# Chinese (Simplified) translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-21 12:17-0300\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-08 11:03+0000\n" "Last-Translator: Carlos Gong \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-15 16:13+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 15801)\n" "X-Poedit-Language: zh_CN\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:2 msgid "Congratulations!" msgstr "欢迎使用" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:7 msgid "You have chosen to install the latest version of Xubuntu, 12.04 LTS." msgstr "感谢您选择 Xubuntu 12.04 LTS" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:8 msgid "" "This exciting piece of software is brought to you free of any fees, for your " "use and any others you want to share it with." msgstr "您可以免费使用这个自由的操作系统,并分享给任何人。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/00_welcome.html:9 msgid "" "Since you are installing this software using the Xubuntu Desktop CD, feel " "free to examine things as it installs. After the installation, the desktop " "will look much the same as it does now." msgstr "" "在进行安装的同时,不妨在系统各处尽情体验。安装过程完成之后,桌面的外观将与现" "在基本相同。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:2 msgid "Your web experience" msgstr "探索互联网" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:7 msgid "" "Firefox and Thunderbird are everything you need from web " "applications." msgstr "" "Xubuntu 自带了 Firefox 浏览器和 Thunderbird 邮件客户端。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:8 msgid "" "They offer you the web the way you like it: high performance, easy " "customization and advanced security." msgstr "" "这两个软件简单易用,安全可靠,高度定制。让您轻松愉快地享受互联网的乐趣。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:10 #: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:10 #: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:10 #: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:10 #: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:11 msgid "Where?" msgstr "软件位置" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:11 #: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:12 #: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:11 #: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:11 #: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:11 #: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:12 #: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:12 #: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:13 msgid "»" msgstr "»" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:11 #: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:12 #: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:11 msgid "Internet »" msgstr "互联网 »" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:11 msgid "Firefox Web Browser" msgstr "Firefox 网络浏览器" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/01_web.html:12 msgid "Thunderbird Mail/News" msgstr "Thunderbird 邮件/新闻" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:2 msgid "Instant messaging" msgstr "即时通信" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:7 msgid "" "Xubuntu is shipping Pidgin as the default instant messaging client." msgstr "Xubuntu 使用 Pidgin 作为默认的即时通信工具。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:8 msgid "" "You can connect to various protocols such as AIM, ICQ, IRC, MSN and XMPP " "(Google Talk, Facebook). You can also update your Twitter account via third-" "party plugin." msgstr "" "您可以登陆 AIM、ICQ、MSN 和 Google Talk 等多种聊天工具,通过第三方插件您甚至" "可以用它更新 Twitter 信息。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/02_messaging.html:11 msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "Pidgin 即时通信程序" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:2 msgid "Enjoy your media" msgstr "享受多媒体" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:7 msgid "" "Whether your collection is small or large, gmusicbrowser, the " "default media player in Xubuntu, can handle it!" msgstr "" "不管您收藏了多少音乐,都可以通过 Xubuntu 自带的 gmusicbrowser 轻松管" "理。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:8 msgid "" "In Xubuntu, gmusicbrowser comes with the good-looking and easy-to-use " "Shimmer theme." msgstr "Xubuntu 中的 gmusicbrowser 使用了美观易用的 Shimmer 界面主题。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:11 msgid "Multimedia »" msgstr "影音 »" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/03_gmusicbrowser.html:11 msgid "gmusicbrowser" msgstr "gmusicbrowser" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:2 msgid "Lighter alternatives" msgstr "轻量级办公选择" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:7 msgid "" "Abiword is a word processor, which can read almost all known " "document formats. Gnumeric is a spreadsheet program with an " "emphasis on accuracy." msgstr "" "Xubuntu 中预装的 Abiword 文字处理软件支持几乎所有文档格式。" "Gnumeric 是一个精确可靠的电子表格程序。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:8 msgid "" "While Abiword and Gnumeric are lightweight, they provide almost all of the " "functions of the LibreOffice suite." msgstr "" "简洁轻量的 Abiword 和 Gnumeric 提供了 LibreOffice 几乎所有的功能,足以满足您" "日常的办公需求。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:11 #: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:12 msgid "Office »" msgstr "办公 »" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:11 msgid "Abiword" msgstr "Abiword" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/04_office.html:12 msgid "Gnumeric" msgstr "Gnumeric" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:2 msgid "The Xubuntu desktop" msgstr "Xubuntu 桌面" #. type: Attribute 'alt' of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:8 msgid "1" msgstr "1" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:9 msgid "" "The application-menu gives you complete access to all your applications." msgstr "您可以在左上角的应用程序菜单中找到系统内安装的所有软件。" #. type: Attribute 'alt' of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:12 msgid "2" msgstr "2" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:13 msgid "" "The launcher panel gives you quick access to your most important " "applications. It is set to autohide by default to preserve screen estate." msgstr "" "您可以从下方的启动器面板上 快速打开 最常用的程序。这块面板默认自动隐" "藏,以节省屏幕空间。" #. type: Attribute 'alt' of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:16 msgid "3" msgstr "3" #. Open windows of r #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/05_desktop.html:17 msgid "Running applications are shown in the top panel." msgstr "正在运行的程序会出现在顶部的面板上。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:2 msgid "Know your desktop" msgstr "了解您的桌面" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:7 msgid "" "For easy installation of new software, use the Ubuntu Software Center." msgstr "使用 Ubuntu 软件中心 便捷地安装软件。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:8 msgid "" "If you need help, go to Help in the Applications menu or see Help & Support on our website." msgstr "" "如需获得帮助,请查看应用程序菜单中的帮助选项,或访问我们官方网站的" "帮助与支持部分。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:9 msgid "" "Xfce is the desktop environment in Xubuntu. Read more about Xfce on " "the Xfce website." msgstr "" "Xubuntu 使用 Xfce 桌面环境。您可以在 Xfce 官网 了解更多信息。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:12 msgid "Software Center" msgstr "软件中心" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/06_explore.html:13 msgid "Help" msgstr "帮助" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:2 msgid "Thank you!" msgstr "感谢观看" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:7 msgid "" "Thanks for taking the time with us. We'd love to hear about your experiences " "with Xubuntu. You can share them on the Xubuntu-users mailing list." msgstr "" "感谢您观看这组幻灯片介绍,您可以在 Xubuntu-users 邮件列表 与我们分享您的使" "用体验。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:8 msgid "" "Join our IRC channel #xubuntu for online support by clicking here." msgstr "" "您可以点击 这里 前往我们的 " "#xubuntu IRC 频道获取在线支持。" #. type: Content of:

#: slideshows/xubuntu/slides/07_thanks.html:9 msgid "" "Finally, find different ways to contribute to Xubuntu on the Get Involved -section of our website. We " "need your help!" msgstr "" "最后,您可以在 我们的官网 找到为 " "Xubuntu 作贡献的各种途径。我们需要您的帮助!"