# Pilar Embid Giner , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: vte 0.11.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-02-17 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-12 09:35+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-07 15:04+0000\n" #: ../src/iso2022.c:788 ../src/iso2022.c:796 ../src/iso2022.c:827 #: ../src/vte.c:2277 #, c-format msgid "Unable to convert characters from %s to %s." msgstr "No es pot convertir el caràcter %s a %s." #: ../src/iso2022.c:1484 #, c-format msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'." msgstr "S'ha intentat fixar el mapa NRC invàlid «%c»." #: ../src/iso2022.c:1514 msgid "Unrecognized identified coding system." msgstr "No s'ha reconegut el sistema de codificació identificat." #: ../src/iso2022.c:1573 ../src/iso2022.c:1600 #, c-format msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'." msgstr "S'ha intentat fixar el mapa global NRC «%c»." #: ../src/trie.c:409 #, c-format msgid "Duplicate (%s/%s)!" msgstr "Duplicat (%s/%s)!" #: ../src/vteapp.c:980 msgid "Could not open console.\n" msgstr "No s'ha pogut obrir la consola.\n" #: ../src/vteapp.c:1078 msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry" msgstr "" "No s'ha pogut analitzar l'especificació geomètrica indicada a --geometry" #: ../src/vte.c:1299 #, c-format msgid "Error compiling regular expression \"%s\"." msgstr "S'ha produït un error en compilar l'expressió regular «%s»." #: ../src/vte.c:4679 #, c-format msgid "Error reading from child: %s." msgstr "S'ha produït un error en llegir del fill: %s." #: ../src/vte.c:4806 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor" msgstr "" "No s'ha pogut enviar les dades al fill, el convertidor de codificació no és " "vàlid." #: ../src/vte.c:4817 ../src/vte.c:5869 #, c-format msgid "Error (%s) converting data for child, dropping." msgstr "" "S'ha produït un error (%s) en convertir dades per al fill; s'ometrà la " "conversió." #: ../src/vte.c:8128 #, c-format msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n" msgstr "S'ha produït un error en llegir la mida de PTY; s'utilitzarà el valor per " "defecte: %s.\n" #: ../src/vte.c:13707 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters" msgstr "_vte_conv_open() no ha pogut establir els caràcters de paraula."