# Pilar Embid Giner , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-doc-utils\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-23 14:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-12-19 10:17+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 11:31+0000\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:7 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:14 msgid ", " msgstr ", " #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:21 msgid ", and " msgstr ", i " #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:26 msgid " and " msgstr " i " #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:32 msgid " — " msgstr " — " #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:42 msgid "A: " msgstr "R: " #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:44 msgid "About This Document" msgstr "Quant a este document" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:54 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliació" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:56 msgid "Author Authors" msgstr "Autor Autors" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:58 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:63 msgid "Caution" msgstr "Compte" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:68 msgid "Colophon" msgstr "Colofó" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:70 msgid "" "Collaborator Collaborators" msgstr "" "Col·laborador Col·laboradors" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:72 msgid "Contents" msgstr "Contingut" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:74 msgid "" "Copyright Copyrights" msgstr "" "Copyright Copyrights" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:79 msgid "Dedication" msgstr "Dedicatòria" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:81 msgid "Editor Editors" msgstr "Editor Editors" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:91 msgid "Email" msgstr "Correu electrònic" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:96 msgid "Glossary" msgstr "Glossari" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:101 msgid "Important" msgstr "Important" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:106 msgid "Index" msgstr "Índex" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:111 msgid "Legal Notice" msgstr "Informació legal" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:116 msgid "Name" msgstr "Nom" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:118 msgid "Next" msgstr "Següent" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:123 msgid "Note" msgstr "Nota" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:125 msgid "" "Other Contributor Other " "Contributors" msgstr "" "Altre col·laborador Altres " "col·laboradors" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:135 msgid "Q: " msgstr "P: " #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:140 msgid "Preface" msgstr "Pròleg" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:142 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:144 msgid "" "Publisher Publishers" msgstr "" "Editorial Editorials" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:149 msgid "Revision History" msgstr "Historial de les revisions" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:154 msgid "See" msgstr "Vegeu" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:156 msgid "See Also" msgstr "Vegeu també" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:161 msgid "Synopsis" msgstr "Resum" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:166 msgid "Tip" msgstr "Suggeriment" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:168 msgid "" "Translator Translators" msgstr "" "Traductor Traductors" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:173 msgid "Warning" msgstr "Atenció" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:201 msgid "watermark-blockquote-201C.png" msgstr "watermark-blockquote-00AB.png" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:216 msgid "appendix.digit A" msgstr "appendix.digit A" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:250 msgid "" "appendix.label .  .  Appendix " msgstr "" "appendix.label .  .  Apèndix " #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:283 msgid "appendix.number ." msgstr "appendix.number ." #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:315 msgid "" "appendix.xref Appendix </msgstr>" msgstr "" "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Apèndix <number/> ― <title/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:339 msgid "" "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry " "<label/>.</msgstr>" msgstr "" "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>Visualitza l'entrada de la " "bibliografia.<label/>.</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:373 msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:411 msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>" msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:426 msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:456 msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:485 msgid "" "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " "<msgstr><i><node/></i></msgstr>" msgstr "" "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> " "<msgstr><i><node/></i></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:515 msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>" msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:530 msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:564 msgid "" "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr " "role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " "role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Chapter <number/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr " "role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " "role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Capítol <number/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:597 msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:629 msgid "" "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Capítol <number/> ― <title/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:653 msgid "" "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>" msgstr "" "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Envieu un correu electrònic a " "‘<string/>’.</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:668 msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:702 msgid "" "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example " "<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Example " "<number/> </msgstr> <msgstr>Example <number/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Exemple " "<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Exemple " "<number/> </msgstr> <msgstr>Exemple <number/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:735 msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:767 msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Exemple <number/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:782 msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:816 msgid "" "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure " "<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figure " "<number/> </msgstr> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figura " "<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Figura " "<number/> </msgstr> <msgstr>Figura <number/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:849 msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:881 msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figura <number/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:913 msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:947 msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:971 msgid "" "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Read the definition for " "‘<glossterm/>’.</msgstr>" msgstr "" "<msgid>glossentry.tooltip</msgid> <msgstr>Llegiu la definició per a " "‘<glossterm/>’.</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1003 msgid "" "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr>" " <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" msgstr "" "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></msgstr> " "<msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1037 msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>" msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>Vegeu <glosssee/>.</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1072 msgid "" "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>" msgstr "" "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>Vegeu també <glosssee/>.</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1101 msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1116 msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1150 msgid "" "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </msgstr> " "<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part " "<number/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header><number/>. </msgstr> " "<msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Part " "<number/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1182 msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1216 msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1231 msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1262 msgid "" "<msgid>question.label</msgid> <msgstr " "role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " "role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Question <number/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>question.label</msgid> <msgstr " "role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " "role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Pregunta <number/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1290 msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Pregunta <number/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1326 msgid "" "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " "<msgstr>“<node/>”</msgstr>" msgstr "" "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " "<msgstr>“<node/>”</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1354 msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1369 msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1403 msgid "" "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr " "role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " "role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr " "role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " "role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Secció <number/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1437 msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1469 msgid "" "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Secció <number/> ― <title/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1484 msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1518 msgid "" "<msgid>section.label</msgid> <msgstr " "role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " "role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Section <number/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>section.label</msgid> <msgstr " "role='header'><number/>. </msgstr> <msgstr " "role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Secció <number/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1552 msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1584 msgid "" "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Secció <number/> ― <title/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1612 msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>" msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>Vegeu <seeie/>.</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1640 msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>" msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>Vegeu també <seeie/>.</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1655 msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1683 msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>" msgstr "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1698 msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1732 msgid "" "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table " "<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Table " "<number/> </msgstr> <msgstr>Table <number/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Taula " "<number/></i> </msgstr> <msgstr role='li'>Taula " "<number/> </msgstr> <msgstr>Taula <number/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1765 msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1797 msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>" msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Taula <number/></msgstr>" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1799 msgid "Further Reading" msgstr "Informació relacionada" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1801 msgid "More About" msgstr "Més informació" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1809 msgid "Stub" msgstr "Esquelet" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1817 msgid "Incomplete" msgstr "Incomplet" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1825 msgid "Draft" msgstr "Esborrany" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1832 msgid "Ready for review" msgstr "Preparat per a revisar" #: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1840 msgid "Final" msgstr "Acabat"