# Basque translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 12:17-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-17 20:14+0000\n" "Last-Translator: Ibai Oihanguren \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 16:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15801)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:1 msgid "Customize Ubuntu" msgstr "Pertsonalizatu Ubuntu" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:8 msgid "" "At the heart of Ubuntu’s philosophy is a belief that computing is for " "everyone. With advanced accessibility tools and options like your preferred " "color scheme, text size, and language, Ubuntu is for anyone. Whoever you " "are, and wherever you are." msgstr "" "Ubunturen filosofiaren bihotzean uste bat dago: ordenagailuak edonorentzako " "dira. Irisgarritasun-tresna aurreratuekin eta kolore-eskema, testuen tamaina " "edo hizkuntza lehenetsia hautatzeko aukerarekin, Ubuntu edonorentzako da. " "Edonor zarela ere, edonon zaudela ere." #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:12 msgid "Customization options" msgstr "Pertsonalizatze-aukerak" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:16 msgid "Appearance" msgstr "Itxura" #. type: Content of:

    • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:20 msgid "Assistive technologies" msgstr "Laguntza-teknologiak" #. type: Content of:

      • #: slideshows/ubuntu/slides/accessibility.html:24 msgid "Language support" msgstr "Hizkuntza-sostengua" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:1 msgid "Browse the web" msgstr "Arakatu web-a" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:8 msgid "" "Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast and safe web browsing. It’s easy to " "use and it’s backed by a non-profit foundation that loves the web. If you " "aren’t a Firefox fan, there are also lots of alternatives in the Ubuntu " "Software Center." msgstr "" "Ubuntuk Mozilla Firefox dakar berekin, webean bizkor eta seguru nabigatzeko. " "Erabilerraza da eta weba maite duen irabazi-asmorik gabeko fundazio batek " "sostengatzen du. Baina ez baduzu Firefox gustoko, Ubunturen software-" "zentroan alternatiba ugari aurkituko dituzu." #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:12 #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:12 msgid "Included software" msgstr "Instalatutako softwarea" #. type: Content of:
        • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:16 msgid "Firefox web browser" msgstr "Firefox web nabigatzailea" #. type: Content of:

          #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:19 #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:19 msgid "Supported software" msgstr "Software eskuragarria" #. type: Content of:
          • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:23 msgid "Flash" msgstr "Flash" #. type: Content of:

            • #: slideshows/ubuntu/slides/browse.html:27 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:1 msgid "Any questions?" msgstr "Galderarik?" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:8 msgid "" "Check out Ask Ubuntu, the best place " "to get an answer about Ubuntu. With most questions already answered, and " "thousands of people ready to help, you’ll be sorted in no time at all. And " "if you need an answer on a deadline, you can get commercial support and more " "at ubuntu.com/support." msgstr "" "Bisitatu Ask Ubuntu, Ubunturi buruzko " "erantzunak eskuratzeko lekurik egokiena. Galdera gehienen erantzunak daude " "bertan iada eta milaka pertsona laguntzeko prest, berehala behar duzuna " "aurki dezazun. Baina presazko erantzun baten bila bazabiltza, sostengu " "komertziala lor dezakezu ubuntu." "com/support helbidean." #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:17 msgid "Let’s talk Ubuntu" msgstr "Ubuntu hizketagai" #. type: Content of:
              #: slideshows/ubuntu/slides/gethelp.html:18 msgid "I'm installing #Ubuntu!" msgstr "#Ubuntu instalatzen ari naiz!" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/mobilise.html:1 msgid "Your own personal cloud" msgstr "Zure hodei pertsonala" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/mobilise.html:8 msgid "" "An Ubuntu One Free account " "gives you 5GB of cloud storage, so you can store and sync your files and " "photos across devices and access them wherever you are in the world. Easily " "share them with friends, family and colleagues. Take a photo on your mobile " "phone and immediately see it on your desktop, or add Music Streaming for mobile to enjoy your " "music on the move." msgstr "" "Doako Ubuntu One kontuak " "5GBko laino-biltegiratzea eskaintzen dizu zure fitxategiak eta argazkiak " "gorde eta sinkronizatzeko gailuen artean, edonondik erabilgarri dituzularik. " "Partekatu di-da batean lagun, senide eta adiskideekin. Atera argazkiak " "mugikorrarekin eta bistaratu berehala mahaigainean, edo gehitu Music Streaming " "mugikorrentzako eta gozatu musikaz mugimenduan." #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:1 msgid "Take your music with you" msgstr "Eraman musika aldean" #. type: Content of:

              #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:8 msgid "" "Ubuntu comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced playback " "options and the Ubuntu One music store built in, it’s simple to queue up the " "perfect songs. And it works great with CDs and portable music players, so " "you can enjoy all your music wherever you go." msgstr "" "Ubunturekin batera dator Rhythmbox musika-erreproduzitzaile bikaina. " "Erreprodukzio-aukera aurreratuekin eta Ubuntu One musika-denda barneraturik " "duela, oso erraza da abesti perfektuen zerrenda egitea. Gainera, ezin hobeki " "funtzionatzen du CD eta musika-erreproduzigailu eramangarriekin, zure " "musikaz edonon goza dezazun." #. type: Content of:

              • #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:16 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Rhythmbox musika-erreproduzitzailea" #. type: Content of:

                • #: slideshows/ubuntu/slides/music.html:20 msgid "Ubuntu One Music Store" msgstr "Ubuntu One musika-denda" #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:1 msgid "Write and present for free" msgstr "Idatzi eta aurkeztu dohainik" #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:8 msgid "" "LibreOffice is a free office suite packed with everything you’ll need to " "create impressive documents, spreadsheets, and presentations. LibreOffice " "tries its best to work with other office software, and it uses the " "OpenDocument standards for far-reaching compatibility." msgstr "" "LibreOffice bulegorako suite librea eta doakoa da, dokumentu, kalkulu-orri " "eta aurkezpen txundigarriak sortzeko behar duzun dena bere baitan duena. " "LibreOfficek gainontzeko bulegorako suitekin bateragarritasuna mantentzen du " "ahal den heinean, eta OpenDocument estandarrak darabiltza erabateko " "bateragarritasunerako." #. type: Content of:

                  • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:16 msgid "LibreOffice Writer" msgstr "LibreOffice Writer" #. type: Content of:

                    • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:20 msgid "LibreOffice Calc" msgstr "LibreOffice Calc" #. type: Content of:

                      • #: slideshows/ubuntu/slides/office.html:24 msgid "LibreOffice Impress" msgstr "LibreOffice Impress" #. type: Content of:

                        #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:1 msgid "Have fun with your photos" msgstr "Dibertitu zure argazkiekin" #. type: Content of:

                        #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:8 msgid "" "Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a " "camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share them and " "keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps " "from the Ubuntu Software Center." msgstr "" "Shotwell argazki-kudeatzaile aparta da eta zure gadget-entzako prest dago. " "Konektatu kamera edo mugikorra eta, argazkiak transferitu ondoren, erraza da " "hauek partekatu eta seguru mantentzea. Sormena gehiago landu nahi baduzu, " "Ubunturen software-zentroan argazki-aplikazio ugari dauzkazu probatzeko." #. type: Content of:

                        • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:16 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Shotwell argazki-kudeatzailea" #. type: Content of:

                          • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:23 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "GIMP irudi-editorea" #. type: Content of:

                            • #: slideshows/ubuntu/slides/photos.html:27 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "Pitivi bideo-editorea" #. type: Content of:

                              #: slideshows/ubuntu/slides/social.html:1 msgid "Stay connected" msgstr "Mantendu konektatuta" #. type: Content of:

                              #: slideshows/ubuntu/slides/social.html:8 msgid "" "The Ubuntu Message Indicator gives you an eagle-eye view of incoming " "messages from all applications and social networks. See at a glance when " "there’s something new to read, regardless how it arrived." msgstr "" "Ubunturen mezularitza-adierazleak aplikazio eta sare-sozial guztietako " "mezuen ikuspegi orokor bat bistaratzen dizu. Ikusi begiratu bakarrean " "irakurtzeko zerbait daukazun, datorren tokitik datorrela." #. type: Content of:

                              #: slideshows/ubuntu/slides/social.html:12 msgid "Supported services" msgstr "Onartutako zerbitzuak" #. type: Content of:
                              • #: slideshows/ubuntu/slides/social.html:16 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #. type: Content of:

                                • #: slideshows/ubuntu/slides/social.html:20 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #. type: Content of:

                                  • #: slideshows/ubuntu/slides/social.html:24 msgid "Identi.ca" msgstr "Identi.ca" #. type: Content of:

                                    #: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:1 msgid "Find even more software" msgstr "Aurkitu are software gehiago" #. type: Content of:

                                    #: slideshows/ubuntu/slides/usc.html:8 msgid "" "The Ubuntu Software Center has thousands of new applications ready for your " "computer. Just type what you want or explore the categories like games, " "science, and education. It is easy to download new stuff and write reviews " "to share your experiences." msgstr "" "Ubunturen software-zentroak milaka aplikazio berri dakarzkizu ordenagailuan " "instalatzeko prest. Idatzi zer behar duzun edo arakatu kategoriak (esaterako " "jokoak, zientzia edo hezkuntza). Erraza da programa berriak deskargatu eta " "berrikuspenen bidez zure iritzia partekatzea." #. type: Content of:

                                    #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome to Ubuntu 12.04 LTS" msgstr "Ongi etorri Ubuntu 12.04 LTS bertsiora" #. type: Content of:

                                    #: slideshows/ubuntu/slides/welcome.html:8 msgid "" "Fast and feature-packed, Ubuntu makes your PC a delight to use. And with the " "latest version of the Unity interface, it's now easier than ever. Here are a " "few more cool new things to look out for." msgstr "" "Bizkorra eta ezaugarriz betea, Ubunturekin ordenagailua erabiliz gozatuko " "duzu. Eta Unity interfazearen azken bertsioarekin dena da inoiz baino " "errazagoa. Hona hemen probatu beharreko beste zenbait gauza txundigarri." #~ msgid "Tomboy Notes" #~ msgstr "Tomboy oharrak" #~ msgid "LibreOffice" #~ msgstr "LibreOffice" #~ msgid "Banshee Music Player" #~ msgstr "Banshee musika-erreproduzitzailea" #~ msgid "Customise Ubuntu" #~ msgstr "Pertsonalizatu Ubuntu" #~ msgid "Customisation options" #~ msgstr "Pertsonalizatzeko aukerak" #~ msgid "" #~ "Ubuntu includes Mozilla Firefox for fast, safe web browsing. You can also " #~ "choose alternative browsers from the Ubuntu Software Center." #~ msgstr "" #~ "Ubuntuk Mozilla Firefox dakar, web-ean bizkor eta seguru nabigatzeko. " #~ "Nabigatzaile alternatiboak ere aukera ditzakezu Ubunturen software-" #~ "zentrotik." #~ msgid "" #~ "Check out Ask Ubuntu, the best " #~ "place to get an answer about Ubuntu. With most questions already " #~ "answered, and thousands of people ready to help, you’ll be sorted in no " #~ "time at all. And if you need an answer on a deadline, Canonical offers commercial support to business " #~ "users. Browse to ubuntu.com/" #~ "support to explore your other options." #~ msgstr "" #~ "Bisitatu Ask Ubuntu, Ubunturi " #~ "buruzko erantzunak bilatzeko lekurik onena. Galdera ia denak erantzunda " #~ "eta milaka pertsona laguntzeko prest dituzu berehala behar duzuna " #~ "aurkitzeko. Eta berehalako erantzun bat behar baduzu, Canonicalek sostengu komertziala eskaintzen die " #~ "negozioetako erabiltzaileei. Arakatu ubuntu.com/support eta ezagutu zure aukerak." #~ msgid "" #~ "Ubuntu comes with the amazing Banshee music player. With advanced " #~ "playback options and the Ubuntu One music store built in, it’s simple to " #~ "queue up the perfect songs. And it works great with CDs and portable " #~ "music players, so you can enjoy all your music wherever you go." #~ msgstr "" #~ "Ubuntu Banshee musika-erreproduzitzaile bikainarekin dator. Erreprodukzio " #~ "aukera aurreratuekin eta Ubuntu One musika-denda integratuarekin, erabat " #~ "erraza da abesti perfektuak ilaran jartzea. Gainera behar bezala " #~ "funtzionatzen du CD eta musika-erreproduzigailu eramangarriekin ere, " #~ "musika zoazen lekura zoazela ere eramateko." #~ msgid "Welcome to Ubuntu 11.10" #~ msgstr "Ongi etorri Ubuntu 11.10era" #~ msgid "" #~ "Ubuntu is packed with features to make your computer delightful to use. " #~ "This version consolidates the Unity desktop interface; a brand new way to " #~ "find and manage your applications. Now with more features and faster. " #~ "We’d like to show some cool things to look for in your new operating " #~ "system." #~ msgstr "" #~ "Ubuntu ezaugarriz gainezka dator, ordenagailu aurrean goza dezazun. " #~ "Bertsio honek Unity mahaigaineko interfazea egonkortzen du; aplikazioak " #~ "bilatu eta kudeatzeko modu guztiz berria. Orain ezaugarri gehiagorekin " #~ "eta bizkorragoa. Jarraian zure sistema eragile berriaren ezaugarri " #~ "nabarmenenak erakutsi nahi dizkizugu."