# Brazilian Portuguese translation for ltsp # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the ltsp package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ltsp\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-08-03 13:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-22 11:03+0000\n" "Last-Translator: Guilherme Benkenstein \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-23 04:30+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16831)\n" #: ../../rc.d/S15-userLoginCheck:39 ../../rc.d/S99-ltsp-cluster:12 #, sh-format msgid "" "The system thinks you are logged in elsewhere. Would you like to close the " "other session and continue to log in?" msgstr "" "O Sistema acha que você está logado em outro local. Você gostaria de fechar " "a outra sessão e continuar no login?" #: ../../rc.d/I01-halt-check:9 #, sh-format msgid "This system will halt in 10s." msgstr "O Sistema irá desligar em 10 segundos." #: ../../rc.d/S20-restrictUser:21 #, sh-format msgid "User ${LDM_USERNAME} is not allowed to log into this workstation." msgstr "" "Usuário ${LDM_USERNAME} não é permitido logar nesta estação de trabalho." #: ../../rc.d/I01-nbd-checkupdate:40 #, sh-format msgid "A new version of the system is available, rebooting in 10s." msgstr "Uma nova verão do sistema está disponível, reiniciando em 10 segundos."