# Brazilian Portuguese translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 12:17-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-08-01 05:22+0000\n" "Last-Translator: Neliton Pereira Jr. \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 16:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15801)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:1 msgid "Customize Ubuntu" msgstr "Personalize o Ubuntu" #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:8 msgid "" "At the heart of Ubuntu’s philosophy is a belief that computing is for " "everyone. With advanced accessibility tools and options like your preferred " "color scheme, text size, and language, Ubuntu is for anyone. Whoever you " "are, and wherever you are." msgstr "" "No coração da filosofia Ubuntu está uma crença de que a computação é para " "todos. Com ferramentas de acessibilidade e opções avançadas como o seu " "esquema de cores preferido, tamanho do texto e linguagem, o Ubuntu é para " "qualquer um. Quem quer que você seja, e onde quer que esteja." #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:12 msgid "Customization options" msgstr "Opções de personalização" #. type: Content of:
  • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:16 msgid "Appearance" msgstr "Aparência" #. type: Content of:

    • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:20 msgid "Assistive technologies" msgstr "Tecnologias assistivas" #. type: Content of:

      • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:24 msgid "Language support" msgstr "Suporte a idiomas" #. type: Content of:

        #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:1 msgid "Browse the web" msgstr "Navegue na web" #. type: Content of:

        #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:8 msgid "" "Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast and safe web browsing. It’s easy to " "use and it’s backed by a non-profit foundation that loves the web. If you " "aren’t a Firefox fan, there are also lots of alternatives in the Ubuntu " "Software Center." msgstr "" "Ubuntu inclui Mozilla Firefox para navegação rápida e segura. É fácil de " "usar e é apoiado por uma fundação sem fins lucrativos que ama a web. Se você " "não é um fã do Firefox, há também muitas alternativas na Central de " "programas do Ubuntu." #. type: Content of:

        #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:12 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:12 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:12 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:12 msgid "Included software" msgstr "Programas inclusos" #. type: Content of:
        • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:16 msgid "Firefox web browser" msgstr "Navegador Firefox" #. type: Content of:

          #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:19 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:19 msgid "Supported software" msgstr "Programas suportados" #. type: Content of:
          • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:23 msgid "Flash" msgstr "Flash" #. type: Content of:

            • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:27 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:1 msgid "Any questions?" msgstr "Alguma pergunta?" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:8 msgid "" "Check out Ask Ubuntu, the best place " "to get an answer about Ubuntu. With most questions already answered, and " "thousands of people ready to help, you’ll be sorted in no time at all. And " "if you need an answer on a deadline, you can get commercial support and more " "at ubuntu.com/support." msgstr "" "Confira Ask Ubuntu, o melhor lugar " "para obter uma resposta sobre o Ubuntu. Com a maioria das perguntas já " "respondidas e milhares de pessoas dispostas a ajudar, você terá respostas de " "qualquer maneira . E se você precisar de uma resposta em um prazo, você pode " "obter suporte comercial e muito mais no ubuntu.com/support." #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:17 msgid "Let’s talk Ubuntu" msgstr "Fale com Ubuntu" #. type: Content of:
              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:18 msgid "I'm installing #Ubuntu!" msgstr "Eu estou instalando o #Ubuntu!" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/mobilise.html:1 msgid "Your own personal cloud" msgstr "Sua própria nuvem pessoal" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/mobilise.html:8 msgid "" "An Ubuntu One Free account " "gives you 5GB of cloud storage, so you can store and sync your files and " "photos across devices and access them wherever you are in the world. Easily " "share them with friends, family and colleagues. Take a photo on your mobile " "phone and immediately see it on your desktop, or add Music Streaming for mobile to enjoy your " "music on the move." msgstr "" "Uma conta Ubuntu One Grátis " "dá a você 5GB de armazenamento em nuvem, assim você pode armazenar e " "sincronizar seus arquivos e fotos através de dispositivos e acessá-los onde " "você estiver no mundo. Compartilhe-os facilmente com amigos, familiares e " "colegas. Tire uma foto em seu celular e imediatamente veja em seu desktop, " "ou adicione Transmissão " "de música para celular para desfrutar da sua música em movimento." #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:1 msgid "Take your music with you" msgstr "Leve suas músicas com você" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:8 msgid "" "Ubuntu comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced playback " "options and the Ubuntu One music store built in, it’s simple to queue up the " "perfect songs. And it works great with CDs and portable music players, so " "you can enjoy all your music wherever you go." msgstr "" "O Ubuntu vem com o incrível reprodutor de músicas Rhythmbox. Com opções " "avançadas de reprodução e a loja de músicas do Ubuntu One, é simples " "enfileirar as músicas perfeitas. E funciona muito bem com CDs e reprodutores " "de música portáteis, para que você possa desfrutar de toda a sua música onde " "quer que vá." #. type: Content of:

              • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:16 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Reprodutor de músicas Rhythmbox" #. type: Content of:

                • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:20 msgid "Ubuntu One Music Store" msgstr "Ubuntu One Music Store" #. type: Content of:

                  #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:1 msgid "Write and present for free" msgstr "Escreva e apresente gratuitamente" #. type: Content of:

                  #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:8 msgid "" "LibreOffice is a free office suite packed with everything you’ll need to " "create impressive documents, spreadsheets, and presentations. LibreOffice " "tries its best to work with other office software, and it uses the " "OpenDocument standards for far-reaching compatibility." msgstr "" "O LibreOffice é uma suíte de escritório livre repleta de tudo que você " "precisa para criar documentos impressionantes, planilhas e apresentações. O " "LibreOffice tenta fazer o melhor para trabalhar com outros programas de " "escritório, usando os padrões OpenDocument de alta compatibilidade." #. type: Content of:

                  • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:16 msgid "LibreOffice Writer" msgstr "LibreOffice Writer" #. type: Content of:

                    • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:20 msgid "LibreOffice Calc" msgstr "LibreOffice Calc" #. type: Content of:

                      • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:24 msgid "LibreOffice Impress" msgstr "LibreOffice Impress" #. type: Content of:

                        #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:1 msgid "Have fun with your photos" msgstr "Divirta-se com suas fotos" #. type: Content of:

                        #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:8 msgid "" "Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a " "camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share them and " "keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps " "from the Ubuntu Software Center." msgstr "" "O Shotwell é um prático organizador de fotos que está pronto para os seus " "equipamentos eletrônicos. Conecte uma câmera ou um celular para transferir " "suas fotos e então será fácil compartilhá-las e mantê-las em segurança. Se " "você se sentir criativo, você pode experimentar diversos aplicativos de foto " "da Central de Programas do Ubuntu." #. type: Content of:

                        • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:16 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Organizador de fotos Shotwell" #. type: Content of:

                          • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:23 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "Editor de imagens GIMP" #. type: Content of:

                            • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:27 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "Editor de vídeo Pitivi" #. type: Content of:

                              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:1 msgid "Stay connected" msgstr "Mantenha-se conectado" #. type: Content of:

                              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:8 msgid "" "The Ubuntu Message Indicator gives you an eagle-eye view of incoming " "messages from all applications and social networks. See at a glance when " "there’s something new to read, regardless how it arrived." msgstr "" "O Indicador de mensagens do Ubuntu dá a você uma visão detalhada de " "mensagens recebidas de todos os aplicativos e redes sociais. Veja " "rapidamente quando houver algo novo para ler, não importa por qual meio " "tenha chegado." #. type: Content of:

                              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:12 msgid "Supported services" msgstr "Serviços suportados" #. type: Content of:
                              • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:16 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. type: Content of:

                                • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:20 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. type: Content of:

                                  • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/social.html:24 msgid "Identi.ca" msgstr "Identi.ca" #. type: Content of:

                                    #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:1 msgid "Find even more software" msgstr "Encontre mais programas" #. type: Content of:

                                    #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:8 msgid "" "The Ubuntu Software Center has thousands of new applications ready for your " "computer. Just type what you want or explore the categories like games, " "science, and education. It is easy to download new stuff and write reviews " "to share your experiences." msgstr "" "A Central de Programas do Ubuntu contém milhares de novos aplicativos para o " "seu computador. É só escrever o que você quer ou explorar as categorias como " "jogos, ciências e educação. É muito fácil baixar novos programas e escrever " "comentários para compartilhar suas experiências." #. type: Content of:

                                    #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome" msgstr "Bem-vindo" #. type: Content of:

                                    #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:8 msgid "" "Thank you for choosing Ubuntu 12.04 LTS. This version brings some exciting " "changes including a totally redesigned desktop interface, Unity. While " "Ubuntu is configured, this slideshow will show you around." msgstr "" "Obrigado por escolher o Ubuntu 12.04 LTS. Esta versão traz algumas mudanças " "interessantes incluindo uma interface de desktop totalmente redesenhada, o " "Unity. Enquanto o Ubuntu é configurado, esta apresentação de slides irá " "mostrar-lhe os recursos do sistema." #~ msgid "Tomboy Notes" #~ msgstr "Tomboy Notas" #~ msgid "LibreOffice" #~ msgstr "LibreOffice" #~ msgid "Customisation options" #~ msgstr "Opções de personalização" #~ msgid "Customise Ubuntu" #~ msgstr "Personalize o Ubuntu" #~ msgid "Banshee Music Player" #~ msgstr "Reprodutor de música Banshee" #~ msgid "" #~ "Thank you for choosing Ubuntu 11.10. This version brings some exciting " #~ "changes including a totally redesigned desktop interface, Unity. While " #~ "Ubuntu is configured, this slideshow will show you around." #~ msgstr "" #~ "Obrigado por escolher o Ubuntu 11.10. Esta versão traz algumas novidades " #~ "incluindo um novo design de interface, o Unity. Enquanto o Ubuntu está " #~ "sendo configurado, esta apresentação mostrará as novidades." #~ msgid "" #~ "Check out Ask Ubuntu, the best " #~ "place to get an answer about Ubuntu. With most questions already " #~ "answered, and thousands of people ready to help, you’ll be sorted in no " #~ "time at all. And if you need an answer on a deadline, Canonical offers commercial support to business " #~ "users. Browse to ubuntu.com/" #~ "support to explore your other options." #~ msgstr "" #~ "Confira o Ask Ubuntu, o melhor " #~ "lugar para achar uma resposta sobre o Ubuntu. Com a maioria das perguntas " #~ "já respondidas e milhares de pessoas prontas para ajudar, você terá seu " #~ "problema resolvido rapidamente. E se você precisar da resposta dentro de " #~ "um prazo, a Canonical oferece suporte comercial para usuários comerciais. Navegue para ubuntu.com/support e explore suas " #~ "outras opções." #~ msgid "" #~ "Ubuntu comes with the amazing Banshee music player. With advanced " #~ "playback options and the Ubuntu One music store built in, it’s simple to " #~ "queue up the perfect songs. And it works great with CDs and portable " #~ "music players, so you can enjoy all your music wherever you go." #~ msgstr "" #~ "Ubuntu vem com o incrível reprodutor de música Banshee. Com opções de " #~ "reprodução avançada e o Ubuntu One construído como loja de músicas, é " #~ "simples fazer lista das músicas preferidas. E ele funciona muito bem com " #~ "CDs e reprodutores de música portáteis, para que você possa desfrutar de " #~ "todas as suas músicas onde quer que vá." #~ msgid "" #~ "Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast, safe web browsing. You can also " #~ "choose alternative browsers from the Ubuntu Software Center." #~ msgstr "" #~ "Ubuntu inclui o Mozilla Firefox para navegação rápida e segura. Você " #~ "também pode escolher outros navegadores na Central de Programas do Ubuntu."