# translation of tuxpaint-stamps-nb.po to Norwegian Bokmål # This file is distributed under the same license as the Tuxpaint-stamps package. # # Karl Ove Hufthammer , 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2014. # Klaus Ade Johnstad , 2004. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tuxpaint-stamps-nb\n" "Report-Msgid-Bugs-To: tuxpaint-i18n@lists.sourceforge.net\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-23 19:20:52+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-07-09 14:16+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/japanese/yen001.png #: ../stamps/symbols/money/japanese/yen001 msgid "1 Japanese yen." msgstr "1 japansk yen." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/japanese/yen010.png #: ../stamps/symbols/money/japanese/yen010 msgid "10 Japanese yen." msgstr "10 japanske yen." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/japanese/yen100.png #: ../stamps/symbols/money/japanese/yen100 msgid "100 Japanese yen." msgstr "100 japanske yen." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/japanese/yen005.png #: ../stamps/symbols/money/japanese/yen005 msgid "5 Japanese yen." msgstr "5 japanske yen." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/japanese/yen050.png #: ../stamps/symbols/money/japanese/yen050 msgid "50 Japanese yen." msgstr "50 japanske yen." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/japanese/yen500.png #: ../stamps/symbols/money/japanese/yen500 msgid "500 Japanese yen." msgstr "500 japanske yen." # ../stamps/photo/money/canadian/coins/001penny #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/canadian/coins/001penny.png #: ../stamps/symbols/money/canadian/coins/001penny msgid "A Canadian 1 cent piece ($.01) called a penny." msgstr "En kanadisk cent ($ 0,01) – også kalt en «penny»." # ../stamps/photo/money/canadian/coins/010dime #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/canadian/coins/010dime.png #: ../stamps/symbols/money/canadian/coins/010dime msgid "A Canadian 10 cent piece ($.10) called a dime." msgstr "En kanadisk 10-centmynt ($ 0,10) – også kalt en «dime»." # ../stamps/photo/money/canadian/coins/025quarter #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/canadian/coins/025quarter.png #: ../stamps/symbols/money/canadian/coins/025quarter msgid "A Canadian 25 cent piece ($.25) called a quarter." msgstr "En kanadisk 25-centmynt ($ 0,25) – også kalt en «quarter»." # ../stamps/photo/money/canadian/coins/005nickel #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/canadian/coins/005nickel.png #: ../stamps/symbols/money/canadian/coins/005nickel msgid "A Canadian 5 cent piece ($.05) called a nickel." msgstr "En kanadisk 5-centmynt ($ 0,01) – også kalt en «nickel»." # ../stamps/photo/money/canadian/coins/100loonie #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/canadian/coins/100loonie.png #: ../stamps/symbols/money/canadian/coins/100loonie msgid "A Canadian dollar ($1.00) called a loonie. It’s named after the bird on the coin—a loon." msgstr "En kanadisk dollar ($ 1) – også kalt en «loonie». Den er oppkalt etter fuglen på mynten, en lom («loon»)." # ../stamps/photo/money/canadian/coins/200toonie #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/canadian/coins/200toonie.png #: ../stamps/symbols/money/canadian/coins/200toonie msgid "A Canadian two dollar coin ($2.00) called a toonie. (Its name is a play on the name of the one dollar “loonie” coin and the number two.)" msgstr "En kanadisk dollar ($ 1) – også kalt en «toonie. Kallenavnet er en blanding mellom éndollaren «loonie» og tallet to." # ../stamps/seasonal/christmas/santahat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/santahat.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/santahat2.svg #: ../stamps/seasonal/christmas/santahat #: ../stamps/seasonal/christmas/santahat2 msgid "A Christmas hat." msgstr "En nisselue." # ../stamps/seasonal/christmas/lamp #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/lamp.png #: ../stamps/seasonal/christmas/lamp msgid "A Christmas light." msgstr "Et julelys." # ../stamps/seasonal/christmas/stocking #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/stocking.png #: ../stamps/seasonal/christmas/stocking msgid "A Christmas stocking." msgstr "En julestrømpe." # ../stamps/seasonal/christmas/tree #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/tree.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/Christmas_Tree_photo.png #: ../stamps/seasonal/christmas/tree #: ../stamps/seasonal/christmas/Christmas_Tree_photo msgid "A Christmas tree." msgstr "Et juletre." # ../stamps/photo/money/euro/coins/001 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/001.png #: ../stamps/symbols/money/euro/coins/001 msgid "A European coin of 1 cent (0.01 €)." msgstr "En europeisk 1-centmynt (0,01 €)." # ../stamps/photo/money/euro/coins/100 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/100.png #: ../stamps/symbols/money/euro/coins/100 msgid "A European coin of 1 euro (1 €)." msgstr "En europeisk 1-euromynt (1 €)." # ../stamps/photo/money/euro/coins/010 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/010.png #: ../stamps/symbols/money/euro/coins/010 msgid "A European coin of 10 cents (0.10 €)." msgstr "En europeisk 10-centmynt (0,10 €)." # ../stamps/photo/money/euro/coins/002 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/002.png #: ../stamps/symbols/money/euro/coins/002 msgid "A European coin of 2 cents (0.02 €)." msgstr "En europeisk 2-centmynt (0,02 €)." # ../stamps/photo/money/euro/coins/200 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/200.png #: ../stamps/symbols/money/euro/coins/200 msgid "A European coin of 2 euros (2 €)." msgstr "En europeisk 2-euromynt (2 €)." # ../stamps/photo/money/euro/coins/020 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/020.png #: ../stamps/symbols/money/euro/coins/020 msgid "A European coin of 20 cents (0.20 €)." msgstr "En europeisk 20-centmynt (0,20 €)." # ../stamps/photo/money/euro/coins/005 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/005.png #: ../stamps/symbols/money/euro/coins/005 msgid "A European coin of 5 cents (0.05 €)." msgstr "En europeisk 5-centmynt (0,05 €)." # ../stamps/photo/money/euro/coins/050 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/euro/coins/050.png #: ../stamps/symbols/money/euro/coins/050 msgid "A European coin of 50 cents (0.50 €)." msgstr "En europeisk 50-centmynt (0,50 €)." # ../stamps/seasonal/halloween/jackolantern_mean #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/jackolantern_mean.svg #: ../stamps/seasonal/halloween/jackolantern_mean msgid "A Jack-o’-lantern." msgstr "En lyktemann." # ../stamps/photo/animals/birds/magellanic_penguin #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/magellanic_penguin.png #: ../stamps/animals/birds/magellanic_penguin msgid "A Magellanic penguin." msgstr "En magellanpingvin." # ../stamps/photo/plants/flowers/red-gazania #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/red-gazania.png #: ../stamps/plants/flowers/red-gazania msgid "A Red Gazania." msgstr "En gazania." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/orange_seville.png #: ../stamps/food/fruit/orange_seville msgid "A Seville orange, also called a bitter orange." msgstr "En Sevilla-appelsin, også kalt bitterappelsin." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/silver-gull.png #: ../stamps/animals/birds/silver-gull msgid "A Silver Gull." msgstr "En australsølvmåke." # ../stamps/photo/food/utensils/nutcracker #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/cats/tiger_sumatran.png #: ../stamps/animals/mammals/cats/tiger_sumatran msgid "A Sumatran tiger." msgstr "En sumatratiger." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/swisshome.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/swisshome msgid "A Swiss house." msgstr "Et sveitsisk hus." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/pig_golden.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/pig_golden2.png #: ../stamps/animals/mammals/pig_golden ../stamps/animals/mammals/pig_golden2 msgid "A Tamworth pig." msgstr "En Tamworth-gris." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/uk_post_box.png #: ../stamps/town/uk_post_box msgid "A UK post box. Put your letter in here!" msgstr "En britisk postboks." # ../stamps/photo/money/us/coins/001penny #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/us/coins/001penny.png #: ../stamps/symbols/money/us/coins/001penny msgid "A US 1 cent piece ($.01) called a penny." msgstr "En amerikansk cent ($ 0,01) – av og til kalt en «penny»." # ../stamps/photo/money/us/coins/010dime #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/us/coins/010dime.png #: ../stamps/symbols/money/us/coins/010dime msgid "A US 10 cent piece ($.10) called a dime." msgstr "En amerikansk 10-centmynt ($ 0,10) – ofte kalt en «dime»." # ../stamps/photo/money/us/coins/025quarter #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/us/coins/025quarter.png #: ../stamps/symbols/money/us/coins/025quarter msgid "A US 25 cent piece ($.25) called a quarter." msgstr "En amerikansk 25-centmynt ($ 0,25) – ofte kalt en «quarter»." # ../stamps/photo/money/us/coins/005nickel #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/us/coins/005nickel.png #: ../stamps/symbols/money/us/coins/005nickel msgid "A US 5 cent piece ($.05) called a nickel." msgstr "En amerikansk 5-centmynt ($ 0,05) – ofte kalt en «nickel»." # ../stamps/photo/money/us/coins/050kennedy-halfdollar #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/us/coins/050kennedy-halfdollar.png #: ../stamps/symbols/money/us/coins/050kennedy-halfdollar msgid "A US 50 cent piece ($.50) called a “Kennedy Half Dollar.”" msgstr "En amerikansk 50-centmynt ($ 0,50) – av og til kalt en «Kennedy Half Dollar»." # ../stamps/photo/money/us/coins/100sacagawea #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/us/coins/100sacagawea.png #: ../stamps/symbols/money/us/coins/100sacagawea msgid "A US “Sacagawea” dollar ($1.00)." msgstr "En amerikansk dollar ($ 1) – av og til kalt en «Sacagawea»." # ../stamps/photo/food/dishes/teapot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/auto/beetle.png #: ../stamps/vehicles/auto/beetle msgid "A VW Beetle." msgstr "En folkevogn." # ../stamps/photo/plants/flowers/whitestar-petunia #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/whitestar-petunia.png #: ../stamps/plants/flowers/whitestar-petunia msgid "A White Star Petunia." msgstr "En petunia." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/sheep_lamb.png #: ../stamps/animals/mammals/bovines/sheep_lamb msgid "A baby sheep (a lamb)." msgstr "Et lam (en barnesau)." # ../stamps/seasonal/halloween/bat_left #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/badger.png #: ../stamps/animals/mammals/badger msgid "A badger." msgstr "En grevling." # ../stamps/photo/food/nuts/almond #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/ballpointpen.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/biro.svg #: ../stamps/household/arttools/ballpointpen ../stamps/household/arttools/biro msgid "A ball point pen." msgstr "En kulepenn." # ../stamps/photo/food/vegetables/onion #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/balloon.svg #: ../stamps/seasonal/balloon msgid "A balloon!" msgstr "En ballong!" # ../stamps/photo/food/fruit/banana # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/banana #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/banana.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/banana.svg #: ../stamps/food/fruit/banana ../stamps/food/fruit/cartoon/banana msgid "A banana." msgstr "En banan." # ../stamps/sports/football #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_baseballcap.png #: ../stamps/clothes/t_baseballcap msgid "A baseball cap." msgstr "En skyggelue." # ../stamps/sports/football #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/basketball.png #: ../stamps/sports/basketball msgid "A basketball." msgstr "En basketball." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/guitar_electric_bass2.svg #: ../stamps/hobbies/music/string/guitar_electric_bass2 msgid "A bass guitar." msgstr "En bassgitar." # ../stamps/photo/food/vegetables/onion #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/wind/bassoon.png #: ../stamps/hobbies/music/wind/bassoon msgid "A bassoon." msgstr "En fagott." # ../stamps/seasonal/halloween/bat_left #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/bat_left.png #: ../stamps/seasonal/halloween/bat_left msgid "A bat." msgstr "En flaggermus." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bears/bear.png #: ../stamps/animals/mammals/bears/bear msgid "A bear." msgstr "En bjørn." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/beaver.png #: ../stamps/animals/mammals/rodents/beaver msgid "A beaver." msgstr "En bever." # ../stamps/photo/food/dishes/teapot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/bee.svg #: ../stamps/animals/insects/bee msgid "A bee." msgstr "En bie." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/bikewheel.svg #: ../stamps/vehicles/bikewheel msgid "A bicycle wheel." msgstr "Et sykkehjul." # ../stamps/photo/zzz_SORT/camera_35mm #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/DSLR_Camera.svg #: ../stamps/household/electronics/DSLR_Camera msgid "A big digital camera." msgstr "Et stort digitalkamera." # ../stamps/seasonal/halloween/bat_left #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/rabbit-2.png #: ../stamps/animals/mammals/rodents/rabbit-2 msgid "A big eared rabbit." msgstr "En kanin med store ører." # ../stamps/photo/food/vegetables/onion #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/bikini.svg #: ../stamps/clothes/bikini msgid "A bikini." msgstr "En bikini." # ../stamps/misc/symbols/shapes/star #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/trees/birch.png #: ../stamps/plants/trees/birch msgid "A birch at winter." msgstr "En bjørk om vinteren." # ../stamps/seasonal/halloween/blackcat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/dessert/cartoon/birthday_cake.svg #: ../stamps/food/dessert/cartoon/birthday_cake msgid "A birthday cake." msgstr "En fødselsdagskake." # ../stamps/photo/food/vegetables/onion #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/bison.png #: ../stamps/animals/mammals/bovines/bison msgid "A bison." msgstr "En bisonokse." # ../stamps/seasonal/halloween/blackcat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/blackcat.png #: ../stamps/seasonal/halloween/blackcat msgid "A black cat." msgstr "En svart katt." # ../stamps/seasonal/halloween/blackcat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/black_dress.svg #: ../stamps/clothes/black_dress msgid "A black dress." msgstr "En svart kjole." # ../stamps/seasonal/easter/bluebird #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/blackbird.png #: ../stamps/animals/birds/blackbird msgid "A blackbird." msgstr "En svarttrost." # ../stamps/misc/flags/blue-and-yellowflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/flags/blue-and-yellowflag.png #: ../stamps/town/flags/blue-and-yellowflag msgid "A blue and yellow flag." msgstr "Et gult og blått flagg." # ../stamps/seasonal/easter/bluebird #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/cycle/bluebike.svg #: ../stamps/vehicles/cycle/bluebike msgid "A blue bicycle." msgstr "En blå sykkel." # ../stamps/seasonal/easter/bluebird #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/eye_blue_left.svg #: ../stamps/people/body_parts/eye_blue_left msgid "A blue eye." msgstr "Et blått øye." # ../stamps/seasonal/easter/bluebird #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/blue_fedora.svg #: ../stamps/clothes/hats/blue_fedora msgid "A blue fedora." msgstr "En blå fedorahatt." # ../stamps/seasonal/easter/bluebird #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/gnu-stand.png #: ../stamps/animals/mammals/bovines/gnu-stand msgid "A blue gnu." msgstr "En blå gnu." # ../stamps/photo/zzz_SORT/rubberduck #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/blue_truck.svg #: ../stamps/vehicles/blue_truck msgid "A blue truck." msgstr "En blå lastebil." # ../stamps/seasonal/easter/bluebird #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/bluebird.png #: ../stamps/seasonal/easter/bluebird msgid "A bluebird." msgstr "En liten fugl." # ../stamps/photo/food/vegetables/lettuce #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/lettuce_bolted.png #: ../stamps/plants/lettuce_bolted msgid "A bolted lettuce." msgstr "En overmoden salat." # ../stamps/misc/symbols/shapes/star #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/bottle.svg #: ../stamps/household/dishes/bottle msgid "A bottle." msgstr "En flaske." # ../stamps/misc/symbols/shapes/star #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/bowtie.svg #: ../stamps/clothes/bowtie msgid "A bow tie." msgstr "En sløyfe." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/recyclingbox.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/recyclingbox2.svg #: ../stamps/household/recyclingbox ../stamps/household/recyclingbox2 msgid "A box for trash that can be recycled." msgstr "En kurv for søppel som kan resirkuleres." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/cartoon/boxcar.png #: ../stamps/vehicles/locomotive/cartoon/boxcar msgid "A boxcar is used to carry livestock." msgstr "En slik godsvogn blir brukt til å frakte dyr." # ../stamps/photo/animals/birds/hen #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/eye_brown_left.svg #: ../stamps/people/body_parts/eye_brown_left msgid "A brown eye." msgstr "Et brunt øye." # ../stamps/photo/animals/birds/hen #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/brownhat.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/brownhat2.svg #: ../stamps/clothes/hats/brownhat ../stamps/clothes/hats/brownhat2 msgid "A brown hat." msgstr "En brun hatt." # ../stamps/photo/animals/birds/hen #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/hen.png #: ../stamps/animals/birds/hen msgid "A brown hen." msgstr "En høne." # ../stamps/photo/food/vegetables/potato #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/potato.png #: ../stamps/food/vegetables/potato msgid "A brown potato." msgstr "En potet." # ../stamps/photo/animals/birds/hen #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/present_chocolate.svg #: ../stamps/seasonal/christmas/present_chocolate msgid "A brown present." msgstr "En brun gave." # ../stamps/photo/animals/birds/hen #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/Brown_slug.png #: ../stamps/animals/insects/Brown_slug msgid "A brown slug." msgstr "En snegl." # ../stamps/seasonal/christmas/xmas_tp_bulb #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/xmas_tp_bulb.png #: ../stamps/seasonal/christmas/xmas_tp_bulb msgid "A bulb ornament." msgstr "En julekule." # ../stamps/seasonal/halloween/skull #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/bull.png #: ../stamps/animals/mammals/bovines/bull msgid "A bull." msgstr "En okse." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/construction/cartoon/bulldozer.svg #: ../stamps/vehicles/construction/cartoon/bulldozer msgid "A bulldozer. It pushes dirt with a big shovel." msgstr "En bulldoser. Den kan skyve jord med den store skuffen." # ../stamps/seasonal/halloween/skull #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/ammunition/bullet.svg #: ../stamps/military/ammunition/bullet msgid "A bullet." msgstr "En kule." # ../stamps/photo/food/fruit/grapes #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/grapes.png #: ../stamps/food/fruit/grapes msgid "A bunch of grapes." msgstr "En drueklase." # ../stamps/seasonal/easter/bunny-egg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/bunny-egg.png #: ../stamps/seasonal/easter/bunny-egg msgid "A bunny with an Easter egg." msgstr "Påskeharen med et egg." # ../stamps/seasonal/easter/bunny-head #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/bunny-head.png #: ../stamps/seasonal/easter/bunny-head msgid "A bunny." msgstr "En påskehare!" # ../stamps/seasonal/halloween/skull #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/iso_bus.svg #: ../stamps/vehicles/iso_bus msgid "A bus." msgstr "En buss." # ../stamps/cartoon/bugs/butterfly # ../stamps/seasonal/easter/butterfly #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/butterfly.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/butterfly.png #: ../stamps/seasonal/easter/butterfly #: ../stamps/animals/insects/cartoon/butterfly msgid "A butterfly." msgstr "En sommerfugl." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/butterflyfish.png #: ../stamps/animals/fish/butterflyfish msgid "A butterflyfish." msgstr "En sommerfuglfisk." # ../stamps/seasonal/easter/bunny-head #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/button.png #: ../stamps/clothes/button msgid "A button." msgstr "En knapp." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/calculator.svg #: ../stamps/household/electronics/calculator msgid "A calculator. 6x7=42" msgstr "En kalkulator. 6   × 7 = 42." # ../stamps/photo/zzz_SORT/camera_35mm #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/camel/camel.png #: ../stamps/animals/mammals/camel/camel msgid "A camel." msgstr "En kamel." # ../stamps/photo/zzz_SORT/camera_35mm #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/camera_35mm.png #: ../stamps/hobbies/camera_35mm msgid "A camera." msgstr "Et kamera." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/camera.svg #: ../stamps/household/electronics/camera msgid "A camera. Say Cheese!" msgstr "Et kamera. Si «smil»!" # ../stamps/seasonal/hanukkah/holiday_candle #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/hanukkah/holiday_candle.png #: ../stamps/seasonal/hanukkah/holiday_candle msgid "A candle." msgstr "Et stearinlys." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/Candy_cane_photo_1.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/Candy_cane_photo_2.png #: ../stamps/seasonal/christmas/Candy_cane_photo_1 #: ../stamps/seasonal/christmas/Candy_cane_photo_2 msgid "A candy cane is a traditional Christmas treat in the United States." msgstr "Polkagriser blir brukt som julegodteri i USA." # ../stamps/seasonal/christmas/candy_cane #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/candy_cane.svg #: ../stamps/seasonal/christmas/candy_cane msgid "A candy cane." msgstr "En polkagris." # ../stamps/photo/food/vegetables/carrot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/deer/caribou.png #: ../stamps/animals/mammals/deer/caribou msgid "A caribou." msgstr "En karibu – en amerikansk villrein." # ../stamps/photo/food/vegetables/carrot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/carrot.png #: ../stamps/food/vegetables/carrot msgid "A carrot." msgstr "En gulrot." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/ruins.svg #: ../stamps/town/cartoon/ruins msgid "A castle in ruins." msgstr "Ruinene av et slott." # ../stamps/photo/zzz_SORT/camera_35mm #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/cello.png #: ../stamps/hobbies/music/string/cello msgid "A cello." msgstr "En cello." # ../stamps/photo/arttools/pen_dryerase #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/cementmixer.png #: ../stamps/household/tools/cementmixer msgid "A cement mixer." msgstr "En sementblander." # ../stamps/photo/arttools/pen_dryerase #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-e.png #: ../stamps/seasonal/halloween/grave-e msgid "A cemetary marker." msgstr "En gravstein." # ../stamps/photo/zzz_SORT/camera_35mm #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/mushrooms/cep-1.png #: ../stamps/plants/mushrooms/cep-1 msgid "A cep." msgstr "En steinsopp." # ../stamps/misc/flags/checkeredflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/flags/checkeredflag.png #: ../stamps/town/flags/checkeredflag msgid "A checkered flag." msgstr "Et rutete flagg." # ../stamps/misc/symbols/shapes/hand #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/cats/cheetah.svg #: ../stamps/animals/mammals/cats/cheetah msgid "A cheetah." msgstr "En gepard." # ../stamps/misc/symbols/shapes/heart #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cherimoya.png #: ../stamps/food/fruit/cherimoya msgid "A cherimoya fruit." msgstr "En cherimoya-frukt." # ../stamps/seasonal/easter/chick-hatched #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/chick-hatched.png #: ../stamps/seasonal/easter/chick-hatched msgid "A chick hatched from an egg." msgstr "En kylling som nettopp har kommet ut av egget sitt." # ../stamps/seasonal/easter/chick-in-egg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/chick-in-egg.png #: ../stamps/seasonal/easter/chick-in-egg msgid "A chick inside an egg." msgstr "En kylling inni egget sitt." # ../stamps/seasonal/easter/chick #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/chick.png #: ../stamps/seasonal/easter/chick msgid "A chick." msgstr "En kylling." # ../stamps/seasonal/easter/chick #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/chicken_profile.png #: ../stamps/animals/birds/chicken_profile msgid "A chicken." msgstr "En kylling." # ../stamps/photo/food/vegetables/chilepepper #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/chilepepper.png #: ../stamps/food/vegetables/chilepepper msgid "A chile pepper." msgstr "Chilipepper." # ../stamps/photo/food/vegetables/chilepepper #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/apes/chimp.png #: ../stamps/animals/mammals/apes/chimp msgid "A chimpanzee." msgstr "En sjimpanse." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/wrapped_chocolate_easter_egg_2.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/wrapped_chocolate_easter_egg.png #: ../stamps/seasonal/easter/wrapped_chocolate_easter_egg_2 #: ../stamps/seasonal/easter/wrapped_chocolate_easter_egg msgid "A chocolate easter egg. Yum!" msgstr "Et påskeegg av sjokolade. Nam!" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/Christmas_pudding.png #: ../stamps/seasonal/christmas/Christmas_pudding msgid "A christmas pudding is eaten on Christmas Day in England." msgstr "Plumpudding blir spist første juledag i England." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/guitar_classical.png #: ../stamps/hobbies/music/string/guitar_classical msgid "A classical guitar." msgstr "En klassisk gitar." # ../stamps/seasonal/halloween/blackcat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/clockface.png #: ../stamps/symbols/clockface msgid "A clock face." msgstr "En urskive." # ../stamps/seasonal/easter/chick #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/clock.svg #: ../stamps/symbols/clock msgid "A clock." msgstr "En klokke." # ../stamps/seasonal/halloween/blackcat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/padlock_closed.svg #: ../stamps/household/padlock_closed msgid "A closed padlock." msgstr "En låst hengelås." # ../stamps/photo/animals/fish/clownfish #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/clownfish.png #: ../stamps/animals/fish/clownfish msgid "A clownfish." msgstr "En klovnefisk." # ../stamps/photo/food/fruit/grapes #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/grapes.svg #: ../stamps/food/fruit/cartoon/grapes msgid "A cluster of grapes." msgstr "En drueklase." # ../stamps/seasonal/christmas/bow #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/bow.png #: ../stamps/seasonal/christmas/bow msgid "A colorful bow." msgstr "En fargerik sløyfe." # ../stamps/photo/animals/birds/rooster #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/rooster.png #: ../stamps/animals/birds/rooster msgid "A colorful rooster." msgstr "En hane." # ../stamps/photo/animals/birds/rooster #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/construction/cartoon/cementMixer.png #: ../stamps/vehicles/construction/cartoon/cementMixer msgid "A colorful toy cement truck." msgstr "En fargerik lekesementbil." # ../stamps/photo/animals/birds/rooster #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/construction/cartoon/towTruck.png #: ../stamps/vehicles/construction/cartoon/towTruck msgid "A colorful toy tow truck." msgstr "En fargerik lekekranbil." # ../stamps/seasonal/christmas/bow #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/ship/cartoon/tugboat.png #: ../stamps/vehicles/ship/cartoon/tugboat msgid "A colorful toy tugboat." msgstr "En fargerik slepebåt." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/compact_disc.svg #: ../stamps/household/electronics/compact_disc msgid "A compact disc for music, movies, or data!" msgstr "En CD, som kan inneholde musikk, filmer eller data." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/monitor.svg #: ../stamps/household/electronics/monitor msgid "A computer monitor. Do you see what I see?" msgstr "En PC-skjerm. Ser du det samme som jeg?" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/mouse.svg #: ../stamps/household/electronics/mouse msgid "A computer mouse. Squeak!" msgstr "En datamus. Pip!" # ../stamps/photo/zzz_SORT/rubberduck #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/iso_lorry3.svg #: ../stamps/vehicles/iso_lorry3 msgid "A container truck." msgstr "En trailer." # ../stamps/photo/animals/fish/coraltrout #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/coraltrout.png #: ../stamps/animals/fish/coraltrout msgid "A coral trout." msgstr "En korallørret." # ../stamps/photo/tools/plyers #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/wings.png #: ../stamps/animals/insects/cartoon/wings msgid "A couple of wings." msgstr "Noen vinger." # ../stamps/photo/food/vegetables/carrot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/cow_white.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/cow.png #: ../stamps/animals/mammals/bovines/cow_white #: ../stamps/animals/mammals/bovines/cow msgid "A cow." msgstr "En ku." # ../stamps/seasonal/newyears/party-hat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/cowboy_hat.svg #: ../stamps/clothes/hats/cowboy_hat msgid "A cowboy hat." msgstr "En cowboyhatt." # ../stamps/photo/zzz_SORT/camera_35mm #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/percussion/cymbal_crash.png #: ../stamps/hobbies/music/percussion/cymbal_crash msgid "A crash cymbal." msgstr "En krasjcymbal." # ../stamps/photo/zzz_SORT/camera_35mm #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/cricketball.png #: ../stamps/sports/cricketball msgid "A cricket ball." msgstr "En cricketball." # ../stamps/photo/food/vegetables/carrot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/crow.png #: ../stamps/animals/birds/crow msgid "A crow." msgstr "En kråke." # ../stamps/photo/food/vegetables/carrot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/crown1.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/crown2.svg #: ../stamps/clothes/hats/crown1 ../stamps/clothes/hats/crown2 msgid "A crown." msgstr "En krone." # ../stamps/seasonal/christmas/candy_cane #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/crowned_crane.png #: ../stamps/animals/birds/crowned_crane msgid "A crowned crane." msgstr "En krontrane." # ../stamps/seasonal/easter/chick #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/cuckoo.png #: ../stamps/animals/birds/cuckoo msgid "A cuckoo." msgstr "En gjøk." # ../stamps/photo/plants/trees/pinecone #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/dessert/smallcake.svg #: ../stamps/food/dessert/smallcake msgid "A cup cake." msgstr "En muffins." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/coffeecup.svg #: ../stamps/household/dishes/coffeecup msgid "A cup of coffee." msgstr "En kopp kaffe." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/expresso.svg #: ../stamps/household/dishes/expresso msgid "A cup of espresso coffee." msgstr "En kopp espressokaffe." # ../stamps/seasonal/easter/daffodil #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/daffodil.png #: ../stamps/seasonal/easter/daffodil msgid "A daffodil." msgstr "En påskelilje." # ../stamps/seasonal/halloween/spider #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/deer/deer.png #: ../stamps/animals/mammals/deer/deer msgid "A deer." msgstr "Et reinsdyr." # ../stamps/photo/zzz_SORT/camera_35mm #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/digitalcamera.svg #: ../stamps/household/electronics/digitalcamera msgid "A digital camera." msgstr "Et digitalkamera." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/medical/digitalthermometer.svg #: ../stamps/medical/digitalthermometer msgid "A digital thermometer for taking your temperature." msgstr "Et digitalt termometer, for å måle om du har feber." # ../stamps/photo/food/fruit/mango #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/dogs/dingo.png #: ../stamps/animals/mammals/dogs/dingo msgid "A dingo." msgstr "En australsk dingo." # ../stamps/photo/food/vegetables/carrot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/woman_doctor.svg #: ../stamps/people/cartoon/woman_doctor msgid "A doctor." msgstr "En dokter." # ../stamps/photo/plants/flowers/rose #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/deer/doe.png #: ../stamps/animals/mammals/deer/doe msgid "A doe." msgstr "Et dådyr." # ../stamps/photo/food/fruit/mango #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/dogs/dog.png #: ../stamps/animals/mammals/dogs/dog msgid "A dog." msgstr "En hund." # ../stamps/photo/animals/fish/dolphinfish #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/aquatic/dolphin.png #: ../stamps/animals/mammals/aquatic/dolphin msgid "A dolphin." msgstr "En delfin." # ../stamps/photo/animals/fish/dolphinfish #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/dolphinfish.png #: ../stamps/animals/fish/dolphinfish msgid "A dolphinfish." msgstr "En gullmakrell." # ../stamps/photo/zzz_SORT/key #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/equines/donkey.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/equines/donkey_eating.png #: ../stamps/animals/mammals/equines/donkey #: ../stamps/animals/mammals/equines/donkey_eating msgid "A donkey." msgstr "Et esel." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/masstransit/cartoon/double_decker_bus.png #: ../stamps/vehicles/masstransit/cartoon/double_decker_bus msgid "A double decker bus." msgstr "En toetasjes buss." # ../stamps/cartoon/bugs/dragonfly #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/dragonfly.png #: ../stamps/animals/insects/cartoon/dragonfly msgid "A dragonfly." msgstr "En øyestikker." # ../stamps/photo/animals/birds/drake #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/drake.png #: ../stamps/animals/birds/drake msgid "A drake." msgstr "En and." # ../stamps/photo/animals/birds/drake #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/hanukkah/dreydl.png #: ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl msgid "A dreidel." msgstr "En dreidel – en jødisk snurrebass." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/camel/dromedary.png #: ../stamps/animals/mammals/camel/dromedary msgid "A dromedary." msgstr "En dromedar." # ../stamps/seasonal/easter/chick #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/percussion/drumkit.png #: ../stamps/hobbies/music/percussion/drumkit msgid "A drum kit." msgstr "Et trommesett." # ../stamps/photo/arttools/pen_dryerase #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/pen_dryerase.png #: ../stamps/household/arttools/pen_dryerase msgid "A dry erase marker." msgstr "En korrekturlakkpenn." # ../stamps/seasonal/easter/chick #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/duck.png #: ../stamps/animals/birds/duck msgid "A duck." msgstr "En and." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/construction/dumper.png #: ../stamps/vehicles/construction/dumper msgid "A dumper. It carries its load in the front." msgstr "En motorisert tippvogn." # ../stamps/photo/food/vegetables/eggplant #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bears/european-bear.png #: ../stamps/animals/mammals/bears/european-bear msgid "A european bear." msgstr "En europeisk bjørn." # ../stamps/seasonal/halloween/blackcat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/fairytale_castle.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/fairytale_castle msgid "A fairytale castle." msgstr "Et eventyrslott." # ../stamps/photo/food/vegetables/yam #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/farm.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/farm msgid "A farm." msgstr "En bondegård." # ../stamps/seasonal/newyears/party-hat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/feathered_hat.svg #: ../stamps/clothes/hats/feathered_hat msgid "A feathered hat." msgstr "En hatt med fjær." # ../stamps/seasonal/newyears/party-hat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/girlface.svg #: ../stamps/people/body_parts/girlface msgid "A female head." msgstr "Et kvinnehode." # ../stamps/misc/symbols/shapes/heart #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/ferret.png #: ../stamps/animals/mammals/ferret msgid "A ferret." msgstr "En ilder." # ../stamps/photo/zzz_SORT/rubberduck #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/iso_fireengine.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/emergency/cartoon/fire_engine.png #: ../stamps/vehicles/iso_fireengine #: ../stamps/vehicles/emergency/cartoon/fire_engine msgid "A fire truck." msgstr "En brannbil." # ../stamps/photo/food/nuts/pecan #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/fireman200b.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/fireman240a.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/fireman240a.png #: ../stamps/people/fireman200b ../stamps/people/fireman240a #: ../stamps/military/fireman240a msgid "A fireman." msgstr "En brannmann." # ../stamps/photo/zzz_SORT/rubberduck #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/emergency/firetruck.png #: ../stamps/vehicles/emergency/firetruck msgid "A firetruck." msgstr "En brannbil." # ../stamps/misc/symbols/shapes/heart #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/fishery.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/fishery msgid "A fishery." msgstr "En fiskehytte." # ../stamps/photo/zzz_SORT/rubberduck #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/percussion/drum_tomtom_floor.png #: ../stamps/hobbies/music/percussion/drum_tomtom_floor msgid "A floor tom drum." msgstr "En tom-tom-tromme." # ../stamps/seasonal/easter/bunny #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/easter/bunny.png #: ../stamps/seasonal/easter/bunny msgid "A floppy-eared bunny." msgstr "En påskehare med store ører." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower9.png #: ../stamps/plants/flowers/flower9 msgid "A flower covered in dew drops." msgstr "En blomst med doggdråper." # ../stamps/photo/food/vegetables/yam #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower8.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower6.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower1.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower3.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower5.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower2.png #: ../stamps/plants/flowers/flower8 ../stamps/plants/flowers/flower6 #: ../stamps/plants/flowers/flower1 ../stamps/plants/flowers/flower3 #: ../stamps/plants/flowers/flower5 ../stamps/plants/flowers/flower2 msgid "A flower." msgstr "En blomst." # ../stamps/photo/food/vegetables/yam #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/fly.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/fly.png #: ../stamps/animals/insects/fly ../stamps/animals/insects/cartoon/fly msgid "A fly." msgstr "En flue." # ../stamps/seasonal/newyears/party-hat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_shirt.png #: ../stamps/clothes/t_shirt msgid "A folded shirt." msgstr "En sammenbrettet skjorte." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/australian_rules_football.png #: ../stamps/sports/australian_rules_football msgid "A football used in Australian Rules." msgstr "En australsk fotball." # ../stamps/sports/football #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/football.png #: ../stamps/sports/football msgid "A football." msgstr "En amerikansk fotball." # ../stamps/photo/food/vegetables/yam #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/fork.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/cartoon/fork.svg #: ../stamps/household/dishes/fork ../stamps/household/dishes/cartoon/fork msgid "A fork." msgstr "En gaffel." # ../stamps/photo/zzz_SORT/rubberduck #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/construction/cartoon/forklift.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/construction/cartoon/forklift2.svg #: ../stamps/vehicles/construction/cartoon/forklift #: ../stamps/vehicles/construction/cartoon/forklift2 msgid "A forklift truck." msgstr "En gaffeltruck." # ../stamps/seasonal/halloween/blackcat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/race/f1_car.svg #: ../stamps/vehicles/race/f1_car msgid "A formula one race car." msgstr "En racerbil." # ../stamps/photo/food/vegetables/yam #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/fort.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/fort msgid "A fort." msgstr "Et fort." # ../stamps/misc/symbols/shapes/heart #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/fortress.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/fortress msgid "A fortress." msgstr "En festning." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/clover.svg #: ../stamps/seasonal/clover msgid "A four leaf clover is said to bring good luck!" msgstr "En firkløver blir i folketroen sett på som en lykkebringer." # ../stamps/photo/food/vegetables/yam #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/dogs/fox.png #: ../stamps/animals/mammals/dogs/fox msgid "A fox." msgstr "En rev." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/shellfish/murray-mussel.png #: ../stamps/animals/shellfish/murray-mussel msgid "A freshwater mussel." msgstr "En ferskvannsmusling." # ../stamps/photo/plants/flowers/rose #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/fridge.svg #: ../stamps/household/fridge msgid "A fridge." msgstr "Et kjøleskap." # ../stamps/photo/plants/flowers/rose #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/amphibians/frog-1.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/amphibians/frog.png #: ../stamps/animals/amphibians/frog-1 ../stamps/animals/amphibians/frog msgid "A frog." msgstr "En frosk." # ../stamps/seasonal/hanukkah/holiday_candle #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/gander.png #: ../stamps/animals/birds/gander msgid "A gander." msgstr "En gasse – en hanngås." # ../stamps/photo/zzz_SORT/rubberduck #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/garbagetruck.png #: ../stamps/vehicles/garbagetruck msgid "A garbage truck." msgstr "Ein søppelbil." # ../stamps/photo/food/fruit/apple_green #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/spade.png #: ../stamps/household/tools/spade msgid "A garden spade." msgstr "En hagespade." # ../stamps/photo/food/vegetables/garlic #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/garlic.png #: ../stamps/food/vegetables/garlic msgid "A garlic bulb." msgstr "En hvitløk." # ../stamps/seasonal/hanukkah/holiday_candle #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/cylinder.png #: ../stamps/household/cylinder msgid "A gas cylinder." msgstr "En gassbeholder." # ../stamps/seasonal/halloween/ghost #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/gate.svg #: ../stamps/town/cartoon/gate msgid "A gate." msgstr "En port." # ../stamps/seasonal/halloween/ghost #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/ghost.png #: ../stamps/seasonal/halloween/ghost msgid "A ghost." msgstr "Et spøkelse." # ../stamps/seasonal/christmas/gift # ../stamps/seasonal/christmas/gift2 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/gift.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/gift2.png #: ../stamps/seasonal/christmas/gift ../stamps/seasonal/christmas/gift2 msgid "A gift." msgstr "En gave." # ../stamps/misc/bolt-d #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/spices/ginger.png #: ../stamps/food/spices/ginger msgid "A ginger 'root'." msgstr "En ingefærrot." # ../stamps/seasonal/christmas/gift # ../stamps/seasonal/christmas/gift2 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/giraffe.png #: ../stamps/animals/mammals/giraffe msgid "A giraffe." msgstr "En sjiraff." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/girl_in_wheelchair.svg #: ../stamps/people/cartoon/girl_in_wheelchair msgid "A girl in a wheelchair." msgstr "En jente i rullestol." # ../stamps/photo/food/dishes/glass #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/glass.png #: ../stamps/household/dishes/glass msgid "A glass of water." msgstr "Et glass med vann." # ../stamps/photo/plants/flowers/rose #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_glove.png #: ../stamps/clothes/t_glove msgid "A glove." msgstr "En hanske." # ../stamps/seasonal/halloween/ghost #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/goat.png #: ../stamps/animals/mammals/bovines/goat msgid "A goat." msgstr "En geit." # ../stamps/misc/symbols/shapes/heart #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/heart_gold.svg #: ../stamps/symbols/shapes/heart_gold msgid "A gold heart." msgstr "Et gullhjerte." # ../stamps/seasonal/halloween/ghost #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/present_gold.svg #: ../stamps/seasonal/christmas/present_gold msgid "A gold present." msgstr "En gullgave." # ../stamps/misc/flags/greenflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/apes/gorilla.png #: ../stamps/animals/mammals/apes/gorilla msgid "A gorilla." msgstr "En gorilla." # ../stamps/photo/food/fruit/raspberry #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/grasshopper.png #: ../stamps/animals/insects/grasshopper msgid "A grasshopper." msgstr "En gresshoppe." # ../stamps/photo/arttools/pen_dryerase #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-g.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-c.png #: ../stamps/seasonal/halloween/grave-g ../stamps/seasonal/halloween/grave-c msgid "A grave marker." msgstr "Et kors." # ../stamps/seasonal/halloween/grave-a # ../stamps/seasonal/halloween/grave-j #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-a.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-j.png #: ../stamps/seasonal/halloween/grave-a ../stamps/seasonal/halloween/grave-j msgid "A gravestone." msgstr "En gravstein." # ../stamps/photo/arttools/pen_dryerase #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/graveyard.svg #: ../stamps/town/monuments/cartoon/graveyard msgid "A graveyard." msgstr "Et gravsted." # ../stamps/photo/zzz_SORT/camera_35mm #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/heron_greatblue_flying.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/heron_greatblue.png #: ../stamps/animals/birds/heron_greatblue_flying #: ../stamps/animals/birds/heron_greatblue msgid "A great blue heron." msgstr "En herodiashegre." # ../stamps/misc/flags/greenflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/greenhat.svg #: ../stamps/clothes/hats/greenhat msgid "A green Irish hat." msgstr "En irsk, grønn hatt." # ../stamps/photo/food/fruit/apple_green #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/apple_green.png #: ../stamps/food/fruit/apple_green msgid "A green apple." msgstr "Et grønt eple." # ../stamps/misc/flags/greenflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/masstransit/green_korean_bus.png #: ../stamps/vehicles/masstransit/green_korean_bus msgid "A green bus." msgstr "En grønn buss." # ../stamps/photo/food/vegetables/pepper #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/eye_green_left.svg #: ../stamps/people/body_parts/eye_green_left msgid "A green eye." msgstr "Et grønt øye." # ../stamps/misc/flags/greenflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/green_fedora.svg #: ../stamps/clothes/hats/green_fedora msgid "A green fedora." msgstr "En grønn fedorahatt." # ../stamps/misc/flags/greenflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/flags/greenflag.png #: ../stamps/town/flags/greenflag msgid "A green flag." msgstr "Et grønt flagg." # ../stamps/misc/flags/greenflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/elfhat.svg #: ../stamps/clothes/hats/elfhat msgid "A green hat." msgstr "En grønn hatt." # ../stamps/photo/food/vegetables/pepper #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/pepper.png #: ../stamps/food/vegetables/pepper msgid "A green pepper." msgstr "En grønn paprika." # ../stamps/photo/food/vegetables/pepper #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/present_green.svg #: ../stamps/seasonal/christmas/present_green msgid "A green present." msgstr "En grønn gave." # ../stamps/photo/arttools/pen_dryerase #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/jacket.svg #: ../stamps/clothes/jacket msgid "A grey jacket." msgstr "En grå jakke." # ../stamps/photo/animals/birds/guineafowl #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/guineafowl.png #: ../stamps/animals/birds/guineafowl msgid "A guinea fowl." msgstr "En perlehøne." # ../stamps/photo/tools/hammer #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/hammer2.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/hammer.png #: ../stamps/household/tools/hammer2 ../stamps/household/tools/hammer msgid "A hammer." msgstr "En hammer." # ../stamps/misc/symbols/shapes/hand #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/hand.png #: ../stamps/symbols/shapes/hand msgid "A hand." msgstr "En hånd." # ../stamps/cartoon/bugs/snail #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/cats/cartoon/lion.png #: ../stamps/animals/mammals/cats/cartoon/lion msgid "A happy lion!" msgstr "En lykkelig løve!" # ../stamps/cartoon/bugs/snail #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/snail2.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/snail.png #: ../stamps/animals/insects/cartoon/snail2 #: ../stamps/animals/insects/cartoon/snail msgid "A happy snail." msgstr "En lykkelig snegle." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/mortarboard.svg #: ../stamps/clothes/hats/mortarboard msgid "A hat worn by a university student." msgstr "En studentlue." # ../stamps/photo/food/vegetables/lettuce #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/lettuce.png #: ../stamps/food/vegetables/lettuce msgid "A head of lettuce." msgstr "Et salathode." # ../stamps/photo/food/vegetables/redlettuce #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/redlettuce.png #: ../stamps/food/vegetables/redlettuce msgid "A head of red lettuce." msgstr "En rødsalat." # ../stamps/misc/symbols/shapes/hand #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/head_female.svg #: ../stamps/people/body_parts/head_female msgid "A head." msgstr "Et hode." # ../stamps/misc/symbols/shapes/heart #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-b.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-i.png #: ../stamps/seasonal/halloween/grave-b ../stamps/seasonal/halloween/grave-i msgid "A headstone." msgstr "En gravstein." # ../stamps/misc/symbols/shapes/heart #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/heart.png #: ../stamps/symbols/shapes/heart msgid "A heart." msgstr "Et hjerte." # ../stamps/photo/food/fruit/sliced_orange #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/hedgehog.png #: ../stamps/animals/mammals/hedgehog msgid "A hedgehog." msgstr "Et pinnsvin." # ../stamps/photo/animals/birds/guineafowl #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/helmeted_guineafowl.png #: ../stamps/animals/birds/helmeted_guineafowl msgid "A helmeted guinea fowl." msgstr "En hjelmperlehøne." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower10.png #: ../stamps/plants/flowers/flower10 msgid "A hibiscus flower." msgstr "En hibiskusblomst." # ../stamps/misc/bolt-d #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/highlighter.png #: ../stamps/household/arttools/highlighter msgid "A highlighting pen." msgstr "En merkepenn." # ../stamps/misc/bolt-d #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hikingboot.svg #: ../stamps/clothes/hikingboot msgid "A hiking boot." msgstr "En turstøvel." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/trees/holm_oak.png #: ../stamps/plants/trees/holm_oak msgid "A holm oak." msgstr "En steineik." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/home_compost_bin.png #: ../stamps/household/home_compost_bin msgid "A home compost bin." msgstr "En kompostbinge." # ../stamps/photo/food/fruit/orange # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/orange #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/hornet.png #: ../stamps/animals/insects/hornet msgid "A hornet." msgstr "En veps." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/equines/horse.png #: ../stamps/animals/mammals/equines/horse msgid "A horse." msgstr "En hest." # ../stamps/flight/balloon360 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/flight/balloon360.png #: ../stamps/vehicles/flight/balloon360 msgid "A hot air balloon." msgstr "En varmluftsballong." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/hoverfly.png #: ../stamps/animals/insects/hoverfly msgid "A hoverfly resembles a honeybee drone." msgstr "En blomsterflue ligner på en bie." # ../stamps/photo/zzz_SORT/rubberduck #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/construction/cartoon/terex.png #: ../stamps/vehicles/construction/cartoon/terex msgid "A huge dump truck." msgstr "En stor tippvogn." # ../stamps/photo/arttools/pen_dryerase #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_jacket.png #: ../stamps/clothes/t_jacket msgid "A jacket." msgstr "En jakke." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/jailhouse.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/jailhouse msgid "A jailhouse." msgstr "Et fengsel." # ../stamps/photo/food/fruit/mango #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/marsupials/cartoon/kangaroo-silo.png #: ../stamps/animals/marsupials/cartoon/kangaroo-silo msgid "A kangaroo." msgstr "En kenguru." # ../stamps/photo/zzz_SORT/key #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/key.png #: ../stamps/household/key msgid "A key." msgstr "En nøkkel." # ../stamps/photo/zzz_SORT/key #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/kite.svg #: ../stamps/hobbies/kite msgid "A kite." msgstr "En drage." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/kiwi.png #: ../stamps/food/fruit/kiwi msgid "A kiwifruit." msgstr "En kiwi." # ../stamps/photo/zzz_SORT/key #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/knife.svg #: ../stamps/household/dishes/knife msgid "A knife." msgstr "En kniv." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/armor/cartoon/knight_helmet.png #: ../stamps/clothes/armor/cartoon/knight_helmet msgid "A knight’s helmet." msgstr "En ridderhjelm." # ../stamps/sports/football #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/marsupials/koala.png #: ../stamps/animals/marsupials/koala msgid "A koala." msgstr "En koala – en pungbjørn." # ../stamps/cartoon/bugs/ladybug #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/ladybug-2.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/ladybug.svg #: ../stamps/animals/insects/cartoon/ladybug-2 #: ../stamps/animals/insects/cartoon/ladybug msgid "A ladybug." msgstr "En marihøne." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/laptop.svg #: ../stamps/household/electronics/laptop msgid "A laptop computer. Tap. Tap. Tap." msgstr "En bærbar datamaskin. Klikk, klikk, klikk!" # ../stamps/photo/tools/mallet_metal #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/mallet_metal.png #: ../stamps/household/tools/mallet_metal msgid "A large metal mallet." msgstr "En stor slegge." # ../stamps/photo/tools/paintbrush_large #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/paintbrush_large.png #: ../stamps/household/tools/paintbrush_large msgid "A large paintbrush." msgstr "En malerkost." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/cartoon/pasta_pot.png #: ../stamps/household/dishes/cartoon/pasta_pot msgid "A large pot for pasta and soup." msgstr "En gryte for pasta og suppe." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/lark.png #: ../stamps/animals/birds/lark msgid "A lark." msgstr "En lerke." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/lemon_slice #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/lemon_slice.svg #: ../stamps/food/fruit/cartoon/lemon_slice msgid "A lemon slice." msgstr "En sitronskive." # ../stamps/photo/food/vegetables/garlic #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/Lightbulb.png #: ../stamps/household/Lightbulb msgid "A lightbulb." msgstr "En lyspære." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/lighthouse.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/lighthouse msgid "A lighthouse." msgstr "Et fyrtårn." # ../stamps/misc/bolt-d #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/naturalforces/lightningbolt.png #: ../stamps/naturalforces/lightningbolt msgid "A lightning bolt." msgstr "Et lyn." # ../stamps/photo/food/vegetables/onion #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/cats/lion.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/cats/lion-2.png #: ../stamps/animals/mammals/cats/lion ../stamps/animals/mammals/cats/lion-2 msgid "A lion." msgstr "En løve." # ../stamps/seasonal/hanukkah/holiday_candle #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/candle.png #: ../stamps/seasonal/candle msgid "A lit candle." msgstr "Et tent stearinlys." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/little-penguin.png #: ../stamps/animals/birds/little-penguin msgid "A little penguin." msgstr "En liten pingvin." # ../stamps/seasonal/halloween/bat_left #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rabbit_little.png #: ../stamps/animals/mammals/rabbit_little msgid "A little rabbit." msgstr "En liten kanin." # ../stamps/photo/zzz_SORT/rubberduck #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/iso_lorry1.svg #: ../stamps/vehicles/iso_lorry1 msgid "A logging truck." msgstr "En tømmerbil." # ../stamps/photo/food/vegetables/yam #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/longsword.svg #: ../stamps/military/longsword msgid "A long sword." msgstr "Et langsverd." # ../stamps/photo/food/fruit/mango #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/magpie.png #: ../stamps/animals/birds/magpie msgid "A magpie." msgstr "En skjære." # ../stamps/photo/zzz_SORT/usps_mailbox #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/usps_mailbox.png #: ../stamps/town/usps_mailbox msgid "A mailbox." msgstr "En amerikansk postkasse." # ../stamps/photo/animals/mammals/rhino_black #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rhino_black.png #: ../stamps/animals/mammals/rhino_black msgid "A male black rhino." msgstr "En svart neshornhann." # ../stamps/seasonal/halloween/bat_left #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/man_in_suit.svg #: ../stamps/people/cartoon/man_in_suit msgid "A man in a suit." msgstr "En mann med dress." # ../stamps/seasonal/christmas/candy_cane #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/mandarine.png #: ../stamps/food/fruit/mandarine msgid "A mandarin orange." msgstr "En mandarin." # ../stamps/photo/food/fruit/mango #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/mango.png #: ../stamps/food/fruit/mango msgid "A mango." msgstr "En mango." # ../stamps/seasonal/halloween/bat_left #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/mantis.png #: ../stamps/animals/insects/mantis msgid "A mantis." msgstr "En kneler." # ../stamps/photo/plants/flowers/marigold #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/marigold.png #: ../stamps/plants/flowers/marigold msgid "A marigold." msgstr "En ringblomst." # ../stamps/photo/food/vegetables/carrot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/marmot.png #: ../stamps/animals/mammals/rodents/marmot msgid "A marmot." msgstr "Et murmeldyr." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/city.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/city msgid "A medieval city." msgstr "En middelalderby." # ../stamps/photo/food/dishes/teapot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/medieval_tent.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/medieval_tent msgid "A medieval tent." msgstr "Et middelaldertelt." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/medical/mercurythermometer.png #: ../stamps/medical/mercurythermometer msgid "A mercury thermometer." msgstr "Et kvikksølvtermometer." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/mermaid.png #: ../stamps/people/cartoon/mermaid msgid "A mermaid." msgstr "En havfrue." # ../stamps/photo/animals/birds/hen #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/microwave.svg #: ../stamps/household/microwave msgid "A microwave oven." msgstr "En mikrobølgjeomn." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/Mince_Pie.png #: ../stamps/seasonal/christmas/Mince_Pie msgid "A mince pie is a traditional Christmas food in the UK. It contains dried fruit not meat." msgstr "En «mince pie» er en tradisjonell julepai i England. Den inneholder tørket frukt og ikke kjøtt." # ../stamps/photo/food/fruit/mango #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/mine.svg #: ../stamps/town/cartoon/mine msgid "A mine." msgstr "En gruve." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/mobile.svg #: ../stamps/household/electronics/mobile msgid "A mobile telephone. Do you hear what I hear?" msgstr "En mobiltelefon. Hører du det samme som jeg?" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/globe.svg #: ../stamps/household/globe msgid "A model of the earth." msgstr "En modell av jorden." # ../stamps/photo/zzz_SORT/clothespin_new #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/clothespin_new.png #: ../stamps/clothes/clothespin_new msgid "A modern clothespin." msgstr "En vanlig klesklype." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/monarchbutterfly.svg #: ../stamps/animals/insects/cartoon/monarchbutterfly msgid "A monarch butterfly." msgstr "En monarksommerfugl." # ../stamps/photo/plants/flowers/rose #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/monastery.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/monastery msgid "A monastery." msgstr "Et kloster." # ../stamps/seasonal/halloween/grave-f #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-f.png #: ../stamps/seasonal/halloween/grave-f msgid "A monument stone." msgstr "En gravstein." # ../stamps/photo/animals/fish/moonwrasse #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/moonwrasse.png #: ../stamps/animals/fish/moonwrasse msgid "A moon wrasse." msgstr "En «Thalassoma lunare» (en slags leppefisk)." # ../stamps/photo/food/vegetables/carrot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/cycle/motorbike.svg #: ../stamps/vehicles/cycle/motorbike msgid "A motor bike." msgstr "En motorsykkel." # ../stamps/photo/food/fruit/mango #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/mountaingoat.png #: ../stamps/animals/mammals/bovines/mountaingoat msgid "A mountaingoat." msgstr "En fjellgeit." # ../stamps/photo/plants/flowers/rose #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/mouse.png #: ../stamps/animals/mammals/rodents/mouse msgid "A mouse." msgstr "En mus." # ../stamps/photo/plants/flowers/rose #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/moustache.svg #: ../stamps/people/body_parts/moustache msgid "A moustache." msgstr "En bart." # ../stamps/photo/food/fruit/mango #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/mug.png #: ../stamps/household/dishes/mug msgid "A mug." msgstr "En mugge." # ../stamps/photo/food/vegetables/mushroom #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/mushroom.png #: ../stamps/food/vegetables/mushroom msgid "A mushroom." msgstr "En sopp." # ../stamps/photo/food/vegetables/eggplant #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/vehicles/mustang.svg #: ../stamps/military/vehicles/mustang msgid "A mustang airplane." msgstr "Et Mustang jagerfly." # ../stamps/photo/plants/flowers/rose #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/woman_nurse.svg #: ../stamps/people/cartoon/woman_nurse msgid "A nurse." msgstr "En sykepleier." # ../stamps/photo/food/utensils/nutcracker #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/utensils/nutcracker.png #: ../stamps/household/dishes/utensils/nutcracker msgid "A nutcracker." msgstr "En nøtteknekker." # ../stamps/photo/zzz_SORT/binoculars #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/bellbottoms.svg #: ../stamps/clothes/bellbottoms msgid "A pair of bell bottom pants." msgstr "En slengbukse." # ../stamps/photo/zzz_SORT/binoculars #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/binoculars.png #: ../stamps/hobbies/binoculars msgid "A pair of binoculars." msgstr "En kikkert." # ../stamps/photo/zzz_SORT/binoculars #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/bluejeans1.svg #: ../stamps/clothes/bluejeans1 msgid "A pair of blue jeans with patches." msgstr "En olabukse med lapper på." # ../stamps/photo/tools/plyers #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/bluejeans2.svg #: ../stamps/clothes/bluejeans2 msgid "A pair of blue jeans." msgstr "En olabukse." # ../stamps/photo/tools/plyers #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/Cherry_Stella.png #: ../stamps/food/fruit/Cherry_Stella msgid "A pair of cherries." msgstr "To kirsebær." # ../stamps/photo/arttools/scissors_small_closed #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/scissors_small_closed.png #: ../stamps/household/arttools/scissors_small_closed msgid "A pair of closed scissors." msgstr "En lukket saks." # ../stamps/photo/tools/plyers #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/glasses1.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/glasses2.svg #: ../stamps/clothes/glasses1 ../stamps/clothes/glasses2 msgid "A pair of glasses." msgstr "Briller." # ../stamps/photo/arttools/scissors_small_open #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/scissors_small_open.png #: ../stamps/household/arttools/scissors_small_open msgid "A pair of open scissors." msgstr "En åpen saks." # ../stamps/photo/tools/plyers #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_pants.png #: ../stamps/clothes/t_pants msgid "A pair of pants." msgstr "En bukse." # ../stamps/photo/tools/plyers #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/plyers.png #: ../stamps/household/tools/plyers msgid "A pair of pliers." msgstr "En tang." # ../stamps/photo/tools/plyers #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/sunglasses_01.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/sunglasses_02.svg #: ../stamps/clothes/sunglasses_01 ../stamps/clothes/sunglasses_02 msgid "A pair of sunglasses." msgstr "Solbriller." # ../stamps/photo/tools/plyers #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/white_pants.svg #: ../stamps/clothes/white_pants msgid "A pair of white pants." msgstr "En hvit bukse." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/trees/liberia-palm.png #: ../stamps/plants/trees/liberia-palm msgid "A palm tree." msgstr "En palme." # ../stamps/seasonal/newyears/party-horn-in # ../stamps/seasonal/newyears/party-horn-out #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/paratrooper.png #: ../stamps/military/paratrooper msgid "A paratrooper." msgstr "En fallskjermhopper." # ../stamps/seasonal/newyears/party-hat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/newyears/party-hat.png #: ../stamps/seasonal/newyears/party-hat msgid "A party hat." msgstr "En festhatt." # ../stamps/seasonal/newyears/party-horn-in # ../stamps/seasonal/newyears/party-horn-out #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/newyears/party-horn-in.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/newyears/party-horn-out.png #: ../stamps/seasonal/newyears/party-horn-in #: ../stamps/seasonal/newyears/party-horn-out msgid "A party horn." msgstr "En fløyte." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/cartoon/carriage.png #: ../stamps/vehicles/locomotive/cartoon/carriage msgid "A passenger carriage." msgstr "En passasjervogn." # ../stamps/misc/symbols/shapes/pawprint #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/pawprint.png #: ../stamps/symbols/shapes/pawprint msgid "A paw print." msgstr "Et dyrespor." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/peach.svg #: ../stamps/food/fruit/cartoon/peach msgid "A peach." msgstr "En fersken." # ../stamps/photo/animals/birds/peacock #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/peacock.png #: ../stamps/animals/birds/peacock msgid "A peacock (a male peafowl)." msgstr "En påfuglhann." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/pear.svg #: ../stamps/food/fruit/cartoon/pear msgid "A pear." msgstr "En pære." # ../stamps/photo/food/nuts/pecan #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/nuts/pecan.png #: ../stamps/food/nuts/pecan msgid "A pecan." msgstr "En pecan-nøtt." # ../stamps/photo/food/nuts/pecan #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/pelican.png #: ../stamps/animals/birds/pelican msgid "A pelican." msgstr "En pelikan." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/Pencil.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/pencil2.svg #: ../stamps/household/arttools/Pencil ../stamps/household/arttools/pencil2 msgid "A pencil." msgstr "En blyant." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/penguin.png #: ../stamps/animals/birds/penguin msgid "A penguin." msgstr "En pingvin." # ../stamps/photo/food/utensils/pepper_grinder #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/utensils/pepper_grinder.png #: ../stamps/household/dishes/utensils/pepper_grinder msgid "A pepper grinder." msgstr "En pepperkvern." # ../stamps/photo/zzz_SORT/rubberduck #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/auto/truck.png #: ../stamps/vehicles/auto/truck msgid "A pickup truck." msgstr "En varebil." # ../stamps/photo/food/fruit/mango #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/pig.png #: ../stamps/animals/mammals/pig msgid "A pig." msgstr "En gris." # ../stamps/photo/plants/trees/pinecone #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/pigeon.png #: ../stamps/animals/birds/pigeon msgid "A pigeon." msgstr "En due." # ../stamps/seasonal/christmas/xmaswreath #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/trees/tree336.png #: ../stamps/plants/trees/tree336 msgid "A pili nut tree." msgstr "Et pilinøtt-tre." # ../stamps/seasonal/christmas/xmaswreath #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/xmaswreath.png #: ../stamps/seasonal/christmas/xmaswreath msgid "A pine wreath." msgstr "En julekrans." # ../stamps/photo/food/fruit/pineapple # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pineapple #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/pineapple.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/pineapple.svg #: ../stamps/food/fruit/pineapple ../stamps/food/fruit/cartoon/pineapple msgid "A pineapple." msgstr "En ananas." # ../stamps/photo/plants/trees/pinecone #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/trees/pinecone.png #: ../stamps/plants/trees/pinecone msgid "A pinecone." msgstr "En furukongle." # ../stamps/photo/plants/trees/pinecone #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/dessert/cartoon/pink_cake.svg #: ../stamps/food/dessert/cartoon/pink_cake msgid "A pink cake." msgstr "En rosa kake." # ../stamps/seasonal/christmas/xmaswreath #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/pinkhome.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/pinkhome msgid "A pink dream house." msgstr "Et rosa drømmehus." # ../stamps/seasonal/christmas/xmaswreath #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/pink_flamingo.png #: ../stamps/animals/birds/pink_flamingo msgid "A pink flamingo." msgstr "En rosa flamingo." # ../stamps/misc/symbols/shapes/heart #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/heart_pink.svg #: ../stamps/symbols/shapes/heart_pink msgid "A pink heart." msgstr "Et rosa hjarta." # ../stamps/photo/plants/trees/pinecone #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/cycle/pink_tricycle.png #: ../stamps/vehicles/cycle/pink_tricycle msgid "A pink tricycle." msgstr "En rosa trehjulssykkel." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/lavender.png #: ../stamps/plants/lavender msgid "A plant of common lavender." msgstr "En lavendelplante." # ../stamps/photo/tools/wrench_plumbers #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/wrench_plumbers.png #: ../stamps/household/tools/wrench_plumbers msgid "A plumber’s wrench." msgstr "En rørtang." # ../stamps/photo/tools/plyers #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/woman_police_officer_1.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/woman_police_officer_2.svg #: ../stamps/people/cartoon/woman_police_officer_1 #: ../stamps/people/cartoon/woman_police_officer_2 msgid "A police officer." msgstr "En politibetjent." # ../stamps/misc/symbols/shapes/heart #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_poloshirt.png #: ../stamps/clothes/t_poloshirt msgid "A polo shirt." msgstr "En pikéskjorte." # ../stamps/photo/food/fruit/pomegranate #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/pomegranate.png #: ../stamps/food/fruit/pomegranate msgid "A pomegranate." msgstr "Et granateple." # ../stamps/seasonal/newyears/party-horn-in # ../stamps/seasonal/newyears/party-horn-out #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/cartoon/pressure_cooker.png #: ../stamps/household/dishes/cartoon/pressure_cooker msgid "A pressure cooker." msgstr "En trykkoker." # ../stamps/seasonal/newyears/party-hat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/propeller_hat.svg #: ../stamps/clothes/hats/propeller_hat msgid "A propeller hat." msgstr "En propellhatt." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/prune #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/prune.svg #: ../stamps/food/fruit/cartoon/prune msgid "A prune." msgstr "En plomme." # ../stamps/seasonal/newyears/party-hat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/purplehat.svg #: ../stamps/clothes/hats/purplehat msgid "A purple hat." msgstr "En lilla hatt." # ../stamps/plants/flowers/pigface #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/pigface.png #: ../stamps/plants/flowers/pigface msgid "A purple pigface flower." msgstr "En lilla middagsblomst." # ../stamps/seasonal/newyears/party-hat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/present_purple.svg #: ../stamps/seasonal/christmas/present_purple msgid "A purple present." msgstr "En lilla gave." # ../stamps/photo/food/vegetables/yam #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/pyramid.svg #: ../stamps/town/monuments/cartoon/pyramid msgid "A pyramid." msgstr "En pyramide." # ../stamps/photo/tools/plyers #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/pizza.png #: ../stamps/food/pizza msgid "A quarter of pizza." msgstr "Et pizzastykke." # ../stamps/sports/football #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/quetzal.png #: ../stamps/animals/birds/quetzal msgid "A quetzal." msgstr "En kvetsal." # ../stamps/seasonal/halloween/bat_left #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/rabbit.png #: ../stamps/animals/mammals/rodents/rabbit msgid "A rabbit." msgstr "En kanin." # ../stamps/seasonal/halloween/blackcat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/race/indycar.png #: ../stamps/vehicles/race/indycar msgid "A race car." msgstr "En racerbil." # ../stamps/photo/signs/roadsigns/railroad_crossing #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/railroad_crossing.png #: ../stamps/town/roadsigns/railroad_crossing msgid "A railroad crossing." msgstr "En jernbaneovergang." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/rainbow-lorikeet.png #: ../stamps/animals/birds/rainbow-lorikeet msgid "A rainbow lorikeet." msgstr "En regnbogelori (en papegøye)." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/leafrake.svg #: ../stamps/seasonal/leafrake msgid "A rake for sweeping leaves." msgstr "En løvrake." # ../stamps/photo/food/vegetables/yam #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/ram.png #: ../stamps/animals/mammals/bovines/ram msgid "A ram." msgstr "En vær – en hannsau." # ../stamps/photo/food/fruit/raspberry #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/raspberry.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/raspberry.svg #: ../stamps/food/fruit/raspberry ../stamps/food/fruit/cartoon/raspberry msgid "A raspberry." msgstr "Et bringebær." # ../stamps/seasonal/halloween/bat_left #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/rat.png #: ../stamps/animals/mammals/rodents/rat msgid "A rat." msgstr "En rotte." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/anemone_red.png #: ../stamps/plants/flowers/anemone_red msgid "A red and white anemone flower." msgstr "En rød og hvit symre." # ../stamps/photo/food/fruit/apple_red # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/apple #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/apple_red.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/apple.svg #: ../stamps/food/fruit/apple_red ../stamps/food/fruit/cartoon/apple msgid "A red apple." msgstr "Et rødt eple." # ../stamps/misc/flags/redflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/flags/redflag.png #: ../stamps/town/flags/redflag msgid "A red flag." msgstr "Et rødt flagg." # ../stamps/misc/flags/redflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/red_handbag.svg #: ../stamps/clothes/red_handbag msgid "A red handbag." msgstr "En rød veske." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/mushrooms/cep.png #: ../stamps/plants/mushrooms/cep msgid "A red headed cep." msgstr "En rød steinsopp." # ../stamps/misc/symbols/shapes/heart #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/heart_red.svg #: ../stamps/symbols/shapes/heart_red msgid "A red heart." msgstr "Et rødt hjerte." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/red_highheel.svg #: ../stamps/clothes/red_highheel msgid "A red high-heeled shoe." msgstr "En rød høyhælet sko." # ../stamps/misc/flags/redflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/marsupials/kangaroo.png #: ../stamps/animals/marsupials/kangaroo msgid "A red kangaroo." msgstr "En rød kenguru." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/present_red.svg #: ../stamps/seasonal/christmas/present_red msgid "A red present." msgstr "En rød gave." # ../stamps/misc/flags/redflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/umbrella.svg #: ../stamps/household/umbrella msgid "A red umbrella." msgstr "En rød paraply." # ../stamps/photo/food/utensils/pepper_grinder #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/rudolf_reindeer.svg #: ../stamps/seasonal/christmas/rudolf_reindeer msgid "A red-nosed reindeer." msgstr "Et reinsdyr med rød nese." # ../stamps/misc/symbols/shapes/heart #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/nandou.png #: ../stamps/animals/birds/nandou msgid "A rhea." msgstr "En nandu – en type struts." # ../stamps/photo/food/vegetables/tomato #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/tomato.png #: ../stamps/food/vegetables/tomato msgid "A ripe, red tomato!" msgstr "En moden, rød og lykkelig tomat." # ../stamps/photo/food/utensils/nutcracker #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/rocket5.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/rocket3.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/rocket1.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/rocket2.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/rocket4.svg #: ../stamps/space/rocket5 ../stamps/space/rocket3 ../stamps/space/rocket1 #: ../stamps/space/rocket2 ../stamps/space/rocket4 msgid "A rocket." msgstr "En rakett." # ../stamps/photo/plants/flowers/rose #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/rose.png #: ../stamps/plants/flowers/rose msgid "A rose." msgstr "En rose." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/tower_round_flag.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/tower_round_flag msgid "A round tower with a pink flag." msgstr "Et rundt tårn med et rosa flagg." # ../stamps/seasonal/halloween/grave-f #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/tower_round.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/tower_round msgid "A round tower." msgstr "Et rundt tårn." # ../stamps/photo/zzz_SORT/rubberduck #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/rubberduck.png #: ../stamps/household/rubberduck msgid "A rubber duck." msgstr "En gummiand." # ../stamps/photo/food/nuts/walnut #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/ship/sail_boat1.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/ship/sail_boat2.svg #: ../stamps/vehicles/ship/sail_boat1 ../stamps/vehicles/ship/sail_boat2 msgid "A sail boat." msgstr "En seilbåt." # ../stamps/photo/zzz_SORT/key #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/satellite.svg #: ../stamps/space/satellite msgid "A satellite." msgstr "En satellitt." # ../stamps/photo/tools/saw #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/saw.png #: ../stamps/household/tools/saw msgid "A saw." msgstr "En sag." # ../stamps/photo/food/vegetables/carrot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/scarecrow.svg #: ../stamps/people/cartoon/scarecrow msgid "A scarecrow." msgstr "Et fugleskremsel." # ../stamps/misc/symbols/shapes/star #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_scarf.png #: ../stamps/clothes/t_scarf msgid "A scarf." msgstr "Et skjerf." # ../stamps/photo/food/dishes/teapot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/woman_chemist.svg #: ../stamps/people/cartoon/woman_chemist msgid "A scientist." msgstr "En forsker." # ../stamps/photo/zzz_SORT/camera_35mm #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/scream_balloon.svg #: ../stamps/symbols/shapes/scream_balloon msgid "A scream balloon." msgstr "En ropeboble." # ../stamps/photo/food/fruit/sliced_lime #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/screwdriver.svg #: ../stamps/household/tools/screwdriver msgid "A screwdriver." msgstr "Et skrujern." # ../stamps/photo/food/vegetables/onion #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/aquatic/sea_lion.png #: ../stamps/animals/mammals/aquatic/sea_lion msgid "A sea lion." msgstr "En sjøløve." # ../stamps/seasonal/halloween/skull #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/seagull.png #: ../stamps/animals/birds/seagull msgid "A seagull." msgstr "En måke." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/seahorse.png #: ../stamps/animals/fish/seahorse msgid "A seahorse." msgstr "En sjøhest." # ../stamps/seasonal/halloween/blackcat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/auto/sedan.png #: ../stamps/vehicles/auto/sedan msgid "A sedan car." msgstr "En sedan." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/shamrock.svg #: ../stamps/seasonal/shamrock msgid "A shamrock is a symbol of St Patrick's Day." msgstr "En trebladet hvitkløver er et symbol brukt på Irlands nasjonaldag, St. Patricks dag." # ../stamps/photo/food/dishes/teapot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/sheep.png #: ../stamps/animals/mammals/bovines/sheep msgid "A sheep." msgstr "En sau." # ../stamps/seasonal/easter/chick #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/shipwreck.svg #: ../stamps/town/cartoon/shipwreck msgid "A shipwreck." msgstr "Et skipsvrak." # ../stamps/misc/symbols/shapes/star #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/shrimp.png #: ../stamps/animals/fish/shrimp msgid "A shrimp." msgstr "En reke." # ../stamps/photo/household/garbagecan #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/garbagecan.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/trash_can.svg #: ../stamps/household/garbagecan ../stamps/household/trash_can msgid "A silver garbage can." msgstr "En søppelbøtte." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/dinosaur/cartoon/dinosaurSings.png #: ../stamps/animals/dinosaur/cartoon/dinosaurSings msgid "A singing dinosaur!" msgstr "En dinosaur som synger!" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/gnu-sitting.png #: ../stamps/animals/mammals/bovines/gnu-sitting msgid "A sitting gnu." msgstr "En gnu som sitter." # ../stamps/seasonal/halloween/skull #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/skull.png #: ../stamps/seasonal/halloween/skull msgid "A skull." msgstr "Et dødningehode." # ../stamps/photo/food/fruit/sliced_orange #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/winter/sledge.svg #: ../stamps/seasonal/winter/sledge msgid "A sledge." msgstr "En slede." # ../stamps/photo/animals/mammals/capybara #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/capybara.png #: ../stamps/animals/mammals/rodents/capybara msgid "A sleeping capybara." msgstr "Et flodsvin som sover." # ../stamps/photo/food/fruit/sliced_lime #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/sliced_lime.png #: ../stamps/food/fruit/sliced_lime msgid "A sliced lime." msgstr "En limeskive." # ../stamps/photo/food/fruit/sliced_orange #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/sliced_orange.png #: ../stamps/food/fruit/sliced_orange msgid "A sliced orange." msgstr "En appelsinskive." # ../stamps/photo/zzz_SORT/rubberduck #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/iso_lorry4.svg #: ../stamps/vehicles/iso_lorry4 msgid "A small dump truck." msgstr "En liten tippvogn." # ../stamps/photo/food/dishes/pitcher_small #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/winter/snowflake.svg #: ../stamps/seasonal/winter/snowflake msgid "A snowflake." msgstr "Et snøfnugg." # ../stamps/photo/food/vegetables/onion #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/winter/snowman2.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/winter/snowman.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/snowman.png #: ../stamps/seasonal/winter/snowman2 ../stamps/seasonal/winter/snowman #: ../stamps/people/cartoon/snowman msgid "A snowman." msgstr "En snømann." # ../stamps/photo/zzz_SORT/camera_35mm #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/soccer.png #: ../stamps/sports/soccer msgid "A soccer ball." msgstr "En fotball." # ../stamps/seasonal/easter/chick #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_sock.png #: ../stamps/clothes/t_sock msgid "A sock." msgstr "En sokk." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/sombrero.svg #: ../stamps/clothes/hats/sombrero msgid "A sombrero." msgstr "En sombrero." # ../stamps/flight/balloon360 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/speech_balloon.svg #: ../stamps/symbols/shapes/speech_balloon msgid "A speech balloon." msgstr "En snakkeboble." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/spider_fly.png #: ../stamps/animals/insects/cartoon/spider_fly msgid "A spider dancing with a fly." msgstr "En edderkopp som danser med en flue." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/spider_computer.png #: ../stamps/animals/insects/cartoon/spider_computer msgid "A spider playing computer games." msgstr "En edderkopp som spiller data." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/spider_football.png #: ../stamps/animals/insects/cartoon/spider_football msgid "A spider playing soccer." msgstr "En edderkopp som spiller fotball." # ../stamps/seasonal/halloween/spider #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/spider.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/spider2.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/spider.svg #: ../stamps/seasonal/halloween/spider #: ../stamps/animals/insects/cartoon/spider2 #: ../stamps/animals/insects/cartoon/spider msgid "A spider." msgstr "En edderkopp." # ../stamps/photo/animals/fish/lobster #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/lobster.png #: ../stamps/animals/fish/lobster msgid "A spiny lobster, from the Hawaiian islands." msgstr "En hummer fra Hawaii." # ../stamps/photo/food/vegetables/onion #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/spoon.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/cartoon/spoon.svg #: ../stamps/household/dishes/spoon ../stamps/household/dishes/cartoon/spoon msgid "A spoon." msgstr "En skje." # ../stamps/misc/symbols/shapes/star #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/auto/sportscar3.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/auto/sportscar2.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/auto/sportscar.svg #: ../stamps/vehicles/auto/sportscar3 ../stamps/vehicles/auto/sportscar2 #: ../stamps/vehicles/auto/sportscar msgid "A sports car." msgstr "En sportsbil." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/tower_square.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/tower_square msgid "A square tower." msgstr "Et firkantet tårn." # ../stamps/seasonal/halloween/skull #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/rodents/squirrel.png #: ../stamps/animals/mammals/rodents/squirrel msgid "A squirrel." msgstr "Et ekorn." # ../stamps/misc/symbols/shapes/star #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/stables.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/stables msgid "A stable." msgstr "En stall." # ../stamps/misc/symbols/shapes/star #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/star.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/star.png #: ../stamps/seasonal/christmas/star ../stamps/symbols/shapes/star msgid "A star." msgstr "En stjerne." # ../stamps/misc/symbols/shapes/star #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/statue.svg #: ../stamps/town/monuments/cartoon/statue msgid "A statue." msgstr "En statue." # ../stamps/photo/food/dishes/teapot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/cartoon/toy_train.png #: ../stamps/vehicles/locomotive/cartoon/toy_train msgid "A steam locomotive." msgstr "Et damplokomotiv." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/medical/stethoscope.png #: ../stamps/medical/stethoscope msgid "A stethoscope lets your doctor listen to your heart and lungs." msgstr "Med et stetoskop kan dokteren høre på hjertet ditt og lungene dine." # ../stamps/seasonal/newyears/party-hat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/stopwatch.svg #: ../stamps/sports/stopwatch msgid "A stopwatch." msgstr "En stoppeklokke." # ../stamps/photo/food/fruit/strawberry # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/strawberry #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/Strawberry2.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/strawberry.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/strawberry.svg #: ../stamps/food/fruit/Strawberry2 ../stamps/food/fruit/strawberry #: ../stamps/food/fruit/cartoon/strawberry msgid "A strawberry." msgstr "Et jordbær." # ../stamps/photo/food/vegetables/garlics #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/garlics.png #: ../stamps/food/vegetables/garlics msgid "A string of garlic." msgstr "En kvitløksbunt." # ../stamps/photo/animals/fish/stripedfish #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/stripedfish.png #: ../stamps/animals/fish/stripedfish msgid "A stripey fish." msgstr "En stripete fisk." # ../stamps/photo/tools/saw #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/swallow.svg #: ../stamps/animals/birds/swallow msgid "A swallow." msgstr "En svale." # ../stamps/seasonal/halloween/grave-f #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/sword_in_the_stone.svg #: ../stamps/town/monuments/cartoon/sword_in_the_stone msgid "A sword in the stone." msgstr "Et sverd i en stein." # ../stamps/photo/food/fruit/orange # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/orange #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/medical/syringe.png #: ../stamps/medical/syringe msgid "A syringe." msgstr "En sprøyte." # ../stamps/misc/symbols/shapes/heart #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t-shirt_01.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/t_tshirt.png #: ../stamps/clothes/t-shirt_01 ../stamps/clothes/t_tshirt msgid "A t shirt." msgstr "En T-skjorte." # ../stamps/photo/zzz_SORT/rubberduck #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/iso_lorry2.svg #: ../stamps/vehicles/iso_lorry2 msgid "A tanker truck." msgstr "En tankbil." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/tavern.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/tavern msgid "A tavern." msgstr "Et vertshus." # ../stamps/seasonal/hanukkah/holiday_candle #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tealight.svg #: ../stamps/household/tealight msgid "A tealight candle." msgstr "Et telys." # ../stamps/photo/food/dishes/teapot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/teapot.png #: ../stamps/household/dishes/teapot msgid "A teapot." msgstr "En tekanne." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/phone.svg #: ../stamps/household/electronics/phone msgid "A telephone. Hello? Hello?" msgstr "En telefon. Hallo? Hallo?" # ../stamps/photo/zzz_SORT/camera_35mm #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/tennis_ball.png #: ../stamps/sports/tennis_ball msgid "A tennis ball." msgstr "En tennisball." # ../stamps/photo/food/utensils/nutcracker #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/tennis_racket.png #: ../stamps/sports/tennis_racket msgid "A tennis racket." msgstr "En tennisrekkert." # ../stamps/photo/food/dishes/teapot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/tent.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/tent msgid "A tent." msgstr "Et telt." # ../stamps/photo/food/dishes/teapot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/tepee.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/tepee msgid "A tepee." msgstr "En tipi." # ../stamps/flight/balloon360 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/shapes/thought_balloon.svg #: ../stamps/symbols/shapes/thought_balloon msgid "A thought balloon." msgstr "En tankeboble." # ../stamps/photo/food/vegetables/eggplant #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/thyme.png #: ../stamps/plants/thyme msgid "A thyme plant." msgstr "En timian." # ../stamps/seasonal/halloween/spider #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/cats/tiger.png #: ../stamps/animals/mammals/cats/tiger msgid "A tiger." msgstr "En tiger." # ../stamps/seasonal/halloween/spider #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/tyre_with_rim.svg #: ../stamps/vehicles/tyre_with_rim msgid "A tire." msgstr "Et dekk." # ../stamps/misc/symbols/shapes/heart #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/toadstool.svg #: ../stamps/plants/toadstool msgid "A toadstool." msgstr "En fluesopp." # ../stamps/photo/tools/toolbox #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-d.png #: ../stamps/seasonal/halloween/grave-d msgid "A tombstone." msgstr "En gravstein." # ../stamps/photo/tools/toolbox #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/toolbox.png #: ../stamps/household/tools/toolbox msgid "A toolbox." msgstr "En verktøykasse." # ../stamps/photo/tools/toolbox #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/medical/tooth.png #: ../stamps/medical/tooth msgid "A tooth." msgstr "En tann." # ../stamps/seasonal/newyears/party-hat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/top_skirt.svg #: ../stamps/clothes/top_skirt msgid "A top and skirt." msgstr "En topp og et skjørt." # ../stamps/seasonal/newyears/party-hat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/tophat.svg #: ../stamps/clothes/hats/tophat msgid "A top hat." msgstr "En flosshatt." # ../stamps/photo/food/dishes/teapot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/totem.svg #: ../stamps/town/monuments/cartoon/totem msgid "A totem pole." msgstr "En totempåle." # ../stamps/photo/food/nuts/pecan #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/tucan.png #: ../stamps/animals/birds/tucan msgid "A toucan." msgstr "En tukan – en søramerikansk fugl." # ../stamps/mil/bradley #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/vehicles/bradley.png #: ../stamps/military/vehicles/bradley msgid "A tough APC like this M-3 Bradley Fighting Vehicle gets you to battle, and then it joins the action!" msgstr "" # ../stamps/misc/flags/whiteflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/tower_flag_red.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/tower_flag_red msgid "A tower with a red flag." msgstr "Et tårn med et rødt flagg." # ../stamps/photo/food/utensils/nutcracker #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/toyrocket.svg #: ../stamps/space/toyrocket msgid "A toy rocket." msgstr "En lekerakett." # ../stamps/photo/zzz_SORT/rubberduck #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/toy_truck.svg #: ../stamps/vehicles/toy_truck msgid "A toy truck." msgstr "En leketrailer." # ../stamps/seasonal/halloween/bat_left #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/wheel_tractor.png #: ../stamps/vehicles/wheel_tractor msgid "A tractor wheel." msgstr "Et traktordekk." # ../stamps/seasonal/halloween/bat_left #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/farming/cartoon/tractor.svg #: ../stamps/vehicles/farming/cartoon/tractor msgid "A tractor." msgstr "En traktor." # ../stamps/photo/food/utensils/nutcracker #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/traffic_cone.png #: ../stamps/town/roadsigns/traffic_cone msgid "A traffic cone." msgstr "En trafikkjegle." # ../stamps/photo/food/utensils/nutcracker #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/cartoon/trainSign.png #: ../stamps/vehicles/locomotive/cartoon/trainSign msgid "A train sign." msgstr "Et togskilt." # ../stamps/photo/zzz_SORT/trophy_cup #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/trophy_cup.png #: ../stamps/sports/trophy_cup msgid "A trophy cup." msgstr "En pokal." # ../stamps/photo/food/dishes/teapot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/brass/trumpet.png #: ../stamps/hobbies/music/brass/trumpet msgid "A trumpet." msgstr "En trompet." # ../stamps/photo/tools/plyers #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/arttools/painttube.svg #: ../stamps/household/arttools/painttube msgid "A tube of paint." msgstr "En tube maling." # ../stamps/photo/zzz_SORT/key #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/turkey.png #: ../stamps/animals/birds/turkey msgid "A turkey." msgstr "En kalkun." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/university.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/university msgid "A university." msgstr "Et universitet." # ../stamps/seasonal/halloween/blackcat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/vacuum_cleaner.svg #: ../stamps/household/vacuum_cleaner msgid "A vacuum cleaner." msgstr "En støvsuger." # ../stamps/photo/animals/fish/lionfish #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/lionfish.png #: ../stamps/animals/fish/lionfish msgid "A very poisonous lionfish!" msgstr "En veldig giftig dragefisk!" # ../stamps/photo/food/dishes/pitcher_small #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/dishes/pitcher_small.png #: ../stamps/household/dishes/pitcher_small msgid "A very small pitcher." msgstr "En liten mugge." # ../stamps/photo/food/vegetables/pumpkin_small #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/pumpkin_small.png #: ../stamps/food/vegetables/pumpkin_small msgid "A very small pumpkin." msgstr "Et lite gresskar." # ../stamps/photo/food/vegetables/onion #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/violin.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/violin2.svg #: ../stamps/hobbies/music/string/violin #: ../stamps/hobbies/music/string/violin2 msgid "A violin." msgstr "En fiolin." # ../stamps/photo/zzz_SORT/camera_35mm #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/cartoon/volleyball.png #: ../stamps/sports/cartoon/volleyball msgid "A volleyball." msgstr "En volleyball." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/vulture.png #: ../stamps/animals/birds/vulture msgid "A vulture." msgstr "En gribb." # ../stamps/photo/food/nuts/walnut_shelled #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/nuts/walnut_shelled.png #: ../stamps/food/nuts/walnut_shelled msgid "A walnut in its shell." msgstr "En valnøtt." # ../stamps/photo/food/nuts/walnut #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/ship/walnutBoat.png #: ../stamps/vehicles/ship/walnutBoat msgid "A walnut sailboat." msgstr "En seilbåt laget av en valnøtt." # ../stamps/photo/food/nuts/walnut #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/nuts/walnut.png #: ../stamps/food/nuts/walnut msgid "A walnut." msgstr "En valnøtt." # ../stamps/photo/food/vegetables/carrot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/deer/wapiti.png #: ../stamps/animals/mammals/deer/wapiti msgid "A wapiti." msgstr "En hjort." # ../stamps/photo/plants/flowers/rose #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/warehouse.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/warehouse msgid "A warehouse." msgstr "Et lager." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/Washing-machine.svg #: ../stamps/household/Washing-machine msgid "A washing machine." msgstr "En vaskemaskin." # ../stamps/misc/symbols/shapes/star #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/watch_tower.svg #: ../stamps/town/cartoon/watch_tower msgid "A watch tower." msgstr "Et vakttårn." # ../stamps/photo/zzz_SORT/camera_35mm #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/watermelon.svg #: ../stamps/food/fruit/cartoon/watermelon msgid "A watermelon." msgstr "En vannmelon." # ../stamps/seasonal/hanukkah/holiday_candle #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/aquatic/whale.png #: ../stamps/animals/mammals/aquatic/whale msgid "A whale." msgstr "En hval." # ../stamps/auto/7spoke256 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/7spoke256.png #: ../stamps/vehicles/7spoke256 msgid "A wheel! Put the brake calipers toward the rear." msgstr "Et dekk." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/wheelie_bin.png #: ../stamps/household/wheelie_bin msgid "A wheelie bin! Give me your trash!" msgstr "Et søppelspann på hjul." # ../stamps/misc/flags/whiteflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/flags/whiteflag.png #: ../stamps/town/flags/whiteflag msgid "A white flag." msgstr "Et hvitt flagg." # ../stamps/photo/food/dishes/teapot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/cats/kitten.svg #: ../stamps/animals/mammals/cats/kitten msgid "A white kitten." msgstr "En hvit kattunge." # ../stamps/photo/food/dishes/teapot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/white_train.svg #: ../stamps/vehicles/locomotive/white_train msgid "A white locomotive." msgstr "Et hvitt lokomotiv." # ../stamps/seasonal/hanukkah/holiday_candle #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/windmill.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/windmill msgid "A windmill." msgstr "En vindmølle." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/wishing_well.svg #: ../stamps/town/cartoon/wishing_well msgid "A wishing well." msgstr "En ønskebrønn." # ../stamps/seasonal/newyears/party-hat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/wizardhat.svg #: ../stamps/clothes/hats/wizardhat msgid "A wizard's hat." msgstr "En trollmannshatt." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/cartoon/woman_dancing.svg #: ../stamps/people/cartoon/woman_dancing msgid "A woman dancing in a ball gown." msgstr "En dansende kvinne med ballkjole." # ../stamps/seasonal/halloween/bat_left #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/marsupials/wombat.png #: ../stamps/animals/marsupials/wombat msgid "A wombat." msgstr "En vombat." # ../stamps/photo/zzz_SORT/clothespin_new #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/clotheshanger.svg #: ../stamps/clothes/clotheshanger msgid "A wooden clothes hanger." msgstr "En kleshenger av tre." # ../stamps/photo/zzz_SORT/clothespin_new #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/wooden_cottage.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/wooden_cottage msgid "A wooden cottage." msgstr "En trehytte." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/German_Christmas_toy.png #: ../stamps/seasonal/christmas/German_Christmas_toy msgid "A wooden toy from Germany called a \"Räuchermännchen\"." msgstr "En treleke fra Tyskland som heter «Räuchermännchen»." # ../stamps/photo/plants/flowers/rose #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/Woodlouse.png #: ../stamps/animals/insects/Woodlouse msgid "A woodlouse." msgstr "Et skrukketroll." # ../stamps/photo/tools/wrench #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/wrench.png #: ../stamps/household/tools/wrench msgid "A wrench." msgstr "En fastnøkkel." # ../stamps/seasonal/newyears/party-hat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/xanthia.png #: ../stamps/animals/insects/xanthia msgid "A xanthia." msgstr "En sommerfugl av arten «blekt gulfly»." # ../stamps/photo/food/vegetables/yam #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/yak.png #: ../stamps/animals/mammals/bovines/yak msgid "A yak." msgstr "En jakokse." # ../stamps/photo/food/vegetables/yam #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/yam.png #: ../stamps/food/vegetables/yam msgid "A yam." msgstr "En yamsrot." # ../stamps/photo/food/vegetables/yellowpepper #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/eye_yellow.svg #: ../stamps/people/body_parts/eye_yellow msgid "A yellow eye." msgstr "Et gult øye." # ../stamps/misc/flags/yellowflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/flags/yellowflag.png #: ../stamps/town/flags/yellowflag msgid "A yellow flag." msgstr "Et gult flagg." # ../stamps/misc/flags/yellowflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/yellow-flower.png #: ../stamps/plants/flowers/yellow-flower msgid "A yellow flower." msgstr "En gul blomst." # ../stamps/photo/food/fruit/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/hats/hardhat.svg #: ../stamps/clothes/hats/hardhat msgid "A yellow hard hat." msgstr "En gul hjelm." # ../stamps/photo/food/fruit/lemon # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/lemon #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/lemon.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/lemon.svg #: ../stamps/food/fruit/lemon ../stamps/food/fruit/cartoon/lemon msgid "A yellow lemon." msgstr "En gul sitron." # ../stamps/photo/food/fruit/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/pear.png #: ../stamps/food/fruit/pear msgid "A yellow pear." msgstr "En oransje pære." # ../stamps/photo/food/vegetables/yellowpepper #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/yellowpepper.png #: ../stamps/food/vegetables/yellowpepper msgid "A yellow pepper." msgstr "En gul paprika." # ../stamps/misc/flags/yellowflag #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/masstransit/cartoon/schoolbus.svg #: ../stamps/vehicles/masstransit/cartoon/schoolbus msgid "A yellow school bus." msgstr "En gul skolebuss." # ../stamps/seasonal/halloween/bat_left #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/equines/zebra.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/equines/zebra2.svg #: ../stamps/animals/mammals/equines/zebra #: ../stamps/animals/mammals/equines/zebra2 msgid "A zebra." msgstr "En sebra." # ../stamps/seasonal/halloween/bat_left #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/zebu.png #: ../stamps/animals/mammals/bovines/zebu msgid "A zebu." msgstr "En sebu – en pukkelokse." # ../stamps/photo/food/fruit/apple_fuji #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/apple_fuji.png #: ../stamps/food/fruit/apple_fuji msgid "A “Fuji” apple." msgstr "Et eple av merket «Fuji»." # ../stamps/photo/food/fruit/apple_granny_smith #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/apple_granny_smith.png #: ../stamps/food/fruit/apple_granny_smith msgid "A “Granny Smith” apple." msgstr "Et eple av merket «Granny Smith»." # ../stamps/photo/food/fruit/apple_sierra_beauty #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/apple_sierra_beauty.png #: ../stamps/food/fruit/apple_sierra_beauty msgid "A “Sierra Beauty” apple." msgstr "Et eple av merket «Sierra Beauty»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/stop.png #: ../stamps/town/roadsigns/stop msgid "A “Stop” sign. Stop here, then go when it’s your turn." msgstr "Et stoppskilt. Stopp framfor skiltet, og kjør når det er din tur." # ../stamps/photo/food/vegetables/pattypan_squash #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/pattypan_squash.png #: ../stamps/food/vegetables/pattypan_squash msgid "A “pattypan” squash." msgstr "En pâtisson-squash." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/adeenia.png #: ../stamps/plants/flowers/adeenia msgid "Adenium (Desert Rose)" msgstr "En adenium (ørkenrose)." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/adelaide-rosella.png #: ../stamps/animals/birds/adelaide-rosella msgid "An Adelaide Rosella." msgstr "En Adelaide Rosella." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/vehicles/f22_raptor.png #: ../stamps/military/vehicles/f22_raptor msgid "An F-22 Raptor." msgstr "" # ../stamps/photo/animals/mammals/indian_blackbuck #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/indian_blackbuck.png #: ../stamps/animals/mammals/bovines/indian_blackbuck msgid "An Indian blackbuck." msgstr "En gasell." # ../stamps/photo/food/nuts/almond #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/shellfish/abalone.png #: ../stamps/animals/shellfish/abalone msgid "An abalone." msgstr "En abalone (en type musling)." # ../stamps/seasonal/halloween/bat_left #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/medical/bandage_adhesive.png #: ../stamps/medical/bandage_adhesive msgid "An adhesive bandage." msgstr "Et plaster." # ../stamps/photo/tools/wrench_adjustable #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/wrench_adjustable.png #: ../stamps/household/tools/wrench_adjustable msgid "An adjustable wrench." msgstr "En skiftenøkkel." # ../stamps/photo/food/vegetables/eggplant #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/flight/planes/plane.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/flight/planes/747.png #: ../stamps/vehicles/flight/planes/plane ../stamps/vehicles/flight/planes/747 msgid "An airplane." msgstr "Et fly." # ../stamps/photo/animals/birds/albino_peahen #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/albino_peahen.png #: ../stamps/animals/birds/albino_peahen msgid "An albino peahen (a female peafowl, or peacock)." msgstr "En albino-påfuglhunn." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/trees/rambutan.png #: ../stamps/plants/trees/rambutan msgid "An alien tree!" msgstr "Et rambutantre." # ../stamps/photo/food/nuts/almond #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/nuts/almond.png #: ../stamps/food/nuts/almond msgid "An almond." msgstr "En mandel." # ../stamps/seasonal/halloween/bat_left #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/insects/cartoon/ant.svg #: ../stamps/animals/insects/cartoon/ant msgid "An ant." msgstr "En maur." # ../stamps/photo/plants/trees/pinecone #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/apple_core.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/apple_core_01.svg #: ../stamps/food/fruit/cartoon/apple_core #: ../stamps/food/fruit/cartoon/apple_core_01 msgid "An apple core." msgstr "En epleskrott." # ../stamps/photo/food/vegetables/carrot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/apricot.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/Apricot_whole.png #: ../stamps/food/fruit/apricot ../stamps/food/fruit/Apricot_whole msgid "An apricot." msgstr "En aprikos." # ../stamps/photo/space/spacewalk #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/spacewalk.png #: ../stamps/space/spacewalk msgid "An astronaut making a spacewalk!" msgstr "En astronaut på tur i verdensrommet." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/avocado.png #: ../stamps/food/fruit/avocado msgid "An avocado fruit." msgstr "En avokado." # ../stamps/photo/food/nuts/pecan #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/echidna.png #: ../stamps/animals/mammals/echidna msgid "An echidna." msgstr "Et maurpinnsvin." # ../stamps/photo/food/vegetables/eggplant #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/eggplant.png #: ../stamps/plants/eggplant msgid "An eggplant with fruit." msgstr "En eggplante med frukt (aubergine)." # ../stamps/photo/food/vegetables/eggplant #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/eggplant.png #: ../stamps/food/vegetables/eggplant msgid "An eggplant." msgstr "En aubergine." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/guitar_electric_bass.png #: ../stamps/hobbies/music/string/guitar_electric_bass msgid "An electric bass guitar." msgstr "En elektrisk bassgitar." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/guitar_electric.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/music/string/guitar2.png #: ../stamps/hobbies/music/string/guitar_electric #: ../stamps/hobbies/music/string/guitar2 msgid "An electric guitar." msgstr "En elektrisk gitar." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/kettle.png #: ../stamps/household/kettle msgid "An electric kettle." msgstr "En tekoker." # ../stamps/photo/food/vegetables/eggplant #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/elephant.png #: ../stamps/animals/mammals/elephant msgid "An elephant." msgstr "En elefant." # ../stamps/photo/food/vegetables/eggplant #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/elfhat.svg #: ../stamps/seasonal/christmas/elfhat msgid "An elf's hat." msgstr "En alvelue." # ../stamps/photo/food/utensils/pepper_grinder #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/apes/tamarin_emperor.png #: ../stamps/animals/mammals/apes/tamarin_emperor msgid "An emperor tamarin." msgstr "En løveape." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/blankroadsign.svg #: ../stamps/town/roadsigns/blankroadsign msgid "An empty roadsign to draw on!" msgstr "Et tomt veiskilt du kan tegne på." # ../stamps/photo/food/dishes/teapot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/eye2_drawing.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/eye.png #: ../stamps/people/body_parts/eye2_drawing ../stamps/people/body_parts/eye msgid "An eye." msgstr "Et øye." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/hippopotamus.png #: ../stamps/animals/mammals/hippopotamus msgid "An hippopotamus." msgstr "En flodhest." # ../stamps/photo/zzz_SORT/usps_mailbox #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/igloo.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/igloo msgid "An igloo." msgstr "En iglo." # ../stamps/photo/food/nuts/pecan #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/lizards/iguana.png #: ../stamps/animals/lizards/iguana msgid "An iguana." msgstr "En leguan." # ../stamps/seasonal/hanukkah/menorah #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/hanukkah/menorah.png #: ../stamps/seasonal/hanukkah/menorah msgid "An important part of Hanukkah is the menorah—a candleholder with eight candles and a shammash, or servant candle. One candle is lit by the shammash for each of night of Hanukkah." msgstr "En niarmet lysestake." # ../stamps/photo/food/vegetables/onion #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/inn.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/inn msgid "An inn." msgstr "Et gjestgiveri." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/inukshuk-outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/inukshuk-photo.png #: ../stamps/town/monuments/inukshuk-outline #: ../stamps/town/monuments/inukshuk-photo msgid "An inukshuk (or inuksuk), a landmark made of stones. It was used as a milestone or directional marker by the Inuit of the Canadian Artic." msgstr "En inuksuk – en varde brukt av inuittene som landemerke." # ../stamps/photo/plants/flowers/iris #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/iris.png #: ../stamps/plants/flowers/iris msgid "An iris." msgstr "En iris." # ../stamps/photo/zzz_SORT/clothespin_old #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/clothes_iron.svg #: ../stamps/household/clothes_iron msgid "An iron for ironing clothes." msgstr "Et strykejern." # ../stamps/photo/animals/birds/guineafowl #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/obelisk.svg #: ../stamps/town/monuments/cartoon/obelisk msgid "An obelisk." msgstr "En obelisk." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/ship/chineseJunk.png #: ../stamps/vehicles/ship/chineseJunk msgid "An old Chinese sailing ship." msgstr "Et gammalt, kinesisk seilskip." # ../stamps/photo/zzz_SORT/clothespin_old #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/clothes/clothespin_old.png #: ../stamps/clothes/clothespin_old msgid "An old-fashioned clothespin." msgstr "En gammeldags klesklype." # ../stamps/photo/food/vegetables/onion #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/onion.png #: ../stamps/food/vegetables/onion msgid "An onion." msgstr "En løk." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/padlock_open.svg #: ../stamps/household/padlock_open msgid "An open padlock." msgstr "En åpen hengelås." # ../stamps/photo/food/fruit/orange # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/orange #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/orange.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/orange.svg #: ../stamps/food/fruit/orange ../stamps/food/fruit/cartoon/orange msgid "An orange." msgstr "En appelsin." # ../stamps/photo/food/fruit/orange # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/orange #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/aquatic/orca.png #: ../stamps/animals/mammals/aquatic/orca msgid "An orca." msgstr "En spekkhogger." # ../stamps/misc/symbols/shapes/star #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/ostrich.png #: ../stamps/animals/birds/ostrich msgid "An ostrich." msgstr "En struts." # ../stamps/misc/symbols/shapes/star #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/aquatic/otter.png #: ../stamps/animals/mammals/aquatic/otter msgid "An otter." msgstr "En oter." # ../stamps/photo/animals/birds/guineafowl #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/owl.png #: ../stamps/animals/birds/owl msgid "An owl." msgstr "En ugle." # ../stamps/photo/tools/toolbox #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/halloween/grave-h.png #: ../stamps/seasonal/halloween/grave-h msgid "Another tombstone." msgstr "Enda en gravstein." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/anthoorium.png #: ../stamps/plants/flowers/anthoorium msgid "Anthurium" msgstr "En flamingoblomst." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/appooppanthady.png #: ../stamps/plants/flowers/appooppanthady msgid "Appooppan Thaadi (Indian Milkweed)" msgstr "En «appooppan thadi»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/bolsom.png #: ../stamps/plants/flowers/bolsom msgid "Balsam." msgstr "" # ../stamps/seasonal/newyears/fireworks #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/newyears/fireworks2.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/newyears/fireworks.png #: ../stamps/seasonal/newyears/fireworks2 #: ../stamps/seasonal/newyears/fireworks msgid "Big fireworks." msgstr "Fyrverkeri." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/w_3_bishop.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/b_3_bishop.png #: ../stamps/symbols/chess/w_3_bishop ../stamps/symbols/chess/b_3_bishop msgid "Bishop. Can only move diagonally, staying on the same colored squares." msgstr "Løper. Kan bare flyttes på skrå, og holder seg hele tiden på felt med samme farge." # ../stamps/mil/Weapons_Explosion #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/naturalforces/explosion.png #: ../stamps/naturalforces/explosion msgid "Boom!!!" msgstr "Bang!!!" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/loaf_of_bread.svg #: ../stamps/food/loaf_of_bread msgid "Bread, sliced, and shared by everyone." msgstr "Et oppskåret brød." # ../stamps/photo/animals/birds/hen #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/hair_manga_2.svg #: ../stamps/people/body_parts/hair_manga_2 msgid "Brown hair." msgstr "Brunt hår." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/cathedral.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/cathedral msgid "Cathedral." msgstr "En katedral." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/00_symbols/dollars_2_cent.svg #: ../stamps/symbols/money/00_symbols/dollars_2_cent msgid "Cent sign. 100 cents make 1 dollar." msgstr "Et amerikansk cent-tegn. Det er 100 cent i én dollar." # ../stamps/photo/food/dishes/teapot #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/circus.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/circus msgid "Circus tent." msgstr "Et sirkustelt." # ../stamps/seasonal/newyears/confetti #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/newyears/confetti.png #: ../stamps/seasonal/newyears/confetti msgid "Confetti." msgstr "Konfetti." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/dead_end_sign.png #: ../stamps/town/roadsigns/dead_end_sign msgid "Dead end ahead!" msgstr "Blindvei." # ../stamps/misc/symbols/math/op3_divide #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op3_divide.png #: ../stamps/symbols/math/operators/op3_divide msgid "Divided by." msgstr "Delt på." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/00_symbols/dollars_1_dollar.svg #: ../stamps/symbols/money/00_symbols/dollars_1_dollar msgid "Dollar sign." msgstr "Et amerikansk dollartegn." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/docks.svg #: ../stamps/town/cartoon/docks msgid "Down at the docks." msgstr "En brygge." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/bread.svg #: ../stamps/food/bread msgid "Eat your bread!" msgstr "Et brød." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/broccoli.png #: ../stamps/food/vegetables/broccoli msgid "Eat your broccoli!" msgstr "En brokkolibunt." # ../stamps/vehicles/flight/cartoon/eddieCopter #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/flight/cartoon/eddieCopter.png #: ../stamps/vehicles/flight/cartoon/eddieCopter msgid "Eddie the Helicopter." msgstr "Helikopteret Eddie." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bears/toys/edward_bear.png #: ../stamps/animals/mammals/bears/toys/edward_bear msgid "Edward Bear." msgstr "Bjørnen Edvard." # ../stamps/misc/symbols/math/8 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/8.png #: ../stamps/symbols/math/8 msgid "Eight." msgstr "Åtte." # ../stamps/misc/symbols/music/note_012_a # ../stamps/misc/symbols/music/note_012_b #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/note_012_b.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/note_012_a.png #: ../stamps/symbols/music/note_012_b ../stamps/symbols/music/note_012_a msgid "Eighth note." msgstr "En åttedelsnote." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/cave_entrance.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/cave_entrance msgid "Enter the cave." msgstr "En hule." # ../stamps/misc/symbols/math/op4_equals #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op4_equals.png #: ../stamps/symbols/math/operators/op4_equals msgid "Equals." msgstr "Er lik." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/00_symbols/euro_2_cent.svg #: ../stamps/symbols/money/00_symbols/euro_2_cent msgid "Euro cent sign. 100 Euro cents make 1 Euro." msgstr "Et eurocent-tegn. Det er 100 eurocent i én euro." # ../stamps/photo/food/utensils/nutcracker #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/00_symbols/euro_1_euro.svg #: ../stamps/symbols/money/00_symbols/euro_1_euro msgid "Euro sign." msgstr "Et eurotegn." # ../stamps/misc/symbols/faces/excited #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/faces/excited.png #: ../stamps/symbols/faces/excited msgid "Excited!" msgstr "Overrasket!" # ../stamps/fire/fire224 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/naturalforces/fire.png #: ../stamps/naturalforces/fire msgid "Fire! Fire! Fire!" msgstr "Brann!" # ../stamps/misc/symbols/math/5 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/5.png #: ../stamps/symbols/math/5 msgid "Five." msgstr "Fem." # ../stamps/misc/symbols/music/key_flat #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/key_flat.png #: ../stamps/symbols/music/key_flat msgid "Flat." msgstr "b." # ../stamps/misc/symbols/math/4 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/4.png #: ../stamps/symbols/math/4 msgid "Four." msgstr "Fire." # ../stamps/photo/animals/fish/bluegroper #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/fish/bluegroper.png #: ../stamps/animals/fish/bluegroper msgid "George the blue groper." msgstr "En «Achoerodus viridis» (en slags leppefisk)." # ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-gimmel #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-gimmel.png #: ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-gimmel msgid "Gimel stands for gants or all. If the dreidel lands on gimel, take everything in the middle." msgstr "" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/toys/grannysmith.png #: ../stamps/people/toys/grannysmith msgid "Grandma’s old rag doll." msgstr "Den gamle filledukken til bestemor." # ../stamps/misc/symbols/math/op9_greaterthanequal #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op9_greaterthanequal.png #: ../stamps/symbols/math/operators/op9_greaterthanequal msgid "Greater than or equal to." msgstr "Er større enn eller lik." # ../stamps/misc/symbols/math/op7_greaterthan #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op7_greaterthan.png #: ../stamps/symbols/math/operators/op7_greaterthan msgid "Greater than." msgstr "Er større enn." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/wig3.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/wig.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/wig2.svg #: ../stamps/people/body_parts/wig3 ../stamps/people/body_parts/wig #: ../stamps/people/body_parts/wig2 msgid "Hair." msgstr "Hår." # ../stamps/misc/symbols/music/note_050_a # ../stamps/misc/symbols/music/note_050_b #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/note_050_b.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/note_050_a.png #: ../stamps/symbols/music/note_050_b ../stamps/symbols/music/note_050_a msgid "Half note." msgstr "En halvnote." # ../stamps/misc/symbols/faces/happy #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/faces/happy.png #: ../stamps/symbols/faces/happy msgid "Happy!" msgstr "Glad!" # ../stamps/seasonal/christmas/hard_candy #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/hard_candy.png #: ../stamps/seasonal/christmas/hard_candy msgid "Hard candy—yum!" msgstr "Et drops." # ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-hay #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-hay.png #: ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-hay msgid "Hei stands for halb or half. If the dreidel lands on hei, take half of what’s in the middle plus one if there’s an odd number of objects." msgstr "" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/chemparathi.png #: ../stamps/plants/flowers/chemparathi msgid "Hibiscus" msgstr "En hibuskusblomst." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/trees/holly_leaves.png #: ../stamps/plants/trees/holly_leaves msgid "Holly leaves are shiny and have prickles!" msgstr "En kristtorn har blanke blader med torner." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/inkjet_printer.svg #: ../stamps/household/electronics/inkjet_printer msgid "Inkjet Printer. Print this picture, please!" msgstr "En blekkskriver. Skriv ut denne tegningen!" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/mushrooms/cep-2.png #: ../stamps/plants/mushrooms/cep-2 msgid "It's a cep, or they are two ceps?" msgstr "En steinsopp. Eller to?" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/00_symbols/yen_1_yen.svg #: ../stamps/symbols/money/00_symbols/yen_1_yen msgid "Japanese Yen sign." msgstr "Et japansk yen-tegn." # ../stamps/photo/space/5_jupiter #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/5_jupiter.png #: ../stamps/space/planets/5_jupiter msgid "Jupiter—the largest planet in our solar system!" msgstr "Jupiter, som er den største planeten i solsystemet vårt." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/w_1_king.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/b_1_king.png #: ../stamps/symbols/chess/w_1_king ../stamps/symbols/chess/b_1_king msgid "King. Can move one step in any direction. Protect him!" msgstr "Konge. Kan flyttes ett felt i alle retninger. Beskytt han!" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/b_4_knight.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/w_4_knight.png #: ../stamps/symbols/chess/b_4_knight ../stamps/symbols/chess/w_4_knight msgid "Knight. The only piece that can jump over others. Move forward or back two, then left or right one—or move left or right two, and forward or back one." msgstr "Springer (eller hest). Den eneste brikken som kan hoppe over andre. Kan flyttes frem eller tilbake to felt, og så ett til siden – eller til siden to felt, og så frem eller tilbake ett." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/hobbies/knitting.svg #: ../stamps/hobbies/knitting msgid "Knitting." msgstr "Strikketøy." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/electronics/laser_printer.svg #: ../stamps/household/electronics/laser_printer msgid "Laser Printer. Zip, zap, wow!" msgstr "En laserskriver. Svisj!" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/manga_eye_left.svg #: ../stamps/people/body_parts/manga_eye_left msgid "Left eye." msgstr "Venstre øye." # ../stamps/misc/symbols/math/op8_lessthanequal #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op8_lessthanequal.png #: ../stamps/symbols/math/operators/op8_lessthanequal msgid "Less than or equal to." msgstr "Er mindre enn eller lik." # ../stamps/misc/symbols/math/op6_lessthan #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op6_lessthan.png #: ../stamps/symbols/math/operators/op6_lessthan msgid "Less than." msgstr "Er mindre enn." # ../stamps/misc/symbols/faces/mad #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/faces/mad.png #: ../stamps/symbols/faces/mad msgid "Mad!" msgstr "Sint!" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/magic_stones.svg #: ../stamps/town/monuments/cartoon/magic_stones msgid "Magic stones." msgstr "Magiske steiner." # ../stamps/photo/space/4_mars #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/4_mars.png #: ../stamps/space/planets/4_mars msgid "Mars—the red planet. It’s just beyond earth." msgstr "Mars, den røde planeten. Den ligger litt lengre vekk fra sola enn jorda." # ../stamps/photo/tools/measuring_tape #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/tools/measuring_tape.png #: ../stamps/household/tools/measuring_tape msgid "Measuring tape." msgstr "Et målebånd." # ../stamps/photo/space/1_mercury #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/1_mercury.png #: ../stamps/space/planets/1_mercury msgid "Mercury—the planet closest to the Sun." msgstr "Merkur, som er planeten nærmest sola." # ../stamps/misc/symbols/math/op1_minus #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op1_minus.png #: ../stamps/symbols/math/operators/op1_minus msgid "Minus." msgstr "Minus." # ../stamps/photo/space/8_neptune #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/8_neptune.png #: ../stamps/space/planets/8_neptune msgid "Neptune—one of the “gas giants” in our solar system." msgstr "Neptun, som er en av gasskjempene i solsystemet vårt." # ../stamps/misc/symbols/math/9 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/9.png #: ../stamps/symbols/math/9 msgid "Nine." msgstr "Ni." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/no_entry_sign.png #: ../stamps/town/roadsigns/no_entry_sign msgid "No entry!" msgstr "Innkjøring forbudt." # ../stamps/misc/symbols/math/op5_notequals #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op5_notequals.png #: ../stamps/symbols/math/operators/op5_notequals msgid "Not equal to." msgstr "Er ulik." # ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-nun #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-nun.png #: ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-nun msgid "Nun stands for nisht or nothing. If the dreidel lands on nun, you do nothing." msgstr "" # ../stamps/misc/symbols/math/1 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/1.png #: ../stamps/symbols/math/1 msgid "One." msgstr "Én." # ../stamps/photo/space/moon_crescent #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/moon/moon_crescent.png #: ../stamps/space/moon/moon_crescent msgid "Our moon as a crescent." msgstr "En halvmåne." # ../stamps/photo/space/moon_3qt #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/moon/moon_3qt.png #: ../stamps/space/moon/moon_3qt msgid "Our moon." msgstr "Månen." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/b_6_pawn.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/w_6_pawn.png #: ../stamps/symbols/chess/b_6_pawn ../stamps/symbols/chess/w_6_pawn msgid "Pawn. Can only move forward, unless capturing. Can move two squares on the first move, but later only one. Captures diagonally one square." msgstr "Bonde. Kan bare flyttes fremover, med mindre han slår. Han kan flyttes to felt første gang, men senere bare ett. Slår på skrå – ett felt frem og ett til siden." # ../stamps/photo/signs/roadsigns/xing_ped #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/xing_ped.png #: ../stamps/town/roadsigns/xing_ped msgid "Pedestrian Crossing (“PED XING”)." msgstr "Et amerikansk fotgjengerfeltskilt." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/cartoon/pengwin.png #: ../stamps/animals/birds/cartoon/pengwin msgid "Penguins are wining!" msgstr "En glad pingvin!" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/00_symbols/gbp_2_penny.svg #: ../stamps/symbols/money/00_symbols/gbp_2_penny msgid "Penny sign. 100 pence make 1 pound sterling." msgstr "Et britisk penny-tegn. Det er 100 pence («penny»-er) i ett pund." # ../stamps/misc/symbols/math/op0_plus #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op0_plus.png #: ../stamps/symbols/math/operators/op0_plus msgid "Plus." msgstr "Pluss." # ../stamps/photo/space/5_jupiter #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/9_pluto.png #: ../stamps/space/planets/9_pluto msgid "Pluto—until recently, it was considered the 9th planet in our solar system." msgstr "Pluto, som inntil nylig ble regnet som den niende planeten i solsystemet vårt." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/emergency/sedan_police.png #: ../stamps/vehicles/emergency/sedan_police msgid "Police car emblems to put on the sedan." msgstr "Politimerke til å sette på sedanen." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/money/00_symbols/gbp_1_pound.svg #: ../stamps/symbols/money/00_symbols/gbp_1_pound msgid "Pound sign." msgstr "Et britisk pundtegn." # ../stamps/misc/symbols/music/note_025_a # ../stamps/misc/symbols/music/note_025_b #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/note_025_a.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/note_025_b.png #: ../stamps/symbols/music/note_025_a ../stamps/symbols/music/note_025_b msgid "Quarter note." msgstr "En firedelsnote." # ../stamps/misc/symbols/music/rest_025 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/rest_025.png #: ../stamps/symbols/music/rest_025 msgid "Quarter rest." msgstr "En firedelspause." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/w_2_queen.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/b_2_queen.png #: ../stamps/symbols/chess/w_2_queen ../stamps/symbols/chess/b_2_queen msgid "Queen. Can move in any direction." msgstr "Dronning. Kan flyttes hvor mange felt du vil i alle retninger." # ../stamps/misc/symbols/shapes/star #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/plastic/chuvanna_plastic_poo.png #: ../stamps/plants/flowers/plastic/chuvanna_plastic_poo msgid "Red plastic flower." msgstr "En raud plastblomst." # ../stamps/photo/household/toilet #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/household/toilet.png #: ../stamps/household/toilet msgid "Remember to flush the toilet and wash your hands with soap!" msgstr "Husk å trekke i snora og vaske hendene dine etter at du har vært på do!" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/manga_eye_right.svg #: ../stamps/people/body_parts/manga_eye_right msgid "Right eye." msgstr "Høyre øye." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/Roast_turkey.png #: ../stamps/seasonal/christmas/Roast_turkey msgid "Roast turkey is traditionally eaten on Thanksgiving in the United States, and on Christmas Day in the UK." msgstr "En spiser en tradisjonell kalkunsteik på høsttakkefesten (Thanksgiving) i USA, og på første juledag i England." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/b_5_rook.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/chess/w_5_rook.png #: ../stamps/symbols/chess/b_5_rook ../stamps/symbols/chess/w_5_rook msgid "Rook. Can only move forward, back, left or right, but not diagonally." msgstr "Tårn. Kan flyttes hvor mange felt du vil, enten frem, tilbake eller til siden, men ikke på skrå." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/roundabout.png #: ../stamps/town/roadsigns/roundabout msgid "Roundabout ahead! Which way will you go?" msgstr "Rundkjøring." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/rugby_goal_posts.png #: ../stamps/sports/rugby_goal_posts msgid "Rugby goal posts." msgstr "Rugbymål." # ../stamps/misc/symbols/faces/sad #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/faces/sad.png #: ../stamps/symbols/faces/sad msgid "Sad!" msgstr "Lei seg!" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/christmas/Santa.png #: ../stamps/seasonal/christmas/Santa msgid "Santa Claus." msgstr "Julenissen." # ../stamps/photo/space/6_saturn #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/6_saturn.png #: ../stamps/space/planets/6_saturn msgid "Saturn—the second largest planet in our solar system—and the one with the most rings." msgstr "Saturn, som er den nest største planeten i solsystemet, og den med flest ringer." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/cheese.svg #: ../stamps/food/cheese msgid "Say cheese!" msgstr "En ostebit." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/school_sign.png #: ../stamps/town/roadsigns/school_sign msgid "School ahead! Drive slowly!" msgstr "Skole i nærheten. Kjør sakte!" # ../stamps/misc/symbols/math/7 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/7.png #: ../stamps/symbols/math/7 msgid "Seven." msgstr "Sju." # ../stamps/misc/symbols/music/key_sharp #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/key_sharp.png #: ../stamps/symbols/music/key_sharp msgid "Sharp." msgstr "Kryss." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-shin.png #: ../stamps/seasonal/hanukkah/dreydl-shin msgid "Shin stands for shtel arayn or put in. If the dreidel lands on shin, put two objects into the middle." msgstr "" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/people/body_parts/hair_manga.svg #: ../stamps/people/body_parts/hair_manga msgid "Silver pig tails." msgstr "Sølvgrå musefletter." # ../stamps/misc/symbols/math/6 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/6.png #: ../stamps/symbols/math/6 msgid "Six." msgstr "Seks." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/cherries #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/blueberry.svg #: ../stamps/food/fruit/cartoon/blueberry msgid "Some blueberries." msgstr "To blåbær." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/cherries #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/cherries.svg #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/fruit/cartoon/cherries2.svg #: ../stamps/food/fruit/cartoon/cherries #: ../stamps/food/fruit/cartoon/cherries2 msgid "Some cherries." msgstr "Et par kirsebær." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/cherries #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower7.png #: ../stamps/plants/flowers/flower7 msgid "Some flowers." msgstr "Noen blomster." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/food/vegetables/corn.png #: ../stamps/food/vegetables/corn msgid "Sweet yellow corn." msgstr "En maiskolbe." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/cartoon/tanker.png #: ../stamps/vehicles/locomotive/cartoon/tanker msgid "Tankers carry bulk liquids." msgstr "Tankvogner frakter olje og andre væsker." # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bears/cartoon/teddy_bear.png #: ../stamps/animals/mammals/bears/cartoon/teddy_bear msgid "Teddy bear." msgstr "En teddybjørn." # ../stamps/photo/space/apollo_lander #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/apollo_lander.png #: ../stamps/space/apollo_lander msgid "The Apollo lunar lander module." msgstr "Månelandingsfartøyet Apollo." # ../stamps/photo/space/3_earth #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/3_earth.png #: ../stamps/space/planets/3_earth msgid "The Earth. Our planet!" msgstr "Jorda. Planeten vår!" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/monuments/cartoon/eiffel_tower.png #: ../stamps/town/monuments/cartoon/eiffel_tower msgid "The Eiffel tower in Paris." msgstr "Eiffel-tårnet i Paris." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/ss_eszett_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/ss_eszett_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/ss_eszett_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/ss_eszett_filled msgid "The German letter sz or sharp s." msgstr "Den tysken bokstaven «sz» eller «skarp s»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/spanish/outlined/uppercase/N_with_tilda_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/spanish/filled/uppercase/N_with_tilda_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/spanish/outlined/uppercase/N_with_tilda_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/spanish/filled/uppercase/N_with_tilda_filled msgid "The Spanish letter N with a tilde." msgstr "Den spanske bokstaven «N» med tilde." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/spanish/outlined/lowercase/n_with_tilda_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/spanish/filled/lowercase/n_with_tilda_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/spanish/outlined/lowercase/n_with_tilda_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/spanish/filled/lowercase/n_with_tilda_filled msgid "The Spanish letter n with a tilde." msgstr "Den spanske bokstaven «n» med tilde." # ../stamps/photo/space/moon_full #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/0_sun.png #: ../stamps/space/planets/0_sun msgid "The Sun." msgstr "Sola." # ../stamps/photo/space/voyager2 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/voyager2.png #: ../stamps/space/voyager2 msgid "The Voyager-2 deep-space probe." msgstr "Romsonden Voyager-2." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/gnu-baby.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/bovines/gnu-baby-stand.png #: ../stamps/animals/mammals/bovines/gnu-baby #: ../stamps/animals/mammals/bovines/gnu-baby-stand msgid "The baby of a gnu." msgstr "En gnubaby." # ../stamps/misc/symbols/music/clef1_bass #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/clef1_bass.png #: ../stamps/symbols/music/clef1_bass msgid "The bass clef." msgstr "En F-nøkkel." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/blacksmith.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/blacksmith msgid "The blacksmith shop." msgstr "En smie." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/cartoon/caboose.png #: ../stamps/vehicles/locomotive/cartoon/caboose msgid "The caboose—a carriage for the guard." msgstr "En konduktørvogn." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/cartoon/fountain.svg #: ../stamps/town/cartoon/fountain msgid "The fountain of youth." msgstr "Ungdomskilden." # ../stamps/photo/space/moon_full #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/moon/moon_full.png #: ../stamps/space/moon/moon_full msgid "The full moon." msgstr "En fullmåne." # ../stamps/photo/signs/roadsigns/greenlight #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/stoplight_03_green.png #: ../stamps/town/roadsigns/stoplight_03_green msgid "The green light means you can go if it is safe to do so." msgstr "Grønt vil si at du kan kjøre hvis det er trygt å gjøre det." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/hunter.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/hunter msgid "The house of the hunter." msgstr "En jakthytte." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/outlined/uppercase/A_with_umlaut_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/filled/uppercase/A_with_umlaut_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/german/outlined/uppercase/A_with_umlaut_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/german/filled/uppercase/A_with_umlaut_filled msgid "The letter A with an umlaut." msgstr "Bokstaven «A» med trema/tødler." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/A_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/A_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/A_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/A_filled msgid "The letter A." msgstr "Bokstaven «A»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/B_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/B_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/B_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/B_filled msgid "The letter B." msgstr "Bokstaven «B»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/C_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/C_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/C_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/C_filled msgid "The letter C." msgstr "Bokstaven «C»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/D_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/D_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/D_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/D_filled msgid "The letter D." msgstr "Bokstaven «D»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/E_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/E_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/E_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/E_filled msgid "The letter E." msgstr "Bokstaven «E»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/F_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/F_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/F_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/F_filled msgid "The letter F." msgstr "Bokstaven «F»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/G_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/G_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/G_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/G_filled msgid "The letter G." msgstr "Bokstaven «G»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/H_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/H_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/H_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/H_filled msgid "The letter H." msgstr "Bokstaven «H»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/I_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/I_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/I_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/I_filled msgid "The letter I." msgstr "Bokstaven «I»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/J_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/J_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/J_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/J_filled msgid "The letter J." msgstr "Bokstaven «J»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/K_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/K_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/K_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/K_filled msgid "The letter K." msgstr "Bokstaven «K»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/L_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/L_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/L_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/L_filled msgid "The letter L." msgstr "Bokstaven «L»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/M_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/M_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/M_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/M_filled msgid "The letter M." msgstr "Bokstaven «M»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/N_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/N_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/N_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/N_filled msgid "The letter N." msgstr "Bokstaven «N»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/outlined/uppercase/O_with_umlaut_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/filled/uppercase/O_with_umlaut_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/german/outlined/uppercase/O_with_umlaut_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/german/filled/uppercase/O_with_umlaut_filled msgid "The letter O with an umlaut." msgstr "Bokstaven «O» med trema/tødler." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/O_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/O_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/O_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/O_filled msgid "The letter O." msgstr "Bokstaven «O»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/P_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/P_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/P_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/P_filled msgid "The letter P." msgstr "Bokstaven «P»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/Q_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/Q_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/Q_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/Q_filled msgid "The letter Q." msgstr "Bokstaven «Q»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/R_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/R_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/R_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/R_filled msgid "The letter R." msgstr "Bokstaven «R»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/S_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/S_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/S_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/S_filled msgid "The letter S." msgstr "Bokstaven «S»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/T_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/T_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/T_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/T_filled msgid "The letter T." msgstr "Bokstaven «T»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/outlined/uppercase/U_with_umlaut_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/filled/uppercase/U_with_umlaut_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/german/outlined/uppercase/U_with_umlaut_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/german/filled/uppercase/U_with_umlaut_filled msgid "The letter U with an umlaut." msgstr "Bokstaven «U» med trema/tødler." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/U_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/U_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/U_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/U_filled msgid "The letter U." msgstr "Bokstaven «U»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/V_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/V_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/V_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/V_filled msgid "The letter V." msgstr "Bokstaven «V»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/W_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/W_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/W_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/W_filled msgid "The letter W." msgstr "Bokstaven «W»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/X_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/X_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/X_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/X_filled msgid "The letter X." msgstr "Bokstaven «X»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/Y_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/Y_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/Y_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/Y_filled msgid "The letter Y." msgstr "Bokstaven «Y»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/Z_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/Z_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/uppercase/Z_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/uppercase/Z_filled msgid "The letter Z." msgstr "Bokstaven «Z»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/a_with_umlaut_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/a_with_umlaut_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/a_with_umlaut_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/a_with_umlaut_filled msgid "The letter a with an umlaut." msgstr "Bokstaven «a» med trema/tødler." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/a_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/a_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/a_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/a_filled msgid "The letter a." msgstr "Bokstaven «a»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/b_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/b_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/b_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/b_filled msgid "The letter b." msgstr "Bokstaven «b»." # ../stamps/misc/symbols/music/clef0_treble #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/c_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/c_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/c_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/c_filled msgid "The letter c." msgstr "Bokstaven «c»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/d_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/d_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/d_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/d_filled msgid "The letter d." msgstr "Bokstaven «d»." # ../stamps/misc/symbols/music/clef0_treble #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/e_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/e_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/e_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/e_filled msgid "The letter e." msgstr "Bokstaven «e»." # ../stamps/misc/symbols/music/clef0_treble #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/f_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/f_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/f_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/f_filled msgid "The letter f." msgstr "Bokstaven «f»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/g_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/g_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/g_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/g_filled msgid "The letter g." msgstr "Bokstaven «g»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/h_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/h_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/h_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/h_filled msgid "The letter h." msgstr "Bokstaven «h»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/i_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/i_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/i_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/i_filled msgid "The letter i." msgstr "Bokstaven «i»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/j_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/j_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/j_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/j_filled msgid "The letter j." msgstr "Bokstaven «j»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/k_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/k_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/k_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/k_filled msgid "The letter k." msgstr "Bokstaven «k»." # ../stamps/misc/symbols/music/clef0_treble #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/l_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/l_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/l_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/l_filled msgid "The letter l." msgstr "Bokstaven «l»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/m_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/m_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/m_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/m_filled msgid "The letter m." msgstr "Bokstaven «m»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/n_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/n_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/n_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/n_filled msgid "The letter n." msgstr "Bokstaven «n»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/o_with_umlaut_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/o_with_umlaut_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/o_with_umlaut_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/o_with_umlaut_filled msgid "The letter o with an umlaut." msgstr "Bokstaven «o» med trema/tødler." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/o_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/o_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/o_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/o_filled msgid "The letter o." msgstr "Bokstaven «o»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/p_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/p_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/p_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/p_filled msgid "The letter p." msgstr "Bokstaven «p»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/q_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/q_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/q_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/q_filled msgid "The letter q." msgstr "Bokstaven «q»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/r_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/r_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/r_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/r_filled msgid "The letter r." msgstr "Bokstaven «r»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/s_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/s_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/s_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/s_filled msgid "The letter s." msgstr "Bokstaven «s»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/t_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/t_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/t_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/t_filled msgid "The letter t." msgstr "Bokstaven «t»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/u_with_umlaut_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/u_with_umlaut_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/german/outlined/lowercase/u_with_umlaut_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/german/filled/lowercase/u_with_umlaut_filled msgid "The letter u with an umlaut." msgstr "Bokstaven «u» med trema/tødler." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/u_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/u_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/u_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/u_filled msgid "The letter u." msgstr "Bokstaven «u»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/v_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/v_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/v_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/v_filled msgid "The letter v." msgstr "Bokstaven «v»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/w_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/w_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/w_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/w_filled msgid "The letter w." msgstr "Bokstaven «w»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/x_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/x_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/x_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/x_filled msgid "The letter x." msgstr "Bokstaven «x»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/y_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/y_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/y_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/y_filled msgid "The letter y." msgstr "Bokstaven «y»." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/z_outline.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/z_filled.png #: ../stamps/symbols/alphabets/english/outlined/lowercase/z_outline #: ../stamps/symbols/alphabets/english/filled/lowercase/z_filled msgid "The letter z." msgstr "Bokstaven «z»." # ../stamps/photo/signs/roadsigns/redlight #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/stoplight_01_red.png #: ../stamps/town/roadsigns/stoplight_01_red msgid "The red light means you must stop now." msgstr "Rødt vil si at du må stoppe." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_a.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_a msgid "The sign for the letter A in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «A» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_b.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_b msgid "The sign for the letter B in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «B» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_c.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_c msgid "The sign for the letter C in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «C» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_d.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_d msgid "The sign for the letter D in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «D» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_e.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_e msgid "The sign for the letter E in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «E» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_f.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_f msgid "The sign for the letter F in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «F» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_g.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_g msgid "The sign for the letter G in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «G» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_h.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_h msgid "The sign for the letter H in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «H» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_i.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_i msgid "The sign for the letter I in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «I» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_j.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_j msgid "The sign for the letter J in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «J» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_k.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_k msgid "The sign for the letter K in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «K» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_l.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_l msgid "The sign for the letter L in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «L» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_m.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_m msgid "The sign for the letter M in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «M» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_n.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_n msgid "The sign for the letter N in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «N» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_o.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_o msgid "The sign for the letter O in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «O» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_p.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_p msgid "The sign for the letter P in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «P» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_q.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_q msgid "The sign for the letter Q in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «Q» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_r.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_r msgid "The sign for the letter R in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «R» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_s.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_s msgid "The sign for the letter S in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «S» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_t.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_t msgid "The sign for the letter T in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «T» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_u.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_u msgid "The sign for the letter U in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «U» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_v.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_v msgid "The sign for the letter V in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «V» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_w.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_w msgid "The sign for the letter W in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «W» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_x.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_x msgid "The sign for the letter X in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «X» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_y.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_y msgid "The sign for the letter Y in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «Y» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_z.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_z msgid "The sign for the letter Z in American Sign Language." msgstr "Tegnet for bokstaven «Z» i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_0.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_0 msgid "The sign for the number 0 in American Sign Language." msgstr "Tegnet for tallet 0 i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_1.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_1 msgid "The sign for the number 1 in American Sign Language." msgstr "Tegnet for tallet 1 i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_2.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_2 msgid "The sign for the number 2 in American Sign Language." msgstr "Tegnet for tallet 2 i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_3.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_3 msgid "The sign for the number 3 in American Sign Language." msgstr "Tegnet for tallet 3 i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_4.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_4 msgid "The sign for the number 4 in American Sign Language." msgstr "Tegnet for tallet 4 i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_5.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_5 msgid "The sign for the number 5 in American Sign Language." msgstr "Tegnet for tallet 5 i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_6.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_6 msgid "The sign for the number 6 in American Sign Language." msgstr "Tegnet for tallet 6 i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_7.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_7 msgid "The sign for the number 7 in American Sign Language." msgstr "Tegnet for tallet 7 i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_8.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_8 msgid "The sign for the number 8 in American Sign Language." msgstr "Tegnet for tallet 8 i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_9.png #: ../stamps/symbols/alphabets/asl/asl_zzz_9 msgid "The sign for the number 9 in American Sign Language." msgstr "Tegnet for tallet 9 i det amerikanske tegnspråket." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/locomotive/cartoon/tender.png #: ../stamps/vehicles/locomotive/cartoon/tender msgid "The tender carries water and coal for the engine." msgstr "Tenderen inneholder vann og kull til lokomotivet." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/townhall.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/townhall msgid "The town hall." msgstr "Et rådhus." # ../stamps/misc/symbols/music/clef0_treble #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/clef0_treble.png #: ../stamps/symbols/music/clef0_treble msgid "The treble clef." msgstr "En g-nøkkel." # ../stamps/photo/signs/roadsigns/yellowlight #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/stoplight_02_yellow.png #: ../stamps/town/roadsigns/stoplight_02_yellow msgid "The yellow light means you should stop if it is safe to do so." msgstr "Gult vil si at du skal stoppe hvis det er trygt å gjøre det." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/vehicles/ww2_german_gun.png #: ../stamps/military/vehicles/ww2_german_gun msgid "This gun last saw service during World War 2." msgstr "" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/recycle.png #: ../stamps/symbols/recycle msgid "This means something can be recycled. Don’t stick it with the regular trash!" msgstr "Dette symbolet betyr at tingen kan gjenvinnes. Ikke kast den sammen med vanlig søppel." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/ammunition/old_naval_shell.png #: ../stamps/military/ammunition/old_naval_shell msgid "This shell is hundreds of years old!" msgstr "Denne patronhylsen er flere hundre år gammel." # ../stamps/misc/symbols/math/3 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/3.png #: ../stamps/symbols/math/3 msgid "Three." msgstr "Tre." # ../stamps/misc/symbols/math/op2_multiply #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/operators/op2_multiply.png #: ../stamps/symbols/math/operators/op2_multiply msgid "Times." msgstr "Ganger." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/flight/planes/cartoon/plane.png #: ../stamps/vehicles/flight/planes/cartoon/plane msgid "Tux Airways." msgstr "I luften med Tux." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/cartoon/penguin_with_spider.png #: ../stamps/animals/birds/cartoon/penguin_with_spider msgid "Tux and spider - two friends." msgstr "Tux og en edderkopp – to venner." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/farming/cartoon/tux_tractor.png #: ../stamps/vehicles/farming/cartoon/tux_tractor msgid "Tux the penguin in a farm tractor!" msgstr "Pingvinen Tux kjører traktor!" # ../stamps/cartoon/animals/tux #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/birds/cartoon/tux.png #: ../stamps/animals/birds/cartoon/tux msgid "Tux—the Linux mascot!" msgstr "Tux – Linux-maskoten!" # ../stamps/photo/food/fruit_cartoon/pear #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/houses/cartoon/cityhouse.svg #: ../stamps/town/houses/cartoon/cityhouse msgid "Two city houses." msgstr "To byhus tett i tett." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/plants/flowers/flower4.png #: ../stamps/plants/flowers/flower4 msgid "Two flowers." msgstr "To blomster." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/animals/mammals/wildboar.png #: ../stamps/animals/mammals/wildboar #, fuzzy msgid "Two wild boars." msgstr "To villsvin." # ../stamps/misc/symbols/math/2 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/2.png #: ../stamps/symbols/math/2 msgid "Two." msgstr "To." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/vehicles/ship/cartoon/bathyscape.png #: ../stamps/vehicles/ship/cartoon/bathyscape msgid "UB2006 “Penguin II” deep sea research vessel." msgstr "Undervannsforskingsfartøyet UB2006 «Pingvin II»." # ../stamps/photo/space/7_uranus #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/7_uranus.png #: ../stamps/space/planets/7_uranus msgid "Uranus—one of the “gas giants” in our solar system." msgstr "Uranus, som er en av gasskjempene i solsystemet vårt." # ../stamps/photo/space/2_venus #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/space/planets/2_venus.png #: ../stamps/space/planets/2_venus msgid "Venus—the second planet in the solar system—and the most inhospitable!" msgstr "Venus, som er den andre planeten i solsystemet vårt, og den mest ugjestmilde!" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/final-roll-call.png #: ../stamps/military/final-roll-call msgid "We remember those who have died." msgstr "Vi minnes de som døde." # ../stamps/misc/symbols/music/note_100 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/music/note_100.png #: ../stamps/symbols/music/note_100 msgid "Whole note." msgstr "En helnote." # ../stamps/mil/infantry-stryker #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/military/vehicles/infantry-stryker.png #: ../stamps/military/vehicles/infantry-stryker msgid "With a fast APC like this Stryker, you can surprise the enemy." msgstr "" # ../stamps/misc/symbols/math/0 #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/symbols/math/0.png #: ../stamps/symbols/math/0 msgid "Zero." msgstr "Null." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/cartoon/football_helmet_front.png #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/sports/cartoon/football_helmet_side.png #: ../stamps/sports/cartoon/football_helmet_front #: ../stamps/sports/cartoon/football_helmet_side msgid "– Because a brain is a terrible thing to waste…" msgstr "– For det ville være synd å slå hjernen sin …" #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/arrow.png #: ../stamps/town/roadsigns/arrow msgid "“Arrow”." msgstr "Pilen viser vei." # ../stamps/photo/signs/roadsigns/xing_school #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/crossroads.png #: ../stamps/town/roadsigns/crossroads msgid "“Crossroads”." msgstr "Et amerikansk veikryss-skilt." # ../stamps/photo/signs/roadsigns/yield #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/give_way_sign.png #: ../stamps/town/roadsigns/give_way_sign msgid "“Give Way” means you have to let other people go first." msgstr "«Vikeplikt» betyr at du må la andre passere først." #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/hospital.png #: ../stamps/town/roadsigns/hospital msgid "“Hospital”." msgstr "Et amerikansk sykehusskilt." # ../stamps/photo/signs/roadsigns/no_uturn #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/no_uturn.png #: ../stamps/town/roadsigns/no_uturn msgid "“No U-Turn”." msgstr "Et amerikansk «u-sving forbudt»-skilt." # ../stamps/photo/signs/roadsigns/xing_school #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/xing_school.png #: ../stamps/town/roadsigns/xing_school msgid "“School Crossing”." msgstr "Et amerikansk skolepatruljeskilt." # ../stamps/photo/signs/roadsigns/no_uturn #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/t-junction.png #: ../stamps/town/roadsigns/t-junction msgid "“T-intersection”." msgstr "Et amerikansk «T-kryss»-skilt." # ../stamps/misc/symbols/math/op2_multiply #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/toilets.png #: ../stamps/town/roadsigns/toilets msgid "“Toilets”." msgstr "Et toalettskilt." # ../stamps/photo/signs/roadsigns/yield #. View at http://www.tuxpaint.org/stamps/stamps/town/roadsigns/yield.png #: ../stamps/town/roadsigns/yield msgid "“Yield” means you have to let other people go first." msgstr "«Vikeplikt» betyr at du må la andre passere først." # ../stamps/photo/animals/fish/butterflyfish #~ msgid "A Butterfly Fish." #~ msgstr "En sommerfuglfisk." # ../stamps/photo/animals/fish/dolphinfish #~ msgid "A Dolphin Fish." #~ msgstr "En gullmakrell."