalana mpiatiny amin&apos;ny tranon-kala.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
library</source>
        <translation>Alaina ho an&apos;ny tahirim-boky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
current page</source>
        <translation>Alaina ho an&apos;io pejy io</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
library</source>
        <translation>Ampiana rohy ao anatin&apos;ny tahirim-boky</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
current page</source>
        <translation>Ampiana rohy eto amin&apos;ity pejy ity</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebPage</name>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation>Nalaina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Current Document</source>
        <translation>Ampiana amn&apos;ny rakitra iasana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF</source>
        <translation>PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading page: %1</source>
        <translation>Nisy tsy nety tamin&apos;ny fanafarana ny pejy: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Sankore document?</source>
        <translation>Maka rakitra PDF: Inona no tianao : maka ny rakitra PDF sa manampy an&apos;azy amin&apos;ny rakitra Sankore iasanao izao ?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebView</name>
    <message>
        <source>Open in New Tab</source>
        <translation>Sokafy amin&apos;ny Tab vaovao</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>Ametraka Podcast amin&apos;ny Youtube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Lohateny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Fanazavana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords</source>
        <translation>Teny mahasarika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uniboard</source>
        <translation>Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation>Antoko</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Username</source>
        <translation>Anaran&apos;ny mpampiasa Youtube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Password</source>
        <translation>Teny fanalahidy Youtube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Rehefa tsindrinao ny &quot;Alefa&quot; dia manamarina ianao fa manana ny alalana rehetra ami&apos;ny mpiatiny na nomen&apos;ny mpamorona alalana ianao andefa an&apos;ilay rakitra amin&apos;ny YouTube.&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot</source>
        <translation>Averina ampiaisana ny anarana sy ny teni-miafina nidirana rehefa averina alefa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>brushProperties</name>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation>Hateviny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Light Background</source>
        <translation>Amin&apos;ny ambadika mazava</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Dark Background</source>
        <translation>Amin&apos;ny ambadika maizina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Width</source>
        <translation>Sakan&apos;ny tsipika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Salasala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strong</source>
        <translation>Matevina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine</source>
        <translation>Tsara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen is Pressure Sensitive</source>
        <translation>Ny penina dia sarotiny amin&apos;ny fitsindrina</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>capturePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Fifakalozan-kevitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Lohateny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>Mailaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Mpamorona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Fanazavana</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documentPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Fifakalozan-kevitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Lohateny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>Mailaka</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Mpamorona</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Fanazavana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable PDF Version</source>
        <translation>Asina rakitra PDF azo alaina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
        <translation>Asina rakitra Uniboard (UBZ) azo alaina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
        <translation>Tandremo: Misy horonan-tsary ao anatin&apos;ireto rakitra ireto izay mety tsy hiseho araka ny tokony ho izy amin&apos;ny tranon-kala</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documents</name>
    <message>
        <source>Uniboard Documents</source>
        <translation>Rakitra Uniboard</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>preferencesDialog</name>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Safidy nofaritana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Settings</source>
        <translation>Famaritana tsotra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Hidio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>Asehoy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Page with External Browser</source>
        <translation>Asehoy ny pejy miaraka ami&apos;ny mpizaha ivelany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>Fafan-teny virtoaly</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard button size:</source>
        <translation>Haben&apos;ny kitendrin&apos;ny fafan-teny:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
        <translation>Natao teo ambony (atoro ho an&apos;ny tablets)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
        <translation>Natao teo ambany (atoro ho an&apos;ny solaitra fotsy)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Text Under Button</source>
        <translation>Asehoy ny lahateny eo ambanin&apos;ny bokotra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus Palette</source>
        <translation>Fanovana haingony</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Matory</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Mijidina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>Mombamomba</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Software Update</source>
        <translation>Fanavaozana kirakira</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check software update at launch</source>
        <translation>Jereo raha misy fanavaozana ny kirakira ami&apos;ny fandefasana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internet</source>
        <translation>Aterineto</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Page:</source>
        <translation>Pejin&apos;ny fandraisana:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar</source>
        <translation>Anjan&apos;ny fitaovana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>Penina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>Penina lehibe</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>version : …</source>
        <translation>kinova: ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licences</source>
        <translation>Licences</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zlib</source>
        <translation>zlib</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Rezo</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation>Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
        <translation>Asehoy nympiatin&apos;ny pejin&apos;ny tranon-kala anaty amin&apos;ny efijery faharoa na amin&apos;ny projecteur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi display</source>
        <translation>Fisehoana maromaro</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swap control display and view display</source>
        <translation>Ampifanakaloza ny fisehoana ny mpibaiko sy ny fisehoana ny hita</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode</source>
        <translation>Fiasany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode to start in:</source>
        <translation>Fiasany amin&apos;ny fandefasana an&apos;azy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>Solaitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Sehatr&apos;asa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy User:</source>
        <translation> Mpampiasa ny Proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass:</source>
        <translation>Teny fanalahidy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User:</source>
        <translation>Mpampiasa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass: </source>
        <translation>Teny fanalahidy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credits</source>
        <translation>Voaka</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Planète Sankoré ID for exporting file</source>
        <translation>Planète Sankoré ID ho fakana rakitra</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot  </source>
        <translation>Averina ampiaisana ny anarana sy ny teni-miafina nidirana rehefa averina alefa  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start up tips</source>
        <translation>Toro-hevitra amin&apos;ny voalohany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show start up tips</source>
        <translation>Aseho ny toro-hevitra amin&apos;ny voalohany</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Teny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a language</source>
        <translation>Safidio ny teny</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The new language will be loaded on next restart</source>
        <translation>Ny teny nosafidiny dia ho ampiasana rehefa averina alefa amin&apos;ny manaraka</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Close Open-Sankoré</source>
        <translation>Hidio Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSSL</source>
        <translation>OpenSSL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Xpdf</source>
        <translation>Xpdf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QuaZIP</source>
        <translation>QuaZIP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;The licences are in English to respect the official and legal approved translation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;Ny lisensy dia amin&apos;ny teny anglisy mba hanajana ny fandikan-teny ofisialy sy manara-dalàna.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>trapFlashDialog</name>
    <message>
        <source>Trap flash</source>
        <translation>Alaina ny Flash</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a flash to trap</source>
        <translation>Safidio ny Flash ho alaina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>about:blank</source>
        <translation>Mombamomba: foana</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation>Anaran&apos;ny rindran&apos;asa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Application</source>
        <translation>Mamorona rindran&apos;asa</translation>
    </message>
</context>
</TS>
