# Turkish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 12:17-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-02 18:10+0000\n" "Last-Translator: Mesut Yaver \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 16:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15801)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:2 msgid "Congratulations!" msgstr "Tebrikler!" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:7 msgid "You have chosen to install the latest version of Xubuntu, 12.04 LTS." msgstr "Xubuntu'nun en son sürümünü, 12.04 LTS sürümünü kurmayı seçtiniz." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:8 msgid "" "This exciting piece of software is brought to you free of any fees, for your " "use and any others you want to share it with." msgstr "" "Bu heyecan verici yazılım size tamamen bedava olarak sunuluyor, sizin için " "ve başkaları ile paylaşmanız için." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:9 msgid "" "Since you are installing this software using the Xubuntu Desktop CD, feel " "free to examine things as it installs. After the installation, the desktop " "will look much the same as it does now." msgstr "" "Bu yazılımı Xubuntu Masaüstü CD'sinden kurmakta olduğunuz için, kurulum " "sırasında masaüstünde gezinebilir ve menüden ulaşabileceğiniz yazılımları " "deneyebilirsiniz. Kurulumdan sonra, sizi şu anki masaüstüne benzer bir " "masaüstü ekranı karşılayacak." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:2 msgid "Your web experience" msgstr "Web deneyiminiz" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:7 msgid "" "Firefox and Thunderbird are everything you need from web " "applications." msgstr "" "Firefox ve Thunderbird 'te web uygulamalarında ihtiyacınız " "olabilecek her şey var." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:8 msgid "" "They offer you the web the way you like it: high performance, easy " "customization and advanced security." msgstr "" "Size interneti istediğiniz gibi sunuyorlar: yüksek performans, kolay " "özelleştirme ve gelişmiş güvenlik." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:10 #: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:10 #: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:10 #: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:10 #: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:11 msgid "Where?" msgstr "Nerede?" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:11 #: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:12 #: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:11 #: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:11 #: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:11 #: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:12 #: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:12 #: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:13 msgid "»" msgstr "»" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:11 #: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:12 #: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:11 msgid "Internet »" msgstr "Internet »" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:11 msgid "Firefox Web Browser" msgstr "Firefox Web Tarayıcısı" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:12 msgid "Thunderbird Mail/News" msgstr "Thunderbird E-Posta/Haber" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:2 msgid "Instant messaging" msgstr "Anlık ileti" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:7 msgid "" "Xubuntu is shipping Pidgin as the default instant messaging client." msgstr "" "Xubuntu varsayılan anında mesajlaşma istemcisi olarak Pidgin ile " "beraber gelir." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:8 msgid "" "You can connect to various protocols such as AIM, ICQ, IRC, MSN and XMPP " "(Google Talk, Facebook). You can also update your Twitter account via third-" "party plugin." msgstr "" "AIM, ICQ, IRC, MSN ve XMPP (Google Talk, Facebook) gibi çeşitli protokollere " "bağlanabilirsiniz. Ayrıca üçüncü parti eklentiyle Twitter hesabınızı " "güncelleyebilirsiniz." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:11 msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin İnternet Mesajlaşma Aracı" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:2 msgid "Enjoy your media" msgstr "Medyanızın tadını çıkarın" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:7 msgid "" "Whether your collection is small or large, gmusicbrowser, the " "default media player in Xubuntu, can handle it!" msgstr "" "Arşiviniz ister küçük ister büyük olsun, Xubuntu'nun varsayılan çoklu ortam " "oynatıcısı gmusicbrowser üstesinden gelir!" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:8 msgid "" "In Xubuntu, gmusicbrowser comes with the good-looking and easy-to-use " "Shimmer theme." msgstr "" "Xubuntu'da gmusicbrowser iyi görünümlü ve kullanımı kolay olan Shimmer " "teması ile birlikte gelir." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:11 msgid "Multimedia »" msgstr "Multimedia »" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:11 msgid "gmusicbrowser" msgstr "gmusicbrowser" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:2 msgid "Lighter alternatives" msgstr "Daha hafif alternatifler" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:7 msgid "" "Abiword is a word processor, which can read almost all known " "document formats. Gnumeric is a spreadsheet program with an " "emphasis on accuracy." msgstr "" "Abiword hemen hemen tüm döküman formatlarını okuyabilen bir metin " "işleyicidir. Gnumeric bir hesap tablosu uygulamasıdır." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:8 msgid "" "While Abiword and Gnumeric are lightweight, they provide almost all of the " "functions of the LibreOffice suite." msgstr "" "Abiword ve Gnumeric hafif olmalarının yanısıra LibreOffice'in sunduğu " "nerdeyse tüm özellikleri içerirler." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:11 #: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:12 msgid "Office »" msgstr "Ofis »" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:11 msgid "Abiword" msgstr "Abiword" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:12 msgid "Gnumeric" msgstr "Gnumeric" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:2 msgid "The Xubuntu desktop" msgstr "Xubuntu masaüstü" #. type: Attribute 'alt' of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:8 msgid "1" msgstr "1" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:9 msgid "" "The application-menu gives you complete access to all your applications." msgstr "Uygulama-menüsü tüm uygulamalarınıza tam erişim sağlar." #. type: Attribute 'alt' of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:12 msgid "2" msgstr "2" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:13 msgid "" "The launcher panel gives you quick access to your most important " "applications. It is set to autohide by default to preserve screen estate." msgstr "" "Başlatıcı paneli en önemli uygulamalarınıza hızlı erişim sağlar. " "Ekran durumunu muhafaza etmek için öntanımlı olarak oto gizlenmeye ayarlıdır." #. type: Attribute 'alt' of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:16 msgid "3" msgstr "3" #. Open windows of r #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:17 msgid "Running applications are shown in the top panel." msgstr "Çalışan uygulamalar üst panelde gösterilir." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:2 msgid "Know your desktop" msgstr "Masaüstünüzü tanıyın" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:7 msgid "" "For easy installation of new software, use the Ubuntu Software Center." msgstr "" "Yeni yazılımların kolay kurulumu için, Ubuntu Yazılım Merkez 'ini " "kullanın." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:8 msgid "" "If you need help, go to Help in the Applications menu or see Help & Support on our website." msgstr "" "Yardıma ihtiyaç duyarsanız, Uygulamalar menüsünden \"Yardım\" bölümüne gidin " "yada websitemizin Help & Support " "kısmına göz atın." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:9 msgid "" "Xfce is the desktop environment in Xubuntu. Read more about Xfce on " "the Xfce website." msgstr "" "Xubuntu'da masaüstü ortamı Xfce 'dir. Xfce hakkında daha fazla " "bilgi için Xfce website adresini ziyaret " "edin." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:12 msgid "Software Center" msgstr "Yazılım Merkezi" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:13 msgid "Help" msgstr "Yardım" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:2 msgid "Thank you!" msgstr "Teşekkürler!" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:7 msgid "" "Thanks for taking the time with us. We'd love to hear about your experiences " "with Xubuntu. You can share them on the Xubuntu-users mailing list." msgstr "" "Bizimle zaman geçirdiğiniz için teşekkür ederiz. Xubuntu ile ilgili " "deneyimlerinizi duymaktan keyif alıyoruz. Onları \"https://lists.ubuntu.com/" "mailman/listinfo/xubuntu-users adersinde Xubuntu-users mailing list " "bölümünde paylaşabilirsiniz." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:8 msgid "" "Join our IRC channel #xubuntu for online support by clicking here." msgstr "" "IRC #xubuntu kanalından bize katılın. Çevrimiçi destek için buraya tıklayın." #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:9 msgid "" "Finally, find different ways to contribute to Xubuntu on the Get Involved -section of our website. We " "need your help!" msgstr "" "Son olarak, Xubuntu'ya katkıda bulunmak için websitemizin Get Involved kısmında çeşitli yollar bulabilirsiniz. " "Yardımınıza ihtiyacımız var!" #~ msgid "" #~ "You can connect to various protocols such as AIM, ICQ, IRC, MSN and XMPP " #~ "(Google Talk). You can also use the Facebook chat and update your Twitter " #~ "account via third-party plugins." #~ msgstr "" #~ "AIM, ICQ, IRC, MSN ve XMPP (Google Talk) gibi çeşitli protokollerde " #~ "bağlanabilirsiniz. Ayrıca Facebook sohbet kullanabilir ve üçüncü parti " #~ "eklentileri aracılığıyla Twitter hesabınızı güncelleyebilirsiniz." #~ msgid "You have chosen to install the latest version of Xubuntu, 11.10." #~ msgstr "Kurmak için Xubuntu'nun son sürümü, 11.10'u seçtiniz."