<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="nl_BE">
<context>
    <name>BlackoutWidget</name>
    <message>
        <source>Click to Return to Application</source>
        <translation>Klik om terug te keren naar de toepassing</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadDialog</name>
    <message>
        <source>Downloads</source>
        <translation>Downloads</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Up</source>
        <translation>Opruimen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0 Items</source>
        <translation>0 items</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadItem</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formulier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation>Bestandsnaam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
        <translation>Probeer opnieuw</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Stoppen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Openen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>Podcast via YouTube publiceren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschrijving</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Auteur</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>Bord</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Internet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>Documenten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tutorial</source>
        <translation>Handleiding</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus</source>
        <translation>Pen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation>Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backgrounds</source>
        <translation>Achtergronden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Background</source>
        <translation>Achtergrond wijzigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Ongedaan maken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>Herhalen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>Vorige</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Vorige Pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgUp</source>
        <translation>Naar boven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation>Volgende</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Volgende pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgDown</source>
        <translation>Naar beneden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Documents</source>
        <translation>Document beheren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Browsing</source>
        <translation>Web surfen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>Lijn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small Line</source>
        <translation>Dunne lijn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Line</source>
        <translation>Medium lijn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Line</source>
        <translation>Dikke lijn</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation>Verlaten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eraser</source>
        <translation>Wisser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smalle Eraser</source>
        <translation>Kleine wisser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Eraser</source>
        <translation>Middelgrote wisser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Eraser</source>
        <translation>Brede wisser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Kleur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Terug</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>Links</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Vooruit</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>Rechts</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>Opnieuw laden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Current Page</source>
        <translation>Huidige pagina opnieuw laden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>Homepage</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Home Page</source>
        <translation>Homepage laden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Favorieten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmarks</source>
        <translation>Favorieten weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <extracomment>tooltip</extracomment>
        <translation>Favoriet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>Favoriet toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Board</source>
        <translation>Bord weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation>Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase</source>
        <translation>Wissen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Content</source>
        <translation>Inhoud wissen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Voorkeuren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Preferences</source>
        <translation>Voorkeuren weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library</source>
        <translation>Bibliotheek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Library</source>
        <translation>Bibliotheek weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop</source>
        <translation>Bureaublad weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Computer Desktop</source>
        <translation>Computer desktop weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+H</source>
        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bigger</source>
        <translation>Vergroten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Inzoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smaller</source>
        <translation>Verkleinen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Uitzoomen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Nieuwe map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Folder</source>
        <translation>Nieuwe map aanmaken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Document</source>
        <translation>Nieuw document</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Document</source>
        <translation>Nieuw document maken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>Importeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import a Document</source>
        <translation>Een document importeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation>Exporteren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export a Document</source>
        <translation>Een document exporteren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open in Board</source>
        <translation>In bord openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Page in Board</source>
        <translation>Pagina in bord openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
        <translation>Dupliceren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Selected Content</source>
        <translation>De geselecteerde inhoud dupliceren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Content</source>
        <translation>De geselecteerde inhoud verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
        <translation>Verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Working Document</source>
        <translation>Aan werkdocument toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Selected Content to Open Document</source>
        <translation>De geselecteerde tekst aan het Open Document toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Content to Document</source>
        <translation>Inhoud aan document toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Naam wijzigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Content</source>
        <translation>Tekst naam wijzigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>Tools</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Tools</source>
        <translation>Tools weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi Screen</source>
        <translation>Multi Scherm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wide Size (16/9)</source>
        <translation>Brede schermafmeting(16/9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
        <translation>Document breedschermafmeting gebruiken(16/9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regular Size (4/3)</source>
        <translation>Standaard schermafmeting(4/3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
        <translation>Document op standaard schermafmeting gebruiken(4/3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Size</source>
        <translation>Aangepaste afmetingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Custom Document Size</source>
        <translation>Gebruik aangepaste Documentafmeting</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading</source>
        <translation>Stop laden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading Web Page</source>
        <translation>Stop laden van de webpagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>Knippen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>Plakken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sleep</source>
        <translation>Slaapstand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Put Presentation to Sleep</source>
        <translation>De presentatie in de slaapstand zetten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>Virtuele toetsenboord</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Virtual Keyboard</source>
        <translation>Virtuele toetsenboord weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Light Background</source>
        <translation>Lichte neutrale achtergrond</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
        <translation>licht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Light Background</source>
        <translation>Licht rooster achtergrond</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Dark Background</source>
        <translation>Neutraal donkere achtergrond</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
        <translation>Donker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Dark Background</source>
        <translation>Donker rooster achtergrond</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>Podcast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Presentation to Video</source>
        <translation>Neem Presentatie op als Video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
        <translation>Opnemen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Screen Recording</source>
        <translation>Een schermopname starten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Items</source>
        <translation>Items wissen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Items</source>
        <translation>Alle items wissen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotations</source>
        <translation>Aantekeningen wissen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Annotations</source>
        <translation>Alle aantekeningen wissen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Page</source>
        <translation>Pagina wissen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear All Elements</source>
        <translation>Alle onderdelen wissen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>Pen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Document</source>
        <translation>Aantekening op document toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotation</source>
        <translation>Aantekening wissen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>Markeerstift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight </source>
        <translation>Markeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selector</source>
        <translation>Keuzeschakelaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select And Modify Objects</source>
        <translation>Objecten selecteren en wijzigingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation>Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand</source>
        <translation>Hand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Page</source>
        <translation>Pagina scrollen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Laser Pointer</source>
        <translation>Laserpointer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Laser Pointer</source>
        <translation>Virtuele laserpointer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Draw Lines</source>
        <translation>Lijnen tekenen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>CTRL+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Tekst</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write Text</source>
        <translation>Tekst schrijven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+K</source>
        <translation>Ctrl+K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture</source>
        <translation>Opname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>Deel van scherm opnemen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Current Page</source>
        <translation>Aan huidige pagina toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Current Page</source>
        <translation>Item aan huidige pagina toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To New Page</source>
        <translation>Aan nieuwe pagina toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To New Page</source>
        <translation>Item aan nieuwe pagina toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Library</source>
        <translation>Aan bibliotheek toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Library</source>
        <translation>Item aan bibliotheek toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages</source>
        <translation>Pagina&apos;s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Page</source>
        <translation>Een nieuwe pagina maken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Page</source>
        <translation>Nieuwe pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Page</source>
        <translation>Pagina Dupliceren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate the Current Page</source>
        <translation>Huidige pagina Dupliceren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Page</source>
        <translation>Pagina importeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import an External Page</source>
        <translation>Een externe pagina importeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pauze</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause Podcast Recording</source>
        <translation>Pauze Podcast opname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast Config</source>
        <translation>Podcast configuratie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Podcast Recording</source>
        <translation>Podcast opname configureren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Trap</source>
        <translation>Internet bescherming</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trap Web Content</source>
        <translation>Webinhoud bescherming</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Capture</source>
        <translation>Opname instellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window Capture</source>
        <translation>Vensteropname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture a Window</source>
        <translation>Venster opnemen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show on Display</source>
        <translation>Op presentatiescherm weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Main Screen on Display Screen</source>
        <translation>Het hoofdscherm op presentatiescherm weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase all Annotations</source>
        <translation>Alle aantekeningen wissen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>eduMedia</source>
        <translation>eduMedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import eduMedia simulation</source>
        <translation>eduMedia simulatie importeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the tutorial</source>
        <translation>De handleiding openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Update</source>
        <translation>Update controleren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation>Sankoré openen</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Quit Open-Sankoré</source>
        <translation>Verlaat Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré Editor</source>
        <translation>Open-Sankoré Editor</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Show Open-Sankoré Widgets Editor</source>
        <translation>Toon Open-Sabnkoré Widget Editor</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré</source>
        <translation>Verberg Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré Application</source>
        <translation>Verberg Open-Sankoré Toepassing</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Uniboard Documents</source>
        <translation>Importeer Uniboard Document</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import old Sankore or Uniboard documents</source>
        <translation>Importeer oude Sankoré of Uniboarddocumenten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group items</source>
        <translation>groep onderdelen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Speel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interact with items</source>
        <translation>Aan de slag met onderdelen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Background</source>
        <translation>Achtergrond wissen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the backgound</source>
        <translation>Achtyergrond verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Groep</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;bibliotheek&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to library</source>
        <translation>Downloaden naar bibliotheek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Downloaden naar&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;huidige pagina&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to current page</source>
        <translation>Naar huidige pagina downloaden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Link toevoegen naar&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;bibliotheek&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to library</source>
        <translation>Link toevoegen naar bibliotheek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Link toevoegen naar&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;huidige pagina&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to current page</source>
        <translation>Link toevoegen naar huidige pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <comment>tooltip</comment>
        <translation>Favoriet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Authentication Required</source>
        <translation>Inloggen verplicht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Gebruiksersnaam:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Wachtwoord:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProxyDialog</name>
    <message>
        <source>Proxy Authentication</source>
        <translation>Proxy-identificatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to Proxy</source>
        <translation>Met proxy verbinden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Gebruikersnaam:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Wachtwoord:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save username and password for future use</source>
        <translation>Gebruikersnaam en wachtwoord onthouden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Element ID = </source>
        <translation>ID-element =</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content is not supported in destination format.</source>
        <translation>Inhoud wordt niet ondersteund in doelopmaak.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation>Pagina verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document &apos;%0&apos;?</source>
        <translation>Weet u zeker dat u 1 pagina van het geselecteerde document &apos;%0&apos; wilt verwijderen?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplication</name>
    <message>
        <source>Page Size</source>
        <translation>Pagina formaat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>Podcast</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplicationController</name>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Internet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New update available, would you go to the web page ?</source>
        <translation>Nieuwe update beschikbaar, wilt u naar de webpagina?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No update available</source>
        <translation>Geen update beschikbaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update available</source>
        <translation>update beschikbaar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Update</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardController</name>
    <message>
        <source>Downloading content %1 failed</source>
        <translation>Downloaden inhoud %1 mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download finished</source>
        <translation>Downloaden voltooid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown tool type %1</source>
        <translation>Onbekend tool type %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown content type %1</source>
        <translation>Onbekend inhoud type %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item</source>
        <translation>Item toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Supported (%1)</source>
        <translation>Alle ondersteunden (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete page %1 from document</source>
        <translation>Pagina %1 uit document verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1 deleted</source>
        <translation>Pagina %1 verwijderd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add file operation failed: file copying error</source>
        <translation>Bestandsbewerking mislukt: fout bestand kopiëren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Groep</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ungroup</source>
        <translation>Groep opheffen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardPaletteManager</name>
    <message>
        <source>Error Adding Image to Library</source>
        <translation>Error foto aan bibliotheek toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CapturedImage</source>
        <translation>Gegrepen afbeelding</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCachePropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Cache Properties</source>
        <translation>Cache Eigenschappen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
        <translation>Kleur:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shape:</source>
        <translation>Vorm:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alpha:</source>
        <translation>Alfa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Geometry:</source>
        <translation>Geometrie:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width: </source>
        <translation>Breedte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation>Hoogte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep proportions</source>
        <translation>Verhoudingen aanhouden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode:</source>
        <translation>Modus:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview:</source>
        <translation>Voorbeeld:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close cache</source>
        <translation>Cache sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Click</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Persistent</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkLabel</name>
    <message>
        <source>&lt;drop content&gt;</source>
        <translation>&lt;drop content&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images are not accepted</source>
        <translation>Afbeeldingen worden niet geaccepteerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot display data</source>
        <translation>Kan gegevens niet weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dropped file isn&apos;t reconized to be an audio file</source>
        <translation>Neergezette bestand wordt niet herkend als een audiobestand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkPalette</name>
    <message>
        <source>Play an audio file</source>
        <translation>Een audiobestand afspelen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to Page</source>
        <translation>Link naar pagina toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to a Web page</source>
        <translation>Link naar een webpagina toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and drop the audio file from the library in this box</source>
        <translation>Het audiobestand van de bibliotheek naar deze box slepen en laten vallen </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Volgende pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Vorige Pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title Page</source>
        <translation>Titelpagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Page</source>
        <translation>Laatste pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Number</source>
        <translation>Paginanummer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert url text here</source>
        <translation>URL-tekst hier invoegen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDesktopPalette</name>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>Afdruk deel van scherm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture the Screen</source>
        <translation>Scherm afdrukken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the stylus palette</source>
        <translation>Pen palet weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Board on Secondary Screen</source>
        <translation>Board op bijscherm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
        <translation>Desktop op bijscherm weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Open-Sankore</source>
        <translation>Open Sankore weergeven</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentController</name>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Nieuwe map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1</source>
        <translation>Pagina %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Folder of Images</source>
        <translation>Beeldmap toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Images</source>
        <translation>Beelden toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Pages from File</source>
        <translation>Pagina&apos;s van bestand toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicating Document %1</source>
        <translation>Document %1 dupliceren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document %1 copied</source>
        <translation>Document %1 gekopieerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation>Pagina verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Supported File</source>
        <translation>Geopend ondersteund bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>File %1 wordt geïmporteerd...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to import file ... </source>
        <translation>Bestand importeren mislukt...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import all Images from Folder</source>
        <translation>Alle beelden uit map importeren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <translation>Leeg</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Prullenbak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Document</source>
        <translation>Document openen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all Images to Document</source>
        <translation>Alle beelden aan Document toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Images (%1)</source>
        <translation>Alle beelden (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection does not contain any image files!</source>
        <translation>De selectie bevat geen beeldbestand!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of Sankore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
        <translation>Het document &quot;%1&quot; is gecreeërd met een recentere versie van Sankore (%2). Door deze te openen kunt u informatie verliezen. Wilt u doorgaan?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>
            <numerusform>Ben je zeker dat je %n pagina van geselecteerde document &apos;%1&apos; wilt verwijderen?</numerusform>
            <numerusform>Ben je zeker dat je %n pagina(s) van geselecteerde document &apos;%1&apos; wilt verwijderen?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>Titel pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder does not contain any image files</source>
        <translation>Map bevat geen beeldbestanden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled Documents</source>
        <translation>Onbenoemde Documenten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an irreversible action!</source>
        <translation>Dit is een onomkeerbare handeling!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The model documents are not editable. Copy it to &quot;My documents&quot; to be able to work with</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentManager</name>
    <message>
        <source>images</source>
        <translation>beelden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videos</source>
        <translation>video&apos;s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>objects</source>
        <translation>voorwerpen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>widgets</source>
        <translation>widgets</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All supported files (*.%1)</source>
        <translation>Alle ondersteunde bestanden (*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %1 saved</source>
        <translation>Bestand %1 opgeslagen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inserting page %1 of %2</source>
        <translation>Pagina %1 van %2 invoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>Import gelukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 successful.</source>
        <translation variants="yes">
            <lengthvariant>Importeren van bestand %1 succesvol.</lengthvariant>
            <lengthvariant></lengthvariant>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1</source>
        <translation>Bestand %1 importeren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentNavigator</name>
    <message>
        <source>Page %0</source>
        <translation>Pagina %0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>Titel pagina</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentPublisher</name>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Exporteren mislukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export canceled ...</source>
        <translation>Exporteren geannuleerd ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converting page %1/%2 ...</source>
        <translation>Omzetting pagina %1/%2...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credentials has to not been filled out yet.</source>
        <translation>Nog geen referenties geven.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading Sankore File on Web.</source>
        <translation>Sankore bestand op internet uploaden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document uploaded correctly on the web.</source>
        <translation>Het document is op internet geüploaded.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to upload document on the web.</source>
        <translation>Het document is niet op internet geüpload.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentReplaceDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation>Accepteren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation>Vervangen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name %1 is allready used.
Keeping this name will replace the document.
Providing a new name will create a new document.</source>
        <translation>De naam %1 wordt al gebruikt.
Als u deze naam aanhoudt, wordt het document vervangen.
Als u een nieuwe naam geeft, wordt een nieuw document gemaakt.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeModel</name>
    <message>
        <source>My documents</source>
        <translation>Mijn documenten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Models</source>
        <translation>Modellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Prullenbak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled documents</source>
        <translation>Naamloze documenten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation>Kopie van pagina %1/%2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 alle beelden</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeWidget</name>
    <message>
        <source>%1 (copy)</source>
        <translation>%1 (Kopieren)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation>Kopie van pagina %1/%2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 paginas gekopieerd</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>Download failed.</source>
        <translation>Downloaden mislukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server refused the connection (the server is not accepting requests)</source>
        <translation>de externe server heeft de verbinding geweigerd (de server accepteert geen verzoeken)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation>de externe server heeft de verbinding voortijdig gesloten, voordat het hele antwoord is ontvangen en verwerkt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote host name was not found (invalid hostname)</source>
        <translation>de externe hostnaam is niet gevonden (ongeldige hostnaam)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the remote server timed out</source>
        <translation>time out tijdens de verbinding met de externe server </translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation was canceled via calls to abort() or close() before it was finished.</source>
        <translation>de bewerking is geannuleerd via oproepen afbreken() of sluiten() voordat deze was beëindigd.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the SSL/TLS handshake failed and the encrypted channel could not be established. The sslErrors() signal should have been emitted.</source>
        <translation>de SSL/TLS handdruk is mislukt en het versleutelde kanaal kon niet worden vastgesteld. Het sslErrors() signaal had moeten worden uitgezonden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection was broken due to disconnection from the network, however the system has initiated roaming to another access point. The request should be resubmitted and will be processed as soon as the connection is re-established.</source>
        <translation>de verbinding werd verbroken door een verbreking van het netwerk, maar het systeem heeft roaming in werking gezet naar een ander  toegangspunt. Het verzoek moet opnieuw worden verzonden en wordt verwerkt zodra de verbinding is hersteld.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy server was refused (the proxy server is not accepting requests)</source>
        <translation>de verbinding met de proxy-server is geweiged (de proxy-server accepteert geen verzoeken)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation>de proxy-server heeft de verbinding voortijdig gesloten, voordat het hele antwoord was ontvangen en verwerkt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy host name was not found (invalid proxy hostname)</source>
        <translation>de proxy-hostnaam is niet gevonden (ongeldige proxy-hostnaam)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
        <translation>time out van de verbinding met de proxy of de proxy heeft niet tijdig op het verzonden verzoek geantwoord</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered (if any)</source>
        <translation>de proxy vraagt om verificatie om het verzoek te honoreren maar heeft geen aangeboden credentials (als die er waren) geaccepteerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the access to the remote content was denied (similar to HTTP error 401)</source>
        <translation>de toegang tot de externe inhod werd genegeerd (zoals HTTP-fout 401)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation requested on the remote content is not permitted</source>
        <translation>de verwerking verzocht op de externe inhoud is niet toegestaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote content was not found at the server (similar to HTTP error 404)</source>
        <translation>de externe inhoud is niet gevonden op de server (zoals HTTP-fout 404)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted (if any)</source>
        <translation>de externe server vraagt om verificatie om de inhoud te dienen, maar de gegeven credentials werden niet geaccepteerd (als die er waren)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the request needed to be sent again, but this failed for example because the upload data could not be read a second time.</source>
        <translation>het verzoek moest opnieuw worden verzonden, maar dit is mislukt bijvoorbeeld omdat de uploadgegevens de tweede keer niet konden worden gelezen.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
        <translation>de Network Access API kan het verzoek niet honoreren omdat het protocol niet bekend is</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the requested operation is invalid for this protocol</source>
        <translation>de gevraagde bewerking is ongeldig voor dit protocol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown network-related error was detected</source>
        <translation>een onbekend netwerk-gerelateerde fout werd gedetecteerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown proxy-related error was detected</source>
        <translation>een onbekende proxy-gerelateerde fout werd gedetecteerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown error related to the remote content was detected</source>
        <translation>een onbekende fout gerelateerd tot de externe inhoud werd gedetecteerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a breakdown in protocol was detected (parsing error, invalid or unexpected responses, etc.)</source>
        <translation>een defect in protocil werd gedetecteerd (parseringsfout, ongeldige of onverwachte responsen etc.)t </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadWidget</name>
    <message>
        <source>Downloading files</source>
        <translation>Bestanden downloaden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportAdaptor</name>
    <message>
        <source>Warnings during export was appeared</source>
        <translation>Er verschenen waarschuwingen tijdens het exporteren </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportCFF</name>
    <message>
        <source>Export to IWB</source>
        <translation>Exporteer naar IWB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as IWB File</source>
        <translation>Exporteer als IWB bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Document wordt geëxporteerd...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Export gelukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Export mislukt.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocument</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBZ File</source>
        <translation>Exporteren als UBZ bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Document wordt geëxporteerd...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Export gelukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting %1 %2 of %3</source>
        <translation>%1 %2 van %3 geëxporteerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore Format</source>
        <translation>Exporteren naar Sankore Formaat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Failed to export...</source>
        <translation>Exporteren mislukt...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBX File</source>
        <translation>Exporteren als UBX-bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Document wordt geëxporteerd...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Export gelukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Exporteren mislukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore UBX Format</source>
        <translation>Exporteren naar Sankore UBX-opmaak</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportFullPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>Exporteren als PDF bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Document wordt geëxporteerd...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Export gelukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Exporteren naar PDF bestand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>Exporteren als PDF bestand</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Document wordt geëxporteerd...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Export gelukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting page %1 of %2</source>
        <translation>%1 van %2 geëxporteerd</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Exporteren naar PDF bestand</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportWeb</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as Web data</source>
        <translation>Exporteren als Webdata</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Document wordt geëxporteerd...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Export gelukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Export mislukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Web Browser</source>
        <translation>Exporteren naar Web Browser</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeatureProperties</name>
    <message>
        <source>Add to page</source>
        <translation>Aan pagina toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set as background</source>
        <translation>Als achtergrond gebruiken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to library</source>
        <translation>Aan bibliotheek toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object informations</source>
        <translation>Object informatie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Toevoegen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesActionBar</name>
    <message>
        <source>Add to favorites</source>
        <translation>Aan favorieten toevoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share</source>
        <translation>Delen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Zoeken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back to folder</source>
        <translation>Terug naar map</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove from favorites</source>
        <translation>Uit favorieten verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new folder</source>
        <translation>Nieuwe map maken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan file system</source>
        <translation>Bestand systeem opnieuw scannen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesController</name>
    <message>
        <source>ImportedImage</source>
        <translation>Geïmporteerd beeld</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audios</source>
        <translation>Audio&apos;s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Movies</source>
        <translation>Films</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pictures</source>
        <translation>Foto&apos;s</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animations</source>
        <translation>Animaties</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interactivities</source>
        <translation>Interactiviteiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Applications</source>
        <translation>Toepassingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shapes</source>
        <translation>Vormen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Favorites</source>
        <translation>Favorieten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web search</source>
        <translation>Zoeken op het web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Prullenbak</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Favorieten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Internet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation>Accepteren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Annuleren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new folder name</source>
        <translation>Een nieuwe mapnaam invoeren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesProgressInfo</name>
    <message>
        <source>Loading </source>
        <translation>Laden </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>Vergrendeld</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation>Weergeven op Verbreed scherm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>Voeg de werkvorm toe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation>Link naar audio verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation>Link naar pagina verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation>Link naar web-url verwijderen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>Vergrendeld</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation>Weergeven op Verbreed scherm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Content Source</source>
        <translation>Naar inhoudsbron</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>Voeg de werkvorm toe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation>Link naar audio verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation>Link naar pagina verwijderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation>Link naar web url verwijderen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItem</name>
    <message>
        <source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
        <translation>&lt;Schrijf hier uw tekst&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Text Color</source>
        <translation>Tekstkleur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Editable</source>
        <translation>Bewerkbaar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItem</name>
    <message>
        <source>Loading ...</source>
        <translation>Wordt geladen...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Frozen</source>
        <translation>Bevroren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transform as Tool </source>
        <translation>Als tool gebruiken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportCFF</name>
    <message>
        <source>Common File Format (</source>
        <translation>Standaard bestandformaat (</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>Importering van bestand %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation>Importering van bestand %1 is mislukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>Import gelukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import failed.</source>
        <translation>Import mislukt.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocument</name>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>Bestand %1 wordt geïmporteerd...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>Import gelukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation>Import van bestand %1 mislukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore (*.ubz)</source>
        <translation>Open-Sankore (*.ubz)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Open-Sankore (set of documents) (*.ubx)</source>
        <translation>Open-Sankore (documentenset) (*.ubx)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportImage</name>
    <message>
        <source>Image Format (</source>
        <translation>Beeldformaat (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportPDF</name>
    <message>
        <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
        <translation>Draagbaar Document Formaat (*.pdf)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF import failed.</source>
        <translation>PDF import mislukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing page %1 of %2</source>
        <translation>Importering van pagina %1 van %2 gelukt</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
    <message>
        <source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
        <translation>Fout opgetreden tijdens video uploading op internet (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
        <translation>Wordt op Intranet gepubliceerd %1%</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>Publiceer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBKeyboardPalette</name>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translation>Enter</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMainWindow</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nee</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMessagesDialog</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Sluiten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&gt;qt&gt;Gebrukersnaam en wachtwoord invoeren voor &quot;%1&quot; op %2&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to log to Proxy</source>
        <translation>Proxy inloggen  mislukt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL Errors:

%1

%2

Do you want to ignore these errors for this host?</source>
        <translation>SSL errors: %1 %2 Wilt u deze foutmeldingen negeren voor deze host?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Ja</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nee</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPersistenceManager</name>
    <message>
        <source>(copy)</source>
        <translation>(copy)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document Repository Loss</source>
        <translation>Documentopslag verloren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sankore has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
        <translation>Sankore geen toegang meer tot documentopslag &quot;%1&quot;. De applicatie moet sluiten om data schade te voorkomen. De laatste wijzigingen kunnen eveneens verloren gaan.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPlatformUtils</name>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation>Engels</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation>Russisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation>Duits</translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation>Frans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation>Zwitsers Frans</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPodcastController</name>
    <message>
        <source>Failed to start encoder ...</source>
        <translation>Opstarten encoder mislukt...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Podcast encoder available ...</source>
        <translation>Geen Podcast encoder beschikbaar...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Part %1</source>
        <translation>Deel%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on your desktop ...</source>
        <translation>op uw bureaublad...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in folder %1</source>
        <translation>in map %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast created %1</source>
        <translation>Podcast gecreëerd %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast recording error (%1)</source>
        <translation>Podcast opname foutmelding (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Audio Input</source>
        <translation>Standaard audio ingang</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Audio Recording</source>
        <translation>Geen audio-opname</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation>Klein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Gemiddeld</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation>Geheel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Intranet</source>
        <translation>Op internet publiceren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Youtube</source>
        <translation>Op Youtube publiceren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sankore Cast</source>
        <translation>Sankore Cast</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPreferencesController</name>
    <message>
        <source>version: </source>
        <translation>versie:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker is pressure sensitive</source>
        <translation>Markeerstift is druk gevoelig</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>Standaard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arabic</source>
        <translation>Arabisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bulgarian</source>
        <translation>Bulgaars</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catalan</source>
        <translation>Catalaans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Czech</source>
        <translation>Tsjechisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Danish</source>
        <translation>Deens</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation>Duits</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek</source>
        <translation>Grieks</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation>Engels</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English UK</source>
        <translation>Engels VK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spanish</source>
        <translation>Spaans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation>Frans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation>Zwitsers Frans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italian</source>
        <translation>Italiaans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew</source>
        <translation>Ivriet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Japanese</source>
        <translation>Japans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Korean</source>
        <translation>Koreaans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malagasy</source>
        <translation>Malagasi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Norwegian</source>
        <translation>Noors</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dutch</source>
        <translation>Nederlands</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Polish</source>
        <translation>Pools</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romansh</source>
        <translation>Reto-Romaans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romanian</source>
        <translation>Roemeens</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation>Russisch</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slovak</source>
        <translation>Slowaaks</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swedish</source>
        <translation>Zweeds</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turkish</source>
        <translation>Turks</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese</source>
        <translation>Chinees</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Simplified</source>
        <translation>Vereenvoudigd Chinees</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Traditional</source>
        <translation>Traditioneel Chinees</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corsican</source>
        <translation>Corsicaans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hindi</source>
        <translation>Hindi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portuguese</source>
        <translation></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basque</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBProxyLoginDlg</name>
    <message>
        <source>Proxy Login</source>
        <translation>Proxy Login</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Gebruikersnaam:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Wachtwoord:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPublicationDlg</name>
    <message>
        <source>Publish document on the web</source>
        <translation>Document op internet publiceren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>Titel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>Beschrijving:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>Publiceren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBSettings</name>
    <message>
        <source>My Movies</source>
        <translation>Mijn films</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/Web</source>
        <translation>/Web</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBStartupHintsPalette</name>
    <message>
        <source>Visible next time</source>
        <translation>Volgende keer zichtbaar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGActionWidget</name>
    <message>
        <source>Teacher</source>
        <translation>Leerkracht</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Student</source>
        <translation>Student</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type task here ...</source>
        <translation>Typ opdracht hier ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGMediaWidget</name>
    <message>
        <source>drop media here ...</source>
        <translation>Plaats media hier ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type title here...</source>
        <translation>Typ titel hier ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGUrlWidget</name>
    <message>
        <source>Insert link title here...</source>
        <translation>Voeg titel van de link hier toe ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherBarWidget</name>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuideEditionWidget</name>
    <message>
        <source>Type title here ...</source>
        <translation>Typ de titel hier ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type comment here ...</source>
        <translation>Typ de commentaar hier ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>Voeg de werkvorm toe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a media</source>
        <translation>Voeg de media toe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a link</source>
        <translation>Voeg een link toe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation>Pagina: %0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePageZeroWidget</name>
    <message>
        <source>Type session title here ...</source>
        <translation>Typ de lesfase hier ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author(s)</source>
        <translation>Auteur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type authors here ...</source>
        <translation>Typ de auteurs hier ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Objective(s)</source>
        <translation>Doelstelling(en)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type objectives here...</source>
        <translation>Typ de doelstellingen hier ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resource indexing</source>
        <translation>Oplijsting bronmateriaal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords:</source>
        <translation>Sleutelwoorden:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type keywords here ...</source>
        <translation>Typ hier de sleutelwoorden ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level:</source>
        <translation>Niveau:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subjects:</source>
        <translation>Onderwerpen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>Type:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licence</source>
        <translation>Licentie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution CC BY</source>
        <translation>Naamsvermelding CC BY</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NoDerivs CC BY-ND</source>
        <translation>Naamsvermelding-GeenAfgeleideWerken CC BY-ND</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-ShareAlike CC BY-SA</source>
        <translation>Naamsvermelding-GelijkDelen CC BY-SA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial CC BY-NC</source>
        <translation>Naamsvermelding-NietCommercieel CC BY-NC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND</source>
        <translation>Naamsvermelding-NietCommercieel-GeenAfgeleideWerken CC BY-NC-ND</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA</source>
        <translation>Naamsvermelding-NietCommercieel-GelijkDelen CC BY-NC-SA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public domain</source>
        <translation>Publiek domein</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright</source>
        <translation>Copyright</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created the:
</source>
        <translation>Aangemaakt op:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updated the:
</source>
        <translation>Bijgewerkt op:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>Titel pagina</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePresentationWidget</name>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation>Pagina: %0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBThumbnailAdaptor</name>
    <message>
        <source>Generating preview thumbnails ...</source>
        <translation>Miniatuur bekijken...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 thumbnails generated ...</source>
        <translation>%1 miniaturen opgeladen...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBToolsManager</name>
    <message>
        <source>Mask</source>
        <translation>Masker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ruler</source>
        <translation>Liniaal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compass</source>
        <translation>Kompas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protractor</source>
        <translation>Gradenboog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle</source>
        <translation>Driehoek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnifier</source>
        <translation>Vergrootglas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation>Cache</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTrapWebPageContentController</name>
    <message>
        <source>Whole page</source>
        <translation>Hele pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Embed </source>
        <translation>Insluiten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBUpdateDlg</name>
    <message>
        <source>Document updater</source>
        <translation>Document updater</translation>
    </message>
    <message>
        <source> files require an update.</source>
        <translation>Bestanden moeten geüpdate worden.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup path: </source>
        <translation>Backup pad:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
        <translation>Browse</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Update</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a backup folder</source>
        <translation>Een backup map selecteren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
        <translation>Mappen update gelukt! De applicatie opnieuw starten voor toegang tot de geüpdate documenten.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
        <translation>Er is een fout opgetreden tijden de update.De mappen zijnniet beschadigd.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update results</source>
        <translation>Mappen update resultaten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updating file </source>
        <translation>Bestand updaten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait the import process will start soon...</source>
        <translation>Geduld, import kan ieder moment starten...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remind me later</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPluginWidget</name>
    <message>
        <source>Loading...</source>
        <translation>Wordt geladen...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPublisher</name>
    <message>
        <source>Publish Document on Sankore Web</source>
        <translation>Document op Sankore Web puliceren</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWidgetUniboardAPI</name>
    <message>
        <source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
        <translation>%0 opgeroepen (methode=%1, status=%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublisher</name>
    <message>
        <source>YouTube authentication failed.</source>
        <translation>YouTube identificatie mislukt.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
        <translation>Fout opgetreden tijdens de upload van een You Tube video (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
        <translation>Wordt naar You Tube geüpload %1%</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore</source>
        <translation>Open-Sankore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSankore</source>
        <translation>OpenSankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Upload</source>
        <translation>Upload</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autos &amp; Vehicles</source>
        <translation>Auto&apos;s &amp; Voertuigen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation>Muziek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pets &amp; Animals</source>
        <translation>Huisdieren &amp; Dieren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sports</source>
        <translation>Sport</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Travel &amp; Events</source>
        <translation>Reizen &amp; Evenementen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gaming</source>
        <translation>Gaming</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comedy</source>
        <translation>Comedie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>People &amp; Blogs</source>
        <translation>Mensen &amp; Blogs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>News &amp; Politics</source>
        <translation>Nieuws &amp; Politiek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entertainment</source>
        <translation>Entertainment</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Education</source>
        <translation>Onderwijs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Howto &amp; Style</source>
        <translation>Tips &amp; Stijl</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nonprofits &amp; Activism</source>
        <translation>Nonprofit organisaties &amp; Actievoering</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Science &amp; Technology</source>
        <translation>Wetenschap &amp; Technologie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBZoomPalette</name>
    <message>
        <source>%1 x</source>
        <translation>%1 x</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UniboardSankoreTransition</name>
    <message>
        <source>Import old Uniboard/Sankore documents</source>
        <translation>Importeer oude Uniboard/Sankoré documenten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no documents that should be imported</source>
        <translation>Er zijn geen documenten die geïmporteerd moeten worden</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBClearButton</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Ruimen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadItem</name>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation>Bestand opslaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download canceled: %1</source>
        <translation>Download geannuleerd: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening saved file: %1</source>
        <translation>Error opening geregistreerd bestand: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error saving: %1</source>
        <translation>Error registratie:%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Error: %1</source>
        <translation>Netwerk Error: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>seconds</source>
        <translation>seconden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minutes</source>
        <translation>minuten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- %4 %5 remaining</source>
        <translation>- %4 %5 te gaan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
        <translation>%1 van %2 (%3/sec) %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>?</source>
        <comment>unknown file size</comment>
        <translation>?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 - Stopped</source>
        <translation>%1 van %2 - gestopt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bytes</source>
        <translation>bytes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>1 Download</source>
        <translation>1 download</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Downloads</source>
        <comment>always &gt;= 2</comment>
        <translation>%1 Downloads</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryTreeModel</name>
    <message>
        <source>Earlier Today</source>
        <translation>Eerder deze dag</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 items</source>
        <translation>%1 items</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBSearchLineEdit</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Zoeken</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabBar</name>
    <message>
        <source>New &amp;Tab</source>
        <translation>Nieuw&amp;Tabblad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone Tab</source>
        <translation>Tabblad Klonen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Tab</source>
        <translation>&amp;Tabblad Sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close &amp;Other Tabs</source>
        <translation>Sluiten&amp;Andere Tabbladen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Tab</source>
        <translation>Tabblad weer opladen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload All Tabs</source>
        <translation>Alle Tabbladen weer opladen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabWidget</name>
    <message>
        <source>Recently Closed Tabs</source>
        <translation>Recent gesloten Tabbladen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>(geen titel)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBToolbarSearch</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Zoeken</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Recent Searches</source>
        <translation>Geen recente zoekopdrachten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent Searches</source>
        <translation>Recente zoekopdrachten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Recent Searches</source>
        <translation>Recente zoekopdrachten wissen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTrapWebPageContentWindow</name>
    <message>
        <source>Select content to trap:</source>
        <translation>Selecteer inhoud om deze te onderscheppen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation>Applicatie naam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restriction and disclaimer. </source>
        <translation>Restrictie en disclaimer. </translation>
    </message>
    <message>
        <source>This feature is developed to work on the most common web pages.</source>
        <translation>De functie is ontwikkeld om te werken op de meest voorkomende webpagina&apos;s.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please respect copyrights for creating links or trapping content from the web.</source>
        <translation>Houd u aan copyrights voor het aanmaken van links of inhoud onderscheppen van internet.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
library</source>
        <translation>Downloaden naar
bibliotkeek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
current page</source>
        <translation>Downloaden naar
huidige pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
library</source>
        <translation>Link toevoegen naar
bibliotheek</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
current page</source>
        <translation>Link toevoegen naar
huidige pagina</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebPage</name>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation>Download</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Current Document</source>
        <translation>Toevoegen aan Huidig Document</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF</source>
        <translation>PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading page: %1</source>
        <translation>Error pagina opladen: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Sankore document?</source>
        <translation>PDF document downloaden: wilt u het PDF bestand downloaden, of toevoegen aan het huidige Sankore document?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebView</name>
    <message>
        <source>Open in New Tab</source>
        <translation>In een Nieuw Tabblad openen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>Podcast via YouTube publiceren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschrijving</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords</source>
        <translation>Trefwoorden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uniboard</source>
        <translation>Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation>Categorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Username</source>
        <translation>YouTube Gebruikersnaam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Password</source>
        <translation>YouTube Wachtwoord</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Door op  &apos;Upload,&apos;te klikken bevestigt u dat u over alle inhoudsrechten beschikt of dat u de toelating hebt gekregen van de eigenaar om de inhoud publiek te maken op YouTube, en dat u anderzijds akkoord gaat met de YouTube Terms of Service zoals beschreven op &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot</source>
        <translation>aanmeldgegevens herstellen of herstarten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>brushProperties</name>
    <message>
        <source>On Light Background</source>
        <translation>Op een Lichte Achtergrond</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Dark Background</source>
        <translation>Op een Donkere Achtergrond</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation>lichtondoorlatendheid</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Width</source>
        <translation>Lijndikte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Medium</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strong</source>
        <translation>Dik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine</source>
        <translation>Dun</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen is Pressure Sensitive</source>
        <translation>Pen is drukgevoelig</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>capturePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialoog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Auteur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschrijving</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documentPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialoog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Auteur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Beschrijving</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable PDF Version</source>
        <translation>Downloadbare PDF versie bijvoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
        <translation>Downloadbaar Uniboardbestand (UBZ) bijvoegen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
        <translation>Waarschuwing: Dit document bevat videomateriaal, dat niet goed op internet te zien zal zijn</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documents</name>
    <message>
        <source>Uniboard Documents</source>
        <translation>Uniboard Documenten</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>preferencesDialog</name>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Voorkeuren</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>version : …</source>
        <translation>versie : ....</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Settings</source>
        <translation>Standaardinstellingen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Sluiten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>Display</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internet</source>
        <translation>Internet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Page with External Browser</source>
        <translation>Pagina weergeven met externe Browser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Page:</source>
        <translation>Homepage:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>Virtueel Toetsenbord</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard button size:</source>
        <translation>Formaat knoppen van toetsenbord:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar</source>
        <translation>Werkbalk</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
        <translation>Bovenaan geplaatst (aanbevolen voor tablets)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
        <translation>Onderaan geplaatst (aanbevolen voor schrijfborden)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Text Under Button</source>
        <translation>Tekst onder knop weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus Palette</source>
        <translation>Pen palet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Horizontaal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Verticaal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>Pen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>Markeerstift</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>Over</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Software Update</source>
        <translation>Software update</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check software update at launch</source>
        <translation>Software update controleren bij opstarten</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licences</source>
        <translation>Licenties</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zlib</source>
        <translation>zlib</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Netwerk</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation>Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
        <translation>Toon interne webpaginainhoud op tweede scherm of projector</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi display</source>
        <translation>Multi display</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swap control display and view display</source>
        <translation>Wissel tussen control display en view display</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode</source>
        <translation>Manier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode to start in:</source>
        <translation>Manier van starten:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>Bord</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Bureaublad</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy User:</source>
        <translation>Proxy Gebruiker:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass:</source>
        <translation>Wachtwoord:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User:</source>
        <translation>Gebruiker:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass: </source>
        <translation>Wachtwoord:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credits</source>
        <translation>Credits</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start up tips</source>
        <translation>Start-tips</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show start up tips</source>
        <translation>Start-tips weergeven</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Taal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a language</source>
        <translation>Een taal selecteren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The new language will be loaded on next restart</source>
        <translation>De nieuwe taal wordt geladen bij de volgende start</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Close Open-Sankoré</source>
        <translation>Open Sankoré sluiten</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Planète Sankoré ID for exporting file</source>
        <translation>Planète Sankoré ID om een bestand te exporteren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot  </source>
        <translation>Credentials op reboot herstellen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSSL</source>
        <translation>OpenSSL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Xpdf</source>
        <translation>Xpdf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QuaZIP</source>
        <translation>QuaZIP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;The licences are in English to respect the official and legal approved translation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;De licenties zijn in het Engels vanwege de officiële en wettelijk goedgekeurde vertaling.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>trapFlashDialog</name>
    <message>
        <source>Trap flash</source>
        <translation>Trap flash</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a flash to trap</source>
        <translation>Te vangen licht selecteren</translation>
    </message>
    <message>
        <source>about:blank</source>
        <translation>about:blank</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation>Applicatie naam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Application</source>
        <translation>Applicatie maken</translation>
    </message>
</context>
</TS>
