# Pilar Embid Giner , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: indicator-bluetooth\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-10 21:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-07 12:47+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 15:21+0000\n" #: ../data/com.canonical.indicator.bluetooth.gschema.xml.in.h:1 msgid "Whether or not to show the bluetooth indicator in the menu bar." msgstr "Mostra o amaga l'indicador de Bluetooth a la barra de menú." #: ../src/bluez.vala:381 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" #: ../src/desktop.vala:97 msgid "Connection" msgstr "Connexió" #: ../src/desktop.vala:141 msgid "Browse files…" msgstr "Navega pels fitxers..." #: ../src/desktop.vala:145 msgid "Send files…" msgstr "Envia fitxers..." #: ../src/desktop.vala:151 msgid "Keyboard Settings…" msgstr "Paràmetres del teclat..." #: ../src/desktop.vala:157 msgid "Mouse and Touchpad Settings…" msgstr "Paràmetres del ratolí i del ratolí tàctil..." #: ../src/desktop.vala:164 msgid "Sound Settings…" msgstr "Paràmetres del so…" #: ../src/desktop.vala:188 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: ../src/desktop.vala:201 msgid "Set Up New Device…" msgstr "Configura un dispositiu nou..." #: ../src/desktop.vala:203 msgid "Bluetooth Settings…" msgstr "Paràmetres del Bluetooth..." #: ../src/phone.vala:43 msgid "Bluetooth settings…" msgstr "Paràmetres del Bluetooth..." #: ../src/profile.vala:89 ../src/profile.vala:172 msgid "Bluetooth" msgstr "Bluetooth"