# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Korean messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003,2004,2005,2008 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # Changwoo Ryu , 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: preseed@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-30 18:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-09 02:14+0900\n" "Last-Translator: Changwoo Ryu \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../preseed-common.templates:1001 msgid "Failed to retrieve the preconfiguration file" msgstr "미리 설정 파일을 가져오는데 실패했습니다" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../preseed-common.templates:1001 msgid "" "The file needed for preconfiguration could not be retrieved from " "${LOCATION}. The installation will proceed in non-automated mode." msgstr "" "미리 설정에 필요한 파일을 ${LOCATION}에서 다운로드할 수 없습니다. 자동이 아" "닌 모드로 설치를 진행합니다." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../preseed-common.templates:2001 msgid "Failed to process the preconfiguration file" msgstr "미리 설정 파일을 처리하는데 실패했습니다" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../preseed-common.templates:2001 msgid "" "The installer failed to process the preconfiguration file from ${LOCATION}. " "The file may be corrupt." msgstr "" "설치 프로그램에서 ${LOCATION}에 있는 미리 설정 파일을 처리하는데 실패했습니" "다. 파일 내용이 망가진 것 같습니다." #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../preseed-common.templates:10001 msgid "Failed to run preseeded command" msgstr "preseed 명령 실행이 실패했습니다" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../preseed-common.templates:10001 msgid "" "Execution of preseeded command \"${COMMAND}\" failed with exit code ${CODE}." msgstr "" "미리 설정한 명령어 (\"${COMMAND}\") 실행이 상태 코드 ${CODE}번으로 실패했습니" "다." #. Type: text #. Description #. Main menu item #: ../network-preseed.templates:1001 msgid "Download debconf preconfiguration file" msgstr "debconf 미리 설정 파일 다운로드" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../network-preseed.templates:2001 msgid "Location of initial preconfiguration file:" msgstr "최초의 미리 설정 파일 위치:" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../network-preseed.templates:2001 msgid "" "In order to perform an automated install, you need to supply a " "preconfiguration file (which can in turn pull in other files). To do that, " "you need to provide a (perhaps partial) URL." msgstr "" "자동으로 설치하려면 미리 설정 파일을 하나 지정하면 됩니다. (미리 설정 파일 하" "나에서 다른 파일을 이용할 수 있습니다.) 미리 설정 파일은 URL을 입력해 지정합" "니다. (URL이 부분적일 수도 있습니다.) " #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../network-preseed.templates:2001 msgid "" "This can be as simple as the machine name where your preseed files reside up " "to a full URL. Any of these could be made to work:\n" " intra\t\t[for example.com, these three are equivalent]\n" " intra.example.com\n" " http://intra.example.com/d-i/./lenny/preseed.cfg\n" " http://192.168.0.1/~phil/test47.txt\n" " floppy://preseed.cfg\n" " file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg" msgstr "" "미리 설정 파일이 들어 있는 컴퓨터 이름이 어느 위치냐에 따라 (전체 URL을 쓸 필" "요가 없는 경우) 간단할 수도 있습니다. 간단한 경우 다음 방식 중의 아무거나 사" "용해도 동작합니다:\n" " intra\t\t[example.com 도메인의 경우, 아래 3개는 동일합니다]\n" " intra.example.com\n" " http://intra.example.com/d-i/lenny/preseed.cfg\n" " http://192.168.0.1/~phil/test47.txt\n" " floppy://192.168.0.1/~phil/test47.txt\n" " file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../network-preseed.templates:2001 msgid "" "For fully automated installs, preseed/url should itself be preseeded (via " "kernel command line, DHCP, or syslinux.cfg on customised media)" msgstr "" "완전 자동 설치를 하려면 preseed/url 값 자체를 미리 설정해야 합니다. 커널 명령" "행, DHCP 또는 특별히 제작한 미디어의 syslinux.cfg 파일에서 설정합니다." #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../network-preseed.templates:2001 msgid "See http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed for inspiration." msgstr "" "자세한 설명은 http://wiki.debian.org/DebianInstaller/Preseed 페이지를 보십시" "오." #. Type: text #. Description #. Main menu item #: ../file-preseed.templates:1001 msgid "Load debconf preconfiguration file" msgstr "debconf 미리 설정 파일 읽어들이기"