# Catalan translation of the thunar-archive-plugin package. # Copyright (C) 2006-2007 Benedikt Meurer # This file is distributed under the same license as the thunar-archive-plugin package. # Carles Muñoz Gorriz , 2006-2007. # Pilar Embid Giner , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: thunar-archive-plugin.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-05-23 18:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-26 13:39+0100\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: Valencian \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #. prepare the dialog to query the preferred archiver for the user #: ../thunar-archive-plugin/tap-backend.c:85 msgid "Select an archive manager" msgstr "Seleccioneu un gestor d'arxius" #. add the header label #: ../thunar-archive-plugin/tap-backend.c:109 msgid "" "Please select your preferred archive manager\n" "from the list of available applications below:" msgstr "" "Si vos plau, seleccioneu el vostre gestor d'arxius preferit\n" "de la llista d'aplicacions disponibles de més avall:" #. tell the user that we cannot handle the specified mime types #: ../thunar-archive-plugin/tap-backend.c:284 #: ../thunar-archive-plugin/tap-backend.c:431 #, c-format msgid "No suitable archive manager found" msgstr "No s'ha trobat cap gestor d'arxius adequat" #. execute the action #: ../thunar-archive-plugin/tap-provider.c:336 #: ../thunar-archive-plugin/tap-provider.c:375 msgid "Failed to extract files" msgstr "No s'han pogut extraure els fitxers" #. execute the action #: ../thunar-archive-plugin/tap-provider.c:413 msgid "Failed to create archive" msgstr "No s'ha pogut crear l'arxiu" #: ../thunar-archive-plugin/tap-provider.c:468 msgid "Extract _Here" msgstr "Extrau _aquí" #: ../thunar-archive-plugin/tap-provider.c:475 msgid "Extract the selected archive in the current folder" msgid_plural "Extract the selected archives in the current folder" msgstr[0] "Extreu l'arxiu seleccionat al directori actual" msgstr[1] "Extreu els arxius seleccionats al directori actual" #: ../thunar-archive-plugin/tap-provider.c:492 msgid "_Extract To..." msgstr "_Extreu a..." #: ../thunar-archive-plugin/tap-provider.c:500 msgid "Extract the selected archive" msgid_plural "Extract the selected archives" msgstr[0] "Extreu l'arxiu seleccionat" msgstr[1] "Extreu els arxius seleccionats" #: ../thunar-archive-plugin/tap-provider.c:520 msgid "Cr_eate Archive..." msgstr "Cr_ea un arxiu..." #: ../thunar-archive-plugin/tap-provider.c:528 msgid "Create an archive with the selected object" msgid_plural "Create an archive with the selected objects" msgstr[0] "Crea un arxiu amb l'objecte seleccionat" msgstr[1] "Crea un arxiu amb els objectes seleccionats" #. TRANSLATORS: This is the label of the Drag'n'Drop "Extract here" action #: ../thunar-archive-plugin/tap-provider.c:596 msgid "_Extract here" msgstr "_Extreu ací" #: ../thunar-archive-plugin/tap-provider.c:603 msgid "Extract the selected archive here" msgid_plural "Extract the selected archives here" msgstr[0] "Extreu l'arxiu seleccionat" msgstr[1] "Extreu els arxius seleccionats"