# Hindi translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 12:17-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-22 15:45+0000\n" "Last-Translator: Manish Kumar \n" "Language-Team: Hindi \n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 16:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15801)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:1 msgid "Internet with Chromium" msgstr "क्रोमियम के साथ अंतर्जाल" #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:8 msgid "" "Lubuntu is shipped with Chromium, the open-source version of " "Chrome, a browser developed by Google." msgstr "" "लुबुन्टू के साथ क्रोमियम आता है, जो क्रोम का खुला-स्रोत संस्करण है, तथा एक ऐसा " "खंगालक जो गुगल द्वारा विकसीत किया गया है." #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:12 msgid "It's fast with a clean user interface." msgstr "यह तीव्र तथा साफ-सुथरा इंटरफेस है." #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:16 msgid "" "More information on the Chromium website." msgstr "" "अधिक जानकारी के लिए Chromium website पर जाएँ." #. type: Content of:

#: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:20 #: slideshows/lubuntu/slides/email.html:20 #: slideshows/lubuntu/slides/im.html:20 #: slideshows/lubuntu/slides/office.html:12 #: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:20 msgid "Included software" msgstr "" #. type: Content of:
  • #: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:24 msgid "Chromium web browser" msgstr "" #. type: Content of:

    #: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:27 #: slideshows/lubuntu/slides/email.html:27 #: slideshows/lubuntu/slides/im.html:27 #: slideshows/lubuntu/slides/office.html:27 #: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:27 msgid "Supported software" msgstr "" #. type: Content of:
    • #: slideshows/lubuntu/slides/browser.html:31 msgid "Firefox web browser" msgstr "" #. type: Content of:

      #: slideshows/lubuntu/slides/email.html:1 msgid "Checking your emails" msgstr "अपना ई-डाक की जाँच करें" #. type: Content of:

      #: slideshows/lubuntu/slides/email.html:8 msgid "Lubuntu provides a mail client named Sylpheed." msgstr "लबुन्टू एक डाक उपभोक्ता जिसका नाम स्यलफीद है प्रदान करता है." #. type: Content of:

      #: slideshows/lubuntu/slides/email.html:12 msgid "" "It will allow you to check your email messages, and read them even if you " "are offline." msgstr "" "यह आपको आपके ई-डाक को देखने, तथा पढ़ने में समर्थ करता है तब जी जब आप ऑफलाईन रहते हैं." #. type: Content of:

      #: slideshows/lubuntu/slides/email.html:16 msgid "" "More information on Sylpheed " "website." msgstr "" "अधिक जानकारी के लिए Sylpheed " "website पर. जाएँ." #. type: Content of:

      • #: slideshows/lubuntu/slides/email.html:24 msgid "Sylpheed" msgstr "" #. type: Content of:

        • #: slideshows/lubuntu/slides/email.html:31 msgid "Thunderbird mail client" msgstr "" #. type: Content of:

          #: slideshows/lubuntu/slides/help.html:1 msgid "Getting Help" msgstr "मदद प्राप्त करें" #. type: Content of:

          #: slideshows/lubuntu/slides/help.html:8 msgid "If you need help, you can contact us:" msgstr "यदि आपको सहायता की आवश्यकता है, तो आप हमसे संपर्क करेंः" #. The url should not be translated #. type: Content of:

        • #: slideshows/lubuntu/slides/help.html:12 msgid "" "Using the wiki page." msgstr "" "wiki page का उपयोग " "कर." #. type: Content of:
        • #: slideshows/lubuntu/slides/help.html:16 msgid "" "On the mailing list, subscribe on the page." msgstr "" "डाक सूची हेतु, the page " "पर अंशदान करें." #. type: Content of:
        • #: slideshows/lubuntu/slides/help.html:20 msgid "On the IRC chan #lubuntu on irc.freenode.net." msgstr "#लुबुन्टू के आईआरसी चैन के लिए irc.freenode.net." #. type: Content of:

          #: slideshows/lubuntu/slides/help.html:24 msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Lubuntu." msgstr "संस्थापन शीध्र समाप्त हो जाएगा. हमें आशा है कि आप लुबुन्टू का आनंद लेगें." #. type: Content of:

          #: slideshows/lubuntu/slides/im.html:1 msgid "Chatting with your friends" msgstr "अपने दोस्तों के साथ गपशप करें" #. type: Content of:

          #: slideshows/lubuntu/slides/im.html:8 msgid "With Pidgin, you will be able to chat with your friends." msgstr "पीडजीन के साथ, आप अपने दोस्तों के साथ गपशप कर सकेंगें." #. type: Content of:

          #: slideshows/lubuntu/slides/im.html:12 msgid "" "Go to the menu, and click on Pidgin icon to connect to many services, such " "as Jabber, Google Talk or Windows Live." msgstr "" #. type: Content of:

          #: slideshows/lubuntu/slides/im.html:16 msgid "More information on Pidgin website." msgstr "" "अधिक जानकारी के लिए Pidgin website पर जाएँ." #. type: Content of:

          • #: slideshows/lubuntu/slides/im.html:24 msgid "Pidgin" msgstr "" #. type: Content of:

            • #: slideshows/lubuntu/slides/im.html:31 msgid "Empathy IM" msgstr "" #. type: Content of:

              • #: slideshows/lubuntu/slides/im.html:35 msgid "Skype" msgstr "" #. type: Content of:

                #: slideshows/lubuntu/slides/install.html:1 msgid "Install software" msgstr "" #. type: Content of:

                #: slideshows/lubuntu/slides/install.html:8 msgid "" "With Lubuntu, you have access to the whole Ubuntu repository and all the " "software included." msgstr "लुबुन्टू के साथ, सम्पूर्ण उबुन्टू संग्राहक तथा उसके सॉफ्टवेयर पर आपका पहुँच रहेगा." #. type: Content of:

                #: slideshows/lubuntu/slides/install.html:12 msgid "" "Go to the menu, click on System Tools and Synaptic Software Manager." msgstr "" #. type: Content of:

                #: slideshows/lubuntu/slides/install.html:16 msgid "You can search for software by clicking on the Search button." msgstr "आप खोज बटन पर क्लिक कर सॉफ्टवेयर हेतु खोज कर सकते हैं." #. type: Content of:

                #: slideshows/lubuntu/slides/lxde.html:1 msgid "Based on LXDE Desktop" msgstr "एलएक्सडीई डेक्सटॉप पर आधारित" #. type: Content of:

                #: slideshows/lubuntu/slides/lxde.html:8 msgid "" "Lubuntu is based on LXDE Desktop Environment, a fast-performing and " "energy-saving desktop environment." msgstr "" "लुबुन्टू एलएक्सडीई डेक्सटॉप वातावरण पर आधारित है, जो एक तीव्र क्रियाशील तथा " "उर्जा-बचत डेक्सटॉप वातावरण है." #. The url "lxde.org" should not be translated #. type: Content of:

                #: slideshows/lubuntu/slides/lxde.html:12 msgid "More information on the LXDE website." msgstr "अधिक जानकारी हेतु LXDE website पर जाएँ." #. type: Content of:

                #: slideshows/lubuntu/slides/office.html:1 msgid "Abiword and Gnumeric" msgstr "अबिबर्ड तथा जीन्यूमेरिक" #. type: Content of:

                #: slideshows/lubuntu/slides/office.html:8 msgid "" "Use Abiword and Gnumeric, lightweight alternatives for LibreOffice, " "and create letters, spreadsheets, etc. Information on Abiword and Gnumeric websites." msgstr "" #. type: Content of:

                • #: slideshows/lubuntu/slides/office.html:16 msgid "Abiword" msgstr "" #. type: Content of:

                  • #: slideshows/lubuntu/slides/office.html:20 msgid "Gnumeric" msgstr "" #. type: Content of:

                    • #: slideshows/lubuntu/slides/office.html:24 msgid "Xpad Notes" msgstr "" #. type: Content of:

                      • #: slideshows/lubuntu/slides/office.html:31 msgid "LibreOffice" msgstr "" #. type: Content of:

                        • #: slideshows/lubuntu/slides/office.html:35 msgid "Tomboy Notes" msgstr "" #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:1 msgid "Videos with gnome-mplayer" msgstr "विडियो गनोम-एमप्लेयर में चलता है" #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:8 msgid "" "Watch videos with gnome-mplayer, a fast video player using mplayer. " "Support for many formats is included." msgstr "" #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:12 msgid "" "You can also obtain additional non-free support by installing the lubuntu-" "restricted-extras package." msgstr "" "आप अतरिक्त गैर-मुक्त समर्थन लबुन्टू-प्रतिबन्धित-अतरिक्त पैकेज को संस्थापित कर प्राप्त कर सकते " "हैं." #. type: Content of:

                          #: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:16 msgid "" "More information on gnome-mplayer website." msgstr "" "अधिक जानकारी हेतु पर जाएँ गनोम-एमप्लेयर वेबसाईट." #. type: Content of:

                          • #: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:24 msgid "Gnome-Mplayer videos player" msgstr "" #. type: Content of:

                            • #: slideshows/lubuntu/slides/videos.html:31 msgid "VLC videos player" msgstr "" #. type: Content of:

                              #: slideshows/lubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome" msgstr "स्वागतम्" #. type: Content of:

                              #: slideshows/lubuntu/slides/welcome.html:8 msgid "Thank you for choosing Lubuntu 12.04." msgstr "" #. type: Content of:

                              #: slideshows/lubuntu/slides/welcome.html:12 msgid "Lubuntu is designed to be easy and fast. Feel free to explore!" msgstr "" "लबुन्टू की परिकल्पना तीव्र तथा आसानी के लिए किया गया है. खोज के लिए आप स्वतंत्र है!"