# Catalan translations for PACKAGE package # Traduccions al català del paquet «PACKAGE». # Copyright (C) 2016 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Juan Ramon Pelegrina , 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-08-29 10:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-29 10:29+0200\n" "Last-Translator: Juan Ramon Pelegrina \n" "Language-Team: Spanish\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: install-moodle.zmd:6 msgid "Configurator Service for Moodle in LliureX" msgstr "Servicio de configuración para Moodle en Lliurex" #: install-moodle.zmd:7 msgid "Do you want install and configure Moodle for LliureX?" msgstr "¿Quieres instalar y configurar Moodle para LliureX?" #: install-moodle.zmd:8 msgid "Testing Mysql...." msgstr "Testeando Mysql" #: install-moodle.zmd:9 msgid "Mysql is not working properly" msgstr "Mysql no esta funcionando correctamente" #: install-moodle.zmd:10 msgid "Creating a token...." msgstr "Creando token...." #: install-moodle.zmd:11 msgid "Activating new token" msgstr "Activando el nuevo token" #: install-moodle.zmd:12 msgid "Linking Apache with Moodle...." msgstr "Conectando Apache con Moodle...." #: install-moodle.zmd:13 msgid "Configuring DNS mask for Moodle in LliureX...." msgstr "Configurando DNS mask para Moodle en Lliurex...." #: install-moodle.zmd:14 msgid "Linking LDAP with Moodle...." msgstr "Conectando LDAP con Moodle..." #: install-moodle.zmd:15 msgid "Restarting services to apply new configurations...." msgstr "Reiniciando servicios para aplicar las nuevas configuraciones...." #: install-moodle.zmd:16 msgid "" "Moodle has been installed in your system. You can check it with firefox in " "this URL http://moodle" msgstr "Moodle ha sido instalado en tu sistema. Puedes probarlo con firexox en " "esta URL http://moodle"