# THIS FILE IS AUTOMATICALLY GENERATED FROM THE MASTER FILE # packages/po/pt.po # # DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Portuguese messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-efi@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-03-14 12:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-14 22:05+0000\n" "Last-Translator: Miguel Figueiredo \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:1001 msgid "" "In order to start your new system, the firmware on your Itanium system loads " "the boot loader from its private EFI partition on the hard disk. The boot " "loader then loads the operating system from that same partition. An EFI " "partition has a FAT16 file system formatted on it and the bootable flag set. " "Most installations place the EFI partition on the first primary partition of " "the same hard disk that holds the root file system." msgstr "" "De modo a iniciar o seu novo sistema, o firmware no seu sistema Itanium " "carrega o carregador do sistema a partir da sua partição EFI privada no " "disco rígido. O carregador do sistema então carrega o sistema operativo a " "partir dessa partição. Uma partição EFI tem um sistema de ficheiros FAT16 " "formatado e com a flag de arranque activa. A maioria das instalações colocam " "a partição EFI na primeira partição primária no mesmo disco rígido que " "contém o sistema de ficheiros raíz." #. Type: text #. Description #. :sl5: #. Type: text #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:2001 ../partman-efi.templates:4001 msgid "EFI boot partition" msgstr "Partição de arranque EFI" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:3001 msgid "Go back to the menu and resume partitioning?" msgstr "Voltar atrás para o menu e continuar o particionamento?" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:3001 msgid "No EFI partition was found." msgstr "Não foi encontrada nenhuma partição EFI." #. Type: text #. Description #. :sl5: #. short variant of 'EFI boot partition' #. Up to 10 character positions #: ../partman-efi.templates:5001 msgid "EFIboot" msgstr "EFIboot" #. Type: text #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:7001 msgid "EFI-fat16" msgstr "EFI-fat16" #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:8001 #, fuzzy msgid "EFI partition too small" msgstr "Partição de arranque EFI" #. Type: error #. Description #. :sl5: #: ../partman-efi.templates:8001 msgid "" "EFI boot partitions on this architecture cannot be created with a size less " "than 35 MB. Please make the EFI boot partition larger." msgstr ""