# Translation into Portuguese (from English) # Author: Marco Aurelio Zoqui # Sourceforge developer: N/A # Email: marco@zoqui.com # Date: September 2012 # Comments: N/A # LANG_NAME= Portugues // Common ERROR= Erro WARNING= Aviso INFO= Informação // tico TLauncher.NOT_EXIST_FILE_ERROR= Erro ao ler o projeto. O arquivo selecionado não existe. TLauncher.INVALID_FILE_ERROR= Erro ao ler o projeto. O arquivo selecionado não é um projeto TICO. // tico.board.components TCellView.INSERT_INTO= Inserir TLabel.DEFAULT_TEXT= Etiqueta TTextArea.DEFAULT_TEXT= Área de texto // tico.components TBackgroundSelectionPanel.TITLE= Fundo TBackgroundSelectionPanel.COLOR= Colo TBackgroundSelectionPanel.GRADIENT= Degradê TBoardOrderPanel.TITLE= Ordem TBoardOrderPanel.WITHOUT_ORDER= Sem ordem TBoardOrderPanel.WITH_ORDER= Com ordem TBoardOrderPanel.ADD_TO_ORDER_TOOLTIP= Adicionar a lista de busca TBoardOrderPanel.REMOVE_FROM_ORDER_TOOLTIP= Remover da lista de busca TBorderSelectionPanel.TITLE= Borda TAnotherBorderSelectionPanel.TITLE= Efeitos de borda TBorderSelectionPanel.COLOR= Cor TBorderSelectionPanel.SIZE= Tamanho TClickCellActionsPanel.TITLE= Ações TClickCellActionsPanel.GO_TO= Ir para TClickCellActionsPanel.ACCUMULATE_CELL= Célula acumulada TClickControllerCellActionsPanel.TITLE= Ações TColorComboBox.CHOOSE_BACKGROUND_COLOR= Escolha a cor de fundo TColorComboBox.COLOR= Cor TColorComboBox.TRANSPARENT= Transparente TColorComboBox.OTHER= Outra TFontModelChooser.TITLE= Fonte TFontModelChooser.SAMPLE_TEXT= .;147AaCcEeGgIiKkMm TFontModelChooser.COLOR= Cor TFontModelChooser.SIZE= Tamanho TFontModelChooser.BOLD= Bold TFontModelChooser.ITALIC= Itálico TGridOrderPanel.TITLE= Ordem TGridOrderPanel.ORDER_SEQUENTIAL= Sequencial TGridOrderPanel.ORDER_COLUMNS= Colunas TGridOrderPanel.ORDER_ROWS= Linhas TGridOrderPanel.ORDER_CUSTOM= Customizado TImageChooser.TITLE= Imagem TImageChooser.TOP_TEXT_TOOLTIP= Texto em cima da imagem TImageChooser.CENTER_TEXT_TOOLTIP= Texto dentro da imagem TImageChooser.BOTTOM_TEXT_TOOLTIP= Texto embaixo da imagem TImageChooser.CENTER_RESIZE_TOOLTIP= Centro TImageChooser.SCALE_RESIZE_TOOLTIP= Redimencionar TImageChooser.FIT_RESIZE_TOOLTIP= Auto Ajustado TImageChooser.BUTTON_SELECT= Selecionar TImageChooser.BUTTON_CLEAR= Limpar TImageChooser.BUTTON_OPEN= Abrir Galeria TImageChooser.PREVIEW_EMPTY= Esvaziar TImageChooser.CHOOSE_IMAGE= Escolher uma imagem TImageChooser.CHOOSE_IMAGE_ERROR= Erro ao ler imagem. TInitialBoardSelectionPanel.TITLE= Prancha Inicial TInitialBoardSelectionPanel.INITIAL_BOARD= Prancha Inicial TLineSelectionPanel.TITLE= Linha TLineSelectionPanel.COLOR= Cor TLineSelectionPanel.SIZE= Tamanho TOrderList.UP_TOOLTIP= Mover pra cima TOrderList.DOWN_TOOLTIP= Mover pra baixo TSendTextChooser.TITLE= Enviar Texto TSendTextChooser.SEND= Enviar TSendTextChooser.TO= para TSendTextChooser.DURING= Duração TSendTextChooser.SECONDS= segundos. TSizeChooser.TITLE= Tamanho TSizeChooser.WIDTH= Largura TSizeChooser.HEIGHT= Altura TSoundChooser.TITLE= Som TAnotherSoundChosser.TITLE= Procurar Som TSoundChooser.NAME= Nome TSoundChooser.PLAY_TOOLTIP= Tocar TSoundChooser.STOP_TOOLTIP= Parar TSoundChooser.BUTTON_SELECT= Selecionar TSoundChooser.BUTTON_CLEAR= Limpar TSoundChooser.INVALID_FORMAT_ERROR= Formato inválido de arquivo de som. TSoundChooser.PLAY_FAILURE_ERROR= Eo ao tocar arquivo de som. TSoundChooser.OPEN_FILE_ERROR= Erro ao ler arquivo de som. TSoundChooser.CHOOSE_SOUND= Escolha o arquivo de som. TSoundChooser.RECORD= Gravar TRecordSound.SAVE= Salvar arquivo de audio. TRecordSound.PLAY= Tocar TRecordSound.RECORD= Gravar TRecordSound.PAUSE= Pausar TRecordSound.STOP= Parar TRecordSound.RESUME= Reiniciar TRecordSound.EXIT= Sair TRecordSound.TITLE= Salvar arquivo de audio TVideoChooser.TITLE= Video TVideoChooser.NAME= Arquivo TVideoChooser.URL= URL TVideoChooser.BUTTON_SELECT= Selecionar TVideoChooser.BUTTON_INSERT_URL= Insira URL TVideoChooser.BUTTON_CLEAR= Limpar TVideoChooser.OPEN_FILE_ERROR= Erro ao executar video. TVideoChooser.CHOOSE_VIDEO= Escolha um arquivo de vídeo. TVideoChooser.INSERT_URL_VIDEO= Insira a url do video. TVideoChooser.INSERT_URL_ACCEPT= Aceitar TTextAlignSelectorPanel.TITLE= Alinhamento TTextAlignSelectorPanel.LEFT_HALIGN_TOOLTIP= Esquerdo TTextAlignSelectorPanel.CENTER_HALIGN_TOOLTIP= Centro TTextAlignSelectorPanel.RIGHT_HALIGN_TOOLTIP= Direito TTextAlignSelectorPanel.TOP_VALIGN_TOOLTIP= Em cima TTextAlignSelectorPanel.CENTER_VALIGN_TOOLTIP= No Meio TTextAlignSelectorPanel.BOTTOM_VALIGN_TOOLTIP= Em baixo // tico.components.resources BoardFilter.DESCRIPTION= Arquivo de pranchas TICO CustomFilter.DESCRIPTION= Arquivos ImageFilter.DESCRIPTION= Arquivo de imagens ProjectFilter.DESCRIPTION= Arquivo de projeto TICO SoundFilter.DESCRIPTION= Arquivo de Som VideoFilter.DESCRIPTION= Arquivo de vídeo TicoFilter.DESCRIPTION= Arquivos TICO // tico.editor TEditor.EDITOR_WINDOW_TITLE= Editor TICO TEditor.CELL_ORDER= Ordem da Celula TEditorMenuBar.FILE_MENU= Arquivo TEditorMenuBar.EXPORT_MENU= Exportar TEditorMenuBar.EDIT_MENU= Editar TEditorMenuBar.VIEW_MENU= Visualizar TEditorMenuBar.TOOLS_MENU= Ferramentas TEditorMenuBar.BOARD_MENU= Pranchas TEditorMenuBar.PROJECT_MENU= Projeto TEditorMenuBar.HELP_MENU= Ajuda TEditorMenuBar.BOARD= Prancha TEditorMenuBar.TO_PNG= para PNG TEditorMenuBar.TO_JPG= para JPG TEditorMenuBar.VALIDATION_MENU= Validação TEditorMenuBar.VALIDATE_MENU= Validar TEditorMenuBar.ADMIN_MENU= Administração TEditorMenuBar.DYNAMIC_MENU= Utilitarios // tico.editor.actions TAddGridCellAction.NAME= Adiciona Celula TAddGridCellAction.CHOOSE_POSITION= Selecione nova posição da célula: TAddGridCellAction.POSITION= Position TBoardDeleteAction.NAME= Apagar Prancha TBoardDeleteAction.NO_BOARD_ERROR= Selecione a prancha para deletar. TBoardDeleteAction.INITIAL_BOARD= A prancha inicial não pode ser removida TBoardDeleteAction.CONFIRM_DELETE_BEGIN= Você irá deletar a prancha TBoardDeleteAction.CONFIRM_DELETE_END= esta ação não podera ser desfeita. TBoardDeleteAction.CONFIRM_DELETE_QUESTION= Tem certeza? TBoardDeleteAction.CONFIRM_DELETE_DELETE= Deletar TBoardExportAction.NAME= Exportar Prancha TBoardExportAction.NO_BOARD_ERROR= Selecione a prancha para exportar. TBoardExportAction.CHOOSE_EXPORT_BOARD= Exportar a prancha TBoardExportAction.CHOOSE_FILE_EXISTS= O arquivo selecionado já existe. TBoardExportAction.CHOOSE_FILE_EXISTS_QUESTION= Você deseja sobrescrever a prancha? TBoardExportAction.CHOOSE_FILE_OVERWRITE= Sobrescrever TBoardExportAction.EXPORT_ERROR= Erro durante exportação da prancha. TBoardExportImageAction.NAME= Exportar para TBoardExportImageAction.NO_BOARD_ERROR= Selecione a prancha para exportar. TBoardExportImageAction.CHOOSE_FILE_EXISTS= O arquivo selecionado já existe. TBoardExportImageAction.CHOOSE_FILE_EXISTS_QUESTION= Você deseja sobrescrever o arquivo? TBoardExportImageAction.CHOOSE_FILE_OVERWRITE= Sobreescrever TBoardExportImageAction.EXPORT_ERROR= Erro durante a exportação da prancha. TBoardNewAction.NAME= Nova prancha TBoardNewAction.NO_PROJECT_ERROR= Você não pode criar uma prancha antes de criar um projeto. TBoardValidationAction.NAME= Prancha TBoardValidationAction.NO_BOARD_ERROR= Selecione a prancha para validar. TBoardValidationAction.ASK_SAVE= A prancha atual foi alterada. TBoardValidationAction.ASK_SAVE_QUESTION= Salvar as alterações dantes de validar? TBoardValidationAction.MODIFIED_BOARD= A prancha foi alterada. TChangeGridOrderAction.NAME= Alterar a ordem TChangeGridOrderAction.COLUMNS= columnas TChangeGridOrderAction.ROWS= linhas TDeleteAction.NAME= Delete TDeleteAction.DELETION= Delete TDeleteAction.ASK_DELETE_GRIDS_BEGIN= As grades com algumas células TDeleteAction.ASK_DELETE_GRIDS_END= serão apagadas. Tem certeza? TInsertGridCellAction.CHOOSE_POSITION= Escolha a nova posição da célula: TInsertGridCellAction.POSITION= Posição TProjectExitAction.NAME= Sair TProjectExitAction.ASK_SAVE= O projeto atual foi alterado. TProjectExitAction.ASK_SAVE_QUESTION= Savar as alterações antes de sair? TProjectExitAction.MODIFIED_PROJECT= O projeto foi modificado. TProjectImportAction.NAME= Importar TProjectImportAction.IMPORT= Importar TProjectImportAction.IMPORT_ERROR= Erro durante importação. TProjectNewAction.NAME= Novo TProjectNewAction.ASK_SAVE= O projeto atual foi alterado. TProjectNewAction.ASK_SAVE_QUESTION= Salvar as alterações antes de criar um novo projeto? TProjectNewAction.MODIFIED_PROJECT= O projeto foi alterado. TProjectOpenAction.NAME= Abrir TProjectOpenAction.ASK_SAVE= O projeto atual foi modificado. TProjectOpenAction.ASK_SAVE_QUESTION= Salvar as alterações antes de criar um novo projeto? TProjectOpenAction.MODIFIED_PROJECT= O projeto foi alterado TProjectOpenAction.OPEN_PROJECT= Abrir um projeto TProjectOpenAction.OPEN_ERROR= Erro durante leitura do projeto. TProjectPrintAction.NAME= Imprimir TProjectPrintAction.PRINT_ERROR= Erro durante a impressão do projeto. TProjectSaveAction.NAME= Salvar TProjectSaveAction.SAVE_PROJECT= Savar o projeto TProjectSaveAction.CHOOSE_FILE_EXISTS= O arquivo selecionado já existe. TProjectSaveAction.CHOOSE_FILE_EXISTS_QUESTION= Deseja sobreescrever o projeto? TProjectSaveAction.CHOOSE_FILE_OVERWRITE= Sobrescrever TProjectSaveAction.SAVE_ERROR= Erro durante a gravação do projeto. TProjectSaveAsAction.NAME= Salvar como TProjectSaveAsAction.SAVE_PROJECT= Salvar o projeto como TProjectSaveAsAction.CHOOSE_FILE_EXISTS= O arquivo selecionado já existe. TProjectSaveAsAction.CHOOSE_FILE_EXISTS_QUESTION= Deseja sobrescrever o projeto? TProjectSaveAsAction.CHOOSE_FILE_OVERWRITE= Sobreescrever TProjectSaveAsAction.SAVE_ERROR= Erro durante a gravação do projeto. TProjectValidationAction.NAME= Projeto TProjectValidationAction.ASK_SAVE= O projeto atual foi alterado. TProjectValidationAction.ASK_SAVE_QUESTION= Salvar as alterações antes de validar o projeto? TProjectValidationAction.MODIFIED_PROJECT= O projeto foi modificado. TUsersAdminAction.NAME= Usuários TLimitationsAdminAction.NAME= Limitações TRulesAdminAction.NAME= Regras TAddGridColumnAction.NAME= Adicionar coluna TAddGridRowAction.NAME= Adicionar linha TAdjustHorizontalGapAction.NAME= Espaçamento horiz. iguais TAdjustVerticalGapAction.NAME= Espaçamento vert. iguais TAlignBottomAction.NAME= Alinhamento em baixo TAlignCenterHorizontalAction.NAME= Alinhamento Horiz. centralizado TAlignCenterVerticalAction.NAME= Alinhamento Vertic. centralizado TAlignLeftAction.NAME= Alinhar à esquerda TAlignRightAction.NAME= Alinhar à direita TAlignTopAction.NAME= Alinhar Em cima TBackAction.NAME= Mover para tras TBoardPropertiesAction.NAME= Propriedades TComponentDialogAction.NAME= Propriedades TCopyAction.NAME= Copias TCutAction.NAME= Cortar TDeleteGridCellAction.NAME= Deletar uma celula TEditorPreferencesAction.NAME= Preferencias TEditorHelpAction.NAME= Mostrar ajuda TEditorAboutAction.NAME= Sobre TExtractGridCellAction.NAME= Extrair uma celula TFitHeightAction.NAME= Ajustar Altura TFitWidthAction.NAME= Ajustar Largura TFrontAction.NAME= Trazer pra frente THandlerCellAction.NAME= Celula THandlerControllerCellAction.NAME= Controle de celula THandlerGridAction.NAME= Grade THandlerLabelAction.NAME= Etiqueta THandlerLineAction.NAME= Linha THandlerOvalAction.NAME= Oval THandlerRectangleAction.NAME= Retangulo THandlerRoundRectAction.NAME= Retangulo ovalado THandlerSelectionAction.NAME= Seleção THandlerTextAreaAction.NAME= Area de texto TPasteAction.NAME= Colar TProjectPropertiesAction.NAME= Propriedades TRedoAction.NAME= Refazer TReorderGridAction.NAME= Reordenar Grade TSelectAllAction.NAME= Selecionar Tudo TUndoAction.NAME= Desfazer // tico.editor.dialogs TAboutDialog.TITLE= Sobre TAboutDialog.EDITOR_VERSION= Tico Editor e1.5 r2 TAboutDialog.INTERPRETER_VERSION= Tico Interpreter e1.5 r2 TAboutDialog.DEVELOPERS= Developers TAboutDialog.OTHER_DEVELOPERS= Others... TAboutDialog.DIRECTOR= Director TAboutDialog.COLLABORATORS= Collaborators TAboutDialog.ORGANIZATIONS= Organizations TAboutDialog.YEAR= Year TAboutDialog.LICENSE= License TAboutDialog.BUTTON_ACCEPT= Accept TBoardDialog.TITLE= Prancha TBoardDialog.TAB_PROPERTIES= Propriedades TBoardDialog.TAB_BROWSE_ORDER= Ordem de navegação TBoardDialog.BOARD_NAME= Nome TBoardDialog.ERROR_EMPTY_NAME= Você não pode assinalar um nome em branco. TBoardDialog.ERROR_REPEATED_NAME= Você não pode repetir um mesmo nome TCellDialog.TITLE= Celula TCellDialog.ID= Identificador TCellDialog.TAB_TEXT= Texto TCellDialog.TAB_PROPERTIES= Propriedades TCellDialog.TAB_ACTIONS= Ações TCellDialog.TEXT_FILED= Texto TCellDialog.ALTERNATIVE_IMAGE= Imagem Alternativa TCellDialog.ENVIRONMENT= Ambiente TCellDialog.TAB_MULTIMEDIA= Multimedia TControllerCellDialog.TITLE= Controle de celula TControllerCellDialog.ID= Identificador TControllerCellDialog.TAB_TEXT= Texto TControllerCellDialog.TAB_ACTIONS= Ácões TControllerCellDialog.TEXT_FILED= Texto TControllerCellDialog.TEXT_DEFAULT= Sair TComponentDialog.ERROR_EMPTY_ID= Você não pode assinalar um identificador vazio. TComponentDialog.ERROR_REPEATED_ID= Você não pode assinalar um identificador repetido. TEditorDialog.TITLE= Preferencias TEditorDialog.TAB_PREFERENCES= Preferencias TEditorDialog.LANGUAGE= Lingua TEditorDialog.LANGUAGE_CHANGE_ADVICE= Para efetivar nova lingua você deverá re-iniciar o programa. TEditorDialog.LANGUAGE_CHANGE= Lingua Aterada. TGridCellDialog.TITLE= Grade de Celula TGridCellDialog.TAB_GRID= Grade TGridSizeOptionPane.TITLE= Escolha o tamanho TGridSizeOptionPane.ROWS= Linhas TGridSizeOptionPane.COLUMNS= Colunas TGridSizeOptionPane.BUTTON_ACCEPT= Aceitar // Image gallery TImageGalleryDialog.GALLERY_MANAGER= Gerente de recursos TIGManageImageAction.EMPTY= Não há imagens no banco de dados TIGManageImageAction.ERROR= Banco de dados vazio TLabelDialog.TITLE= Etiqueta TLabelDialog.TAB_TEXT= Texto TLabelDialog.TAB_PROPERTIES= Propriedades TLabelDialog.TEXT= Texto TLineDialog.TITLE= Linha TLineDialog.TAB_PROPERTIES= Propriedades TPolygonDialog.TITLE= Polígono TPolygonDialog.TAB_PROPERTIES= Propriedades TProjectDialog.TITLE= Propriedades TProjectDialog.TAB_PROPERTIES= Propriedades TPropertiesDialog.BUTTON_ACCEPT= Aceitar TPropertiesDialog.BUTTON_APPLY= Aplicar TPropertiesDialog.BUTTON_CANCEL= Cancelar TTextAreaDialog.TITLE= Área de texto TTextAreaDialog.ID= Identificador TTextAreaDialog.TAB_TEXT= Texto TTextAreaDialog.TAB_PROPERTIES= Propriedades TTextAreaDialog.TEXT= Texto // tico.editor.handlers TBasicMarqueeHandler.ALIGNMENT= Alinhamento // tico.editor.toolbars TAlignToolBar.NAME= Alinhar TEditionToolBar.NAME= Ações TFileToolBar.NAME= Arquivo TFormatToolBar.NAME= Formato TFormatToolBar.APPLY_BACKGROUND_TOOLTIP= Aplicar fundo TFormatToolBar.APPLY_BORDER_TOOLTIP= Aplicar borda THandlersToolBar.NAME= Ferramentas TTextToolBar.NAME= Texto TTextToolBar.APPLY_TEXT_TOOLTIP= Aplicar Texto TTextToolBar.BOLD= Negríto TTextToolBar.ITALIC= Itálico // tico.interpreter TInterpreter.INTERPRETER_WINDOW_TITLE= Interpretador TICO TInterpreter.FILE_MENU= Arquivo TInterpreterMenuBar.ACTION_MENU= Ação TInterpreterExitAction.NAME= Sair TInterpreterRunAction.NAME= Iniciar TInterpreterReturnAction.NAME= Retornar TInterpreterStopAction.NAME= Parar TInterpreterCopyAction.NAME= Copiar TInterpreterMenuBar.VIEW_MENU= Visualizar TInterpreterLanguaje.NAME= Idioma TInterpreter.VALIDATION_MENU= Validação TEditorMenuBar.VALIDATE= Validar opções do interpretador TInterpreterFullscreenAction.NAME= Em tela cheia TInterpreterMouseMode.AUTOMATIC_SCANNING= Scanning automático TInterpreterMouseMode.DIRECT_SELECTION= Seleção direta TInterpreterMouseMode.MANUAL_SCANNING= Scanning manual TInterpreterOptions.NAME= Opções do interpretador TInterpreterRead.NAME= Ler TInterpreterCopy.NAME= Copiar TInterpreterReadAction.NAME= Ler TInterpreterUndoAction.NAME= Remover célula TInterpreterUndoAllAction.NAME= Remover células TInterpreterHomeAction.NAME= Início TInterpreterValidationAction.NAME= Interpretador TInterpreterOptionDialog.NAME= Opções do interpretador TInterpreterOptionDialog.CURSOR_IMAGE= Imagem do cursor TInterpreterOptionDialog.MAX_ACCUMULATED_CELLS= Número máximo de células acumuladas TInterpreterOptionDialog.MOUSE_MODE= Modo mouse TInterpreterOptionDialog.WAIT_CURSOR= Tempo de espera cursor (em segundos) TInterpreterOptionDialog.BUTTON_ACCEPT= Aceitar TInterpreterOptionDialog.BUTTON_CANCEL= Cancelar // tico.rules TValidationDialog.BOARD_TITLE= Validar a prancha TValidationDialog.PROJECT_TITLE= Validar o projeto TValidationDialog.INTERPRETER_TITLE= Validar o interpretador TValidationDialog.TAB= Validar TValidationDialog.BUTTONDESIGN= Sugestões de design TValidationDialog.BUTTONVALIDATE= Validar TValidationDialog.CLOSE_BUTTON= Fechar TValidationDialog.LOAD_USER_BUTTON= Ler um usuário TGenerateRules.ERROR_MESSAGE= Erro na regra Rules.PROJECTNUMBOARDS= prancha numero P Rules.BOARDHEIGHT= altura B Rules.BOARDWIDTH= largura B Rules.BOARDLIGHTNESS= luminosidade do fundo B Rules.BOARDNOIMAGE= nenhuma imagem B Rules.BOARDSOUND= som B Rules.CELLHEIGHT= altura C Rules.CELLWIDTH= largura C Rules.CELLLIGHTNESS= luminosidade do fundo C Rules.CELLBORDERLIGHTNESS= luminosidade da borda C Rules.CELLBORDERWIDTH= largura da borda C Rules.CELLTEXT= texto C Rules.CELLTEXTSIZE= tamanho do texto C Rules.CELLTEXTTYPE= letra maiúscula C Rules.CELLTEXTFONT= fonte Arial/Verdana C Rules.CELLTEXTSTYLE= texto sem formatação C Rules.CELLTEXTLIGHTNESS= luminosidade do texto C Rules.CELLSOUND= som C Rules.CELLROW= linha C Rules.CELLCOLUMN= coluna C Rules.CELLNOIMAGE= sem imagem C Rules.CELLIMAGEHEIGHT= altura da imagem C Rules.CELLIMAGEWIDTH= largura da imagem C Rules.CELLNOALTERNATIVEICON= sem ícone alternativo C Rules.CELLICONHEIGHT= altura do ícone alternativo C Rules.CELLICONWIDTH= largura do ícone alternativo C TUsersAdminDialog.TITLE= Administração de usuários TUsersAdminDialog.TAB= Usuários TUsersAdminDialog.TEXT_TITLE= Limitações TUsersAdminDialog.CLOSE_BUTTON= Fechar TUsersAdminDialog.LOAD_USER_BUTTON= Ler usuário TUsersAdminDialog.SAVE_USER_BUTTON= Salvar usuário TUsersAdminDialog.DELETE_USER_BUTTON= Deletar usuário TUsersAdminDialog.DELETE_MESAGE= Tem certeza que deseja deletar este usuário? TUsersAdminDialog.ACCEPT_OPTION= Aceitar TUsersAdminDialog.CANCEL_OPTION= Cancelar TUsersAdminDialog.MESSAGE= O usuário foi salvo corretamente. TUsersAdminDialog.ERROR_MESSAGE= O usuário não foi salvo corretamente TUsersAdminDialog.DELETE_OK_MESSAGE= O usuário foi deletado corretamente. TUsersAdminDialog.DELETE_ERROR_MESSAGE= O usuário não foi deletado corretamente. TLimitationsAdminDialog.TITLE= Administração das limitações TLimitationsAdminDialog.TAB= Limitações TLimitationsAdminDialog.TEXT_LIMIT= Limitações TLimitationsAdminDialog.TEXT_PARAM= Parametros TLimitationsAdminDialog.TEXT_TABLE= Requisitos a cumprir TLimitationsAdminDialog.LABEL_LIMT= Limitações: TLimitationsAdminDialog.LABEL_PARAM= Parametro: TLimitationsAdminDialog.SAVE_BUTTON= Salvar as alterações TLimitationsAdminDialog.CLOSE_BUTTON= Fechar TLimitationsAdminDialog.LOAD_BUTTON= Ler valores predefinidos TLimitationsAdminDialog.RANGE= limites TLimitationsAdminDialog.ACCEPT_OPTION= Aceitar TLimitationsAdminDialog.CANCEL_OPTION= Cancelar TLimitationsAdminDialog.DELETE_MESSAGE= Células não podem estar vazias. Você deve modificar o valor ou apagar a linha. TLimitationsAdminDialog.DELETE_ROW= Deletar a linha TLimitationsAdminDialog.ADD_ROW= Adicionar linha TLimitationsAdminDialog.DELETE_LIMIT= Deletar limitação TLimitationsAdminDialog.ADD_LIMIT= Apagar a limitação TLimitationsAdminDialog.DELETE_PARAM= Deletar um parâmetro TLimitationsAdminDialog.ADD_PARAM= Adicionar um parâmetro TLimitationsAdminDialog.MAX_LIMIT= O número de limitações excedeu. TLimitationsAdminDialog.MESSAGE= Dados foram salvos corretamente. TLimitationsAdminDialog.ERROR_MESSAGE= Dados não foram salvos corretamente. TLimitationsAdminDialog.DELETE_OK_MESSAGE= Dados foram deletados corretamente. TLimitationsAdminDialog.DELETE_ERROR_MESSAGE= Dados não foram deletados corretamente. TLimitationsAdminDialog.INFO_BLANKCELLS= Cada linha deve estar completa. TLimitationsAdminDialog.INT= Tipo numérico TLimitationsAdminDialog.BOOL= Tipo Verdadeiro ou Falso TLimitationsAdminDialog.ACCEPT_OPTION= Aceitar TLimitationsAdminDialog.CANCEL_OPTION= Cancelar TLimitationsAdminDialog.DELETE_LIM_MESAGE= Você tem certeza que deseja deletar esta limitação? TLimitationsAdminDialog.DELETE_PARAM_MESAGE= Você tem certeza que deseja deletar este parâmetro? TRulesAdminDialog.TITLE= Administração de Regras TRulesAdminDialog.TEXT_TITLE= Regras TRulesAdminDialog.TAB= Regras TRulesAdminDialog.PROJECT= Projeto TRulesAdminDialog.BOARD= Prancha TRulesAdminDialog.CELL= Célula TRulesAdminDialog.ALL= Todas TRulesAdminDialog.CLOSE_BUTTON= Fechar TRulesAdminDialog.SELECT= Selecione uma regra: TRulesAdminDialog.RULE= Regra TRulesAdminDialog.FUNCTION= Tipo de função: TRulesAdminDialog.ATTRIBUTE= Atributos ou características dos elementos: TRulesAdminDialog.PARAMETER= Parametros de limitações: TRulesAdminDialog.INFOLABEL= C = Célula / B = Prancha / P = Projeto / I = Interpretador TRulesAdminDialog.LANGUAGE= Mensagem em TRulesAdminDialog.REMOVE_BUTTON= Deletar a regra TRulesAdminDialog.EDIT_BUTTON= Modificar a regra TRulesAdminDialog.ADD_BUTTON= Adionar nova regra TRulesAdminDialog.LOAD_BUTTON= Ler regras predefinidas TRulesAdminDialog.LOAD_RULES_MESSAGE= Você tem certeza que carregar regras iniciais? Regras atuais serão excluídas. TRulesAdminDialog.LOAD_ERROR_MESSAGE= Regras não foram salvas corretamente. TRulesAdminDialog.LOAD_OK_MESSAGE= Regras foram salvas corretamente. TRulesAdminDialog.DELETE_MESAGE= Você tem certeza que deseja deletar esta regra? TRulesAdminDialog.DELETE_OK_MESSAGE= A regra foi deletada corretamente. TRulesAdminDialog.DELETE_ERROR_MESSAGE= A regra não foi deletada corretamente. TRulesAdminDialog.EDIT_OK_MESSAGE= A regra foi modificada corretamente. Se tiver feito alterações em mensagens você terá que reiniciar a aplicação. TRulesAdminDialog.EDIT_ERROR_MESSAGE= A regra não foi modificada corretamente. TRulesAdminDialog.ACCEPT_OPTION= Aceitar TRulesAdminDialog.CANCEL_OPTION= Cancelar TAddRule.TITLE= Adicionar Regra TAddRule.TAB= Adicionar TAddRule.FUNCTION= Tipo da função: TAddRule.ATTRIBUTE= Atributos ou características dos elementos: TAddRule.PARAMETER= Parametros de limitações: TAddRule.INFOLABEL= C = Célula / B = Prancha / P = Projeto / I = Interpretador TAddRule.LANGUAGE= Mensagem em TAddRule.SAVE_BUTTON= Salvar a regra TAddRule.CLOSE_BUTTON= Fechar TAddRule.INFO_BLANK_FUN= Você deve selecionar uma função TAddRule.INFO_BLANK_ATR= Você deve selecionar um atributo TAddRule.INFO_BLANK_PAR= Você deve selecionar um parametro TAddRule.INFO_BLANK_ES= Você deve escrever uma mensagem TAddRule.SAVE_OK_MESSAGE= A regra foi salva corretamente. Para efetirar alterações feitas em mensagem, você deve reiniciar a aplicação. TAddRule.SAVE_ERROR_MESSAGE= A regra não foi salva corretamente. TAddRule.TEXT_TITLE= Adicionar regra TBoardRules.ANALYZE= ANALISE DA PRANCHA TShowResults.TEXTAREA_VALIDATION_NAME= Resultado da validação TShowResults.TEXTAREA_DESIGNRULES_NAME= Regras do projeto TShowResults.PROPERTY= Propriedade: TShowResults.VALUE= Valor: TShowResults.ADVICE= Sugestão: TShowResults.NO_ADVICES= Não há sugestões TShowResults.UPPERCASE= Letras Maiúsculas TShowResults.NO= Não TShowResults.YES= Sim TShowResults.FONT= Arial ou Verdana TShowResults.STYLE= sem formato TShowResults.MOUSEBAR= Modo navegação TShowResults.ATTRIB_CELL= REGRAS PARA CÉLULAS: TShowResults.ATTRIB_BOARD= REGRAS PARA PRANCHAS: TShowResults.ATTRIB_PROJECT= REGRAS PARA PROJETO: TShowResults.ATTRIB_INTERPRETER= REGRAS PARA INTERPRETADOR: TShowResults.COLORTABLE= Combinação apropriada de cor: TProjectDialog.ORIENTATION= Orientação TProjectDialog.FREE= Livre TProjectDialog.LANDSCAPE= Landscape TProjectDialog.PORTRAIT= Portrait TSynthesizerConfig.TITLE= Sintetizado TSynthesizerConfig.CONFIGURE_VOICE= Configure Voz TSynthesizerConfig.COPY_TEXT= Copiar Texto TSynthesizerConfig.GOOGLE_VOICE= Google Voz TSynthesizerConfig.SYSTEM_VOICE= Sistema Voz TProjectNewAndroidAction.NAME= Novo Android newAndroidOptions.SIZE_INSTRUCTIONS= CConsulte o tamanho da tela direito em
menu->Actions->See resolutions que você encontra na
versão TICO instalado no seu dispositivo Android newAndroidOptions.TITLE= Opções Android