<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="en_GB">
<context>
    <name>BlackoutWidget</name>
    <message>
        <source>Click to Return to Application</source>
        <translation>Faceţi clic pe Înapoi la Aplicaţie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadDialog</name>
    <message>
        <source>Downloads</source>
        <translation>Descărcări</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Up</source>
        <translation>Curăţare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0 Items</source>
        <translation>0 articole</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadItem</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Formular</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation>Denumire fişier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
        <translation>Încercaţi din nou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Oprire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Deschidere</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>Publicare podcast pe YouTube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Descriere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Autor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>Tablă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>Documente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tutorial</source>
        <translation>Tutorial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus</source>
        <translation>Stilou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation>Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backgrounds</source>
        <translation>Fundaluri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Background</source>
        <translation>Schimbare fundal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Anulare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>Repetare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>Precedent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Pagina precedentă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgUp</source>
        <translation>PgUp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation>Următor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Pagina următoare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgDown</source>
        <translation>PgDown</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Documents</source>
        <translation>Administrare documente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Browsing</source>
        <translation>Navigare pe web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>Linie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small Line</source>
        <translation>Linie subţire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Line</source>
        <translation>Linie medie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Line</source>
        <translation>Linie groasă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation>Ieşire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eraser</source>
        <translation>Gumă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smalle Eraser</source>
        <translation>Gumă mică</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Eraser</source>
        <translation>Gumă medie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Eraser</source>
        <translation>Gumă mare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Culoare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Înapoi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>Stânga</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>Înainte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>Dreapta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>Reîncărcare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Current Page</source>
        <translation>Reîncărcare pagina curentă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>Acasă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Home Page</source>
        <translation>Încărcare pagina de start</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Semne de carte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmarks</source>
        <translation>Afişare semne de carte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <extracomment>tooltip</extracomment>
        <translation>Semn de carte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>Adăugare semn de carte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Board</source>
        <translation>Afişare tablă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation>Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase</source>
        <translation>Ştergere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Content</source>
        <translation>Ştergere conţinut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferinţe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Preferences</source>
        <translation>Afişare preferinţe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library</source>
        <translation>Bibliotecă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Library</source>
        <translation>Afişare bibliotecă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop</source>
        <translation>Afişare desktop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Computer Desktop</source>
        <translation>Afişare desktop computer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+H</source>
        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bigger</source>
        <translation>Mai mare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Mărire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smaller</source>
        <translation>Mai mic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Micşorare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Folder nou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Folder</source>
        <translation>Creare folder nou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Document</source>
        <translation>Document nou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Document</source>
        <translation>Creare document nou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>Importare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import a Document</source>
        <translation>Importare document</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation>Exportare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export a Document</source>
        <translation>Exportare document</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open in Board</source>
        <translation>Deschidere în tablă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Page in Board</source>
        <translation>Deschidere pagină în tablă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
        <translation>Duplicare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Selected Content</source>
        <translation>Duplicare conţinut selectat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Ştergere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Content</source>
        <translation>Ştergere conţinut selectat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
        <translation>Del</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Working Document</source>
        <translation>Adăugare la documente de lucru</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Selected Content to Open Document</source>
        <translation>Adăugare conţinut selectat în Open document</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Adăugare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Content to Document</source>
        <translation>Adăugare conţinut în document</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Redenumire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Content</source>
        <translation>Redenumire conţinut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>Instrumente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Tools</source>
        <translation>Afişare instrumente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi Screen</source>
        <translation>Ecran multiplu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wide Size (16/9)</source>
        <translation>Format lat (16/9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
        <translation>Utilizare format document lat (16/9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regular Size (4/3)</source>
        <translation>Format normal (4/3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
        <translation>Utilizare format document normal (4/3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Size</source>
        <translation>Format particularizat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Custom Document Size</source>
        <translation>Utilizare format document particularizat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading</source>
        <translation>Oprire încărcare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading Web Page</source>
        <translation>Oprire încărcare pagină web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>Decupare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Copiere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>Lipire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sleep</source>
        <translation>Oprire automată</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Put Presentation to Sleep</source>
        <translation>Punere prezentare pe oprire automată</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>Tastatură virtuală</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Virtual Keyboard</source>
        <translation>Afişare tastatură virtuală</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Light Background</source>
        <translation>Fundal deschis simplu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
        <translation>Deschis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Light Background</source>
        <translation>Fundal deschis cu grilă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Dark Background</source>
        <translation>Fundal închis simplu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
        <translation>Închis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Dark Background</source>
        <translation>Fundal închis cu grilă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>Podcast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Presentation to Video</source>
        <translation>Înregistrare prezentare pe video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
        <translation>Înregistrare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Screen Recording</source>
        <translation>Pornire înregistrare ecran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Items</source>
        <translation>Ştergere articole</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Items</source>
        <translation>Ştergere toate articolele</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotations</source>
        <translation>Ştergere adnotări</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Annotations</source>
        <translation>Ştergere toate adnotările</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Page</source>
        <translation>Ştergere pagină</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear All Elements</source>
        <translation>Ştergere toate elementele</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>Stilou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Document</source>
        <translation>Adnotare document</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotation</source>
        <translation>Ştergere adnotare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>Marker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight </source>
        <translation>Evidenţiere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selector</source>
        <translation>Selector</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select And Modify Objects</source>
        <translation>Selectare şi modificare obiecte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation>Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand</source>
        <translation>Mână</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Page</source>
        <translation>Derulare pagină</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Laser Pointer</source>
        <translation>Indicator laser</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Laser Pointer</source>
        <translation>Indicator laser virtual</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Draw Lines</source>
        <translation>Desenare linii</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write Text</source>
        <translation>Scriere text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+K</source>
        <translation>Ctrl+K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture</source>
        <translation>Captuare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>Capturare parte ecran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Current Page</source>
        <translation>Adăugare la pagina curentă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Current Page</source>
        <translation>Adăugare articol la pagina curentă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To New Page</source>
        <translation>Adăugare la pagină nouă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To New Page</source>
        <translation>Adăugare articol la pagină nouă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Library</source>
        <translation>Adăugare la bibliotecă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Library</source>
        <translation>Adăugare articol la bibliotecă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages</source>
        <translation>Pagini</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Page</source>
        <translation>Creare pagină nouă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Page</source>
        <translation>Pagină nouă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Page</source>
        <translation>Duplicare pagină</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate the Current Page</source>
        <translation>Duplicare pagină curentă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Page</source>
        <translation>Importare pagină</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import an External Page</source>
        <translation>Importare pagină externă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pauză</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause Podcast Recording</source>
        <translation>Pauză înregistrare podcast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast Config</source>
        <translation>Podcast Config</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Podcast Recording</source>
        <translation>Configurare înregistrare podcast</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Trap</source>
        <translation>Blocare web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trap Web Content</source>
        <translation>Blocare conţinut web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Capture</source>
        <translation>Capturare particularizată</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window Capture</source>
        <translation>Capturare fereastră</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture a Window</source>
        <translation>Capturare fereastră</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show on Display</source>
        <translation>Afişare pe ecran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Main Screen on Display Screen</source>
        <translation>Afişare ecran principal pe ecran de afişare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase all Annotations</source>
        <translation>Ştergere toate adnotările</translation>
    </message>
    <message>
        <source>eduMedia</source>
        <translation>eduMedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import eduMedia simulation</source>
        <translation>Importare simulare eduMedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the tutorial</source>
        <translation>Deschidere tutorial</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Update</source>
        <translation>Verificare actualizare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation>Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Quit Open-Sankoré</source>
        <translation>Ieşire din Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré Editor</source>
        <translation>Editor Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Show Open-Sankoré Widgets Editor</source>
        <translation>Afişare Editor widget-uri Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré</source>
        <translation>Ascundere Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré Application</source>
        <translation>Ascundere aplicaţie Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Uniboard Documents</source>
        <translation>Importare documente Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import old Sankore or Uniboard documents</source>
        <translation>Importare documente vechi Sankore sau Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group items</source>
        <translation>Grupare articole</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Redare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interact with items</source>
        <translation>Interacțiune cu articolele</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Background</source>
        <translation>Ștergere fundal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the backgound</source>
        <translation>Eliminare fundal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Grupare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Descărcare în&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;bibliotecă&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to library</source>
        <translation>Descărcare în bibliotecă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Descărcare în&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;pagina curentă&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to current page</source>
        <translation>Descărcare în pagina curentă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Adăugare link către&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;bibliotecă&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to library</source>
        <translation>Adăugare link către bibliotecă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Adăugare link către&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;pagina curentă&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to current page</source>
        <translation>Adăugare link către pagina curentă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <comment>tooltip</comment>
        <translation type="unfinished">Semn de carte</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Authentication Required</source>
        <translation>Autentificare obligatorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Nume de utilizator:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Parolă:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProxyDialog</name>
    <message>
        <source>Proxy Authentication</source>
        <translation>Autentificare Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to Proxy</source>
        <translation>Conectare pe Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Nume de utilizator:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Parolă:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save username and password for future use</source>
        <translation>Salvare nume de utilizator şi parolă pentru utilizare ulterioară</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Element ID = </source>
        <translation>ID element =</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content is not supported in destination format.</source>
        <translation>Conținutul nu este suportat în formatul de destinație.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation>Eliminare pagină</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document &apos;%0&apos;?</source>
        <translation>Sunteți sigur că doriți să eliminați 1 pagină din documentul selectat &apos;%0&apos;?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplication</name>
    <message>
        <source>Page Size</source>
        <translation>Dimensiune pagină</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>Podcast</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplicationController</name>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New update available, would you go to the web page ?</source>
        <translation>Actualizare nouă disponibilă, doriţi să accesaţi pagina web?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No update available</source>
        <translation>Nu este disponibilă nicio actualizare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update available</source>
        <translation>Actualizare disponibilă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Actualizare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardController</name>
    <message>
        <source>Downloading content %1 failed</source>
        <translation>Descărcare conţinut %1 nereuşită</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download finished</source>
        <translation>Descărcare terminată</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown tool type %1</source>
        <translation>Tip de instrument necunoscut %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown content type %1</source>
        <translation>Tip de conţinut necunoscut %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item</source>
        <translation>Adăugare articol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Supported (%1)</source>
        <translation>Tot ce se suportă (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete page %1 from document</source>
        <translation>Ștergere pagina %1 din document</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1 deleted</source>
        <translation>Pagina %1 ștearsă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add file operation failed: file copying error</source>
        <translation>Operațiunea de adăugare fișier nu a reușit: eroare copiere fișier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Grupare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ungroup</source>
        <translation>Degrupare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardPaletteManager</name>
    <message>
        <source>Error Adding Image to Library</source>
        <translation>Eroare adăugare imagine la bibliotecă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CapturedImage</source>
        <translation>ImagineCapturată</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCachePropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Cache Properties</source>
        <translation>Caracteristici cache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
        <translation>Culoare:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shape:</source>
        <translation>Formă:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alpha:</source>
        <translation>Alfa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Geometry:</source>
        <translation>Geometrie:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width: </source>
        <translation>Lățime:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation>Înălțime:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep proportions</source>
        <translation>Menținere proporții</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode:</source>
        <translation>Mod:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview:</source>
        <translation>Previzualizare:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close cache</source>
        <translation>Închidere cache</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Click</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Persistent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkLabel</name>
    <message>
        <source>&lt;drop content&gt;</source>
        <translation>&lt;plasare conținut&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images are not accepted</source>
        <translation>Imaginile nu se acceptă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot display data</source>
        <translation>Datele nu pot fi afișate</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dropped file isn&apos;t reconized to be an audio file</source>
        <translation>Fișierul plasat nu este recunoscut ca fișier audio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkPalette</name>
    <message>
        <source>Play an audio file</source>
        <translation>Redare fișier audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to Page</source>
        <translation>Adăugare link către pagină</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to a Web page</source>
        <translation>Adăugare link către o pagină Web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and drop the audio file from the library in this box</source>
        <translation>Trageți și plasați fișierul audio din bibliotecă în această casetă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Pagina următoare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Pagina precedentă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title Page</source>
        <translation>Titlu pagină</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Page</source>
        <translation>Ultima pagină</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Number</source>
        <translation>Număr pagină</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert url text here</source>
        <translation>Inserați textul url aici</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDesktopPalette</name>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>Capturare parte de ecran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture the Screen</source>
        <translation>Capturare ecran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the stylus palette</source>
        <translation>Afişare paletă stilou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Board on Secondary Screen</source>
        <translation>Afişare tablă pe ecran secundar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
        <translation>Afişare desktop pe ecran secundar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Open-Sankore</source>
        <translation>Afișare Open-Sankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentController</name>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Folder nou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1</source>
        <translation>Pagina %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Folder of Images</source>
        <translation>Adăugare folder de imagini</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Images</source>
        <translation>Afăugare imagini</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Pages from File</source>
        <translation>Adăugare pagini din fişier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicating Document %1</source>
        <translation>Duplicare document %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document %1 copied</source>
        <translation>Document %1 copiat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation>Eliminare pagină</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Supported File</source>
        <translation>Deschidere fişier suportat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>Importare fişier %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to import file ... </source>
        <translation>Importare fişier nereuşită ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import all Images from Folder</source>
        <translation>Importare toate imaginile din folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Ştergere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <translation>Golire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Coş de gunoi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Document</source>
        <translation>Deschidere document</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all Images to Document</source>
        <translation>Adăugare toate imaginile la document</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Images (%1)</source>
        <translation>Toate imaginile (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection does not contain any image files!</source>
        <translation>Selecţia nu conţine nicio imagine!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of Sankore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
        <translation>Documentul &apos;%1&apos; a fost generat cu o versiune mai nouă de Sankore (%2). Dacă îl deschideţi, este posibil să pierdeţi unele date. Doriţi să continuaţi?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>
            <numerusform>Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi %n pagină din documentul selectat &apos;%1&apos;?</numerusform>
            <numerusform>Sunteţi sigur că doriţi să eliminaţi %n pagini din documentul selectat &apos;%1&apos;?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>Pagina cu titlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder does not contain any image files</source>
        <translation>Folderul nu conține niciun fișier imagine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled Documents</source>
        <translation>Documente fără titlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an irreversible action!</source>
        <translation>Aceasta este o acțiune ireversibilă!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The model documents are not editable. Copy it to &quot;My documents&quot; to be able to work with</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentManager</name>
    <message>
        <source>images</source>
        <translation>imagini</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videos</source>
        <translation>înregistrări video</translation>
    </message>
    <message>
        <source>objects</source>
        <translation>obiecte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>widgets</source>
        <translation>widget-uri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All supported files (*.%1)</source>
        <translation>Toate fişierele suportate (*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %1 saved</source>
        <translation>Fişier %1 salvat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inserting page %1 of %2</source>
        <translation>Inserare pagina %1 din %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>Importare reuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 successful.</source>
        <translation>Importare fișier %1 reușită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1</source>
        <translation>Importare fișier %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentNavigator</name>
    <message>
        <source>Page %0</source>
        <translation>Pagina %0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>Pagina cu titlu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentPublisher</name>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Exportare nereuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export canceled ...</source>
        <translation>Exportare anulată ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converting page %1/%2 ...</source>
        <translation>Convertire pagina %1/%2 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credentials has to not been filled out yet.</source>
        <translation>Datele de identificare nu au fost completate încă.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading Sankore File on Web.</source>
        <translation>Încărcare fişier Sankore pe web.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document uploaded correctly on the web.</source>
        <translation>Document încărcat corect pe web.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to upload document on the web.</source>
        <translation>Încărcare document pe web nereuşită.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentReplaceDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation>Acceptare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation>Înlocuire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anulare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name %1 is allready used.
Keeping this name will replace the document.
Providing a new name will create a new document.</source>
        <translation>Numele %1 este deja utilizat.
Păstrând acest nume se va înlocui documentul.
Dând un nou nume se va creea un nou document.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeModel</name>
    <message>
        <source>My documents</source>
        <translation>Documentele mele</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Models</source>
        <translation>Modele</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Coş de gunoi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled documents</source>
        <translation>Documente fără titlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation type="unfinished">Copiere pagina %1/%2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%1 pagini copiate</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeWidget</name>
    <message>
        <source>%1 (copy)</source>
        <translation>%1 (copie)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation>Copiere pagina %1/%2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation>
            <numerusform>%1 pagini copiate</numerusform>
            <numerusform></numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>Download failed.</source>
        <translation>Descărcare nereușită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server refused the connection (the server is not accepting requests)</source>
        <translation>serverul de la distanță a refuzat conexiunea (serverul nu acceptă cereri)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation>serverul de la distanță a închis conexiunea prea devreme, înainte ca întreg răspunsul să fi fost primit și procesat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote host name was not found (invalid hostname)</source>
        <translation>numele calculatorului gazdă de la distanță nu s-a găsit (nume de gazdă nevalid)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the remote server timed out</source>
        <translation>conexiunea la serverul de la distanță a expirat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation was canceled via calls to abort() or close() before it was finished.</source>
        <translation>operațiunea a fost anulată prin cereri de anulare() sau de închidere() înainte de a fi terminată.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the SSL/TLS handshake failed and the encrypted channel could not be established. The sslErrors() signal should have been emitted.</source>
        <translation>legătura SSL/TSL nu a reușit și canalul codificat nu a putut fi stabilit. Semnalul sslErrors() ar fi trebuit să fi fie emis.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection was broken due to disconnection from the network, however the system has initiated roaming to another access point. The request should be resubmitted and will be processed as soon as the connection is re-established.</source>
        <translation>conexiunea a fost întreruptă datorită întreruperii rețelei, totuși, sistemul a inițiat roaming-ul spre alt punct de acces. Cererea trebuie retrimisă și va fi procesată de îndată ce conexiunea se restabilește.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy server was refused (the proxy server is not accepting requests)</source>
        <translation>conexiunea la serverul proxy a fost refuzată (serverul proxy nu acceptă cereri)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation>serverul proxy a închis conexiunea prea devreme, înainte ca întreg răspunsul să fi fost primit și procesat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy host name was not found (invalid proxy hostname)</source>
        <translation>numele calculatorului gazdă proxy nu s-a găsit (nume de gazdă proxy nevalid)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
        <translation>conexiunea la proxy a expirat sau proxy nu a răspuns la timp la cererea trimisă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered (if any)</source>
        <translation>proxy cere autentificarea pentru a onora cererea, dar nu acceptă orice credențiale oferite (dacă există)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the access to the remote content was denied (similar to HTTP error 401)</source>
        <translation>accesul la conținutul de la distanță a fost refuzat (similar cu eroarea HTTP 401)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation requested on the remote content is not permitted</source>
        <translation>operațiunea solicitată pe conținutul de la distanță nu este permisă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote content was not found at the server (similar to HTTP error 404)</source>
        <translation>conținutul de la distanță nu s-a găsit pe server (similar cu eroarea HTTP 404)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted (if any)</source>
        <translation>serverul de la distanță cere autentificarea pentru a furniza conținutul, dar credențialele furnizate nu au fost acceptate (dacă există)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the request needed to be sent again, but this failed for example because the upload data could not be read a second time.</source>
        <translation>cererea a trebuit să fie trimisă din nou, dar nu a reușit, de exemplu, din cauză că datele încărcate nu au putut fi citite a doua oară.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
        <translation>API pentru acces la rețea nu poate onora cererea, deoarece protocolul nu este cunoscut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>the requested operation is invalid for this protocol</source>
        <translation>operațiunea solicitată este nevalidă pentru acest protocol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown network-related error was detected</source>
        <translation>s-a detectat o eroare necunoscută legată de rețea</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown proxy-related error was detected</source>
        <translation>s-a detectat o eroare necunoscută legată de proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown error related to the remote content was detected</source>
        <translation>s-a detectat o eroare necunoscută legată de conținutul de la distanță</translation>
    </message>
    <message>
        <source>a breakdown in protocol was detected (parsing error, invalid or unexpected responses, etc.)</source>
        <translation>s-a detectat o întrerupere în protocol (eroare de analiză de sintaxă, răspunsuri nevalide sau neașteptate, etc.)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadWidget</name>
    <message>
        <source>Downloading files</source>
        <translation>Descărcare fişiere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anulare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportAdaptor</name>
    <message>
        <source>Warnings during export was appeared</source>
        <translation>Au apărut atenționări în timpul exportului</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportCFF</name>
    <message>
        <source>Export to IWB</source>
        <translation>Exportare în IWB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as IWB File</source>
        <translation>Exportare ca fișier IWB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Exportare document...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Exportare reuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Exportare nereuşită.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocument</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Pagină</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBZ File</source>
        <translation>Exportare ca fişier UBZ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Exportare document ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Exportare reuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting %1 %2 of %3</source>
        <translation>Exportare %1 %2 din %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore Format</source>
        <translation>Exportare în format Sankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Failed to export...</source>
        <translation>Nu s-a reușit exportarea...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBX File</source>
        <translation>Exportare ca fişier UBX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Exportare document...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Exportare reuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Exportare nereuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore UBX Format</source>
        <translation>Exportare în format UBX Sankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportFullPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>Exportare ca fişier PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Exoprtare document ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Exportare reuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Exportare în PDF</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>Exportare ca fişier PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Exportare document...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Exportare reuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting page %1 of %2</source>
        <translation>Exportare pagina %1 din %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>Exportare în PDF</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportWeb</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as Web data</source>
        <translation>Exportare ca dată web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Exportare document...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Exportare reuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Exportare nereuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Web Browser</source>
        <translation>Exportare în browser web</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeatureProperties</name>
    <message>
        <source>Add to page</source>
        <translation>Adăugare la pagină</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set as background</source>
        <translation>Setare ca fundal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to library</source>
        <translation>Adăugare la bibliotecă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object informations</source>
        <translation>Informaţii despre obiect</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Adăugare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesActionBar</name>
    <message>
        <source>Add to favorites</source>
        <translation>Adăugare la favorite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share</source>
        <translation>Distribuire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Căutare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Ştergere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back to folder</source>
        <translation>Înapoi la folder</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove from favorites</source>
        <translation>Eliminare din favorite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new folder</source>
        <translation>Creare folder nou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan file system</source>
        <translation>Rescanare sistem de fișiere</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesController</name>
    <message>
        <source>ImportedImage</source>
        <translation>ImagineImportată</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audios</source>
        <translation>Înregistrări audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Movies</source>
        <translation>Filme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pictures</source>
        <translation>Imagini</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animations</source>
        <translation>Animaţii</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interactivities</source>
        <translation>Interactivităţi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Applications</source>
        <translation>Aplicaţii</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shapes</source>
        <translation>Forme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Favorites</source>
        <translation>Favorite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web search</source>
        <translation>Căutare web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Coş de gunoi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Semne de carte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation>Acceptare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Anulare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new folder name</source>
        <translation>Introducere un nume de folder nou</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesProgressInfo</name>
    <message>
        <source>Loading </source>
        <translation>Încărcare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>Blocat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation>Vizibil pe ecran extins</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>Adăugați o acțiune</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation>Eliminare link către audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation>Eliminare link către pagină</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation>Eliminare link către url web</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>Blocat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation>Vizibil pe ecran extins</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Content Source</source>
        <translation>Accesare sursă conţinut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>Adăugați o acțiune</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation>Eliminare link către audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation>Eliminare link către pagină</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation>Eliminare link către url web</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItem</name>
    <message>
        <source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
        <translation>&lt;Tipărire text aici&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Text Color</source>
        <translation>Culoare text</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Editable</source>
        <translation>Editabil</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItem</name>
    <message>
        <source>Loading ...</source>
        <translation>Încărcare ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Frozen</source>
        <translation>Îngheţat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transform as Tool </source>
        <translation>Transformare în instrument</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportCFF</name>
    <message>
        <source>Common File Format (</source>
        <translation>Format de fişier comun (</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>Importare fişier %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation>Importare fişier %1 nereuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>Importare reuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import failed.</source>
        <translation>Importare nereuşită.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocument</name>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>Importare fişier %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>Importare reuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation>Importare fişier %1 nereuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore (*.ubz)</source>
        <translation>Open-Sankore (*.ubz)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Open-Sankore (set of documents) (*.ubx)</source>
        <translation>Open-Sankore (set de documente) (*.ubx)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportImage</name>
    <message>
        <source>Image Format (</source>
        <translation>Format imagine (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportPDF</name>
    <message>
        <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
        <translation>Document în format portabil (*.pdf)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF import failed.</source>
        <translation>Importare PDF nereuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing page %1 of %2</source>
        <translation>Importare pagina %1 din %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
    <message>
        <source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
        <translation>Eroare în timpul publicării înregistrării video pe intranet (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
        <translation>Publicare pe intranet în curs %1 %</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>Publicare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBKeyboardPalette</name>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translation>Intrare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMainWindow</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Da</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMessagesDialog</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Închidere</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;Introduceţi numele de utilizator şi parola pentru &quot;%1&quot; la %2&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to log to Proxy</source>
        <translation>Conectare nereuşită pe Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL Errors:

%1

%2

Do you want to ignore these errors for this host?</source>
        <translation>Erori SSL:

%1

%2

Doriţi să ignoraţi aceste erori pentru acest host?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Da</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Nu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPersistenceManager</name>
    <message>
        <source>(copy)</source>
        <translation>(copie)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document Repository Loss</source>
        <translation>Pierdere depozit de documente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sankore has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
        <translation>Sankore a pierdut accesul la depozitul de documente &apos;%1&apos;. Din păcate, aplicaţia trebuie închisă pentru a evita coruperea datelor. Este posibil şi ca ultimele modificări să fie pierdute.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPlatformUtils</name>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation>Engleză</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation>Rusă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation>Germană</translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation>Franceză</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation>Franceză elvețiană</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPodcastController</name>
    <message>
        <source>Failed to start encoder ...</source>
        <translation>Pornire codificator nereuşită ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Podcast encoder available ...</source>
        <translation>Nu este disponibil niciun codificator de podcast ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Part %1</source>
        <translation>Partea %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on your desktop ...</source>
        <translation>pe desktopul dumneavoastră ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in folder %1</source>
        <translation>în folderul %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast created %1</source>
        <translation>Podcast creat %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast recording error (%1)</source>
        <translation>Eroare înregistrare podcast (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Audio Input</source>
        <translation>Intrare audio implicită</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Audio Recording</source>
        <translation>Nicio înregistrare audio</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation>Mic</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Mediu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation>Mare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Intranet</source>
        <translation>Publicare pe Intranet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Youtube</source>
        <translation>Publicare pe YouTube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sankore Cast</source>
        <translation>Podcast Sankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPreferencesController</name>
    <message>
        <source>version: </source>
        <translation>versiune:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker is pressure sensitive</source>
        <translation>Markerul este sensibil la apăsare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation>Implicită</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arabic</source>
        <translation>Arabă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bulgarian</source>
        <translation>Bulgară</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catalan</source>
        <translation>Catalană</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Czech</source>
        <translation>Cehă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Danish</source>
        <translation>Daneză</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation>Germană</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek</source>
        <translation>Greacă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation>Engleză</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English UK</source>
        <translation>Engleză UK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spanish</source>
        <translation>Spaniolă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation>Franceză</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation>Franceză elvețiană</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italian</source>
        <translation>Italiană</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew</source>
        <translation>Ebraică</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Japanese</source>
        <translation>Japoneză</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Korean</source>
        <translation>Coreeană</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malagasy</source>
        <translation>Malgașă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Norwegian</source>
        <translation>Norvegiană</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dutch</source>
        <translation>Olandeză</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Polish</source>
        <translation>Poloneză</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romansh</source>
        <translation>Retoromană</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romanian</source>
        <translation>Română</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation>Rusă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slovak</source>
        <translation>Slovacă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swedish</source>
        <translation>Suedeză</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turkish</source>
        <translation>Turcă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese</source>
        <translation>Chineză</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Simplified</source>
        <translation>Chineză simplificată</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Traditional</source>
        <translation>Chineză tradițională</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corsican</source>
        <translation>Corsicană</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hindi</source>
        <translation>Hindi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portuguese</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basque</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bambara</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBProxyLoginDlg</name>
    <message>
        <source>Proxy Login</source>
        <translation>Conectare Proxy</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Nume de utilizator:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Parolă:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPublicationDlg</name>
    <message>
        <source>Publish document on the web</source>
        <translation>Publicare document pe web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>Titlu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>Descriere:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>Publicare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBSettings</name>
    <message>
        <source>My Movies</source>
        <translation>Filmele mele</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/Web</source>
        <translation>/Web</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBStartupHintsPalette</name>
    <message>
        <source>Visible next time</source>
        <translation>Vizibil data viitoare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGActionWidget</name>
    <message>
        <source>Teacher</source>
        <translation>Profesor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Student</source>
        <translation>Elev</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type task here ...</source>
        <translation>Introduceți sarcina aici ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGMediaWidget</name>
    <message>
        <source>drop media here ...</source>
        <translation>lăsați suportul media aici ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type title here...</source>
        <translation>Introduceți titlul aici ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGUrlWidget</name>
    <message>
        <source>Insert link title here...</source>
        <translation>Introduceși titlul linkului aici...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherBarWidget</name>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuideEditionWidget</name>
    <message>
        <source>Type title here ...</source>
        <translation>Introduceți titlul aici ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type comment here ...</source>
        <translation>Introduceți comentariul aici ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>Adăugați o acțiune</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a media</source>
        <translation>Adăugați un suport media</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a link</source>
        <translation>Adăugați un link</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation>Pagina: %0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePageZeroWidget</name>
    <message>
        <source>Type session title here ...</source>
        <translation>Introduceți titlul sesiunii aici ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author(s)</source>
        <translation>Autor(i)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type authors here ...</source>
        <translation>Introduceți autorii aici ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Objective(s)</source>
        <translation>Obiectiv(e)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type objectives here...</source>
        <translation>Introduceți obiectivele aici ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resource indexing</source>
        <translation>Indexare resursă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords:</source>
        <translation>Cuvinte cheie:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type keywords here ...</source>
        <translation>Introduceți cuvintele cheie aici ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level:</source>
        <translation>Nivel:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subjects:</source>
        <translation>Subiecte:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>Tip:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licence</source>
        <translation>Licență</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution CC BY</source>
        <translation>Atribuire CC BY</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NoDerivs CC BY-ND</source>
        <translation>Atribuire-FărăDerivate CC BY-ND</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-ShareAlike CC BY-SA</source>
        <translation>Atribuire-DistribuieIdentic CC BY-SA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial CC BY-NC</source>
        <translation>Atribuire-Necomercial CC BY-NC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND</source>
        <translation>Atribuire-Necomercial-FărăDerivate CC BY-NC-ND</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA</source>
        <translation>Atribuire-Necomercial-DistribuieIdentic CC BY-NC-SA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public domain</source>
        <translation>Domeniu public</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright</source>
        <translation>Drept de autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created the:
</source>
        <translation>Creat la:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updated the:
</source>
        <translation>Actualizat la:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>Pagina cu titlu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePresentationWidget</name>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation>Pagina: %0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBThumbnailAdaptor</name>
    <message>
        <source>Generating preview thumbnails ...</source>
        <translation>Generare previzualizare miniaturi ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 thumbnails generated ...</source>
        <translation>%1 miniaturi generate ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBToolsManager</name>
    <message>
        <source>Mask</source>
        <translation>Mască</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ruler</source>
        <translation>Riglă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compass</source>
        <translation>Compas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protractor</source>
        <translation>Raportor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle</source>
        <translation>Echer</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnifier</source>
        <translation>Lupă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation>Cache</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTrapWebPageContentController</name>
    <message>
        <source>Whole page</source>
        <translation>Toată pagina</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Embed </source>
        <translation>Inserare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBUpdateDlg</name>
    <message>
        <source>Document updater</source>
        <translation>Actualizator documente</translation>
    </message>
    <message>
        <source> files require an update.</source>
        <translation>fişiere necesită o actualizare.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup path: </source>
        <translation>Cale de acces pentru copii de rezervă:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
        <translation>Navigare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Actualizare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a backup folder</source>
        <translation>Selectare fişier cu copii de rezervă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
        <translation>Fişiere actualizate cu succes!
Vă rugăm să reporniţi aplicaţia pentru a accesa documentele actualizate.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
        <translation>O eroare a intervenit în timpul actualizării. Fişierele nu au fost afectate.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update results</source>
        <translation>Rezultate actualizare fişiere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updating file </source>
        <translation>Actualizare fişier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait the import process will start soon...</source>
        <translation>Vă rugăm să aşteptaţi, procesul de importare va începe în curând...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remind me later</source>
        <translation>Reaminteşte-mi mai târziu</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPluginWidget</name>
    <message>
        <source>Loading...</source>
        <translation>Încărcare...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPublisher</name>
    <message>
        <source>Publish Document on Sankore Web</source>
        <translation>Publicare document pe web Sankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWidgetUniboardAPI</name>
    <message>
        <source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
        <translation>%0 apelate (metodă=%1, status=%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublisher</name>
    <message>
        <source>YouTube authentication failed.</source>
        <translation>Autentificare YouTube nereuşită.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
        <translation>Eroare în timpul încărcării înregistrării video pe YouTube (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
        <translation>Încărcare pe YouTube în curs %1 %</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore</source>
        <translation>Open-Sankore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSankore</source>
        <translation>OpenSankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Upload</source>
        <translation>Încărcare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autos &amp; Vehicles</source>
        <translation>Autoturisme &amp; vehicule</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation>Muzică</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pets &amp; Animals</source>
        <translation>Animale de companie &amp; Animale</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sports</source>
        <translation>Sporturi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Travel &amp; Events</source>
        <translation>Călătorie &amp; Evenimente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gaming</source>
        <translation>Jocuri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comedy</source>
        <translation>Comedie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>People &amp; Blogs</source>
        <translation>Oameni &amp; Bloguri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>News &amp; Politics</source>
        <translation>Noutăţi &amp; Politică</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entertainment</source>
        <translation>Divertisment</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Education</source>
        <translation>Educaţie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Howto &amp; Style</source>
        <translation>Cum se face &amp; Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nonprofits &amp; Activism</source>
        <translation>Non-profituri &amp; Activism</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Science &amp; Technology</source>
        <translation>Ştiinţă &amp; Tehnologie</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBZoomPalette</name>
    <message>
        <source>%1 x</source>
        <translation>%1 x</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UniboardSankoreTransition</name>
    <message>
        <source>Import old Uniboard/Sankore documents</source>
        <translation>Importare documente vechi Uniboard/Sankore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no documents that should be imported</source>
        <translation>Nu există documente care trebuie importate</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBClearButton</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Ştergere</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadItem</name>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation>Salvare fişier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download canceled: %1</source>
        <translation>Descărcare anulată: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening saved file: %1</source>
        <translation>Eroare deschidere fişier salvat: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error saving: %1</source>
        <translation>Eroare salvare: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Error: %1</source>
        <translation>Eroare de reţea: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>seconds</source>
        <translation>secunde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minutes</source>
        <translation>minute</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- %4 %5 remaining</source>
        <translation>- %4 %5 rămase</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
        <translation>%1 din %2 (%3/sec) %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>?</source>
        <comment>unknown file size</comment>
        <translation>?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 - Stopped</source>
        <translation>%1 din %2 - Întrerupte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bytes</source>
        <translation>biţi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>1 Download</source>
        <translation>1 descărcare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Downloads</source>
        <comment>always &gt;= 2</comment>
        <translation>%1 descărcări</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adresă</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryTreeModel</name>
    <message>
        <source>Earlier Today</source>
        <translation>Astăzi mai devreme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 items</source>
        <translation>%1 articole</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBSearchLineEdit</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Căutare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabBar</name>
    <message>
        <source>New &amp;Tab</source>
        <translation>Nou &amp;Tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone Tab</source>
        <translation>Clonare tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Tab</source>
        <translation>&amp;Închidere tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close &amp;Other Tabs</source>
        <translation>Închidere &amp;Alte taburi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Tab</source>
        <translation>Reîncărcare tab</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload All Tabs</source>
        <translation>Reîncărcare toate tab-urile</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabWidget</name>
    <message>
        <source>Recently Closed Tabs</source>
        <translation>Tab-uri recent închise</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>(fără titlu)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBToolbarSearch</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Căutare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Recent Searches</source>
        <translation>Nicio căutare recentă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent Searches</source>
        <translation>Căutări recente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Recent Searches</source>
        <translation>Ştergere toate căutările recente</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTrapWebPageContentWindow</name>
    <message>
        <source>Select content to trap:</source>
        <translation>Selectare conținut de captat:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation>Nume aplicaţie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restriction and disclaimer. </source>
        <translation>Restricții și clauză de declinare a răspunderii.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This feature is developed to work on the most common web pages.</source>
        <translation>Această funcție este proiectată pentru a funcționa cu majoritatea paginilor web comune.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please respect copyrights for creating links or trapping content from the web.</source>
        <translation>Vă rugăm să respectați drepturile de autor pentru crearea linkurilor sau captarea de conținut de pe web.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
library</source>
        <translation>Descărcare în
bibliotecă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
current page</source>
        <translation>Descărcare în
pagina curentă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
library</source>
        <translation>Adăugare link către
bibliotecă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
current page</source>
        <translation>Adăugare link către
pagina curentă</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebPage</name>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation>Descărcare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Current Document</source>
        <translation>Adăugare la documentul curent</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF</source>
        <translation>PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading page: %1</source>
        <translation>Eroare încărcare pagină: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Sankore document?</source>
        <translation>Descărcare document PDF: preferaţi să descărcaţi fişierul PDF sau să îl adăugaţi la documentul Sankore curent?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebView</name>
    <message>
        <source>Open in New Tab</source>
        <translation>Deschidere în tab nou</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>Publicare podcast pe YouTube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Descriere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords</source>
        <translation>Cuvinte cheie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uniboard</source>
        <translation>Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation>Categorie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Username</source>
        <translation>Nume de utilizator YouTube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Password</source>
        <translation>Parolă YouTube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;Făcând clic pe&apos;Încărcare,&apos; certificaţi faptul că deţineţi toate drepturile asupra conţinutului sau că sunteţi autorizat de titular să faceţi public conţinutul pe YouTube şi că este conform în celelalte privinţe cu Termenii de utilizare pentru YouTube de pe&lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot</source>
        <translation>Restabilire credențiale la reinițializare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>brushProperties</name>
    <message>
        <source>On Light Background</source>
        <translation>Pe fundal deschis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Dark Background</source>
        <translation>Pe fundal închis</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation>Opacitate</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Width</source>
        <translation>Grosime linie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Medie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strong</source>
        <translation>Groasă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine</source>
        <translation>Subţire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen is Pressure Sensitive</source>
        <translation>Stiloul este sensibil la apăsare</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>capturePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Descriere</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documentPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Dialog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Titlu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Autor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Descriere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable PDF Version</source>
        <translation>Ataşare versiune PDF descărcabilă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
        <translation>Ataşare fişier Uniboard descărcabil (UBZ)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
        <translation>Atenţie: Acest document conţine înregistrări video, care nu vor fi redate corect pe Web</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documents</name>
    <message>
        <source>Uniboard Documents</source>
        <translation>Documente Uniboard</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>preferencesDialog</name>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Preferinţe</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>version : …</source>
        <translation>versiune : ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Settings</source>
        <translation>Setări implicite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Închidere</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>Afişare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internet</source>
        <translation>Internet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Page with External Browser</source>
        <translation>Afişare pagină cu browser extern</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Page:</source>
        <translation>Pagina de start:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>Tastatură virtuală</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard button size:</source>
        <translation>Dimensiune buton tastatură:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar</source>
        <translation>Bară de instrumente</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
        <translation>Poziţionat în partea de sus (recomandat pentru tablete)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
        <translation>Poziţionat în partea de jos (recomandat pentru table albe)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Text Under Button</source>
        <translation>Afişare text sub buton</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus Palette</source>
        <translation>Paletă stilou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Orizontal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Vertical</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>Stilou</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>Marker</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>Despre</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Software Update</source>
        <translation>Actualizare software</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check software update at launch</source>
        <translation>Verificare actualizare software la lansare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licences</source>
        <translation>Licenţe</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zlib</source>
        <translation>zlib</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Reţea</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation>Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
        <translation>Afişare conţinut pagină de web intern pe ecranul secundar sau pe proiector</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi display</source>
        <translation>Afişare multiplă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swap control display and view display</source>
        <translation>Schimbare control afişare cu vizualizare afişare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode</source>
        <translation>Mod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode to start in:</source>
        <translation>Modul în care se porneşte: </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>Tablă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Desktop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy User:</source>
        <translation>Utilizator Proxy:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass:</source>
        <translation>Parolă:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User:</source>
        <translation>Utilizator:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass: </source>
        <translation>Parolă:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credits</source>
        <translation>Credite</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start up tips</source>
        <translation>Recomandări pentru pornire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show start up tips</source>
        <translation>Afișare recomandări pentru pornire</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation>Limbă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a language</source>
        <translation>Selectați o limbă</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The new language will be loaded on next restart</source>
        <translation>Noua limbă va fi încărcată la următoarea repornire</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Close Open-Sankoré</source>
        <translation>Închidere Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Planète Sankoré ID for exporting file</source>
        <translation>ID Planète Sankoré pentru exportare fișier</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot  </source>
        <translation>Restabilire credențiale la reinițializare  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSSL</source>
        <translation>OpenSSL</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Xpdf</source>
        <translation>Xpdf</translation>
    </message>
    <message>
        <source>QuaZIP</source>
        <translation>QuaZIP</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;The licences are in English to respect the official and legal approved translation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;Licențele sunt în engleză, pentru a respecta traducerea aprobată oficială și legală.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>trapFlashDialog</name>
    <message>
        <source>Trap flash</source>
        <translation>Blocare flash</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a flash to trap</source>
        <translation>Selectaţi un flash pentru blocare</translation>
    </message>
    <message>
        <source>about:blank</source>
        <translation>about:blank</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation>Nume aplicaţie</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Application</source>
        <translation>Creare aplicaţie</translation>
    </message>
</context>
</TS>
