# Hindi translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 12:17-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-19 10:42+0000\n" "Last-Translator: Ravi Kumar \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 16:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15801)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:1 msgid "Accessibility in Kubuntu" msgstr "कुबुन्टू में पहुँच" #. type: Content of:
  • #: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:6 msgid "" "We want to make computers work for everyone, whatever your physical " "circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most " "accessible operating systems around." msgstr "" "हम सभी के लिए कंप्यूटर कार्य सुगम बनाना चाहते है, चाहे आप किसी भी भौतिक परिस्थितियों में " "हो, हम ऐसे उपकरण उपलब्ध कराते है जो कुबुन्टू को उपलब्ध ऑपरेटिंग सिस्टम को सर्वाधिक सुलभ " "बना दे." #. type: Content of:
    • #: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:9 msgid "" "You can get at these tools in one place: the Accessibility " "preferences, inside the System Settings application from the menu. From " "there, you can turn on helpful tools like Modifier Keys, " "Keyboard Filters, and Activation Gestures." msgstr "" "आप सभी उपकरण को एक ही जगह पाते हैः तंत्र सूची के अंतर्गत अभिगम्यता वरियता जो " "सूची में तंत्र विन्यास अनुप्रयोग के अंतर्गत है जहाँ आप सहायक उपकरण जैसे रुपान्तरित कुंजी, कुंजीपटल फिल्टर, तथा Activation Gestures को चालू कर सकते हैं." #. type: Content of:
      • #: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:14 msgid "" "Remember to also look over the Appearance Preferences, too. You can " "choose between different visual styles and even change the fonts that are " "used by applications." msgstr "" "सूची वरीयताएँ की जांच करना न भुले, जहां आप अनुप्रयोगों द्वारा उपयोग किये जाने " "वाले विभिन्न दृश्य शैली तथा फ़ॉन्ट को भी बदल सकतें है." #. type: Content of:

        #: slideshows/kubuntu/slides/games.html:1 msgid "Get your game on with Kubuntu" msgstr "कुबुन्टू में अपने खेल प्राप्त करें" #. type: Content of:
        • #: slideshows/kubuntu/slides/games.html:6 msgid "" "With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to " "not be all about work, but also allows you to play." msgstr "" "हमारे आँनलाइन भण्डार में सैकड़ो खेल शीर्षक है, कुबुन्टू न केवल आपके सारे काम को करने देता है " "ब्लकि आपको खेलने भी देता है." #. type: Content of:
          • #: slideshows/kubuntu/slides/games.html:9 msgid "" "The KDE Software Compilation has quite a few games ranging from " "card games to logic games and board games." msgstr "" "The KDE साफ्टवेयर संकलन में ताश से लेकर लाँजिक खेल तथा विसात के खेल तक विस्तार " "वाले सभी खेल सम्मलित है." #. type: Content of:
            • #: slideshows/kubuntu/slides/games.html:11 msgid "" "First Person Shooters, Role Play Games, and more are also available in the " "repositories." msgstr "" "भण्डार में First Person Shooters, Role Play Games, तथा अन्य सारे खेल भी उपलब्ध हैं." #. type: Content of:

              #: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:1 msgid "Getting help with Kubuntu" msgstr "कुबुन्टू के विषय पर सहायता प्राप्त करें" #. type: Content of:
              • #: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:6 msgid "" "If you need help, try Help from the menu, or the Help menu " "in most applications." msgstr "" "यदि आपको मदद की जरुरत है तो सूची में जाकर मदद का या अधिकांँश अनुप्रयोगों के " "सूची में मदद का उपयोग करें." #. type: Content of:
                • #: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:8 msgid "" "In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in " "conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in " "person and over the Internet. There is also commercial support available " "through Canonical, its partners and approved companies. Learn more at ubuntu.com/support." msgstr "" "हमारे विस्तृत लिखित सहायता के अतिरिक्त कुबुन्टू समुदाय उबुन्टू समुदाय के सहयोग से व्यक्तिगत रुप " "में तथा इंटरनेट पर मुफ्त में तकनीकी समर्थन प्रदान करता हैं. कैननीकल, इनके साझेदार एंव " "अनुमोदित कम्पनी के द्वारा वाणिज्यीक समर्थन भी उपलब्ध हैं. अधिक जानकारी के लिए ubuntu.com/support पर जाएं." #. type: Content of:
                  • #: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:14 msgid "" "Let us know about your Kubuntu experience at ubuntu.com/community!" msgstr "" "कुबुन्टू आपको कैसा लगा हमें ubuntu.com/" "community पर बताएं !" #. type: Content of:

                    #: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:1 msgid "Get involved and contribute to Kubuntu" msgstr "कुबुन्टू के साथ जुड़कर अपना योगदान दें" #. type: Content of:
                    • #: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:6 msgid "" "The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of " "the greatest teams in the open source community, work on various aspects of " "the distribution, providing advice and technical support, as well as helping " "to promote Kubuntu to a wider audience." msgstr "" "कुबुन्टू समुदाय व्यक्तियों का समुह है जो ओपेन सोर्स समुदाय के महानतम दलों में एक है, जो वितरण " "के विभिन्न पहलुओं पर कार्य करता है, सलाह तथा तकनीकी समर्थन प्रदान करता है, साथ ही साथ " "विस्तृत श्रोतागणों के बीच कुबून्टू को बढ़ावा देता है." #. type: Content of:
                      • #: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:11 msgid "" "No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future " "of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out." msgstr "" "आपके निपुणता का स्तर मायने नहीं रखता, कुबुन्टू के भविष्य का दाँचा प्रदान करने हेतु इसके साथ " "जुड़ना तथा मदद करना आसान है, आपकी मदद के लिए तहे दिल से स्वागत है." #. type: Content of:
                        • #: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:14 msgid "" "Look over wiki." "kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved and see where you might be able to " "help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be " "seen by millions of people around the world." msgstr "" "देखें wiki.kubuntu." "org/Kubuntu/GettingInvolved तथा खोजें की आप किस तरह हमारी मदद कर सकते हैं. " "याद रखें, हमारे साथ जुड़ना बहुत ही आसान है तथा आपके कार्य को संसार भर के लाखों लोग देखेंगें." #. type: Content of:

                          #: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:20 msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu." msgstr "संस्थापना शीध्र समाप्त हो जाएगा. हमें आशा है कि आप कुबुन्टू का आनन्द प्राप्त करेंगे." #. type: Content of:

                          #: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:1 msgid "Organize, enjoy, and share your photos" msgstr "अपने फोटो को व्यवस्थित कर, आनंद लें, और साझा करें" #. type: Content of:
                          • #: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:5 msgid "" "With Gwenview, it is really easy to organize and share your photos." msgstr "Gwenview द्वारा, अपने फोटो को व्यवस्थित कर साझा करना काफी आसान है." #. type: Content of:
                            • #: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:7 msgid "" "Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a " "custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, " "PicasaWeb, and more." msgstr "" "निर्यात विकल्प का उपयोग कर अपने फोटो का नकल; दुरस्त कम्प्यूटर, आइपाँड, कस्टम HTML " "गैलेरी, या फिल्कर, स्मगमग, पिकासो-वेब, तथा अन्य सारे को निर्यात कर सकते हैं." #. type: Content of:
                              • #: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:10 msgid "" "For more advanced organization and editing features, digiKam is " "available for installation." msgstr "" "अधिक उन्नत व्यवस्थापन तथा संपादन विशेषताओं के लिए digiKam संस्थापन हेतु उपलब्ध " "है." #. type: Content of:

                                #: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:1 msgid "Installing additional software" msgstr "अतिरिक्त सॉफ्टवेयर का संस्थापन" #. type: Content of:
                                • #: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:6 msgid "" "Take a look at Software Management application in the menu under " "the System tab. Software Management will allow you to install (and remove) " "software from our online repositories, which we carefully organize to be " "safe and up to date." msgstr "" "तंत्र टैब के अंतर्गत अनुप्रयोग सूची में साफ्टवेयर प्रबंधक को देखें. साफ्टवेयर प्रबंधक " "हमारे आँनलाइन भण्डार से साँफ्टवेयर को ससंथापित करने (तथा हटाने) में मदद करेगा. जिसे हम " "सुरक्षित करने हेतु सावधानीपूर्वक व्यवस्थित तथा अद्यतन किया है." #. type: Content of:
                                  • #: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:10 msgid "" "There is great software for everything from creating music and movies to " "producing 3D models and exploring the universe." msgstr "" "वहाँ संगीत तथा सिनेमा बनाने से लेकर 3D मॉडल का निर्माण, ब्रह्मांड की खोज के लिए बढ़िया " "सॉफ्टवेयर है।" #. type: Content of:
                                    • #: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:12 msgid "" "If you need something that isn't available through us, find out if there is " "a Debian package or another repository available. That way, it will be " "really easy to install and you will receive automatic updates." msgstr "" "अगर आपको किसी चीज की जरूरत है जो हमारे पास नहीं है, तो बाहर डेबियन पैकेज या अन्य " "सॉफ्टवेयर भंडार उपलब्ध है. इस तरह से, सॉफ्टवेयर स्थापित करना आसान हो जाएगा और स्वचालित " "अद्यतन प्राप्त होगा." #. type: Content of:

                                      #: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:1 msgid "The Internet, your way" msgstr "आपके लिए अंतर्जाल" #. type: Content of:
                                      • #: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:5 msgid "" "Kubuntu ships software necessary to utilize the Internet for many different " "situations." msgstr "" "कुबुन्टू विभिन्न परिस्थितियों में अंतर्जाल का उपयोग आवश्यक साँफ्टवेयर प्रदान करने में करता है।" #. type: Content of:
                                        • #: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:7 msgid "" "Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and receive " "e-mail, and communicate with friends and family." msgstr "" "वेब खंगाले, अपने फाइल, साँफ्टवेयर तथा मल्टीमिडिया को साझा करें, इमेल भेजे तथा प्राप्त करें " "तथा अपने परिवार एंव दोस्तो के साथ संवाद स्थापित करें." #. type: Content of:
                                          • #: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:10 msgid "" "Web browsers such as Firefox and Google's Chromium are " "easily installable." msgstr "" "वेब खंगालक जैसे फायरफाक्स तथा गुगल का क्रोम आसानी से संस्थापित हो " "जाएगा." #. type: Content of:

                                            #: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:1 msgid "Music and movies in Kubuntu" msgstr "कुबुन्टू में संगीत तथा सिनेमा" #. type: Content of:
                                            • #: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:5 msgid "" "Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs." msgstr "कुबुन्टू सीडी, डिवीडी तथा वेब से फिल्म तथा संगीत को चलाने हेतु तैयार है." #. type: Content of:
                                              • #: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:7 msgid "" "Amarok audio player lets you organize your music and listen to " "Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronizes your audio " "collection to a portable audio player." msgstr "" "Amarok श्रवण प्लेयर है जो आपके संगीत को व्यवस्थित करता है तथा इंटरनेट रेडियो, " "पाँडकास्ट सुनता है, इतना ही नहीं आपके श्रवण संग्रह को पोर्टेबल श्रवण प्येलर के साथ समकालिक " "करता है." #. type: Content of:
                                                • #: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:10 msgid "" "Dragon Player allows you to easily watch videos from your computer, " "DVD, or streamed over the Internet." msgstr "" "ड्रैगन प्लेयर आपके कम्प्यूटर, डिवीडी, से फिल्म दिखाता है या अंतर्जाल पर समकालिक " "करता है." #. type: Content of:

                                                  #: slideshows/kubuntu/slides/office.html:1 msgid "Office tools at your fingertips" msgstr "आँफिस उपकरण आपके अँगुली मात्र पर है." #. type: Content of:
                                                  • #: slideshows/kubuntu/slides/office.html:5 msgid "" "LibreOffice is a powerful office software suite that is very easy " "to learn and use." msgstr "" "लिबरे ऑफिस एक शक्तिशाली ऑफिस सॉफ्टवेयर सूइट है जिसे सिखना तथा उपयोग करना " "बहुत ही आसान है." #. type: Content of:
                                                    • #: slideshows/kubuntu/slides/office.html:7 msgid "" "Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as " "diagrams and databases." msgstr "" "यह आपको पत्र लिखने, प्रस्तुतीकरण करने तथा स्पैडशीट बनाने के साथ साथ आरेखन तथा डाटाबेस " "बनाने में मदद करता है." #. type: Content of:
                                                      • #: slideshows/kubuntu/slides/office.html:9 msgid "" "LibreOffice works with documents from other popular office " "applications include WordPerfect and Microsoft Office. It uses the standard " "OpenDocument format." msgstr "" "लिबरे ऑफिस अन्य लोकप्रिय ऑफिस अनुप्रयोग जिसमें वर्ड परफेक्ट तथा माइक्रोसॉफ्ट " "ऑफिस सम्मिलित है के दस्तावेज़ो के साथ कार्य करता है. यह मानक ओपेन डाक्यूमेंट प्रारुप का " "उपयोग करता है." #. type: Content of:

                                                        #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:1 msgid "Manage your contacts, dates, and e-mail" msgstr "अपने सम्पर्क, तिथियाँ तथा ई-डाक का प्रबंधन करें" #. type: Content of:
                                                        • #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:6 msgid "" "Kontact is the fully-featured personal information management " "software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, " "Calendar, Address Book, and more." msgstr "" "Kontact एक पूर्ण विशेषताओं वाल व्यक्तिगत सूचना प्रबंधक साँफ्टवेयर है जो कुबुन्टू के " "साथ आता है. यह यह ई-डाक, पंचाग, पता पुस्तक तथा अन्य अनुप्रयोगों को समाहित करता है." #. type: Content of:
                                                          • #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:9 msgid "" "Send e-mail with KMail from services such as Yahoo, GMail, and " "various groupware services." msgstr "" "KMail का उपयोग कर याहू, जीमेल तथा अन्य समुह वाले सेवाप्रदाताओं द्वारा ई-डाक " "भेज सकते हैं." #. type: Content of:
                                                            • #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:11 msgid "" "Organize your calendar and scheduling with KOrganizer and " "synchronize with services such as Google's Calendar." msgstr "" "अपने पंचाग तथा अनुसूचियों को KOrganizer द्वारा व्यवस्थित करें तथा गुगल के पंचाग " "जैसी सेवाओं के साथ समकालिक करें." #. type: Content of:
                                                              • #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:13 msgid "" "Keep your contacts organized with KAddressBook and import or export " "your contacts with nearly every address book standard as well synchronize " "with various groupware services." msgstr "" "KAddressBook के द्वारा अपने संपर्क को व्यवस्थित करें एवं लगभग प्रत्येक मानक पता " "पुस्तक से अपने संपर्कों को आयात निर्यात कर सकते हैं साथ ही विभिन्न सामुहिक सेवाओं के साथ " "समकालिक कर सकते हैं." #. type: Content of:

                                                                #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:17 msgid "" "Kontact is the perfect personal information management integration " "for you!" msgstr "Kontact एक पूर्ण व्यक्तिगत सूचना प्रबंधन आपके लिए समाहित करता है!" #. type: Content of:

                                                                #: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome" msgstr "सुस्वागतम्" #. type: Content of:
                                                                • #: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:6 msgid "Thank you for choosing Kubuntu 12.04 LTS." msgstr "कुउबुन्टू 12.04 एलटीएस को चुनने के लिए धन्यवाद." #. type: Content of:
                                                                  • #: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:7 msgid "" "We believe every computer user should be free to work in the environment of " "their choice and to download, change, study and share their software for any " "purpose." msgstr "" "हम विश्वास करते हैं कि प्रत्येक कम्प्यूटर प्रयोक्ता अपने चुने गए वातावरण में कार्य करने तथा " "किसी भी उद्देश्य के लिए साँफ्टवेयर को डाउनलोड करने परिवर्तित करने तथा निरीक्षण करने के " "लिए मुक्त है." #. type: Content of:
                                                                    • #: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:10 msgid "" "As part of our promise, we want Kubuntu to work as well for you as possible. " "So while it installs, this slideshow will provide a quick introduction." msgstr "" "हम चाहते हैं कुबून्टू यथासम्भव आपके लिए वादानुसार कार्य करे. अतः जब आप इसे संस्थापिक कर रहे " "होगें यह स्लाइडशो शीध्रता से परिचय प्रदान करेगा." #. type: Content of:

                                                                      #: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:14 msgid "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!" msgstr "कुबुन्टू को सरल बनाने के लिए परिक्लपित किया गया है, इसके अन्वेषण हेतु आप स्वत्रंत है."