# Spanish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 12:17-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-21 00:48+0000\n" "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 16:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15801)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1 msgid "Customize Ubuntu" msgstr "Personalice Ubuntu" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:8 msgid "" "At the heart of Ubuntu’s philosophy is a belief that computing is for " "everyone. With advanced accessibility tools and options like your preferred " "color scheme, text size, and language, Ubuntu is for anyone. Whoever you " "are, and wherever you are." msgstr "" "En el corazón de la filosofía de Ubuntu está la creencia de que la " "computación es para todos. Con funciones avanzadas de accesibilidad como sus " "esquemas de colores preferidos, tamaño del texto e idioma, Ubuntu es para " "todos. Quienquiera que sea, y dondequiera que esté." #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:12 msgid "Customization options" msgstr "Opciones de personalización" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:16 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" #. type: Content of:

    • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:20 msgid "Assistive technologies" msgstr "Tecnologías de asistencia" #. type: Content of:

      • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:24 msgid "Language support" msgstr "Soporte de idiomas" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:1 msgid "Browse the web" msgstr "Navegue por la web" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:8 msgid "" "Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast and safe web browsing. It’s easy to " "use and it’s backed by a non-profit foundation that loves the web. If you " "aren’t a Firefox fan, there are also lots of alternatives in the Ubuntu " "Software Center." msgstr "" "Ubuntu incluye Mozilla Firefox para una navegación en la web rápida y " "segura. Es sencillo de usar y está respaldado por una fundación sin ánimo de " "lucro que ama la web. Si no es fan de Firefox, hay muchas alternativas en el " "Centro de software de Ubuntu." #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:12 msgid "Included software" msgstr "Software incluido" #. type: Content of:
        • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:16 msgid "Firefox web browser" msgstr "Navegador web Firefox" #. type: Content of:

          #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:19 #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:19 msgid "Supported software" msgstr "Software compatible" #. type: Content of:
          • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:23 msgid "Flash" msgstr "Flash" #. type: Content of:

            • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:27 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:1 msgid "Any questions?" msgstr "¿Alguna pregunta?" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:8 msgid "" "Check out Ask Ubuntu, the best place " "to get an answer about Ubuntu. With most questions already answered, and " "thousands of people ready to help, you’ll be sorted in no time at all. And " "if you need an answer on a deadline, you can get commercial support and more " "at ubuntu.com/support." msgstr "" "Visite Ask Ubuntu, el mejor lugar para " "obtener una respuesta sobre Ubuntu. Con la mayoría de preguntas ya " "respondidas, y miles de personas listas para ayudar, será atendido de " "inmediato. Si es un usuario profesional, puede obtener soporte comercial y " "más en ubuntu.com/support." #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:17 msgid "Let’s talk Ubuntu" msgstr "Hablemos de Ubuntu" #. type: Content of:
              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:18 msgid "I'm installing #Ubuntu!" msgstr "¡Estoy instalando #Ubuntu!" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/mobilise.html:1 msgid "Your own personal cloud" msgstr "Su propia nube personal" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/mobilise.html:8 msgid "" "An Ubuntu One Free account " "gives you 5GB of cloud storage, so you can store and sync your files and " "photos across devices and access them wherever you are in the world. Easily " "share them with friends, family and colleagues. Take a photo on your mobile " "phone and immediately see it on your desktop, or add Music Streaming for mobile to enjoy your " "music on the move." msgstr "" "Una cuenta gratuita de Ubuntu " "One le proporciona 5GB de almacenamiento en la nube, donde puede guardar " "y sincronizar sus archivos y fotos entre dispositivos y acceder a ellos en " "cualquier lugar. Compártalos fácilmente con amigos, familia y colegas. Tome " "una foto con su teléfono y véala de inmediato en su escritorio, o añada streaming de música para " "disfrutar sus canciones mientras viaja." #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:1 msgid "Take your music with you" msgstr "Lleve su música con usted" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:8 msgid "" "Ubuntu comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced playback " "options and the Ubuntu One music store built in, it’s simple to queue up the " "perfect songs. And it works great with CDs and portable music players, so " "you can enjoy all your music wherever you go." msgstr "" "Ubuntu incluye el impresionante reproductor de música Rhythmbox. Con " "opciones avanzadas de reproducción y la tienda de música de Ubuntu One " "integrada, es sencillo hacer listas con sus canciones preferidas. Y funciona " "muy bien con reproductores de música portátiles y CD, de manera que puede " "disfrutar de su música allí donde vaya." #. type: Content of:

              • #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:16 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Reproductor de música Rhythmbox" #. type: Content of:

                • #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:20 msgid "Ubuntu One Music Store" msgstr "Tienda de música de Ubuntu One" #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:1 msgid "Write and present for free" msgstr "Escriba y haga presentaciones gratis" #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:8 msgid "" "LibreOffice is a free office suite packed with everything you’ll need to " "create impressive documents, spreadsheets, and presentations. LibreOffice " "tries its best to work with other office software, and it uses the " "OpenDocument standards for far-reaching compatibility." msgstr "" "LibreOffice es un paquete de oficina libre con todo lo que necesita para " "crear impresionantes documentos, hojas de cálculo, y presentaciones. " "LibreOffice hace todo lo posible para funcionar con otras aplicaciones de " "oficina, y usa el estándar OpenDocument para una compatibilidad de largo " "alcance." #. type: Content of:

                  • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:16 msgid "LibreOffice Writer" msgstr "LibreOffice Writer" #. type: Content of:

                    • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:20 msgid "LibreOffice Calc" msgstr "LibreOffice Calc" #. type: Content of:

                      • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:24 msgid "LibreOffice Impress" msgstr "LibreOffice Impress" #. type: Content of:

                        #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:1 msgid "Have fun with your photos" msgstr "Diviértase con sus fotos" #. type: Content of:

                        #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:8 msgid "" "Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a " "camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share them and " "keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps " "from the Ubuntu Software Center." msgstr "" "Shotwell es un práctico administrador de imágenes que está listo para sus " "dispositivos. Conecte una cámara o un teléfono para transferir sus fotos, es " "muy fácil compartirlas y mantenerlas seguras. Si se siente creativo, puede " "probar muchas aplicaciones para fotografía en el Centro de software de " "Ubuntu." #. type: Content of:

                        • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:16 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Gestor de fotos Shotwell" #. type: Content of:

                          • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:23 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "Editor de imágenes GIMP" #. type: Content of:

                            • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:27 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "Editor de vídeo Pitivi" #. type: Content of:

                              #: slideshows/ubuntu/slides/social.html:1 msgid "Stay connected" msgstr "Manténgase conectado" #. type: Content of:

                              #: slideshows/ubuntu/slides/social.html:8 msgid "" "The Ubuntu Message Indicator gives you an eagle-eye view of incoming " "messages from all applications and social networks. See at a glance when " "there’s something new to read, regardless how it arrived." msgstr "" "El indicador de mensajes de Ubuntu le permite ver de reojo mensajes " "entrantes de todas las aplicaciones y redes sociales. Compruebe con un " "vistazo cuando hay algo nuevo que leer, independientemente del lugar de " "donde provenga el mensaje." #. type: Content of:

                              #: slideshows/ubuntu/slides/social.html:12 msgid "Supported services" msgstr "Servicios compatibles" #. type: Content of:
                              • #: slideshows/ubuntu/slides/social.html:16 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. type: Content of:

                                • #: slideshows/ubuntu/slides/social.html:20 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. type: Content of:

                                  • #: slideshows/ubuntu/slides/social.html:24 msgid "Identi.ca" msgstr "Identi.ca" #. type: Content of:

                                    #: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:1 msgid "Find even more software" msgstr "Encuentre aún más software" #. type: Content of:

                                    #: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:8 msgid "" "The Ubuntu Software Center has thousands of new applications ready for your " "computer. Just type what you want or explore the categories like games, " "science, and education. It is easy to download new stuff and write reviews " "to share your experiences." msgstr "" "El Centro de software de Ubuntu posee miles de nuevas aplicaciones listas " "para su equipo. Solo teclee lo que necesite o explore las categorías como " "juegos, ciencia y educación. Es sencillo descargar nuevo material y escribir " "reseñas para compartir sus experiencias." #. type: Content of:

                                    #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome to Ubuntu 12.04 LTS" msgstr "Bienvenido/a a Ubuntu 12.04 LTS" #. type: Content of:

                                    #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8 msgid "" "Fast and feature-packed, Ubuntu makes your PC a delight to use. And with the " "latest version of the Unity interface, it's now easier than ever. Here are a " "few more cool new things to look out for." msgstr "" "Rápido y con multitud de prestaciones, Ubuntu hace que disfrute usar su PC. " "Y con la última versión de la interfaz Unity, ahora es más fácil que nunca. " "Aquí tiene unas cuantas cosas interesantes a tener en cuenta." #~ msgid "Tomboy Notes" #~ msgstr "Notas Tomboy" #~ msgid "LibreOffice" #~ msgstr "LibreOffice" #~ msgid "Customisation options" #~ msgstr "Opciones de personalización" #~ msgid "Banshee Music Player" #~ msgstr "Reproductor de música Banshee" #~ msgid "Customise Ubuntu" #~ msgstr "Personalice Ubuntu" #~ msgid "Welcome to Ubuntu 11.10" #~ msgstr "Bienvenido/a a Ubuntu 11.10" #~ msgid "" #~ "Ubuntu comes with the amazing Banshee music player. With advanced " #~ "playback options and the Ubuntu One music store built in, it’s simple to " #~ "queue up the perfect songs. And it works great with CDs and portable " #~ "music players, so you can enjoy all your music wherever you go." #~ msgstr "" #~ "Ubuntu tiene el sorprendente reproductor de música Banshee preinstalado. " #~ "Con opciones avanzadas de reproducción y la tienda de música Ubuntu One " #~ "integrada, es simple hacer una lista perfecta de canciones. Y funciona " #~ "excelente con CDs y reproductores portátiles de música, para que disfrute " #~ "su música dondequiera que vaya." #~ msgid "" #~ "Ubuntu is packed with features to make your computer delightful to use. " #~ "This version consolidates the Unity desktop interface; a brand new way to " #~ "find and manage your applications. Now with more features and faster. " #~ "We’d like to show some cool things to look for in your new operating " #~ "system." #~ msgstr "" #~ "Ubuntu incluye muchas características para que disfrute usar su equipo. " #~ "Esta versión consolida la interfaz de escritorio Unity, una nueva manera " #~ "de encontrar y gestionar sus aplicaciones; ahora más rápido y con más " #~ "funciones. Nos gustaría mostrarle algunas cosas que verá en su nuevo " #~ "sistema operativo." #~ msgid "" #~ "Check out Ask Ubuntu, the best " #~ "place to get an answer about Ubuntu. With most questions already " #~ "answered, and thousands of people ready to help, you’ll be sorted in no " #~ "time at all. And if you need an answer on a deadline, Canonical offers commercial support to business " #~ "users. Browse to ubuntu.com/" #~ "support to explore your other options." #~ msgstr "" #~ "Visite Ask Ubuntu, el mejor sitio " #~ "para conseguir respuestas acerca de Ubuntu. Con la mayoría de las " #~ "preguntas ya contestadas y cientos de personas dispuestas a ayudarle, " #~ "encontrará el camino en poco tiempo. Y si necesita una respuesta urgente, " #~ "Canonical le ofrece soporte " #~ "comercial para usuarios profesionales. Diríjase a ubuntu.com/support para explorar otras " #~ "opciones." #~ msgid "" #~ "Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast, safe web browsing. You can also " #~ "choose alternative browsers from the Ubuntu Software Center." #~ msgstr "" #~ "Ubuntu incluye Mozilla Firefox para una navegación en Internet rápida y " #~ "segura. También puede elegir entre otros navegadores alternativos en el " #~ "Centro de software de Ubuntu."