# Pilar Embid Giner , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: signon-ui\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-28 10:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-03 09:00+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 15:11+0000\n" #: browser-request.cpp:268 msgid "" "The authentication process is complete.\n" "You may now close this dialog and return to the application." msgstr "" "S'ha completat el procés d'autenticació.\n" "Ara podeu tancar este diàleg i tornar a l'aplicació." #: browser-request.cpp:274 msgid "Done" msgstr "Fet" #: browser-request.cpp:291 msgid "Web authentication for %1" msgstr "Autenticació web per a %s" #: browser-request.cpp:294 msgid "Web authentication" msgstr "Autenticació web" #: dialog-request.cpp:105 msgid "Enter your credentials to login" msgstr "Introduïu les credencials per a entrar" #: dialog-request.cpp:107 msgid "Previous authentication attempt failed. Please try again." msgstr "L'intent d'autenticació anterior ha fallat. Torneu-ho a provar." #: dialog-request.cpp:142 msgid "Enter your credentials" msgstr "Introduïu les credencials" #: dialog-request.cpp:166 msgid "Username:" msgstr "Nom d'usuari:" #: dialog-request.cpp:176 msgid "Password:" msgstr "Contrasenya:" #: dialog-request.cpp:182 msgid "" "As an additional security measure, please fill in the text from the picture " "below:" msgstr "" "Com a mesura de seguretat addicional, introduïu el text que es mostra a la " "imatge de més avall:" #: dialog-request.cpp:191 msgid "Text from the picture:" msgstr "Text de la imatge:" #: indicator-service.cpp:140 msgid "Applications can no longer access some of your Web Accounts" msgstr "Les aplicacions ja no poden accedir a alguns dels comptes web" #: indicator-service.cpp:143 msgid "Applications can no longer access your %1 Web Account" msgstr "Les aplicacions ja no poden accedir al compte web %1" #: indicator-service.cpp:147 msgid "" "Choose Web Accounts from the user menu to reinstate access to this " "account." msgstr "" "Trieu Comptes web al menú d'usuari per a tornar a concedir accés a " "este compte."