<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_CN">
<context>
    <name>BlackoutWidget</name>
    <message>
        <source>Click to Return to Application</source>
        <translation>点击回到应用程序</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadDialog</name>
    <message>
        <source>Downloads</source>
        <translation>下载</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clean Up</source>
        <translation>清空</translation>
    </message>
    <message>
        <source>0 Items</source>
        <translation>0个项目</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DownloadItem</name>
    <message>
        <source>Form</source>
        <translation>形式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Filename</source>
        <translation>文件名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Try Again</source>
        <translation>再试一次</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop</source>
        <translation>停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open</source>
        <translation>打开</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>IntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>发布播客至Youtube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>标题</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>描述</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>作者</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MainWindow</name>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>演示板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>网页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Documents</source>
        <translation>文档</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tutorial</source>
        <translation>课程</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus</source>
        <translation>工具面板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+T</source>
        <translation>Ctrl+T</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backgrounds</source>
        <translation>背景</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Change Background</source>
        <translation>更换背景</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Undo</source>
        <translation>撤销</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Z</source>
        <translation>Ctrl+Z</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Redo</source>
        <translation>重复</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Y</source>
        <translation>Ctrl+Y</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous</source>
        <translation>上一页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation>上一页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgUp</source>
        <translation>向上翻</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next</source>
        <translation>下一页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation>下一页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PgDown</source>
        <translation>向下翻</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Manage Documents</source>
        <translation>管理文档</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+D</source>
        <translation>Ctrl+D</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Browsing</source>
        <translation>浏览网页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+W</source>
        <translation>Ctrl+W</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line</source>
        <translation>粗细</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small Line</source>
        <translation>细</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Line</source>
        <translation>中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Line</source>
        <translation>粗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Quit</source>
        <translation>退出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Eraser</source>
        <translation>橡皮擦</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smalle Eraser</source>
        <translation>小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium Eraser</source>
        <translation>中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Large Eraser</source>
        <translation>大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color</source>
        <translation>颜色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back</source>
        <translation>后退</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Left</source>
        <translation>向左</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Forward</source>
        <translation>前进</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Right</source>
        <translation>向右</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload</source>
        <translation>刷新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Current Page</source>
        <translation>重新载入最近页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home</source>
        <translation>主页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Load Home Page</source>
        <translation>载入主页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation>书签</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Bookmarks</source>
        <translation>显示书签</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <extracomment>tooltip</extracomment>
        <translation>书签</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Bookmark</source>
        <translation>添加书签</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Board</source>
        <translation>显示演示板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+B</source>
        <translation>Ctrl+B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase</source>
        <translation>清除页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Content</source>
        <translation>清除内容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>自定义</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Preferences</source>
        <translation>显示自定义</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Library</source>
        <translation>图书馆</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Library</source>
        <translation>显示图书馆</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+L</source>
        <translation>Ctrl+L</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop</source>
        <translation>显示桌面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Computer Desktop</source>
        <translation>显示电脑桌面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+Shift+H</source>
        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bigger</source>
        <translation>放大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom In</source>
        <translation>放大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl++</source>
        <translation>Ctrl++</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Smaller</source>
        <translation>缩小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Zoom Out</source>
        <translation>缩小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+-</source>
        <translation>Ctrl+-</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>新建文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Folder</source>
        <translation>新建文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Document</source>
        <translation>新建文档</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Document</source>
        <translation>新建文档</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import</source>
        <translation>导入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import a Document</source>
        <translation>导入文档</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export</source>
        <translation>导出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export a Document</source>
        <translation>导出文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open in Board</source>
        <translation>在演示板上打开</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Page in Board</source>
        <translation>在演示板上打开页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+O</source>
        <translation>Ctrl+O</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate</source>
        <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Selected Content</source>
        <translation>复制所选内容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete Selected Content</source>
        <translation>删除所选内容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Del</source>
        <translation>Del</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Working Document</source>
        <translation>添加至工作文档</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Selected Content to Open Document</source>
        <translation>添加所选内容至打开文档</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation>添加</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Content to Document</source>
        <translation>添加内容至文档</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename</source>
        <translation>重命名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rename Content</source>
        <translation>重命名内容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Tools</source>
        <translation>工具</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Tools</source>
        <translation>显示工具</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi Screen</source>
        <translation>多屏显示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Wide Size (16/9)</source>
        <translation>宽屏尺寸（16/9）</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Wide Size (16/9)</source>
        <translation>宽屏显示文档（16/9）</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Regular Size (4/3)</source>
        <translation>标屏尺寸（4/3）</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Document Regular Size (4/3)</source>
        <translation>标屏显示文档（4/3）</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Size</source>
        <translation>自定义尺寸</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Use Custom Document Size</source>
        <translation>自定义尺寸显示文档</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading</source>
        <translation>停止载入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stop Loading Web Page</source>
        <translation>停止载入网页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cut</source>
        <translation>剪切</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copy</source>
        <translation>复制</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Paste</source>
        <translation>粘贴</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sleep</source>
        <translation>睡眠</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Put Presentation to Sleep</source>
        <translation>使演示屏进入睡眠状态</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>软键盘</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Virtual Keyboard</source>
        <translation>打开软键盘</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Light Background</source>
        <translation>白色背景</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Light</source>
        <translation>白色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Light Background</source>
        <translation>白色网格背景</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain Dark Background</source>
        <translation>黑色背景</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dark</source>
        <translation>黑色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Grid Dark Background</source>
        <translation>黑色网格背景</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>播客</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record Presentation to Video</source>
        <translation>为演讲录制视频</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Record</source>
        <translation>录制</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start Screen Recording</source>
        <translation>开始屏幕录制</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Items</source>
        <translation>清除项目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Items</source>
        <translation>清除所有项目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotations</source>
        <translation>清除标注</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase All Annotations</source>
        <translation>清除所有标注</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Page</source>
        <translation>清空页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear All Elements</source>
        <translation>清空所有内容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>笔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Annotate Document</source>
        <translation>标注文档</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+I</source>
        <translation>Ctrl+I</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Annotation</source>
        <translation>清除批注</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+E</source>
        <translation>Ctrl+E</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>记号笔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Highlight </source>
        <translation>高亮</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+M</source>
        <translation>Ctrl+M</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selector</source>
        <translation>选择工具</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select And Modify Objects</source>
        <translation>选中并修改素材</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+F</source>
        <translation>Ctrl+F</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hand</source>
        <translation>手型工具</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Scroll Page</source>
        <translation>滚动页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Laser Pointer</source>
        <translation>激光笔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Laser Pointer</source>
        <translation>模拟激光笔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+G</source>
        <translation>Ctrl+G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Draw Lines</source>
        <translation>直线</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+J</source>
        <translation>Ctrl+J</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Text</source>
        <translation>文本</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Write Text</source>
        <translation>输入文本</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+K</source>
        <translation>Ctrl+K</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture</source>
        <translation>截图</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>部分截图</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Current Page</source>
        <translation>添加至最近打开页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Current Page</source>
        <translation>添加项目至最近打开页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To New Page</source>
        <translation>添加至新页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To New Page</source>
        <translation>添加项目至新页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add To Library</source>
        <translation>添加至图书馆</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item To Library</source>
        <translation>添加项目至图书馆</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pages</source>
        <translation>页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create a New Page</source>
        <translation>新建页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Page</source>
        <translation>新页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate Page</source>
        <translation>复制页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicate the Current Page</source>
        <translation>复制最近打开页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Page</source>
        <translation>导入页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import an External Page</source>
        <translation>导入外部页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause</source>
        <translation>暂停</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pause Podcast Recording</source>
        <translation>暂停录制播客</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast Config</source>
        <translation>播客设置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Configure Podcast Recording</source>
        <translation>播客录制设置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web Trap</source>
        <translation>截取网页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trap Web Content</source>
        <translation>截取网页内容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Capture</source>
        <translation>自定义截图</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Window Capture</source>
        <translation>窗口截图</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture a Window</source>
        <translation>窗口截图</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show on Display</source>
        <translation>在屏幕上显示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Main Screen on Display Screen</source>
        <translation>在显示屏上显示主屏幕</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase all Annotations</source>
        <translation>清除所有标注</translation>
    </message>
    <message>
        <source>eduMedia</source>
        <translation>eduMedia</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import eduMedia simulation</source>
        <translation>导入eduMedia模拟程序</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open the tutorial</source>
        <translation>打开课程</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check Update</source>
        <translation>检查更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ctrl+H</source>
        <translation>Ctrl+H</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation>Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Quit Open-Sankoré</source>
        <translation>关闭Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré Editor</source>
        <translation>Open-Sankoré编辑器</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Show Open-Sankoré Widgets Editor</source>
        <translation>显示Open-Sankoré小工具编辑器</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré</source>
        <translation>隐藏Open-Sankoré</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Hide Open-Sankoré Application</source>
        <translation>隐藏Open-Sankoré应用程序</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import Uniboard Documents</source>
        <translation>导入Uniboard文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import old Sankore or Uniboard documents</source>
        <translation>导入以前的Sankore或Uniboard文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group items</source>
        <translation>组合项目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Play</source>
        <translation>播放</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interact with items</source>
        <translation>与项目互动</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Erase Background</source>
        <translation>删除背景</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove the backgound</source>
        <translation>移除背景</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>组合</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to library</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Download to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to current page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;library&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to library</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt; &lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;p, li { white-space: pre-wrap; }&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom:2px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;Add link to&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot; style=&quot; margin-top:2px; margin-bottom12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;current page&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to current page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmark</source>
        <comment>tooltip</comment>
        <translation type="unfinished">书签</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PasswordDialog</name>
    <message>
        <source>Authentication Required</source>
        <translation>需要验证</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>用户名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>密码:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProxyDialog</name>
    <message>
        <source>Proxy Authentication</source>
        <translation>代理服务器验证</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Connect to Proxy</source>
        <translation>连接代理服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>用户名:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>密码:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save username and password for future use</source>
        <translation>保存用户名和密码</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>Element ID = </source>
        <translation>Element ID = </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Content is not supported in destination format.</source>
        <translation>目标格式不支持该内容。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation>删除页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Are you sure you want to remove 1 page from the selected document &apos;%0&apos;?</source>
        <translation>确定要删除选中文件“%0”中的1页?</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplication</name>
    <message>
        <source>Page Size</source>
        <translation>页面大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast</source>
        <translation>播客</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBApplicationController</name>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation>网页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New update available, would you go to the web page ?</source>
        <translation>有可用的更新，是否登陆更新页面?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No update available</source>
        <translation>无可用的更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update available</source>
        <translation>有可用的更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>更新</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardController</name>
    <message>
        <source>Downloading content %1 failed</source>
        <translation>下载内容%1失败</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download finished</source>
        <translation>下载完成</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown tool type %1</source>
        <translation>未知工具类型%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Unknown content type %1</source>
        <translation>未知内容类型%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Item</source>
        <translation>添加项目</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Supported (%1)</source>
        <translation>所有支持的（%1）</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete page %1 from document</source>
        <translation>删除文件的%1页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1 deleted</source>
        <translation>已删除%1页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add file operation failed: file copying error</source>
        <translation>增加操作失败文档:文件复制错误</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Group</source>
        <translation>组合</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ungroup</source>
        <translation>取消组合</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBBoardPaletteManager</name>
    <message>
        <source>Error Adding Image to Library</source>
        <translation>添加图片至图书馆出错</translation>
    </message>
    <message>
        <source>CapturedImage</source>
        <translation>图像截图</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCachePropertiesWidget</name>
    <message>
        <source>Cache Properties</source>
        <translation>高级缓存属性</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Color:</source>
        <translation>颜色:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shape:</source>
        <translation>形状：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alpha:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Geometry:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Width: </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Height:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keep proportions</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Preview:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close cache</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Click</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Persistent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkLabel</name>
    <message>
        <source>&lt;drop content&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Images are not accepted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cannot display data</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dropped file isn&apos;t reconized to be an audio file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBCreateLinkPalette</name>
    <message>
        <source>Play an audio file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to Page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Link to a Web page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Drag and drop the audio file from the library in this box</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation type="unfinished">确定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Next Page</source>
        <translation type="unfinished">下一页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Previous Page</source>
        <translation type="unfinished">上一页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title Page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Last Page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page Number</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Insert url text here</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDesktopPalette</name>
    <message>
        <source>Capture Part of the Screen</source>
        <translation>部分截图</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Capture the Screen</source>
        <translation>全屏截图</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show the stylus palette</source>
        <translation>显示工具面板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Board on Secondary Screen</source>
        <translation>在第二屏幕显示演示板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Desktop on Secondary Screen</source>
        <translation>在第二屏幕显示桌面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Open-Sankore</source>
        <translation>显示Open-Sankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentController</name>
    <message>
        <source>New Folder</source>
        <translation>新建文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page %1</source>
        <translation>页面%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Folder of Images</source>
        <translation>添加图片文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Images</source>
        <translation>添加图片</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add Pages from File</source>
        <translation>添加页面来自于文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Duplicating Document %1</source>
        <translation>复制文档%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document %1 copied</source>
        <translation>已复制文档%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove Page</source>
        <translation>删除页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Supported File</source>
        <translation>打开支持的文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>导入文件%1……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to import file ... </source>
        <translation>导入文件失败……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import all Images from Folder</source>
        <translation>将所有图片导入文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Empty</source>
        <translation>清空</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>回收站</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open Document</source>
        <translation>打开文档</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add all Images to Document</source>
        <translation>添加所有图片至文档</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All Images (%1)</source>
        <translation>所有图片（%1）</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Selection does not contain any image files!</source>
        <translation>选中对象不包含任何图片文件!</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The document &apos;%1&apos; has been generated with a newer version of Sankore (%2). By opening it, you may lose some information. Do you want to proceed?</source>
        <translation>文档“%1”由一个更新版本的Sankore (%2)生成，打开该文档可能造成部分信息丢失，要继续吗?</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>Are you sure you want to remove %n page(s) from the selected document &apos;%1&apos;?</source>
        <translation>
            <numerusform>确定要删除选中文件“%1”中的%n页？</numerusform>
        </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>标题页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Folder does not contain any image files</source>
        <translation>文件夹中无图像文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled Documents</source>
        <translation>未命名文档</translation>
    </message>
    <message>
        <source>This is an irreversible action!</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The model documents are not editable. Copy it to &quot;My documents&quot; to be able to work with</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentManager</name>
    <message>
        <source>images</source>
        <translation>图片</translation>
    </message>
    <message>
        <source>videos</source>
        <translation>视频</translation>
    </message>
    <message>
        <source>objects</source>
        <translation>素材</translation>
    </message>
    <message>
        <source>widgets</source>
        <translation>小工具</translation>
    </message>
    <message>
        <source>All supported files (*.%1)</source>
        <translation>所有支持的文件(*.%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>File %1 saved</source>
        <translation>文件%1已保存</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Inserting page %1 of %2</source>
        <translation>正在插入%2的页面%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>导入成功。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 successful.</source>
        <translation>文件%1导入成功。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1</source>
        <translation>正在导入文件 %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentNavigator</name>
    <message>
        <source>Page %0</source>
        <translation>页面 %0</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>标题页面</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentPublisher</name>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>导出失败</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export canceled ...</source>
        <translation>取消导出……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Converting page %1/%2 ...</source>
        <translation>转化页面%1/%2……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credentials has to not been filled out yet.</source>
        <translation>尚未填写证书</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uploading Sankore File on Web.</source>
        <translation>正在上传Sankore文件至网上</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document uploaded correctly on the web.</source>
        <translation>文档上传成功</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to upload document on the web.</source>
        <translation>文档上传失败</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentReplaceDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation type="unfinished">接受</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="unfinished">取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>The name %1 is allready used.
Keeping this name will replace the document.
Providing a new name will create a new document.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeModel</name>
    <message>
        <source>My documents</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Models</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation type="unfinished">回收站</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Untitled documents</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation type="unfinished">正在复制页面 %1/%2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation type="unfinished">
            <numerusform>已复制页面%1</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDocumentTreeWidget</name>
    <message>
        <source>%1 (copy)</source>
        <translation>%1 （复制）</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copying page %1/%2</source>
        <translation>正在复制页面 %1/%2</translation>
    </message>
    <message numerus="yes">
        <source>%1 pages copied</source>
        <translation>
            <numerusform>已复制页面%1</numerusform>
        </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>Download failed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server refused the connection (the server is not accepting requests)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote host name was not found (invalid hostname)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the remote server timed out</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation was canceled via calls to abort() or close() before it was finished.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the SSL/TLS handshake failed and the encrypted channel could not be established. The sslErrors() signal should have been emitted.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection was broken due to disconnection from the network, however the system has initiated roaming to another access point. The request should be resubmitted and will be processed as soon as the connection is re-established.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy server was refused (the proxy server is not accepting requests)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy server closed the connection prematurely, before the entire reply was received and processed</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy host name was not found (invalid proxy hostname)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the connection to the proxy timed out or the proxy did not reply in time to the request sent</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the proxy requires authentication in order to honour the request but did not accept any credentials offered (if any)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the access to the remote content was denied (similar to HTTP error 401)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the operation requested on the remote content is not permitted</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote content was not found at the server (similar to HTTP error 404)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the remote server requires authentication to serve the content but the credentials provided were not accepted (if any)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the request needed to be sent again, but this failed for example because the upload data could not be read a second time.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the Network Access API cannot honor the request because the protocol is not known</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>the requested operation is invalid for this protocol</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown network-related error was detected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown proxy-related error was detected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>an unknown error related to the remote content was detected</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>a breakdown in protocol was detected (parsing error, invalid or unexpected responses, etc.)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBDownloadWidget</name>
    <message>
        <source>Downloading files</source>
        <translation>下载文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportAdaptor</name>
    <message>
        <source>Warnings during export was appeared</source>
        <translation>导出过程中出现警告</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportCFF</name>
    <message>
        <source>Export to IWB</source>
        <translation>导出至IWB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as IWB File</source>
        <translation>以 IWB文件格式导出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>文档导出中……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>导出成功。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>导出失败。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocument</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBZ File</source>
        <translation>以UBZ文件格式导出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>文档导出中……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>导出成功</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting %1 %2 of %3</source>
        <translation>正在导出的%3的%1 %2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore Format</source>
        <translation>以Sankore文件格式导出</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Failed to export...</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as UBX File</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation type="unfinished">文档导出中……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Sankore UBX Format</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportFullPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>以PDF文件格式导出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>文档导出中……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>导出成功</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>以PDF文件格式导出</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportPDF</name>
    <message>
        <source>Export as PDF File</source>
        <translation>以PDF文件格式导出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>文档导出中……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>导出成功</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting page %1 of %2</source>
        <translation>正在导出%2的页面%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to PDF</source>
        <translation>以PDF文件格式导出</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBExportWeb</name>
    <message>
        <source>Page</source>
        <translation>页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export as Web data</source>
        <translation>以网页数据导出</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Exporting document...</source>
        <translation>文档导出中……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export successful.</source>
        <translation>导出成功</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export failed.</source>
        <translation>导出失败</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Export to Web Browser</source>
        <translation>导出到网页浏览器</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeatureProperties</name>
    <message>
        <source>Add to page</source>
        <translation>添加至页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Set as background</source>
        <translation>设置为背景</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to library</source>
        <translation>添加至图书馆</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Object informations</source>
        <translation>素材信息</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add</source>
        <translation type="unfinished">添加</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesActionBar</name>
    <message>
        <source>Add to favorites</source>
        <translation>添加至收藏夹</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Share</source>
        <translation>分享</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>搜索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Delete</source>
        <translation>删除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Back to folder</source>
        <translation>返回上级文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove from favorites</source>
        <translation>从收藏夹中移除</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create new folder</source>
        <translation>新建文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Rescan file system</source>
        <translation>重新扫描文件系统</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesController</name>
    <message>
        <source>ImportedImage</source>
        <translation>已导入图片</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Audios</source>
        <translation>音频</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Movies</source>
        <translation>视频</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pictures</source>
        <translation>图片</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Animations</source>
        <translation>动画</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Interactivities</source>
        <translation>互动</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Applications</source>
        <translation>应用程序</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Shapes</source>
        <translation>形状</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Favorites</source>
        <translation>收藏夹</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web search</source>
        <translation>搜索网络</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Trash</source>
        <translation>回收站</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bookmarks</source>
        <translation type="unfinished">书签</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Web</source>
        <translation type="unfinished">网页</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesNewFolderDialog</name>
    <message>
        <source>Accept</source>
        <translation>接受</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation>取消</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Enter a new folder name</source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBFeaturesProgressInfo</name>
    <message>
        <source>Loading </source>
        <translation>载入中</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsGroupContainerItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>位置锁定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation>宽屏上可见</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation type="unfinished">添加指令</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Locked</source>
        <translation>位置锁定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Visible on Extended Screen</source>
        <translation>宽屏上可见</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Go to Content Source</source>
        <translation>访问内容来源</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation type="unfinished">添加指令</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remove link to web url</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItem</name>
    <message>
        <source>&lt;Type Text Here&gt;</source>
        <translation>&lt;在此键入文本&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsTextItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Text Color</source>
        <translation>文本颜色</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Editable</source>
        <translation>可编辑</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItem</name>
    <message>
        <source>Loading ...</source>
        <translation>载入中……</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBGraphicsWidgetItemDelegate</name>
    <message>
        <source>Frozen</source>
        <translation>锁定</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Transform as Tool </source>
        <translation>转换为工具</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportCFF</name>
    <message>
        <source>Common File Format (</source>
        <translation>常见文件格式 (</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>正在导入文件 %1……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation>文件%1导入失败</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>导入成功</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import failed.</source>
        <translation>导入失败</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocument</name>
    <message>
        <source>Importing file %1...</source>
        <translation>正在导入文件%1……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import successful.</source>
        <translation>导入成功</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Import of file %1 failed.</source>
        <translation>文件%1导入失败</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore (*.ubz)</source>
        <translation>Open-Sankore (*.ubz)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportDocumentSetAdaptor</name>
    <message>
        <source>Open-Sankore (set of documents) (*.ubx)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportImage</name>
    <message>
        <source>Image Format (</source>
        <translation>图片格式</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBImportPDF</name>
    <message>
        <source>Portable Document Format (*.pdf)</source>
        <translation>可导入文档格式（*.pdf）</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF import failed.</source>
        <translation>PDF导入失败</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Importing page %1 of %2</source>
        <translation>正在导入%2的页面%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublisher</name>
    <message>
        <source>Error while publishing video to intranet (%1)</source>
        <translation>视频发布至内部网过程中发生错误 (%1)</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publishing to Intranet in progress %1 %</source>
        <translation>正在发布至内部网 %1 %</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBIntranetPodcastPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>发布</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBKeyboardPalette</name>
    <message>
        <source>Enter</source>
        <translation>输入</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMainWindow</name>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>是</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>否</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ok</source>
        <translation>确定</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBMessagesDialog</name>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>关闭</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBNetworkAccessManager</name>
    <message>
        <source>&lt;qt&gt;Enter username and password for &quot;%1&quot; at %2&lt;/qt&gt;</source>
        <translation>&lt;qt&gt;为在%2的%1输入用户名和密码&lt;/qt&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Failed to log to Proxy</source>
        <translation>连接代理服务器失败</translation>
    </message>
    <message>
        <source>SSL Errors:

%1

%2

Do you want to ignore these errors for this host?</source>
        <translation>SSL错误：

%1

%2

是否忽略该服务器的这些问题？</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation>是</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation>否</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPersistenceManager</name>
    <message>
        <source>(copy)</source>
        <translation>（复制）</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Document Repository Loss</source>
        <translation>文档库丢失</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sankore has lost access to the document repository &apos;%1&apos;. Unfortunately the application must shut down to avoid data corruption. Latest changes may be lost as well.</source>
        <translation>Sankore无法进入文档库“%1”。为避免数据出错，应用程序须立即关闭，最近所做的修改也可能丢失。</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPlatformUtils</name>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation>英语</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation>俄语</translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation>德语</translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation>法语</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation>瑞士法语</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPodcastController</name>
    <message>
        <source>Failed to start encoder ...</source>
        <translation>编码器启动失败……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Podcast encoder available ...</source>
        <translation>没有可用的播客编码器……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Part %1</source>
        <translation>部分%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>on your desktop ...</source>
        <translation>在桌面上……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>in folder %1</source>
        <translation>在文件夹%1中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast created %1</source>
        <translation>已创建播客%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Podcast recording error (%1)</source>
        <translation>播客录制错误（%1）</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Audio Input</source>
        <translation>默认音频输入</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Audio Recording</source>
        <translation>无音频录制</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Small</source>
        <translation>小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Full</source>
        <translation>大</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Intranet</source>
        <translation>发布到内部网</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish to Youtube</source>
        <translation>发布到Youtube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sankore Cast</source>
        <translation>Sankore视听文件</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPreferencesController</name>
    <message>
        <source>version: </source>
        <translation>版本：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker is pressure sensitive</source>
        <translation>使用压感记号笔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Arabic</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bulgarian</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Catalan</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Czech</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Danish</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>German</source>
        <translation type="unfinished">德语</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Greek</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>English</source>
        <translation type="unfinished">英语</translation>
    </message>
    <message>
        <source>English UK</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Spanish</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>French</source>
        <translation type="unfinished">法语</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swiss French</source>
        <translation type="unfinished">瑞士法语</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italian</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hebrew</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Japanese</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Korean</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Malagasy</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Norwegian</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Dutch</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Polish</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romansh</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Romanian</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Russian</source>
        <translation type="unfinished">俄语</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Slovak</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swedish</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Turkish</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Simplified</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Chinese Traditional</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Corsican</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Hindi</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Portuguese</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Basque</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Bambara</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBProxyLoginDlg</name>
    <message>
        <source>Proxy Login</source>
        <translation>登录代理服务器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Username:</source>
        <translation>用户名：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Password:</source>
        <translation>密码：</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBPublicationDlg</name>
    <message>
        <source>Publish document on the web</source>
        <translation>发布文档至网上</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title:</source>
        <translation>标题：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description:</source>
        <translation>描述：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Publish</source>
        <translation>发布</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBSettings</name>
    <message>
        <source>My Movies</source>
        <translation>我的视频</translation>
    </message>
    <message>
        <source>/Web</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBStartupHintsPalette</name>
    <message>
        <source>Visible next time</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGActionWidget</name>
    <message>
        <source>Teacher</source>
        <translation>教师</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Student</source>
        <translation>学生</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type task here ...</source>
        <translation>在此键入任务......</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGMediaWidget</name>
    <message>
        <source>drop media here ...</source>
        <translation>在此插入媒体......</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type title here...</source>
        <translation>在此键入标题......</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTGUrlWidget</name>
    <message>
        <source>Insert link title here...</source>
        <translation>在此插入链接标题......</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherBarWidget</name>
    <message>
        <source></source>
        <translation></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuideEditionWidget</name>
    <message>
        <source>Type title here ...</source>
        <translation>在此键入标题......</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type comment here ...</source>
        <translation>在此键入评论.......</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add an action</source>
        <translation>添加指令</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a media</source>
        <translation>添加媒体</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add a link</source>
        <translation>添加链接</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation>页:%0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePageZeroWidget</name>
    <message>
        <source>Type session title here ...</source>
        <translation>在此键入场次......</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author(s)</source>
        <translation>作者</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type authors here ...</source>
        <translation>在此键入作者姓名......</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Objective(s)</source>
        <translation>素材</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type objectives here...</source>
        <translation>在此键入素材......</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Resource indexing</source>
        <translation>资源索引</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords:</source>
        <translation>关键词</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type keywords here ...</source>
        <translation>在此键入关键字......</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Level:</source>
        <translation>级别：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Subjects:</source>
        <translation>主题：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Type:</source>
        <translation>类别：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licence</source>
        <translation>证书</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution CC BY</source>
        <translation>署名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NoDerivs CC BY-ND</source>
        <translation>禁止演绎</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-ShareAlike CC BY-SA</source>
        <translation>相同方式共享</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial CC BY-NC</source>
        <translation>非商业用途</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-NoDerivs CC BY-NC-ND</source>
        <translation>非商业用途-禁止演绎</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attribution-NonCommercial-ShareAlike CC BY-NC-SA</source>
        <translation>非商业用途-相同方式共享</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Public domain</source>
        <translation>公共领域</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Copyright</source>
        <translation>版权</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Created the:
</source>
        <translation>创建日期：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updated the:
</source>
        <translation>更新日期：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title page</source>
        <translation>标题页面</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTeacherGuidePresentationWidget</name>
    <message>
        <source>Page: %0</source>
        <translation>页:%0</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBThumbnailAdaptor</name>
    <message>
        <source>Generating preview thumbnails ...</source>
        <translation>正在生成缩略图预览……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 thumbnails generated ...</source>
        <translation>已为%1生成缩略图……</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBToolsManager</name>
    <message>
        <source>Mask</source>
        <translation>幕布</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Ruler</source>
        <translation>直尺</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Compass</source>
        <translation>圆规</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Protractor</source>
        <translation>量角器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Triangle</source>
        <translation>三角尺</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Magnifier</source>
        <translation>放大镜</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cache</source>
        <translation>高级缓存</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBTrapWebPageContentController</name>
    <message>
        <source>Whole page</source>
        <translation type="unfinished">整个页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Embed </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBUpdateDlg</name>
    <message>
        <source>Document updater</source>
        <translation>文档更新器</translation>
    </message>
    <message>
        <source> files require an update.</source>
        <translation>文件需要更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Backup path: </source>
        <translation>备份路径：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Browse</source>
        <translation>浏览</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Update</source>
        <translation>更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a backup folder</source>
        <translation>选择备份文件夹</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update successful!
Please reboot the application to access the updated documents.</source>
        <translation>文件更新成功！
请重新启动程序以打开已更新的文件。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>An error occured during the update. The files have not been affected.</source>
        <translation>更新过程中发生错误。文件未被改动。</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Files update results</source>
        <translation>文件更新结果</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Updating file </source>
        <translation>正在更新文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please wait the import process will start soon...</source>
        <translation>请等待，导入过程即将开始……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Remind me later</source>
        <translation>稍后再提醒我</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPluginWidget</name>
    <message>
        <source>Loading...</source>
        <translation>载入中……</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWebPublisher</name>
    <message>
        <source>Publish Document on Sankore Web</source>
        <translation>发布文档至Sankore主页</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBWidgetUniboardAPI</name>
    <message>
        <source>%0 called (method=%1, status=%2)</source>
        <translation>被叫%0(方法=%1, 状态=%2)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublisher</name>
    <message>
        <source>YouTube authentication failed.</source>
        <translation>Youtube验证失败</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error while uploading video to YouTube (%1)</source>
        <translation>视频上传至Youtube过程中发生错误（%1）</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Upload to YouTube in progress %1 %</source>
        <translation>正在上传至Youtube %1 %</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Open-Sankore</source>
        <translation>Open-Sankore</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSankore</source>
        <translation>OpenSankore</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBYouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Upload</source>
        <translation>上传</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Autos &amp; Vehicles</source>
        <translation>汽车</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Music</source>
        <translation>音乐</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pets &amp; Animals</source>
        <translation>宠物和动物</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Sports</source>
        <translation>体育与运动</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Travel &amp; Events</source>
        <translation>旅游与活动</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Gaming</source>
        <translation>游戏</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Comedy</source>
        <translation>喜剧</translation>
    </message>
    <message>
        <source>People &amp; Blogs</source>
        <translation>人物与博客</translation>
    </message>
    <message>
        <source>News &amp; Politics</source>
        <translation>新闻与政治</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Entertainment</source>
        <translation>娱乐</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Education</source>
        <translation>教育</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Howto &amp; Style</source>
        <translation>HowTo与时尚</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Nonprofits &amp; Activism</source>
        <translation>非营利与行动主义</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Science &amp; Technology</source>
        <translation>科学与技术</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UBZoomPalette</name>
    <message>
        <source>%1 x</source>
        <translation>%1x</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>UniboardSankoreTransition</name>
    <message>
        <source>Import old Uniboard/Sankore documents</source>
        <translation>导入以前的Sankore或Uniboard文档</translation>
    </message>
    <message>
        <source>There are no documents that should be imported</source>
        <translation>没有需要导入的文档</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBClearButton</name>
    <message>
        <source>Clear</source>
        <translation>清空</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadItem</name>
    <message>
        <source>Save File</source>
        <translation>保存文件</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download canceled: %1</source>
        <translation>取消下载：%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error opening saved file: %1</source>
        <translation>打开已保存文件错误：%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error saving: %1</source>
        <translation>保存文件错误：%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network Error: %1</source>
        <translation>网络错误：%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>seconds</source>
        <translation>秒</translation>
    </message>
    <message>
        <source>minutes</source>
        <translation>分</translation>
    </message>
    <message>
        <source>- %4 %5 remaining</source>
        <translation>- 还剩下%4 %5</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 (%3/sec) %4</source>
        <translation>%2的%1（%3/秒）%4</translation>
    </message>
    <message>
        <source>?</source>
        <comment>unknown file size</comment>
        <translation>未知文件大小</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 of %2 - Stopped</source>
        <translation>%2的%1-已停止</translation>
    </message>
    <message>
        <source>bytes</source>
        <translation>字节</translation>
    </message>
    <message>
        <source>KB</source>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>MB</source>
        <translation>MB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBDownloadManager</name>
    <message>
        <source>1 Download</source>
        <translation>1个下载</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 Downloads</source>
        <comment>always &gt;= 2</comment>
        <translation>%1个下载</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryModel</name>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>标题</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Address</source>
        <translation>地址</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBHistoryTreeModel</name>
    <message>
        <source>Earlier Today</source>
        <translation>今日早些时候</translation>
    </message>
    <message>
        <source>%1 items</source>
        <translation>%1个项目</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBSearchLineEdit</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>搜索</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabBar</name>
    <message>
        <source>New &amp;Tab</source>
        <translation>新建标签页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clone Tab</source>
        <translation>复制标签页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Close Tab</source>
        <translation>关闭标签页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close &amp;Other Tabs</source>
        <translation>关闭其它标签页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload Tab</source>
        <translation>刷新标签页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Reload All Tabs</source>
        <translation>刷新所有标签页</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTabWidget</name>
    <message>
        <source>Recently Closed Tabs</source>
        <translation>最近关闭的标签页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>(Untitled)</source>
        <translation>空白页</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBToolbarSearch</name>
    <message>
        <source>Search</source>
        <translation>搜索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No Recent Searches</source>
        <translation>无近期搜索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Recent Searches</source>
        <translation>近期搜索</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Clear Recent Searches</source>
        <translation>清除近期搜索历史</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBTrapWebPageContentWindow</name>
    <message>
        <source>Select content to trap:</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation type="unfinished">应用程序名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restriction and disclaimer. </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>This feature is developed to work on the most common web pages.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Please respect copyrights for creating links or trapping content from the web.</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
library</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download to
current page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
library</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add link to
current page</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebPage</name>
    <message>
        <source>Download</source>
        <translation>下载</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Add to Current Document</source>
        <translation>添加至最近打开的文档</translation>
    </message>
    <message>
        <source>PDF</source>
        <translation>PDF</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Error loading page: %1</source>
        <translation>载入页面错误：%1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Download PDF Document: would you prefer to download the PDF file or add it to the current Sankore document?</source>
        <translation>下载PDF文档：下载该PDF文件还是将其添加至最近打开的Sankore文档？</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WBWebView</name>
    <message>
        <source>Open in New Tab</source>
        <translation>在新标签页中打开</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>YouTubePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Publish Podcast to YouTube</source>
        <translation>发布播客至Youtube</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>标题</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>描述</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keywords</source>
        <translation>关键词</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Uniboard</source>
        <translation>演示板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Category</source>
        <translation>类别</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Username</source>
        <translation>Youtube用户名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>YouTube Password</source>
        <translation>Youtube密码</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;By clicking &apos;Upload,&apos; you certify that you own all rights to the content or that you are authorized by the owner to make the content publicly available on YouTube, and that it otherwise complies with the YouTube Terms of Service located at &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;MS Shell Dlg 2&apos;; font-size:8.25pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt;&quot;&gt;点击“上传”表示您对上传内容拥有全部版权或得到版权所有人将上传内容公开发表在YouTube上的授权，否则此举违反YouTube服务条款 &lt;/span&gt;&lt;a href=&quot;http://www.youtube.com/t/terms&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Lucida Grande&apos;; font-size:10pt; text-decoration: underline; color:#0000ff;&quot;&gt;http://www.youtube.com/t/terms&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>brushProperties</name>
    <message>
        <source>On Light Background</source>
        <translation>白色背景</translation>
    </message>
    <message>
        <source>On Dark Background</source>
        <translation>黑色背景</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Opacity</source>
        <translation>透明度</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Line Width</source>
        <translation>线宽</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Medium</source>
        <translation>中</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Strong</source>
        <translation>粗</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Fine</source>
        <translation>细</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen is Pressure Sensitive</source>
        <translation>使用压感笔</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>capturePublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>对话</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>标题</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>电子邮箱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>作者</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>描述</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documentPublishingDialog</name>
    <message>
        <source>Dialog</source>
        <translation>对话</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Title</source>
        <translation>标题</translation>
    </message>
    <message>
        <source>E-mail</source>
        <translation>电子邮箱</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Author</source>
        <translation>作者</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Description</source>
        <translation>描述</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable PDF Version</source>
        <translation>附上可下载的PDF版本</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Attach Downloadable Uniboard File (UBZ)</source>
        <translation>附上可下载的Uniboard文件（UBZ）</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Warning: This documents contains video, which will not be displayed properly on the Web</source>
        <translation>警告：该文件包含视频，无法在网上正常显示</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>documents</name>
    <message>
        <source>Uniboard Documents</source>
        <translation>Uniboard文件</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>preferencesDialog</name>
    <message>
        <source>Preferences</source>
        <translation>自定义</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>version : …</source>
        <translation>版本：……</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Default Settings</source>
        <translation>默认设置</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Close</source>
        <translation>关闭</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display</source>
        <translation>显示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Internet</source>
        <translation>网页浏览</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show Page with External Browser</source>
        <translation>使用外部浏览器</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Home Page:</source>
        <translation>主页:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Virtual Keyboard</source>
        <translation>软键盘</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Keyboard button size:</source>
        <translation>键盘钮大小：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toolbar</source>
        <translation>工具栏</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Top (recommended for tablets)</source>
        <translation>总在最前（平板电脑推荐）</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Positioned at the Bottom (recommended for white boards)</source>
        <translation>总在底部（电子白板推荐）</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Display Text Under Button</source>
        <translation>在按钮下显示文字</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Stylus Palette</source>
        <translation>工具面板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Horizontal</source>
        <translation>横向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Vertical</source>
        <translation>纵向</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pen</source>
        <translation>笔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Marker</source>
        <translation>记号笔</translation>
    </message>
    <message>
        <source>About</source>
        <translation>关于</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Software Update</source>
        <translation>软件更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Check software update at launch</source>
        <translation>启动时检查更新</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Licences</source>
        <translation>证书</translation>
    </message>
    <message>
        <source>zlib</source>
        <translation>zlib</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Network</source>
        <translation>网络连接</translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Open-Sankoré</source>
        <translation>打开的Sankoré页面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show internal web page content on secondary screen or projector</source>
        <translation>在第二屏幕或播放器上显示内部网页内容</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Multi display</source>
        <translation>多重显示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Swap control display and view display</source>
        <translation>交换控制显示和查看显示</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode</source>
        <translation>模式</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Mode to start in:</source>
        <translation>启动模式：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Board</source>
        <translation>演示板</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Desktop</source>
        <translation>桌面</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Proxy User:</source>
        <translation>Proxy用户:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass:</source>
        <translation>密码：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>User:</source>
        <translation>用户：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Pass: </source>
        <translation>密码：</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Credits</source>
        <translation>版权</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Start up tips</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Show start up tips</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Language</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a language</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>The new language will be loaded on next restart</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Close Open-Sankoré</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message utf8="true">
        <source>Planète Sankoré ID for exporting file</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Restore credentials on reboot  </source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenSSL</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>Xpdf</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>QuaZIP</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <source>&lt;!DOCTYPE HTML PUBLIC &quot;-//W3C//DTD HTML 4.0//EN&quot; &quot;http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd&quot;&gt;
&lt;html&gt;&lt;head&gt;&lt;meta name=&quot;qrichtext&quot; content=&quot;1&quot; /&gt;&lt;style type=&quot;text/css&quot;&gt;
p, li { white-space: pre-wrap; }
&lt;/style&gt;&lt;/head&gt;&lt;body style=&quot; font-family:&apos;Cantarell&apos;; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;&quot;&gt;
&lt;table border=&quot;0&quot; style=&quot;-qt-table-type: root; margin-top:4px; margin-bottom:4px; margin-left:4px; margin-right:4px;&quot;&gt;
&lt;tr&gt;
&lt;td style=&quot;border: none;&quot;&gt;
&lt;p style=&quot; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;&quot;&gt;&lt;span style=&quot; font-family:&apos;Ubuntu&apos;;&quot;&gt;The licences are in English to respect the official and legal approved translation.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>trapFlashDialog</name>
    <message>
        <source>Trap flash</source>
        <translation>截取动画</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Select a flash to trap</source>
        <translation>选择要截取的动画</translation>
    </message>
    <message>
        <source>about:blank</source>
        <translation>空白页</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Application name</source>
        <translation>应用程序名</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Create Application</source>
        <translation>创建应用程序</translation>
    </message>
</context>
</TS>
