# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TuxPaint Config\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-07-06 07:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-19 00:15+0530\n" "Last-Translator: Gautam \n" "Language-Team: Gautam Gupta \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Hindi\n" "X-Poedit-Country: India\n" #: ../about.h:10 msgid "" "Welcome to Tux Paint's graphical configuration tool, created by Torsten " "Giebl, Jan Wynholds, Bill Kendrick, and Martin Fuhrer.\n" "\n" "This tool allows you to alter Tux Paint's settings, such as full-screen " "mode, the interface's language, or options to simplify Tux Paint for younger " "children.\n" "\n" "These settings can be set for the current user only or for all users of your " "computer by making a selection in the 'Settings for' pull-down menu at the " "bottom.\n" "\n" "Use the tabs at the top to select the different setting categories, change " "the options you'd like to change, and click the 'Apply' button at the bottom " "to write out a new configuration file.\n" "\n" "The next time Tux Paint is launched, the new settings should take effect." msgstr "" "टक्स पेंट के चित्रमय विन्यास उपकरण में आपका स्वागत है| यह टोरस्टेन गीब्ल, जन वीन्होल्ड्स, " "बिल केंद्रीक और मार्टिन फिउह्रेर द्वारा गया है|\n" "\n" "यह उपकरण आपको टक्स पेंट के विकल्प जैसे पूर्ण स्क्रीन मोड, इंटरफ़ेस भाषा, या छोटे बच्चों के लिए " "टक्स पेंट सरल विकल्प के रूप में बदलने में सहायता करेगा|\n" "\n" "यह सेटिंग्स केवल वर्तमान उपयोगकर्ता के लिए या 'के लिए सेटिंग' मेनू में नीचे वाले विकल्प का " "चयन करके कंप्यूटर के सभी उपयोगकर्ताओं के लिए सेट किये जा सकते हैं|\n" "\n" "शीर्ष पर टैब का उपयोग करके भिन्न सेटिंग श्रेणियों का चयन करें, विकल्पों को आप परिवर्तित " "करें, और नई विन्यास फाइल लिखने के लिए नीचे 'लागू करें' बटन पर क्लिक करें|.\n" "\n" "अगली बार जब टक्स पेंट शुरू किया जायेगा, नई सेटिंग का प्रभाव पड़ जायेगा|" #: ../tuxpaint-config.cxx:208 msgid "(Use system's default)" msgstr "(सिस्टम डिफ़ॉल्ट का प्रयोग करें)" #: ../tuxpaint-config2.cxx:95 msgid "(Use system's setting)" msgstr "(सिस्टम विकल्प का प्रयोग करें)" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1525 ../tuxpaint-config2.cxx:2129 msgid "Default (no override)" msgstr "डिफ़ॉल्ट (कोई ओवरराइड नहीं)" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1527 msgid "Override: Small" msgstr "ओवरराइड: छोटा" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1529 msgid "Override: Medium" msgstr "ओवरराइड: मध्यम" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1531 msgid "Override: Large" msgstr "ओवरराइड: बड़ा" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1636 msgid "Save Directory?" msgstr "निर्देशिका सहेजें?" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1670 msgid "Data Directory?" msgstr "डाटा निर्देशिका?" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1703 msgid "Color Palette File?" msgstr "रंग पैलेट फ़ाइल?" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1742 msgid "Quit without applying changes?" msgstr "परिवर्तन लागू किए बिना छोडें?" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1743 msgid "&No" msgstr "&नहीं" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1743 msgid "&Yes" msgstr "&हाँ" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1779 msgid "current user" msgstr "वर्तमान उपयोगकर्ता" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1782 msgid "all users" msgstr "सभी उपयोगकर्ता" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1786 #, c-format msgid "Apply changes you made to %s?" msgstr "%s पर किये गए परिवर्तन लागू करें?" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1787 msgid "No" msgstr "नहीं" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1787 msgid "Yes" msgstr "हाँ" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1807 ../tuxpaint-config2.cxx:1810 msgid "Tux Paint Config v" msgstr "टक्स पेंट विन्यास संस्करण" #. TAB: ABOUT #: ../tuxpaint-config2.cxx:1819 msgid "About" msgstr "इसके बारे में" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1826 msgid "About Tux Paint Config." msgstr "टक्स पेंट के बारे में|" #. TAB: VIDEO / SOUND #: ../tuxpaint-config2.cxx:1842 #, fuzzy #| msgid "Video / Sound" msgid "Video/Sound" msgstr "वीडियो / ध्वनि" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1849 msgid "Video:" msgstr "वीडियो:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1853 msgid "&Fullscreen" msgstr "&पूर्ण स्क्रीन" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1858 msgid "Run Tux Paint in fullscreen mode, rather than in a window." msgstr "टक्स पेंट को फुल स्क्रीन मोड में चलाएँ, बजाय विंडो में चलाने के|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1864 msgid "&Native" msgstr "&मूल निवासी" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1868 msgid "Use native screen resolution in fullscreen mode." msgstr "फुल स्क्रीन मोड में मूल निवासी स्क्रीन संकल्प का उपयोग करें|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1874 msgid "Window size : " msgstr "खिड़की का आकार : " #: ../tuxpaint-config2.cxx:1898 msgid "Size of the window, or the resolution in fullscreen." msgstr "खिड़की, या पूर्ण स्क्रीन में संकल्प का आकार|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1904 msgid "&Rotate Orientation" msgstr "&ओरिएंटेशन घुमाएँ" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1908 msgid "" "Swap width and height, to rotate 90 degrees (useful for portrait-display on " "a tablet PC)" msgstr "" "स्वैप चौड़ाई और ऊंचाई, ९० डिग्री घुमाने के लिए (चित्र-प्रदर्शन टैबलेट पीसी पर प्रदर्शन के " "लिए उपयोगी)" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1914 msgid "Allow S&creensaver" msgstr "&स्क्रीनसेवर को अनुमति दें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1918 msgid "Don't disable your system's screensaver while Tux Paint is running." msgstr "जब टक्स पेंट चल रहा है, तब अपने सिस्टम के स्क्रीनसेवर निष्क्रिय न करें|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1927 msgid "Sound:" msgstr "ध्वनि:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1931 msgid "Enable &Sound Effects" msgstr "&ध्वनि प्रभावों को सक्षम करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1936 msgid "Enable/disable sound effects." msgstr "ध्वनि प्रभाव सक्षम/निष्क्रिय करें|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1945 ../tuxpaint-config2.cxx:1959 msgid "Color Palette File:" msgstr "रंग पैलेट फाईल:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1949 msgid "Use &Alternative Color Palette" msgstr "&वैकल्पिक रंग पट्टी का उपयोग करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1954 msgid "" "Don't use default color palette, use colors defined in the following file:" msgstr "" "डिफ़ॉल्ट रंग पट्टी का उपयोग न करें, निम्नलिखित फाइल में परिभाषित रंगों का उपयोग करें:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1964 ../tuxpaint-config2.cxx:2507 #: ../tuxpaint-config2.cxx:2592 msgid "Browse..." msgstr "ब्राउज़ करें..." #. TAB: MOUSE / KEYBOARD #: ../tuxpaint-config2.cxx:1975 #, fuzzy #| msgid "Mouse / Keyboard" msgid "Mouse/Keyboard" msgstr "माउस / कुंजीपटल" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1983 msgid "Cursor:" msgstr "कर्सर:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1987 msgid "&Fancy Cursor Shapes" msgstr "&बढ़िया संकेतक आकार" #: ../tuxpaint-config2.cxx:1992 msgid "" "Change the shape of the mouse pointer depending on where the mouse is and " "what you are doing." msgstr "माउस जहां है और आप क्या कर रहे हैं के आधार पर माउस की आकृति बदलें." #: ../tuxpaint-config2.cxx:1998 msgid "&Hide Cursor" msgstr "संकेतक &छुपाएँ" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2003 msgid "Completely hides cursor (useful on touchscreen devices)." msgstr "पूरी तरह से कर्सर को छिपा रेता है (टचस्क्रीन उपकरणों पर उपयोगी)|" #. Fl_Group* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2012 ../tuxpaint-config2.cxx:2630 msgid "Keyboard:" msgstr "कुंजीपटल:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2016 msgid "Enable &Keyboard Shortcuts" msgstr "&कुंजीपटल शॉर्टकट्स सक्षम करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2021 msgid "" "Allows key combinations to be used as shortcuts for certain commands. (e.g., " "Control+S to Save)" msgstr "" "कुछ आदेशों के लिए शॉर्टकट के रूप में इस्तेमाल होने वाले कुंजी संयोजन की अनुमति दें| (उदाहरण के " "लिए, सहेज करने के लिए Control+S)" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2033 ../tuxpaint-config2.cxx:2615 msgid "Mouse:" msgstr "माउस:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2037 msgid "&Grab Mouse Pointer" msgstr "&माउस सूचक पकडें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2042 msgid "Prevents the mouse pointer from leaving the Tux Paint window." msgstr "माउस को टक्स पेंट की विंडो से जाने से रोकता है|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2047 msgid "Mouse &Wheel Support" msgstr "माउस &व्हील समर्थन" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2052 msgid "" "Allows a mouse wheel to be used to scroll through items. (e.g., brushes, " "stamps)" msgstr "माउस के पहिया को चीजों से गुज़रने की अनुमति देता है| (जैसे, ब्रश, टिकटें)" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2057 msgid "No &Button Distinction" msgstr "कोई &बटन भेद नहीं" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2061 msgid "Allows middle and right mouse buttons to be used for clicking, too." msgstr "माउस का बीच का और दायां बटन को क्लिकिंग के प्रयोग के लिए अनुमति देता है|" #. TAB: SIMPLIFCIATION #. FIXME: From here on, not using 'boxx/boxy' trick, used above -bjk 2011.04.15 #: ../tuxpaint-config2.cxx:2074 msgid "Simplification" msgstr "सरलीकरण" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2082 msgid "Interface Simplification:" msgstr "इंटरफ़ेस सरलीकरण:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2086 msgid "Disable Shape &Rotation" msgstr "आकृति धुमाव को निष्क्रिय करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2091 msgid "Shape tool's rotation step is disabled. Useful for younger children." msgstr "आकृति उपकरण के रोटेशन कदम अक्षम है| छोटे बच्चों के लिए उपयोगी|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2096 msgid "Simple Stamp &Outlines" msgstr "साधारण टिकट &रूपरेखा" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2101 msgid "" "Draw a rectangle around the cursor when placing stamps, rather than a " "detailed outline. (For slow computers and thin clients.)" msgstr "" "टिकटों को लगते समय कर्सर के चारों ओर एक आयत आरेखित करें, एक विस्तृत रूपरेखा के बजाय| (धीमे " "कंप्यूटर और पतली ग्राहकों के लिए|)" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2106 msgid "Show &Uppercase Text Only" msgstr "केवल &अपरकेस टेक्स्ट दिखाएँ" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2111 msgid "" "Cause all text in Tux Paint (button labels, dialogs, etc.) to appear in " "UPPERCASE rather than Mixed Case." msgstr "" "टक्स पेंट में सभी पाठ/टेक्स्ट (बटन लेबल्स, संवाद, आदि) को मिश्रित प्रकरण में दिखने के बजाय " "अपरकेस में प्रदर्शित करता है|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2120 msgid "Initial Stamp Size:" msgstr "प्रारंभिक टिकट का आकार:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2137 msgid "Control Simplification:" msgstr "नियंत्रण सरलीकरण:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2141 msgid "Disable '&Quit' Button and [Escape] key" msgstr "'&छोड़ने' और [Escape] कुंजी अक्षम करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2146 msgid "" "Clicking the window's close (X) button in the title bar, or pressing " "[Alt]+[F4] or [Shift]+[Ctrl]+[Escape] will still quit Tux Paint." msgstr "" "इस विंडो की शीर्षक पट्टी में बंद (X) बटन को क्लिक करके, या [Alt]+[F4] या " "[Shift]+[Ctrl]+[Escape] दबाकर टक्स पेंट को फिर भी छोड़ा जा सकता है|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2151 msgid "Disable '&Stamps' Tool" msgstr "'&स्टाम्प' नियंत्रण निष्क्रिय करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2156 msgid "Do not load stamps at startup, thus disabling the Stamps tool." msgstr "स्टार्टअप पर टिकटें लोड ने करें, इस प्रकार टिकटें उपकरण निष्क्रिय जो जायेगा|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2161 msgid "Disable Stamp &Controls" msgstr "स्टाम्प &नियंत्रण निष्क्रिय करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2166 msgid "" "Simplify the 'Stamps' tool by removing the stamp control buttons (Shrink, " "Grow, Mirror and Flip)." msgstr "" "टिकट नियंत्रण बटनों (घटना, बढना, मिरर और फ्लिप) को हटाकर 'टिकट' उपकरण को सरल " "बनाएँ|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2171 msgid "Disable &Magic Controls" msgstr "&जादू नियंत्रण निष्क्रिय करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2176 msgid "" "Simplify the 'Magic' tools by removing the buttons to switch between paint " "and fullscreen modes." msgstr "" "पेंट और फुल स्क्रीन मोड के बीच स्विच करने वाले बटनों को हटाकर 'जादू' उपकरण को सरल बनाएँ|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2181 msgid "Disable '&Label' Tool" msgstr "'&लेबल' नियंत्रण निष्क्रिय करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2186 msgid "Disable the 'Label' text-entry tool (leaving only the 'Text' tool)." msgstr "'लेबल' टेक्स्ट उपकरण को निष्क्रिय करें (फिर केवल 'टेक्स्ट' उपकरण बचेगा)|" #. TAB: LANGUAGES #: ../tuxpaint-config2.cxx:2197 msgid "Languages" msgstr "भाषाएँ" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2203 msgid "Language:" msgstr "भाषा:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2207 msgid "Language : " msgstr "भाषा : " #: ../tuxpaint-config2.cxx:2222 msgid "Run Tux Paint in a particular language (overriding system's settings)." msgstr "टक्स पेंट को किसी विशेष भाषा में चलाएँ (सिस्टम सेटिंग्स अधिभावी करके)|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2227 msgid "&Mirror Stamps" msgstr "&मिरर टिकटें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2232 msgid "" "Automatically mirror-image all mirror-able stamps. Useful for users who " "prefer things appearing right-to-left." msgstr "" "स्वतः दर्पण में सभी सक्षम टिकटों की एक छवि बन जायेगी| उन उपयोगकर्ताओं के लिए अच्छा जो " "दाएँ से बाएँ प्रदर्शित चीज़ें पसंद करते हैं|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2241 msgid "Fonts:" msgstr "फ़ॉन्ट:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2245 msgid "Load System &Fonts" msgstr "सिस्टम &फ़ॉन्ट लोड करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2250 msgid "" "Attempt to load more fonts, found elsewhere on your computer. (Note: may " "cause instability!)" msgstr "" "अधिक फोंट लोड करने के लिए प्रयास करें, जो आपके कंप्यूटर में कहीं और मिल सकते हैं| (नोट: " "अस्थिरता का कारण हो सकता!)" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2255 msgid "Load All &Locale Fonts" msgstr "सभी लोकेल &फ़ॉन्ट लोड करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2260 msgid "" "Load all locale-specific fonts installed in Tux Paint, regardless of the " "locale Tux Paint is being run under." msgstr "" "सभी भाषा-विशेष फोंट में लोड करें जो टक्स पेंट में स्थापित हैं, बिना इस बात को जांचे की टक्स " "पेंट कौनसी भाषा में चल रहा है|" #. TAB: PRINTING #: ../tuxpaint-config2.cxx:2271 msgid "Printing" msgstr "छपाई" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2277 msgid "Print Permissions:" msgstr "प्रिंट अनुमतियाँ:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2281 msgid "Allow &Printing" msgstr "&प्रिंटिंग के लिए अनुमति दें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2286 msgid "Let users print from within Tux Paint." msgstr "उपयोगकर्ताओं को टक्स पेंट के भीतर से प्रिंट करने की अनुमति दें|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2291 msgid "Print Delay : " msgstr "प्रिंट विलंब : " #: ../tuxpaint-config2.cxx:2297 msgid "seconds" msgstr "सेकंड" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2301 msgid "" "Restrict printing to once every N seconds. (Enter '0' to allow unrestricted " "printing.)" msgstr "" "एक बार में 'एन' सेकंड के लिए प्रिंट को प्रतिबंधित करें| (अप्रतिबंधित अनुमति प्रिंटिंग के लिए " "'०' दर्ज करें|)" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2309 msgid "Show Printer Dialog:" msgstr "प्रिंटर संवाद दिखाएँ:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2314 msgid "Only when [Alt] &modifier key is held" msgstr "तभी जब [Alt] &आपरिवर्तक कुंजी दबी हुई हो" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2321 msgid "Always &show printer dialog" msgstr "हमेशा प्रिंटर संवाद &दिखाएँ" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2328 msgid "&Never show printer dialog" msgstr "कभी प्रिंटर संवाद &न दिखाएँ" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2335 msgid "(Even when [Alt] is held.)" msgstr "(तब भी जब [Alt] दबा हुआ है|)" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2349 msgid "Save printer configuration" msgstr "प्रिंटर विन्यास सहेजें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2358 msgid "Print Commands:" msgstr "प्रिंट कमानों:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2362 msgid "Use &Alternative Print Command" msgstr "वैकल्पिक प्रिंट कमांड का प्रयोग करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2367 msgid "" "Override Tux Paint's default setting for print command ('lpr') with another. " "(Advanced! Unix/Linux only!)" msgstr "" "टक्स पेंट की प्रिंट कमांड के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग ('lpr') को किसी दूसरी से ओवरराइड करें| " "(उन्नत! केवल यूनिक्स/लिनक्स!)" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2377 msgid "" "Enter the command for printing. It must accept a PostScript format on its " "standard input (STDIN)." msgstr "" "प्रिंटिंग के लिए कमांड दर्ज करें| इसे अपने मानक इनपुट (STDIN) पर एक पोस्ट स्क्रिप्ट प्रारूप " "स्वीकार करना होगा|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2388 msgid "Use &Alternative Print Dialog" msgstr "&वैकल्पिक प्रिंट संवाद का प्रयोग करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2393 msgid "" "Override Tux Paint's default setting for print dialog ('kprinter') with " "another. (Advanced! Unix/Linux only!)" msgstr "" "टक्स पेंट की प्रिंट संवाद के लिए डिफ़ॉल्ट सेटिंग ('kprinter') को किसी दूसरी से ओवरराइड " "करें| (उन्नत! केवल यूनिक्स/लिनक्स!)" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2403 msgid "" "Enter the print dialog command. It must accept a PostScript format on its " "standard input (STDIN)." msgstr "" "प्रिंट संवाद कमांड दर्ज करें| इसे अपने मानक इनपुट (STDIN) पर एक पोस्ट स्क्रिप्ट प्रारूप " "स्वीकार करना होगा|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2410 msgid "Paper Size : " msgstr "काग़ज़ का आकार : " #. TAB: SAVING #: ../tuxpaint-config2.cxx:2431 msgid "Saving" msgstr "सहेज रहे हैं" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2438 msgid "Save Over Earlier Work:" msgstr "इस पहले के कार्य पर सहेजें:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2442 msgid "&Ask Before Overwriting" msgstr "अधिलेखित से पहले &पूछें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2447 msgid "" "When re-saving an image, ask whether to overwrite the earlier version, or " "make a new file." msgstr "" "छवि को फिरसे दर्ज करते वक्त, पिछले संस्करण को अधिलेखित करने के लिए, या एक नई फ़ाइल बनाने " "के लिए पूछें|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2452 msgid "Always &Overwrite Older Version" msgstr "हमेशा पुराने संस्करण &अधिलेखित करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2457 msgid "" "When re-saving an image, always overwrite the earlier version. (Warning: " "Potential for lost work!)" msgstr "" "छवि को फिरसे दर्ज करते वक्त, हमेशा पिछले संस्करण को अधिलेखित करें| (चेतावनी: काम खोने की " "संभावना!)" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2462 msgid "Always Save &New Picture" msgstr "हमेशा &नया चित्र सहेजें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2467 msgid "" "When re-saving an image, always make a new file. (Warning: Potential for " "lots of files!)" msgstr "" "छवि को फिरसे दर्ज करते वक्त, हमेशा एक नई फ़ाइल बनाएँ| (चेतावनी: फ़ाइलों की तादाद बढ़ने " "की संभावना!)" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2474 msgid "Start Blank:" msgstr "रिक्त शुरू:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2479 msgid "Start with &Blank Canvas" msgstr "खाली कैनवास के साथ शुरू करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2488 msgid "Save Directory:" msgstr "निर्देशिका सहेजें:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2492 msgid "Use &Alternative Save Directory" msgstr "सहेजने के लिए वैकल्पिक निर्देशिका का उपयोग करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2497 msgid "" "Do not save pictures in the standard directory, use the following location:" msgstr "मानक निर्देशिका में तस्वीरों को दर्ज न करें, निम्न स्थान का उपयोग करें:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2502 msgid "Alternative Save Directory:" msgstr "वैकल्पिक सहेजें के लिए निर्देशिका:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2514 msgid "More Saving Options:" msgstr "अधिक सहेजने के विकल्प:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2519 msgid "Disable '&Save' Button" msgstr "'&सहेज' बटन अक्षम करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2524 msgid "" "Don't allow pictures to be saved. Tux Paint acts as temporary 'scratch " "paper.'" msgstr "" "चित्रों को दर्ज करने की अनुमति न दें| टक्स पेंट अस्थायी रूप में 'खरोंच कागज' का कार्य करता है|" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2530 msgid "&Auto-save on Quit" msgstr "छोड़ने पर स्वत: सहेजें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2535 msgid "Don't ask to save current picture when quitting; just save." msgstr "जाते समे तस्वीर को दर्ज करने के लिए न पूछें; सीधा दर्ज करें|" #. TAB: DATA #: ../tuxpaint-config2.cxx:2547 msgid "Data" msgstr "डेटा" #. FIXME: Looks awful: #: ../tuxpaint-config2.cxx:2555 msgid "Lockfile:" msgstr "कुंजीफ़ाइल:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2559 msgid "&Don't use lockfile" msgstr "कुंजीफ़ाइल का प्रोयोग &न करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2563 msgid "" "Do not check for a lockfile. Allow Tux Paint to be launched multiple times. " "(May be necessary in a networked environment.)" msgstr "" "एक लोकफाइल के लिए खोज न करें| टक्स पेंट को कई बार शुरू करने की अनुमति दे (नेटवर्क वातावरण " "में आवश्यक को सकता ह|)" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2573 msgid "Data Directory:" msgstr "डाटा निर्देशिका:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2577 msgid "Use &Alternative Data Directory" msgstr "&वैकल्पिक डेटा निर्देशिका का प्रयोग करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2582 msgid "" "Do not load brushes, stamps, etc. from the standard directory, use the " "following location:" msgstr "ब्रश, टिकटें, आदि मानक निर्देशिका से लोड न करें, निम्न स्थान का उपयोग करें:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2587 msgid "Alternative Data Directory:" msgstr "वैकल्पिक डेटा निर्देशिका:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2609 msgid "Accessibility" msgstr "" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2619 msgid "Sticky mouse clicks" msgstr "" #. Fl_Check_Button* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2623 msgid "" "Useful for users who have difficulty clicking and dragging. When enabled, " "click and release to start painting, move to paint, and click and release " "again to stop. It can also be combined with joystick- and keyboard-based " "pointer controls." msgstr "" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2634 msgid "Keyboard controls the mouse pointer" msgstr "" #. Fl_Check_Button* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2638 msgid "" "When enabled, the arrow keys or numbers can be used to move the mouse " "pointer. Number 5, Space, Insert or F5 can be used to click. (When in \"Text" "\" or \"Label\" tools, the numbers and space cannot be used.) Also, F4 " "cycles the pointer between the \"Tools\" box, \"Colors\" box and drawing " "canvas, F8 and F7 move up/down inside the \"Tools\" box, and F11 and F12 " "move left/right inside the \"Tools\" and \"Colors\" boxes." msgstr "" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2646 msgid "Onscreen keyboard:" msgstr "" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2650 msgid "Show a keyboard on the screen" msgstr "" #. Fl_Check_Button* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2654 msgid "" "Display a keyboard on the screen when the \"Text\" and \"Label\" tools are " "enabled, so you can 'type' with the mouse pointer." msgstr "" #. Fl_Box* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2659 msgid "Layout" msgstr "" #. Fl_Choice* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2671 msgid "How are keys organized in the keyboard" msgstr "" #. Fl_Box* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2676 msgid "Disable layout changes" msgstr "" #. Fl_Check_Button* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2681 msgid "Disable the buttons that allow changing the keyboard layout." msgstr "" #. Fl_Group* o #. TAB: JOYSTICK #: ../tuxpaint-config2.cxx:2699 msgid "Joystick" msgstr "" #. o->box(FL_PLASTIC_UP_BOX); #: ../tuxpaint-config2.cxx:2710 msgid "Main device:" msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2720 msgid "Device number to use. (SDL starts numbering at 0)" msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2731 msgid "" "Joystick slowness. Increase this value for people with slow reactions. " "(0-500; default value is 15)" msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2743 msgid "" "SDL events under threshold will be discarded, useful to discard accidental " "unwanted movements. (0-32766; default value is 3200)" msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2753 msgid "Limit speed when moving. (1-7; default value is 7)" msgstr "" #. Fl_Group* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2760 msgid "Hat:" msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2769 msgid "Hat slowness. (0-500; default value is 15)" msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2781 msgid "" "Hat timeout, the number of milliseconds to wait before starting to move " "continuously. (0-3000; default value is 1000)" msgstr "" #. Fl_Group* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2792 msgid "Buttons to disable:" msgstr "" #. Fl_Input* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2808 msgid "" "If for any reason one or more buttons of the joystick are posing problems, " "you can disable them here using a comma separated list of button numbers. (e." "g. 2,3,5)" msgstr "" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2817 msgid "Button shortcuts:" msgstr "" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2821 msgid "" "Here you can configure shortcuts for the different buttons of the joystick. " "(Beware to not assign a shortcut to the button used to draw.)" msgstr "" #. Fl_Box* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2826 msgid "Button number for the Escape key." msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2834 msgid "Button number for the Brush tool." msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2842 msgid "Button number for the Stamps tool." msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2850 msgid "Button number for the Lines tool." msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2858 msgid "Button number for the Shapes tool." msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2866 msgid "Button number for the Text tool." msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2874 msgid "Button number for the Label tool." msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2882 msgid "Button number for the Magic tool." msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2890 msgid "Button number for Undo." msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2898 msgid "Button number for Redo." msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2906 msgid "Button number for the Eraser tool." msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2914 msgid "Button number for the New tool." msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2922 msgid "Button number for the Open tool." msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2930 msgid "Button number for saving." msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2938 msgid "Button number for Page Setup." msgstr "" #. Fl_Spinner* o #: ../tuxpaint-config2.cxx:2946 msgid "Button number for printing." msgstr "" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2968 msgid "Settings for : " msgstr "के लिए सेटिंग्स:" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2972 msgid "Current User" msgstr "वर्तमान उपयोगकर्ता" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2973 msgid "All Users" msgstr "सभी उपयोगकर्ता" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2979 msgid "Use \"All Users\" Settings" msgstr "\"सभी उपयोगकर्ता\" सेटिंग्स का उपयोग करें" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2983 msgid "Apply" msgstr "लागू" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2991 msgid "Reset" msgstr "रीसेट" #: ../tuxpaint-config2.cxx:2998 msgid "Defaults" msgstr "डिफ़ॉल्ट" #: ../tuxpaint-config2.cxx:3005 msgid "Quit" msgstr "छोडें" #: ../tuxpaint-config.desktop.in.h:1 msgid "Tux Paint Config." msgstr "टक्स पेंट विन्यास" #: ../tuxpaint-config.desktop.in.h:2 msgid "Configure Tux Paint" msgstr "टक्स पेंट कॉन्फ़िगर करें"