<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="tr_TR">
<context>
    <name>BlackoutWidget</name>
    <message>
        <source>Click to Return to Application</source>
        <translation>Uygylamaya Geri Dönmek için Tıklayın</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadDialog</name>
    <message>
        <source>Downloads</source>
        <translation>İndirilenler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Up</source>
        <translation>Temizle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0 Items</source>
        <translation>Kalem</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadItem</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>Gönderen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation>Dosya Adı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
        <translation>Yeniden Dene</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>Durdur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>Aç</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>Kaydı YouTube&apos;da Yayınla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Başlık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Açıklama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Yazar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>Tahta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>Dökümanlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tutorial</source>
        <translation>Tanıtım</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus</source>
        <translation>Kalem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation>Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backgrounds</source>
        <translation>Arkaplanlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Background</source>
        <translation>Arkaplanı Değiştir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>Geri Al</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>Yeniden</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>Önceki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>Önceki Sayfa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgUp</source>
        <translation>SyYukari</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation>Sonraki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>Sonraki Sayfa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgDown</source>
        <translation>SyAşağı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Documents</source>
        <translation>Dökümanları Yönet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Browsing</source>
        <translation>Web Gezintisi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation>Çık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>Geri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>Sol</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>İleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>Sağ</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>Yeniden Yükle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>Ana Sayfa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>Sık Kullanılanlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <extracomment>tooltip</extracomment>
        <translation>Sık Kullanılan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation>Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase</source>
        <translation>Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Seçenekler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library</source>
        <translation>Kütüphane</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop</source>
        <translation>Masaüstünü Göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bigger</source>
        <translation>Daha Büyük</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smaller</source>
        <translation>Daha Küçük</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Yeni Klasör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Document</source>
        <translation>Yeni Döküman</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>İçeri Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation>Dışarı Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open in Board</source>
        <translation>Tahta da Aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
        <translation>Kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
        <translation>Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Working Document</source>
        <translation>Aktif Dökümana Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Selected Content to Open Document</source>
        <translation>Seçili İçeriği Aktif Dökümana Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>Yeniden Adlandır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>Araçlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi Screen</source>
        <translation>Çoklu Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wide Size (16/9)</source>
        <translation>Geniş Ekran Boyutu (16/9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regular Size (4/3)</source>
        <translation>Nprmal Ekran Boyutu (4/3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Size</source>
        <translation>Özel Ekran Boyutu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading</source>
        <translation>Yüklemeyi Durdur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>Kes</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>Kopyala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>Yapıştır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sleep</source>
        <translation>Uyut</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>Sanal Klavye</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Light Background</source>
        <translation>Sade Açık Arkaplan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
        <translation>Açık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Light Background</source>
        <translation>Açık Izgara Arkaplan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Dark Background</source>
        <translation>Sade Kapalı Arkaplan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
        <translation>Kapalı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Dark Background</source>
        <translation>Kapalı Izgara Arkaplan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>Ekran Kaydı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
        <translation>Kayıt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Screen Recording</source>
        <translation>Ekran Kaydını Başlat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Items</source>
        <translation>Kalemleri Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotations</source>
        <translation>Açıklamaları Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Page</source>
        <translation>Sayfayı Temizle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>Dolmakalem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the tutorial</source>
        <translation>Tanıtımı aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Update</source>
        <translation>Güncellemeleri Denetle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eraser</source>
        <translation>Silgi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>Fosforlu Kalem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selector</source>
        <translation>Seçici</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand</source>
        <translation>El</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>Yakınlaştır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>Uzaklaştır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>Çizgi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small Line</source>
        <translation>Ufak Çizgi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Line</source>
        <translation>Normal Çizgi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Line</source>
        <translation>Kalın Çizgi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smalle Eraser</source>
        <translation>Küçük Silgi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Eraser</source>
        <translation>Normal Silgi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Eraser</source>
        <translation>Büyük Silgi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>Renkler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Current Page</source>
        <translation>Mevcut Sayfayı Yeniden Yükle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Home Page</source>
        <translation>Ana Sayfayı Yükle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmarks</source>
        <translation>Sık Kullanılanları Göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>Sık Kullanılana Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Board</source>
        <translation>Tahtayı Göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Content</source>
        <translation>İçeriği Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Preferences</source>
        <translation>Seçenekleri Göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Library</source>
        <translation>Kütüphaneyi Göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Computer Desktop</source>
        <translation>Bilgisayar Masaüstünü Göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+H</source>
        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Folder</source>
        <translation>Yeni Klasör Oluştur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Document</source>
        <translation>Yeni Döküman Oluştur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import a Document</source>
        <translation>Dökümanı İçeri Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export a Document</source>
        <translation>Dökümanı Dışa Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Page in Board</source>
        <translation>Sayfayı Tahtada Aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Selected Content</source>
        <translation>Seçili İçeriği Çoğalt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Content</source>
        <translation>Seçili İçeriği Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Content to Document</source>
        <translation>İçeriği Dökümana Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Content</source>
        <translation>İçeriği Yeniden Adlandır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Tools</source>
        <translation>Araçları Göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
        <translation>Dökümanı Geniş Boy Olarak Kullan (16/9)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
        <translation>Dökümanı Normal Boy Olarak Kullan (4/3)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Custom Document Size</source>
        <translation>Özel Döküman Boyutu Kullan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading Web Page</source>
        <translation>Web Sayfasını Yüklemeyi Durdur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Put Presentation to Sleep</source>
        <translation>Sunumu Uyku Moduna Al</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Virtual Keyboard</source>
        <translation>Sanal Klavyeyi Göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Presentation to Video</source>
        <translation>Sunumu Video Olarak Kaydet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Items</source>
        <translation>Tüm  Kalemleri Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Annotations</source>
        <translation>Tüm Açıklamaları Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear All Elements</source>
        <translation>Tüm Öğeleri Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Document</source>
        <translation>Dökümana Açıklama Gir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotation</source>
        <translation>Açıklamayı Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight </source>
        <translation>Vurgu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select And Modify Objects</source>
        <translation>Objeyi Seç ve Değiştir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation>Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Page</source>
        <translation>Sayfayı Kaydır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Laser Pointer</source>
        <translation>Lazer İşaretçi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Laser Pointer</source>
        <translation>Sanal Lazer İşaretçi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Draw Lines</source>
        <translation>Çizgi Çiz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>Metin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write Text</source>
        <translation>Metin Yaz</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+K</source>
        <translation>Ctrl+K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture</source>
        <translation>Yakala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Current Page</source>
        <translation>Mevcut Sayfaya Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Current Page</source>
        <translation>Kalemleri Mevut Sayfaya Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To New Page</source>
        <translation>Yeni Sayfaya Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To New Page</source>
        <translation>Kalemleri Yeni Sayfaya Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Library</source>
        <translation>Kütüphaneye Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Library</source>
        <translation>Kalemi Kütüphaneye Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages</source>
        <translation>Sayfalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Page</source>
        <translation>Yeni Sayfa Oluştur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Page</source>
        <translation>Yeni Sayfa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Page</source>
        <translation>Sayfayı Çoğalt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate the Current Page</source>
        <translation>Mevcut Sayfayı Çoğalt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Page</source>
        <translation>Sayfayı İçeri Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import an External Page</source>
        <translation>Harici Sayfayı İçeri Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>Durdur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause Podcast Recording</source>
        <translation>Ekran Kaydını Durdur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast Config</source>
        <translation>Ekran Kayıt Ayarları</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Podcast Recording</source>
        <translation>Ekran Kaydını Ayarla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Trap</source>
        <translation>Webi Tuzağı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trap Web Content</source>
        <translation>Web İçeriğini Yakala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>Ekranın Bir Bölümünü Yakala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Capture</source>
        <translation>Özel Yakala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture a Window</source>
        <translation>Bir Pencereyi Yakala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Main Screen on Display Screen</source>
        <translation>Görüntü Ekranında Ana Ekranı Göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase all Annotations</source>
        <translation>Tüm Açıklamaları Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>eduMedia</source>
        <translation>eduMedya</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import eduMedia simulation</source>
        <translation>eduMedya Simülasyon&apos;u İçeri Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window Capture</source>
        <translation>Pencere Yakala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show on Display</source>
        <translation>Ekranda Göster</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation>Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Quit Open-Sankoré</source>
        <translation>Open-Sankpré&apos;den Çık</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré Editor</source>
        <translation>Open-Sankoré Düzenleyici</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Show Open-Sankoré Widgets Editor</source>
        <translation>Open-Sankoré Widget Düzenleyici</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré</source>
        <translation>Open-Sankoré&apos;i Gizle</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré Application</source>
        <translation>Open-Sankoré Uygulamasını Gizle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Uniboard Documents</source>
        <translation>Uniboard Dökümanı İçeri Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import old Sankore or Uniboard documents</source>
        <translation>Eski Sankore yada Uniboard Dökümanı İçeri Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group items</source>
        <translation>Grup Parçaları</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>Oynat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interact with items</source>
        <translation>Parçalar ile etkileşim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Background</source>
        <translation>Arkaplanı Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the backgound</source>
        <translation>Arkaplanı Kaldır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Grup</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to library</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to current page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to library</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to current page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <comment>tooltip</comment>
        <translation type="unfinished">Sık Kullanılan</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Authentication Required</source>
        <translation>Kimlik Doğrulama Yapınız</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Kullanıcı Adı:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Şifre:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProxyDialog</name>
    <message>
        <source>Proxy Authentication</source>
        <translation>Proxy Doğrulama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to Proxy</source>
        <translation>Proxy&apos;e Bağlan</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Kullanıcı Adı:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Şifre:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save username and password for future use</source>
        <translation>Kullanıcı adı ve şifresini kaydet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Element ID = </source>
        <translation>Element ID = </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content is not supported in destination format.</source>
        <translation>İçerik hedef içerik için uygun geğil.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation>Sayfayı Kaldır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document &apos;%0&apos;?</source>
        <translation>Seçili olan &apos;%0&apos; adlı dökümandan 1 sayfayı kaldırmak üzeresiniz. Bu işlemi yapmak istediğinizden eminmisiniz?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplication</name>
    <message>
        <source>Page Size</source>
        <translation>Sayfa Boyutu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>Ekran Kaydı</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplicationController</name>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>Web</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New update available, would you go to the web page ?</source>
        <translation>Yeni güncellemeler var. Web sitesine giderek indirmek istermisiniz?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No update available</source>
        <translation>Yeni güncelleme yok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update available</source>
        <translation>Güncelleme var</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Güncelle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardController</name>
    <message>
        <source>Downloading content %1 failed</source>
        <translation>İçeriğin %1&apos;i indirilemedi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download finished</source>
        <translation>İndirme tamamlandı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown tool type %1</source>
        <translation>Bilinmeyen araç türü %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown content type %1</source>
        <translation>Bilinmeyen içerik türü %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item</source>
        <translation>Parça Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Supported (%1)</source>
        <translation>Tümü Desteklenir (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete page %1 from document</source>
        <translation>%1 Sayfayı dökümandan sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1 deleted</source>
        <translation>%1 Sayfa silindi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add file operation failed: file copying error</source>
        <translation>Dosya ekleme işlemi başarısız oldu: dosya kopyalama hatası</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>Grup</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ungroup</source>
        <translation>Gurubu Ayır</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardPaletteManager</name>
    <message>
        <source>Error Adding Image to Library</source>
        <translation>Kütüphaneye Resim Eklerken Hata Oluştu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CapturedImage</source>
        <translation>YakalananResim</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCachePropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Cache Properties</source>
        <translation>Gizleme Seçenekleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
        <translation>Renk:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shape:</source>
        <translation>Şekil:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alpha:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Geometry:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep proportions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close cache</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Click</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Persistent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkLabel</name>
    <message>
        <source>&lt;drop content&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images are not accepted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot display data</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dropped file isn&apos;t reconized to be an audio file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkPalette</name>
    <message>
        <source>Play an audio file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to Page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to a Web page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and drop the audio file from the library in this box</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished">Tamam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation type="unfinished">Sonraki Sayfa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation type="unfinished">Önceki Sayfa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title Page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Number</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert url text here</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDesktopPalette</name>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>Ekranın Bir Bölümünü Yakala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture the Screen</source>
        <translation>Ekranı Yakala</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the stylus palette</source>
        <translation>Kalem paletini göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Board on Secondary Screen</source>
        <translation>Tahtayı İkincil Ekranda Göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
        <translation>Masaüstünü İkincil Ekranda Göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Open-Sankore</source>
        <translation>Open-Sankore&apos;de Göster</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentController</name>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Yeni Klasör</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1</source>
        <translation>Sayfa %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Folder of Images</source>
        <translation>Resim Klasörü Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Images</source>
        <translation>Resimleri Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Pages from File</source>
        <translation>Dosyadan Sayfa Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicating Document %1</source>
        <translation>%1 Dökümanı Çoğalt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document %1 copied</source>
        <translation>%1 Döküman kopyalandı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation>Sayfayı Kaldır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Supported File</source>
        <translation>Desteklenen Dosyayı Aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>%1 adlı dosya içeriye aktarılıyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to import file ... </source>
        <translation>Dosya içeriye aktarılamadı ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import all Images from Folder</source>
        <translation>Klasördeki Tüm Resimleri İçeri Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <translation>Boşalt</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Çöp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Document</source>
        <translation>Döküman Aç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all Images to Document</source>
        <translation>Tüm Resimleri Dökümana Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Images (%1)</source>
        <translation>Tüm Resimler (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection does not contain any image files!</source>
        <translation>Seçilenlerin arasında hiç resim bulunmamaktadır!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of Sankore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
        <translation>&apos;%1&apos; adlı döküman daha yeni bir Sankore versiyonu (%2) ile oluşturulmuş. Bu dökümanı açarsanız bazı bilgiler kaybolabilir. Devem etmek istermisiniz?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>
            <numerusform>Seçili &apos;%1&apos; adlı dökümandan %n sayfayı kaldırmak istediğinizden eminmisiniz?</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>Baş sayfası</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder does not contain any image files</source>
        <translation>Klasör hiç resim dosyası içermiyor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled Documents</source>
        <translation>Başlıksız Döküman</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an irreversible action!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The model documents are not editable. Copy it to &quot;My documents&quot; to be able to work with</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentManager</name>
    <message>
        <source>images</source>
        <translation>resimler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videos</source>
        <translation>videolar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>objects</source>
        <translation>öğeler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>widgets</source>
        <translation>widgetlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All supported files (*.%1)</source>
        <translation>Desteklenen tüm dosyalar (*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %1 saved</source>
        <translation>%1 adlı dosya kaydedildi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inserting page %1 of %2</source>
        <translation>%1 / %2 Sayfa ekleniyor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>İçe aktarım tamamlandı.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 successful.</source>
        <translation>%1 Adlı dosya içeriye aktarıldı.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1</source>
        <translation>İçe aktarılan dosya: %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentNavigator</name>
    <message>
        <source>Page %0</source>
        <translation>Sayfa %0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>Baş sayfa</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentPublisher</name>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Dışa aktarma başarısız.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export canceled ...</source>
        <translation>Dışa aktarma iptal edildi ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converting page %1/%2 ...</source>
        <translation>Dönüştürülen sayfa %1/%2 ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credentials has to not been filled out yet.</source>
        <translation>Kimlik bilgileri doldurulmadı.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading Sankore File on Web.</source>
        <translation>Sankore dosyası Web&apos;e yükleniyor.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document uploaded correctly on the web.</source>
        <translation>Döküman doğru bir şekilde Web&apos;e yüklendi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to upload document on the web.</source>
        <translation>Döküman Web&apos;e aktarılamadı.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentReplaceDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation type="unfinished">Kabul Et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">İptal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name %1 is allready used.
Keeping this name will replace the document.
Providing a new name will create a new document.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeModel</name>
    <message>
        <source>My documents</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Models</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation type="unfinished">Çöp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled documents</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation type="unfinished">Kopyalanan sayfa %1/%2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>%1 sayfa kopyalandı</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeWidget</name>
    <message>
        <source>%1 (copy)</source>
        <translation>%1 (kopyala)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation>Kopyalanan sayfa %1/%2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translatorcomment>The translation is correct but it is giving error message.</translatorcomment>
        <translation>
            <numerusform>%1 sayfa kopyalandı</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>Download failed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server refused the connection (the server is not accepting requests)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote host name was not found (invalid hostname)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the remote server timed out</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation was canceled via calls to abort() or close() before it was finished.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the SSL/TLS handshake failed and the encrypted channel could not be established. The sslErrors() signal should have been emitted.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection was broken due to disconnection from the network, however the system has initiated roaming to another access point. The request should be resubmitted and will be processed as soon as the connection is re-established.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy server was refused (the proxy server is not accepting requests)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy host name was not found (invalid proxy hostname)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered (if any)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the access to the remote content was denied (similar to HTTP error 401)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation requested on the remote content is not permitted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote content was not found at the server (similar to HTTP error 404)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted (if any)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the request needed to be sent again, but this failed for example because the upload data could not be read a second time.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the requested operation is invalid for this protocol</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown network-related error was detected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown proxy-related error was detected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown error related to the remote content was detected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>a breakdown in protocol was detected (parsing error, invalid or unexpected responses, etc.)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadWidget</name>
    <message>
        <source>Downloading files</source>
        <translation>Dosyalar indiriliyor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>İptal</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportAdaptor</name>
    <message>
        <source>Warnings during export was appeared</source>
        <translation>Dışa aktarma sırasında bir uyarı mesajı göründü</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportCFF</name>
    <message>
        <source>Export to IWB</source>
        <translation>IWB&apos;e Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as IWB File</source>
        <translation>IWB Dosyası Olarak Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Döküman dışa aktarılıyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Dışa aktarma tamamlandı.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Dışa aktarma başarısız oldu.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocument</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Sayfa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBZ File</source>
        <translation>UBZ Dosyası Olarak Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Döküman dışa aktarılıyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Dışa aktarım tamamlandı.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting %1 %2 of %3</source>
        <translation>Dışa Aktarılan %1 %2 / %3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore Format</source>
        <translation>Sankora Dosyası Olarak Aktar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Failed to export...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBX File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation type="unfinished">Döküman dışa aktarılıyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore UBX Format</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportFullPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>PDF Dosyası Olarak Dışa Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Döküman dışa aktarılıyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Dışa aktarım tamamlandı.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>PDF Olarak Aktar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>PDF Dosyası Olarak Dışa Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Döküman dışa aktarılıyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Dışa aktarım tamamlandı.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting page %1 of %2</source>
        <translation>Dışa aktarılan sayfa: %1 / %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>PDF Olark Aktar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportWeb</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>Sayfa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as Web data</source>
        <translation>Web Verisi Olarak Dışa Aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>Döküman dışa aktarılıyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>Dışa aktarım tamamlandı.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>Dışa aktarım başarısız oldu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Web Browser</source>
        <translation>Web Tarayıcısına Aktar</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeatureProperties</name>
    <message>
        <source>Add to page</source>
        <translation>Sayfaya ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set as background</source>
        <translation>Arkaplan olarak tanımla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to library</source>
        <translation>Kütüphaneye ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object informations</source>
        <translation>Nesne bilgisi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="unfinished">Ekle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesActionBar</name>
    <message>
        <source>Add to favorites</source>
        <translation>Sık kullanılanlara ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share</source>
        <translation>Paylaş</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Ara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>Sil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back to folder</source>
        <translation>Klasöre geri dön</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove from favorites</source>
        <translation>Sık kullanılanlardan kaldır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new folder</source>
        <translation>Yeni klasör oluştur</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan file system</source>
        <translation>Dosya sistemini yeniden tara</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesController</name>
    <message>
        <source>ImportedImage</source>
        <translation>İçerAktarılanResim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audios</source>
        <translation>Sesler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Movies</source>
        <translation>Videolar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pictures</source>
        <translation>Resimler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animations</source>
        <translation>Animasyonlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interactivities</source>
        <translation>İnteraktiviteler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Applications</source>
        <translation>Uygulamalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shapes</source>
        <translation>Şekiller</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Favorites</source>
        <translation>Sık Kullanılanlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web search</source>
        <translation>Web&apos;de Ara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>Çöp</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation type="unfinished">Sık Kullanılanlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation type="unfinished">Web</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation>Kabul Et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>İptal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new folder name</source>
        <translation>Yeni klasör adı giriniz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesProgressInfo</name>
    <message>
        <source>Loading </source>
        <translation>Yükleniyor</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>Kilitli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation>Uzatılmış Ekranda Görünsün</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation type="unfinished">Bir eylem ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>Kilitli</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation>Uzatılmış Ekranda Görünsün</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Content Source</source>
        <translation>İçerik Kaynağına Git</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation type="unfinished">Bir eylem ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItem</name>
    <message>
        <source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Text Color</source>
        <translation>Metin Rengi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Editable</source>
        <translation>Düzenlenebilir</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItem</name>
    <message>
        <source>Loading ...</source>
        <translation>Yükleniyor ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Frozen</source>
        <translation>Donmuş</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transform as Tool </source>
        <translation>Araç Olarak Dönüştür</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportCFF</name>
    <message>
        <source>Common File Format (</source>
        <translation>Genel Dosya Biçimi (</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>İçe aktarılan dosya: %1...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation>%1 adlı dosya içe aktarılamadı.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>İçe aktarım tamamlandı.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import failed.</source>
        <translation>İçe aktarım tamamlanmadı.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocument</name>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>%1 adlı dosya içe aktarılıyor...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>İçe aktarım tamamlandı.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation>%1 adlı dosyanın içe aktarımı başarısız oldu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore (*.ubz)</source>
        <translation>Open-Sankore (*.ubz)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Open-Sankore (set of documents) (*.ubx)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportImage</name>
    <message>
        <source>Image Format (</source>
        <translation>Resim Biçimi (</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportPDF</name>
    <message>
        <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
        <translation>Taşınabilir Döküman Biçimi (*.pdf)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF import failed.</source>
        <translation>PDF dosya aktarımı başarısız oldu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing page %1 of %2</source>
        <translation>İçe aktarılan sayfa: %1 / %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
    <message>
        <source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
        <translation>Videonun intranete yayını sırasında hata oluştu(%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
        <translation>Internete durumu: %1 %</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>Yayınla</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBKeyboardPalette</name>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translation>Giriş</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMainWindow</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Evet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Hayır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>Tamam</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMessagesDialog</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Kapat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt; %2 kısmında bulunan &quot;%1&quot; için kullanıcı adı ve şifre giriniz&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to log to Proxy</source>
        <translation>Proxy&apos;e giriş yapılamadı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL Errors:

%1

%2

Do you want to ignore these errors for this host?</source>
        <translation>SSL Hatası:

%1

%2
Bu host için yukarıdaki hatalar yok sayılsın mı?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>Evet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>Hayır</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPersistenceManager</name>
    <message>
        <source>(copy)</source>
        <translation>(kopyala)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document Repository Loss</source>
        <translation>Döküman Deposu Kaybedildi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sankore has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
        <translation>Sankore &apos;%1&apos; adlı döküman deposına erişemiyor. Uygulama veri bozulmasını engellemek için kapatılacaktır. Son yapılan işlemler ve değişiklikler kaybolabilir.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPlatformUtils</name>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation>İngilizce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation>Rusça</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation>Almanca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation>Fıransızca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation>İsveç Fıransızcası</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPodcastController</name>
    <message>
        <source>Failed to start encoder ...</source>
        <translation>Enkoder başlatılamadı...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Podcast encoder available ...</source>
        <translation>Geçerli canlı yayın enkoderi bulunamadı ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Part %1</source>
        <translation>Bölüm %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on your desktop ...</source>
        <translation>masa üstünüzde ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in folder %1</source>
        <translation>%1 adlı klasörün içinde</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast created %1</source>
        <translation>Canlı yayın oluşturuldu %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast recording error (%1)</source>
        <translation>Canlı yayın kayıt hatası (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Audio Input</source>
        <translation>Varsayılan Ses Girişi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Audio Recording</source>
        <translation>Hiç Ses Kaydı Yok</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation>Küçük</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation>Tam</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Intranet</source>
        <translation>İnternette Yayınlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Youtube</source>
        <translation>YouTube&apos;da Yayınla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sankore Cast</source>
        <translation>Sankore Cast</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPreferencesController</name>
    <message>
        <source>version: </source>
        <translation>versiyon:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker is pressure sensitive</source>
        <translation>İşaretçi basınca duyarlıdır</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arabic</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bulgarian</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catalan</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Czech</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Danish</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation type="unfinished">Almanca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation type="unfinished">İngilizce</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English UK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spanish</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation type="unfinished">Fıransızca</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation type="unfinished">İsveç Fıransızcası</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italian</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Japanese</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Korean</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malagasy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Norwegian</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dutch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Polish</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romansh</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romanian</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation type="unfinished">Rusça</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slovak</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swedish</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turkish</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Simplified</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Traditional</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corsican</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hindi</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portuguese</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basque</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bambara</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBProxyLoginDlg</name>
    <message>
        <source>Proxy Login</source>
        <translation>Proxy Girişi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>Kullanıcı Adı:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>Şifre:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPublicationDlg</name>
    <message>
        <source>Publish document on the web</source>
        <translation>Dökümanı web üzerinde yayınla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>Başlık:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>Açıklama:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>Yayınla</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBSettings</name>
    <message>
        <source>My Movies</source>
        <translation>Filimlerim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/Web</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBStartupHintsPalette</name>
    <message>
        <source>Visible next time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGActionWidget</name>
    <message>
        <source>Teacher</source>
        <translation>Öğretmen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Student</source>
        <translation>Öğrenci</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type task here ...</source>
        <translation>Görevi buraya yazınız ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGMediaWidget</name>
    <message>
        <source>drop media here ...</source>
        <translation>medyayı buraya bırakınız ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type title here...</source>
        <translation>Başlığı buraya yazınız ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGUrlWidget</name>
    <message>
        <source>Insert link title here...</source>
        <translation>Bağlantı başlığını buraya giriniz ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherBarWidget</name>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuideEditionWidget</name>
    <message>
        <source>Type title here ...</source>
        <translation>Başlığı buraya yazınız ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type comment here ...</source>
        <translation>Yorumu buraya yazınız ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>Bir eylem ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a media</source>
        <translation>Bir medya ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a link</source>
        <translation>Bir bağlantı ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation>Sayfa: %0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePageZeroWidget</name>
    <message>
        <source>Type session title here ...</source>
        <translation>Oturum başlığını buraya yazınız ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author(s)</source>
        <translation>Yazar(lar)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type authors here ...</source>
        <translation>Yazarları buraya yazınız ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Objective(s)</source>
        <translation>Objektif(ler)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type objectives here...</source>
        <translation>Objektifleri buraya yazınız ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resource indexing</source>
        <translation>Kaynak indekslemesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords:</source>
        <translation>Anahtar Kelimeler:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type keywords here ...</source>
        <translation>Anahtar kelimeleri buraya yazınız ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level:</source>
        <translation>Seviyeler:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subjects:</source>
        <translation>Başlıklar:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>Tür:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licence</source>
        <translation>Lisans</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution CC BY</source>
        <translation>Attribution CC BY</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NoDerivs CC BY-ND</source>
        <translation>Attribution-NoDerivs CC BY-ND</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-ShareAlike CC BY-SA</source>
        <translation>Attribution-ShareAlike CC BY-SA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial CC BY-NC</source>
        <translation>Attribution-NonCommercial CC BY-NC</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND</source>
        <translation>Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA</source>
        <translation>Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public domain</source>
        <translation>Kamu malı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright</source>
        <translation>Telif Hakkı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created the:
</source>
        <translation>Oluşturulan:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updated the:
</source>
        <translation>Güncellenen:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>Başlık sayfası</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePresentationWidget</name>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation>Sayfa: %0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBThumbnailAdaptor</name>
    <message>
        <source>Generating preview thumbnails ...</source>
        <translation>Önizleme resimleri oluşturuluyor ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 thumbnails generated ...</source>
        <translation>%1 adet önizleme resmi oluşturuldu ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBToolsManager</name>
    <message>
        <source>Mask</source>
        <translation>Maske</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ruler</source>
        <translation>Cetvel</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compass</source>
        <translation>Pusula</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protractor</source>
        <translation>İletki</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle</source>
        <translation>Üçgen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnifier</source>
        <translation>Büyüteç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation>Gizli Yer</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTrapWebPageContentController</name>
    <message>
        <source>Whole page</source>
        <translation type="unfinished">Tüm sayfa</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Embed </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBUpdateDlg</name>
    <message>
        <source>Document updater</source>
        <translation>Döküman güncelleyici</translation>
    </message>
    <message>
        <source> files require an update.</source>
        <translation>güncelleme için gerekli dosyalar.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup path: </source>
        <translation>Yedek yolu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
        <translation>Gözat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>Güncelle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a backup folder</source>
        <translation>Yedekleme klasörü seç</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
        <translation>Dosyaların güncellenmesi tamamlandı!
Güncellenen dökümanlara erişmek için uygulamayı yeniden başlatın.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
        <translation>Güncelleme sırasında bir hata oluştu. Dosyalar değişmedi yada etilenmedi.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update results</source>
        <translation>Dosya güncelleme sonucu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updating file </source>
        <translation>Dosya güncelleniyor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait the import process will start soon...</source>
        <translation>Lütfen bekleyin! İçer aktarım işlemi birazdan başlayacak ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remind me later</source>
        <translation>Sonra hatırlat</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPluginWidget</name>
    <message>
        <source>Loading...</source>
        <translation>Yükleniyor ...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPublisher</name>
    <message>
        <source>Publish Document on Sankore Web</source>
        <translation>Dökümanı Sankore Web Sitesinde Yayınla</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWidgetUniboardAPI</name>
    <message>
        <source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
        <translation>%0 cağırıldı (metod=%1, durum=%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublisher</name>
    <message>
        <source>YouTube authentication failed.</source>
        <translation>YouTube kimlik doğrulama başarısız oldu.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
        <translation>YouTube&apos;a video yüklenirken hata oluştu (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
        <translation>YouTube&apos;a video gönderim işlemi: %1 %</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore</source>
        <translation>Open-Sankore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSankore</source>
        <translation>OpenSankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Upload</source>
        <translation>Yükle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autos &amp; Vehicles</source>
        <translation>Otomotiv &amp; Arabalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation>Müzik</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pets &amp; Animals</source>
        <translation>Evcil Hayvanlar &amp; Hayvanlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sports</source>
        <translation>Spor</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Travel &amp; Events</source>
        <translation>Gezi &amp; Turlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gaming</source>
        <translation>Oyun</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comedy</source>
        <translation>Komedi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>People &amp; Blogs</source>
        <translation>İnsanlar &amp; Bloglar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>News &amp; Politics</source>
        <translation>Haberler &amp; Politika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entertainment</source>
        <translation>Eğlence</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Education</source>
        <translation>Eğitim</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Howto &amp; Style</source>
        <translation>Nasıl Yapılır &amp; Stil</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nonprofits &amp; Activism</source>
        <translation>Kar Amacı Gütmeyen &amp; Aktivizm</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Science &amp; Technology</source>
        <translation>Bilim &amp; Teknoloji</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBZoomPalette</name>
    <message>
        <source>%1 x</source>
        <translation>%1 x</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UniboardSankoreTransition</name>
    <message>
        <source>Import old Uniboard/Sankore documents</source>
        <translation>Eski Uniboard/Sankore dökümanlarını içe aktar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no documents that should be imported</source>
        <translation>İçeri aktarılacak hiç döküman bulunmamakta</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBClearButton</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>Temizle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadItem</name>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation>Dosyayı Kaydet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download canceled: %1</source>
        <translation>İndirme iptal edildi: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening saved file: %1</source>
        <translation>Kaydedilen dosya açılırken hata oluştu: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error saving: %1</source>
        <translation>Kaydedilirken hata oluştu: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Error: %1</source>
        <translation>Network hatası:%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>seconds</source>
        <translation>saniye</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minutes</source>
        <translation>dakika</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- %4 %5 remaining</source>
        <translation>- kalan: %4 / %5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
        <translation>%1 / %2 (%3/saniye) %4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>?</source>
        <comment>unknown file size</comment>
        <translation>Geçersiz dosya boyutu?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 - Stopped</source>
        <translation>%1 / %2 - Durduruldu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bytes</source>
        <translation>byte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>1 Download</source>
        <translation>1 Adet İndirilen</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Downloads</source>
        <comment>always &gt;= 2</comment>
        <translation>%1 Adet İndirilen</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Başlık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>Adres</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryTreeModel</name>
    <message>
        <source>Earlier Today</source>
        <translation>Gürün Erken Saatleri</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 items</source>
        <translation>%1 Madde</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBSearchLineEdit</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Ara</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabBar</name>
    <message>
        <source>New &amp;Tab</source>
        <translation>Yeni &amp;Sekme</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone Tab</source>
        <translation>Sekmeyi Kolanla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Tab</source>
        <translation>&amp;Sekmeyi Kapat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close &amp;Other Tabs</source>
        <translation>Diğer &amp;Sekmeleri Kapat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Tab</source>
        <translation>Sekmeyi Yeniden Yükle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload All Tabs</source>
        <translation>Tüm Sekmeleri Yeniden Yükle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabWidget</name>
    <message>
        <source>Recently Closed Tabs</source>
        <translation>Recently Closed Tabs</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>(Başlıksız)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBToolbarSearch</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>Ara</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Recent Searches</source>
        <translation>Son Zamanlarda Yapılan Arama Bulunmamakta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent Searches</source>
        <translation>Son Yapılan Aramalar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Recent Searches</source>
        <translation>Son Yapılan Aramaları Temizle</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTrapWebPageContentWindow</name>
    <message>
        <source>Select content to trap:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation type="unfinished">Uygulama adı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restriction and disclaimer. </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This feature is developed to work on the most common web pages.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please respect copyrights for creating links or trapping content from the web.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
library</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
current page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
library</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
current page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebPage</name>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation>İndir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Current Document</source>
        <translation>Mevcut Dökümana Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF</source>
        <translation>PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading page: %1</source>
        <translation>Sayfa yüklenirken hata oluştu: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Sankore document?</source>
        <translation>PDF Dökümanı İndir: PDF dosyasını indirmek mi istersiniz yada PDF dosyasını mevcut Sankore dökümanına mı eklensin?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebView</name>
    <message>
        <source>Open in New Tab</source>
        <translation>Yeni Sekmede Aç</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>Podcasti YouTube&apos;da Yayınla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Başlık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Açıklama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords</source>
        <translation>Anahtar Kelimeler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uniboard</source>
        <translation>Uniboard</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation>Kategori</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Username</source>
        <translation>YouTube Kullanıcı Adı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Password</source>
        <translation>YouTube Şifresi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>brushProperties</name>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation>Saydamlık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Light Background</source>
        <translation>Açık Arkaplan Üzerine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Dark Background</source>
        <translation>Kapalı Arkaplan Üzerine</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Width</source>
        <translation>Çizgi Genişliği</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>Normal</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strong</source>
        <translation>Kalın</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine</source>
        <translation>Hassas</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen is Pressure Sensitive</source>
        <translation>Kalem Basınca Duyarlıdır</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>capturePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Diyalog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Başlık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Yazar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Açıklama</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documentPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>Diyalog</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>Başlık</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>E-mail</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>Yazar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>Açıklama</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable PDF Version</source>
        <translation>İndirilebilir PDF Versiyonunu Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
        <translation>İndirilebilir Uniboard Dsoyasını (UBZ) Ekle</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
        <translation>Uyarı: Bu döküman Web üzerinde doğru bir şekilde görünemyecek şekilde video içermektedir</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documents</name>
    <message>
        <source>Uniboard Documents</source>
        <translation>Uniboard Dökümanları</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>preferencesDialog</name>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>Tercihler</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Settings</source>
        <translation>Geçerli Ayarlar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>Kapat</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>Ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Page with External Browser</source>
        <translation>Sayfayı Harici Tarayıcıda Göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>Sanal Klavye</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard button size:</source>
        <translation>Klavye tuş boyutu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
        <translation>Üstte konumlandır (tabletler için tavsiye edilir)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
        <translation>Altta konumlandır (akıllı tahtalar için tavsiye edilir)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Text Under Button</source>
        <translation>Yazıyı Tuşun Altında Göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus Palette</source>
        <translation>Stylus Paleti</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>Yatay</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation>Dikey</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>Hakkında</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Software Update</source>
        <translation>Yazılım Güncellemesi</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check software update at launch</source>
        <translation>Başlangıçta yazılım güncellemeleri kontrol et</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internet</source>
        <translation>Internet</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Page:</source>
        <translation>Ana Sayfa:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar</source>
        <translation>Araç Çubuğu</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>Dolma Kalem</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>Fosforlu Kalem</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>version : …</source>
        <translation>Versiyon: ...</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licences</source>
        <translation>Lisanslar</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zlib</source>
        <translation>zlib</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>Network</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation>Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
        <translation>Dahili web sayfa içeriğini ikince ekranda yada projektörde göster</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi display</source>
        <translation>Çoklu ekran</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swap control display and view display</source>
        <translation>Kontrol ekranını ve görütü ekranını yer değiştir</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode</source>
        <translation>Mod</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode to start in:</source>
        <translation>Başlangıç modu:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>Tahta</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <translation>Masa Üstü</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy User:</source>
        <translation>Proxy Kullanıcısı:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass:</source>
        <translation>Şifre:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User:</source>
        <translation>Kullanıcı Adı:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass: </source>
        <translation>Şifre:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credits</source>
        <translation>Künye</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Planète Sankoré ID for exporting file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot  </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start up tips</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show start up tips</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a language</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The new language will be loaded on next restart</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Close Open-Sankoré</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSSL</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Xpdf</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>QuaZIP</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;The licences are in English to respect the official and legal approved translation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>trapFlashDialog</name>
    <message>
        <source>Trap flash</source>
        <translation>Flash&apos;i tuzakla</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a flash to trap</source>
        <translation>Tuzağa almak için bir flash öğesi seçin</translation>
    </message>
    <message>
        <source>about:blank</source>
        <translation>hakkında:boş</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation>Uygulama adı</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Application</source>
        <translation>Uygulama Oluştur</translation>
    </message>
</context>
</TS>
