# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Estonian translation of Debian-installer # # This translation is released under the same licence as the debian-installer. # # Siim Põder , 2007. # # Thanks to following Ubuntu Translators for review and fixes: # Laur Mõtus # Heiki Nooremäe # tabbernuk # # # Translations from iso-codes: # Tobias Quathamer , 2007. # Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09 # Alastair McKinstry , 2001,2002. # Free Software Foundation, Inc., 2000, 2004, 2006 # Hasso Tepper , 2006. # Margus Väli , 2000. # Siim Põder , 2006. # Tõivo Leedjärv , 2000, 2001, 2008. # Mattias Põldaru , 2009-2011, 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-25 02:09+0200\n" "Last-Translator: Mattias Põldaru \n" "Language-Team: Estonian <>\n" "Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bits\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:1001 msgid "Installing Yaboot" msgstr "Yaboot paigaldamine" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:2001 msgid "Installing Yaboot boot loader" msgstr "Alglaaduri Yaboot paigaldamine" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:3001 msgid "Yaboot installation failed. Continue anyway?" msgstr "Yaboot paigaldamine nurjus. Kas jätkata sellele vaatamata?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:3001 msgid "" "The yaboot package failed to install into /target/. Installing Yaboot as a " "boot loader is a required step. The install problem might however be " "unrelated to Yaboot, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "Paketi yaboot /target/ peale paigaldamine nurjus. Alglaaduri Yaboot " "paigaldamine on küll vajalik samm, kuid ilmnenud probleem ei pruugi üldse " "Yaboot'ga seotud olla, mistõttu võib osutuda võimalikuks jätkata." #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:4001 msgid "Looking for bootstrap partitions" msgstr "Alglaaduri partitsioonide otsimine" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:5001 msgid "No bootstrap partition found" msgstr "Ühtki alglaaduri partitsiooni ei leitud" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:5001 msgid "" "No hard disks were found which have an \"Apple_Bootstrap\" partition. You " "must create an 819200-byte partition with type \"Apple_Bootstrap\"." msgstr "" "Ei leitud ühtki kõvaketast, kus oleks partitsioon \"Apple_Bootstrap\". Sa " "pead tegema 819200-baidise \"Apple_Bootstrap\"-tüüpi partitsiooni." #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:6001 msgid "Looking for root partition" msgstr "Juurpartitsiooni otsimine" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:7001 msgid "No root partition found" msgstr "Juurpartitsiooni ei leitud" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:7001 msgid "" "No partition is mounted as your new root partition. You must mount a root " "partition first." msgstr "" "Ühtki partitsiooni pole uuele süsteemile juurpartitsioonina külge haagitud. " "Enne jätkamist tuleks juurpartitsioon külge haakida." #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:8001 msgid "Looking for other operating systems" msgstr "Teiste operatsioonisüsteemide otsimine" #. Type: select #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:9001 msgid "Device for boot loader installation:" msgstr "Seade, kuhu alglaadur paigaldada:" #. Type: select #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:9001 msgid "" "Yaboot (the Linux boot loader) needs to be installed on a hard disk " "partition in order for your system to be bootable. Please choose the " "destination partition from among these partitions that have the bootable " "flag set." msgstr "" "Yaboot (Linux'i alglaadur) vajab paigaldamiseks omaette kõvaketta " "partitsiooni. Palun vali sihtpartitsiooni partitsioonide hulgast, kus on " "alglaaditavuse lipp püsti." #. Type: select #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:9001 msgid "Warning: this will erase all data on the selected partition!" msgstr "Hoiatus: see kustutab valitud partitsioonilt kõik andmed!" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:10001 msgid "Creating yaboot configuration" msgstr "Yaboot seadistuse loomine" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 msgid "Failed to create yaboot configuration" msgstr "Yaboot seadistuse loomine nurjus" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 msgid "The creation of the main yaboot configuration file failed." msgstr "Yaboot peamise seadistusfaili loomine nurjus." #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 ../yaboot-installer.templates:13001 #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "Detailid leiad failist /var/log/syslog või 4. virtuaalkonsoolilt." #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 ../yaboot-installer.templates:13001 #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "Warning: Your system may be unbootable!" msgstr "Hoiatus: Su süsteem võib olla alglaadimatu!" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:12001 msgid "Installing yaboot into bootstrap partition" msgstr "Alglaaduri Yaboot partitsioonile paigaldamine" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:13001 msgid "Failed to install boot loader" msgstr "Alglaaduri paigaldamine nurjus" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:13001 msgid "The installation of the yaboot boot loader failed." msgstr "Alglaaduri Yaboot paigaldamine nurjus." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:14001 msgid "Successfully installed yaboot" msgstr "Yaboot paigaldamine õnnestus" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:14001 msgid "The yaboot boot loader was successfully installed." msgstr "Alglaadur Yaboot paigaldati edukalt." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:14001 msgid "The new system is now ready to boot." msgstr "Uus süsteem on valmis alglaadimist teostama." #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "Failed to mount /target/proc" msgstr "/target/proc haakimine nurjus" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "Mounting the proc file system on /target/proc failed." msgstr "Failisüsteemi /target/proc ei õnnestunud külge haakida." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:16001 msgid "Setting firmware variables for automatic boot" msgstr "Püsivara muutujate seadmine automaatseks alglaadimiseks" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:16001 msgid "" "Some variables need to be set in the Genesi firmware in order for your " "system to boot automatically. At the end of the installation, the system " "will reboot. At the firmware prompt, set the following firmware variables " "to enable auto-booting:" msgstr "" "Et su süsteem võiks automaatselt Debiani alglaadida, tuleb seada mõned " "Pegasos OpenFirmware muutujad. Paigaldamise lõpus sooritab süsteem " "alglaadimise. Automaatse alglaadimise saavutamiseks sisesta Pegasos " "OpenFirmware käsureal järgnevad muutujad:" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:16001 msgid "" "You will only need to do this once. Afterwards, enter the \"boot\" command " "or reboot the system to proceed to your newly installed system." msgstr "" "Pead nõnda tegema ainult ühe korra. Edaspidi sisesta käsk \"boot\" või " "soorita alglaadimine, et jätkata paigaldamise järgmise astmega." #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:16001 msgid "" "Alternatively, you will be able to boot the kernel manually by entering, at " "the firmware prompt:" msgstr "" "Teise variandina võid kerneli ka käsitsi alglaadida, püsivara käsureale " "järgnevat sisestades:" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:17001 msgid "Install yaboot on a hard disk" msgstr "Yaboot kõvakettale paigaldamine" #. Type: text #. Description #. Rescue menu item #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:18001 msgid "Reinstall yaboot boot loader" msgstr "Yaboot alglaaduri uuesti seadistamine"