# Pilar Embid Giner , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: unity-scope-home\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-24 13:51+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 15:22+0000\n" #: ../src/scope.vala:96 ../data/home.scope.in.in.h:2 msgid "Search your computer and online sources" msgstr "Busca en este ordinador i en línia" #: ../src/scope.vala:296 msgid "Categories" msgstr "Categories" #: ../src/scope.vala:300 ../data/master-scopes/applications.scope.in.in.h:11 #: ../data/master-scopes/reference.scope.in.in.h:6 msgid "Sources" msgstr "Fonts" #: ../src/scope.vala:1120 msgid "Sorry, there is nothing that matches your search." msgstr "No hi ha res que coincidisca amb la busca." #: ../data/home.scope.in.in.h:1 msgid "Home" msgstr "Carpeta personal" #: ../data/master-scopes/applications.scope.in.in.h:1 msgid "Applications" msgstr "Aplicacions" #: ../data/master-scopes/applications.scope.in.in.h:2 msgid "Search applications" msgstr "Busca aplicacions" #: ../data/master-scopes/applications.scope.in.in.h:3 msgid "Recently used" msgstr "Utilitzades recentment" #: ../data/master-scopes/applications.scope.in.in.h:4 msgid "Recent apps" msgstr "Aplicacions recents" #: ../data/master-scopes/applications.scope.in.in.h:5 msgid "Installed" msgstr "Instal·lades" #: ../data/master-scopes/applications.scope.in.in.h:6 #: ../data/master-scopes/more_suggestions.scope.in.in.h:1 #: ../data/master-scopes/music.scope.in.in.h:11 #: ../data/master-scopes/video.scope.in.in.h:8 msgid "More suggestions" msgstr "Més suggeriments" #: ../data/master-scopes/applications.scope.in.in.h:7 msgid "Updates" msgstr "Actualitzacions" #: ../data/master-scopes/applications.scope.in.in.h:8 msgid "Dash plugins" msgstr "Connectors per al tauler" #: ../data/master-scopes/applications.scope.in.in.h:9 #: ../data/master-scopes/files.scope.in.in.h:9 msgid "Type" msgstr "Tipus" #: ../data/master-scopes/applications.scope.in.in.h:10 msgid "" "Accessories;Education;Games;Graphics;Internet;Fonts;Office;Media;Customisation;Accessibility;Developer;Science" " & Engineering;Dash plugins;System" msgstr "" "Accessoris;Educació;Jocs;Gràfics;Internet;Fonts;Oficina;Ofimàtica;Multimèdia" ";Personalització;Accessibilitat;Desenvolupador;Ciència i " "Enginyeria;Connectors del tauler;Sistema" #: ../data/master-scopes/applications.scope.in.in.h:12 msgid "Local apps;Software center" msgstr "Aplicacions locals;Centre de programari" #: ../data/master-scopes/books.scope.in.in.h:1 msgid "Books" msgstr "Llibres" #: ../data/master-scopes/books.scope.in.in.h:2 msgid "books;" msgstr "llibres;" #: ../data/master-scopes/books.scope.in.in.h:3 #: ../data/master-scopes/calendar.scope.in.in.h:4 #: ../data/master-scopes/files.scope.in.in.h:4 #: ../data/master-scopes/graphics.scope.in.in.h:4 #: ../data/master-scopes/news.scope.in.in.h:3 #: ../data/master-scopes/notes.scope.in.in.h:3 #: ../data/master-scopes/photos.scope.in.in.h:5 msgid "Recent" msgstr "Recents" #: ../data/master-scopes/books.scope.in.in.h:4 #: ../data/master-scopes/graphics.scope.in.in.h:3 #: ../data/master-scopes/news.scope.in.in.h:4 msgid "Top" msgstr "Superior" #: ../data/master-scopes/boxes.scope.in.in.h:1 msgid "Boxes" msgstr "Caixes" #: ../data/master-scopes/boxes.scope.in.in.h:2 msgid "boxes;" msgstr "caixes;" #: ../data/master-scopes/calendar.scope.in.in.h:1 msgid "Calendar" msgstr "Calendari" #: ../data/master-scopes/calendar.scope.in.in.h:2 msgid "calendar;" msgstr "calendari;" #: ../data/master-scopes/calendar.scope.in.in.h:3 msgid "Upcoming" msgstr "Properament" #: ../data/master-scopes/code.scope.in.in.h:1 msgid "Code" msgstr "Codi" #: ../data/master-scopes/code.scope.in.in.h:2 msgid "code;" msgstr "codi;" #: ../data/master-scopes/code.scope.in.in.h:3 msgid "Documentation" msgstr "Documentació" #: ../data/master-scopes/code.scope.in.in.h:4 msgid "People" msgstr "Gent" #: ../data/master-scopes/files.scope.in.in.h:1 msgid "Files & Folders" msgstr "Fitxers i carpetes" #: ../data/master-scopes/files.scope.in.in.h:2 msgid "Search files & folders" msgstr "Busca fitxers i carpetes" #: ../data/master-scopes/files.scope.in.in.h:3 msgid "files;" msgstr "fitxers;" #: ../data/master-scopes/files.scope.in.in.h:5 msgid "Downloads" msgstr "Baixades" #: ../data/master-scopes/files.scope.in.in.h:6 msgid "Folders" msgstr "Carpetes" #: ../data/master-scopes/files.scope.in.in.h:7 msgid "Last modified" msgstr "Última modificació" #: ../data/master-scopes/files.scope.in.in.h:8 msgid "Last 7 days;Last 30 days;Last year;" msgstr "Els últims 7 dies;Els últims 30 dies;L'últim any;" #: ../data/master-scopes/files.scope.in.in.h:10 msgid "Documents;Folders;Images;Audio;Videos;Presentations;Other;" msgstr "Documents;Carpetes;Imatges;Àudio;Vídeos;Presentacions;Altres;" #: ../data/master-scopes/files.scope.in.in.h:11 msgid "Size" msgstr "Mida" #: ../data/master-scopes/files.scope.in.in.h:12 msgid "1KB;100KB;1MB;10MB;100MB;1GB;>1GB;" msgstr "1KB;100KB;1MB;10MB;100MB;1GB;>1GB;" #: ../data/master-scopes/graphics.scope.in.in.h:1 msgid "Graphics" msgstr "Gràfics" #: ../data/master-scopes/graphics.scope.in.in.h:2 msgid "graphics;" msgstr "gràfics;" #: ../data/master-scopes/help.scope.in.in.h:1 msgid "Help" msgstr "Ajuda" #: ../data/master-scopes/help.scope.in.in.h:2 msgid "help;" msgstr "ajuda;" #: ../data/master-scopes/help.scope.in.in.h:3 msgid "Community" msgstr "Comunitat" #: ../data/master-scopes/info.scope.in.in.h:1 msgid "Info" msgstr "Informació" #: ../data/master-scopes/info.scope.in.in.h:2 msgid "info;" msgstr "informació;" #: ../data/master-scopes/info.scope.in.in.h:3 msgid "Results" msgstr "Resultats" #: ../data/master-scopes/info.scope.in.in.h:4 msgid "Locations" msgstr "Ubicacions" #: ../data/master-scopes/music.scope.in.in.h:1 msgid "Music" msgstr "Música" #: ../data/master-scopes/music.scope.in.in.h:2 msgid "Search music" msgstr "Busca música" #: ../data/master-scopes/music.scope.in.in.h:3 msgid "music;" msgstr "música;" #: ../data/master-scopes/music.scope.in.in.h:4 msgid "There is no music currently available on this computer." msgstr "No hi ha música en este dispositiu." #: ../data/master-scopes/music.scope.in.in.h:5 msgid "Recently played" msgstr "Reproduccions recents" #: ../data/master-scopes/music.scope.in.in.h:6 msgid "Songs" msgstr "Cançons" #: ../data/master-scopes/music.scope.in.in.h:7 msgid "Albums" msgstr "Àlbums" #: ../data/master-scopes/music.scope.in.in.h:8 #: ../data/master-scopes/video.scope.in.in.h:6 msgid "Online" msgstr "En línia" #: ../data/master-scopes/music.scope.in.in.h:9 #: ../data/master-scopes/video.scope.in.in.h:7 msgid "Popular online" msgstr "Popular a la xarxa" #: ../data/master-scopes/music.scope.in.in.h:10 msgid "Radio" msgstr "Ràdio" #: ../data/master-scopes/music.scope.in.in.h:12 msgid "Decade" msgstr "Dècada" #: ../data/master-scopes/music.scope.in.in.h:13 msgid "Old;60s;70s;80s;90s;00s;10s;" msgstr "Anys;60;70;80;90;00;10;" #: ../data/master-scopes/music.scope.in.in.h:14 msgid "Genre" msgstr "Gènere" #: ../data/master-scopes/music.scope.in.in.h:15 msgid "" "Blues;Classical;Country;Disco;Funk;Rock;Metal;Hip-hop;House;New-" "wave;R&B;Punk;Jazz;Pop;Reggae;Soul;Techno;Other;" msgstr "" "Blues;Clàssica;Country;Disco;Funk;Rock;Metal;Hip-hop;House;New-" "wave;R&B;Punk;Jazz;Pop;Reggae;Soul;Tecno;Altres;" #: ../data/master-scopes/news.scope.in.in.h:1 msgid "News" msgstr "Notícies" #: ../data/master-scopes/news.scope.in.in.h:2 msgid "news;" msgstr "notícies;" #: ../data/master-scopes/news.scope.in.in.h:5 msgid "Local" msgstr "Local" #: ../data/master-scopes/notes.scope.in.in.h:1 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: ../data/master-scopes/notes.scope.in.in.h:2 msgid "notes;" msgstr "notes;" #: ../data/master-scopes/notes.scope.in.in.h:4 msgid "Most used" msgstr "Les més utilitzades" #: ../data/master-scopes/photos.scope.in.in.h:1 msgid "Photos" msgstr "Fotografies" #: ../data/master-scopes/photos.scope.in.in.h:2 msgid "Search photos" msgstr "Busca fotografies" #: ../data/master-scopes/photos.scope.in.in.h:3 msgid "photos;" msgstr "fotografies;" #: ../data/master-scopes/photos.scope.in.in.h:4 msgid "There are no photos currently available on this computer." msgstr "No hi ha cap fotografia en este ordinador." #: ../data/master-scopes/photos.scope.in.in.h:6 msgid "My photos" msgstr "Les meues fotografies" #: ../data/master-scopes/photos.scope.in.in.h:7 msgid "Friends" msgstr "Fotografies d'amics" #: ../data/master-scopes/photos.scope.in.in.h:8 msgid "Online photos" msgstr "Fotografies a la xarxa" #: ../data/master-scopes/photos.scope.in.in.h:9 msgid "Date" msgstr "Data" #: ../data/master-scopes/photos.scope.in.in.h:10 msgid "Last 7 days;Last 30 days;Last 6 months;Older;" msgstr "Els últims 7 dies;Els últims 30 dies;Els últims 6 mesos;Més antic;" #: ../data/master-scopes/recipes.scope.in.in.h:1 msgid "Recipes" msgstr "Receptes" #: ../data/master-scopes/recipes.scope.in.in.h:2 msgid "recipes;" msgstr "receptes;" #: ../data/master-scopes/reference.scope.in.in.h:1 msgid "Reference" msgstr "Referència" #: ../data/master-scopes/reference.scope.in.in.h:2 msgid "reference;" msgstr "referència;" #: ../data/master-scopes/reference.scope.in.in.h:3 msgid "Encyclopedia" msgstr "Enciclopèdia" #: ../data/master-scopes/reference.scope.in.in.h:4 msgid "Vocabulary" msgstr "Vocabulari" #: ../data/master-scopes/reference.scope.in.in.h:5 msgid "Scholar" msgstr "Escolar" #: ../data/master-scopes/searchin.scope.in.in.h:1 msgid "Search in" msgstr "Busca a" #: ../data/master-scopes/video.scope.in.in.h:1 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: ../data/master-scopes/video.scope.in.in.h:2 msgid "Search videos" msgstr "Busca vídeos" #: ../data/master-scopes/video.scope.in.in.h:3 msgid "videos;video;" msgstr "vídeos;vídeo;" #: ../data/master-scopes/video.scope.in.in.h:4 msgid "There are no videos currently available on this computer." msgstr "No hi ha cap vídeo en este ordinador." #: ../data/master-scopes/video.scope.in.in.h:5 msgid "My videos" msgstr "Els meus vídeos" #: ../data/master-scopes/weather.scope.in.in.h:1 msgid "Weather" msgstr "L'oratge" #: ../data/master-scopes/weather.scope.in.in.h:2 msgid "weather;" msgstr "l'oratge;" #: ../data/master-scopes/web.scope.in.in.h:1 msgid "Web" msgstr "Web" #: ../data/master-scopes/web.scope.in.in.h:2 msgid "web;" msgstr "web;" #: ../data/master-scopes/web.scope.in.in.h:3 msgid "History" msgstr "Historial" #: ../data/master-scopes/web.scope.in.in.h:4 msgid "Bookmarks" msgstr "Adreces d'interés"