Tux Paint wersja 0.9.14 Dokumentacja Opcji Prawo autorskie Bill Kendrick 2004 New Breed Software bill@newbreedsoftware.com http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/ 24 wrzesień 2004 --------------------------------------------------------------------------- Konfiguracja Tux Paint Począwszy od wersji 0.9.14, dostępne jest graficzne narzędzie, które pozwala zmieniać zachowanie Tux Paint. Jednakże, jeśli nie chciałbyś instalować i używać tego narzędzia lub chciałbyś lepiej poznać możliwe opcje, proszę kontynuuj czytanie. --------------------------------------------------------------------------- Plik konfiguracyjny Możesz utworzyć prosty plik konfiguracyjny dla Tux Paint, który będzie czytany za każdym razem, gdy uruchomisz program. Plik jest po prostu zwykłym plikiem tekstowym zawierającym opcje, które chcesz włączyć: Użytkownicy Linuksa, Uniksa i systemu Mac OS X Plik, który powinieneś utworzyć powinien posiadać rozszerzenie ".tuxpaintrc" i powinien się znajdować w Twoim katalogu głównym. ("~/.tuxpaintrc" albo "$HOME/.tuxpaintrc") Systemowy plik konfiguracyjny (Linux i Unix) Zanim ten plik jest czytany, czytany jest systemowy plik konfiguracyjny. (Domyślnie, konfiguracja ta nie włącza żadnych ustawień). Znajduje się w pliku: /etc/tuxpaint/tuxpaint.conf Możesz wyłączyć czytanie tego pliku, pozostawiając domyślne ustawienia (które mogą być nadpisane przez Twój plik ".tuxpaintrc" i/lub przez polecenie z wiersza poleceń) lub używając polecenia: --nosysconfig Użytkownicy systemu Windows Plik, który powinieneś utworzyć powinien nazywać się "tuxpaint.cfg" i powinien znajdować się w folderze Tux Paint. Możesz użyć program NotePad lub WordPad, by utworzyć ten plik. Upewnij się, że zapisujesz go jako czysty tekst i nazwa pliku nie kończy się na ".txt" --------------------------------------------------------------------------- Dostępne opcje Poniższe ustawienia mogą zostać ustawione w pliku konfiguracyjnym. (Opcje ustawione za pomocą wiersza poleceń nadpiszą je. Dalsze informacje w sekcji "Opcje wiersza poleceń" poniżej). fullscreen=yes Uruchamia program w trybie pełnoekranowym. 800x600=yes Uruchamia program w roździelczości 800x600 (DOŚWIADCZALNYM) zamiast mniejszej 640x480. nosound=yes Dezaktywuje efekty dźwiękowe. noquit=yes Dezaktywuje przycisk "Quit" na ekranie. (Klawisz [Escape] lub kliknięcie przycisku zamykania okna nadal działa). noprint=yes Dezaktywuje możliwość drukowania. printdelay=SEKUND Ogranicz drukowanie, aby mogło nastąpić tylko raz na SEKUND sekund. printcommand=ROZKAZ (tylko Linux i Unix) Użyj polecenia ROZKAZ, by wydrukować plik PNG. Jeżeli nie ustawione, domyślnym poleceniem jest: pngtopnm | pnmtops | lpr które konwertuje PNG do 'portable anymap' NetPBM, po czym ponownie konwertuje do pliku PostScript i w końcu wysyła to do drukarki, używając polecenia "lpr". printcfg=yes (tylko system Windows) Tux Paint użyje pliku konfiguracyjnego drukarki kiedy będzie drukował. Naciśnij klawisz [ALT] podczas klikania przycisku 'Drukuj' w Tux Paint, by spowodować pojawienie się okna opcji drukowania Windows. (Zauważ: To działa tylko gdy Tux Paint nie jest uruchomiony w trybie pełnoekranowym). Jakiekolwiek zmiany w konfiguracji dokonane w tym oknie będą zapamiętane do pliku "userdata/print.cfg" i używane ponownie, tak długo jak opcja "printcfg" będzie ustawiona. simpleshapes=yes Dezaktywuje możliwość rotacji narzędzia Shape. Kliknij, przeciągnij i upuść to wszystko co będzie potrzebne, aby narysować kształt. uppercase=yes Cały tekst będzie wyświetlany tylko drukowanymi literami (np. "Pędzel" będzie wyświetlany jako "PĘDZEL"). Przydatne dla dzieci, które nie poznały jeszcze małych liter, a potrafią czytać duże. grab=yes Tux Paint będzie usiłował "przechwycić" mysz i klawiaturę, tak więc mysz jest przydzielona do okna Tux Paint i prawie cała klawiatura jest przesyłana bezpośrednio do tego okna. To jest przydatne, aby przeszkodzić systemowi operacyjnemu w działaniach, które użytkownik mogłby wykonać poza oknem Tux Paint, takich jak [Alt]-[Tab] przechodzenie między oknami, [Ctrl]-[Escape], itd. To jest szczególnie przydatne w trybie pełnoekranowym. noshortcuts=yes To dezaktywuje skróty klawiatury (np. [Ctrl]-[S] aby zapisać, [Ctrl]-[N] dla nowego obrazu, itd.) To jest przydatne, aby zapobiec niechcianym działaniom dokonanym przez dzieci, które nie są przyzwyczajone do pracy z klawiaturą. nowheelmouse=yes To dezaktywuje rolkę myszy, jeżeli ta ją posiada. (Normalnie rolka przewinie menu umieszczone po prawej stronie). nofancycursors=yes To dezaktywuje fantastyczne kształty kursora myszy w Tux Paint i włącza normalny wskaźnik myszy, taki jak w Twoim systemie. W niektórych systemach specjalne kursory mogą powodować problemy. Użyj tej opcji aby uniknąć ich. nooutlines=yes W tym trybie znacznie prościej wyświetlane są linie konturowe narysowane za pomocą narzędzi Linia, Kształty, Znaczki i Gumka. To może pomóc kiedy Tux Paint jest uruchomiony na bardzo powolnych komputerach lub wyświetlanych na zdalnych pulpitach X-Window. nostamps=yes Ta opcja Tux Paint powoduje nie załadowywanie jakichkolwiek obrazów pieczątek, które uniemożliwiają użycie narzędzia Pieczątki. To może przyspieszać Tux Paint podczas pierwszego uruchomienia i zmniejszenie, zużycia pamięci podczas pracy. Oczywiście, żadne pieczątki nie będą dostępne. nostampcontrols=yes Niektóre obrazy w narzędziu Pieczątki mogą zostać lustrzanie odbite, przekręcone i/lub można im zmienić wymiary. Ta opcja zdezaktywuje to i dostarczy tylko podstawowe pieczątki. mirrorstamps=yes Dla pieczątek, które mogą być odbite lustrzanie ta opcja ustawia ich odbity kształt jako domyślny. To może być przydatne dla ludzi, którzy wolą rzeczy z prawej do lewej strony, bardziej niż z lewej do prawej strony. keboard=yes To pozwala klawiszom kursorów na klawiaturze sterować wskaźnikiem myszy. (np. w systemach, gdzie nie występuje mysz komputerowa). Klawisze kursorów poruszają wskaźnik myszy. Klawisz [Spacja] działa jako przycisk myszy. savedir=KATALOG Użyj tej opcji, by zmienić miejsce, gdzie Tux Paint zapisuje obrazy. Domyślnie jest to katalog "~/.tuxpaint/saved/" pod Linuksem i Uniksem i katalog "userdata"\ w systemie Windows. To może być przydatne w laboratoriach z systemem Windows, gdzie Tux Paint jest zainstalowany na serwerze i dzieci uruchamiają go na stacjach roboczych. Możesz ustawić ten katalog, by był folderem w ich katalogu głównym. (np. "H:\tuxpaint\") Zauważ: Kiedy określasz napęd w systemie Windows (np. "H:\"), musisz też określić podkatalog. Przykład: savedir=Z:\tuxpaint\ saveover=yes To dezaktywuje zapytanie "Nadpisać starą wersję...?" kiedy zapisujesz istniejący plik. Z tą opcją, starsza wersja zawsze będzie zastąpiona przez nową. saveover=new To również dezaktywuje zapytanie "Nadpisać starą wersję...?" podczas zapisywania istniejącego pliku. Jednakże ta opcja będzie zawsze zapisywała w nowym pliku, zamiast zapisywać starą wersję. saveover=ask (Ta opcja jest zbyteczna, odkąd jest domyślna) Podczas zapisywania istniejącego rysunku najpierw będziesz spytany czy nadpisać starszą wersję lub nie. nosave=yes To dezaktywuje możliwość zapisywania plików (i dezktywuje przycisk "Zapisz" na ekranie). To może zostać użyte w sytuacjach, gdzie program jest używany tylko dla zabawy lub w środowisko testowym. lang=JĘZYK Uruchom Tux Paint w jednym z możliwych języków. Aktualna wersja pozwala na wybór JĘZYKA spośród niżej wymienionych: + ------------------------------------------------- + | english | american - english | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | afrikaans | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | basque | euskara | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | belarusian | bielaruskaja | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | bokmal | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | brazilian - Portugalczyk | portuges - brazilian | brazilian | | -------------------- + ------------------ + --------- | | breton | brezhoneg | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | british - english | british | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | bulgarian | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | catalan | catala | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | chiński | uprościłeś - chiński | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | croatian | hrvatski | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | czech | cesky | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | danish | dansk | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | żona | nederlands | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | fiński | suomi | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | język francuski | francais | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | rodzony | deutsch | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | grecki | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | Żyd | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | hindi | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | Węgier | magyar | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | icelandic | islenska | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | indonesian | bahasa - indonesia | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | włoski | italiano | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | japanese | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | klingon | tlhIngan | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | koreański | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | lithuanian | lietuviu | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | malay | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | Norweg | nynorsk | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | nabierz połysku | polski | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | Portugalczyk | portugues | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | romanian | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | russian | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | serbian | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | spanish | espanol | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | slovak | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | slovenian | slovensko | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | swedish | svenska | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | tamil | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | Tradycyjny - chiński | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | turecki | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | vietnamese | | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | walloon | walon | | | -------------------- + ------------------ + --------- | | walijski | cymraeg | | + ------------------------------------------------- + --------------------------------------------------------------------------- Nadpisywanie ustawień systemowych używając .tuxpaintrc (Dla użytkowników Linuksa i Uniksa) Jeżeli jakaś z powyższych opcji jest ustawiona w pliku "/etc/tuxpaint/tuxpaint.config", możesz nadpisać ją w Twoim własnym pliku "~/.tuxpaintrc". Dla opcji typu prawda/fałsz, jak "noprint" i "grab", możesz po prostu powiedzieć, że one równają się "no" w Twoim pliku "~/.tuxpaintrc": noprint=no uppercase=no Lub możesz użyć opcji podobnych do poleceń z wiersza poleceń opisanych poniżej. Na przykład: print=yes mixedcase=yes --------------------------------------------------------------------------- Opcje wiersza poleceń Opcje mogą też zostać wydane z wiersza poleceń kiedy uruchamiasz Tux Paint. --fullscreen --800x600 --nosound --noquit --noprint --printdelay=SEKUND --printcfg --simpleshapes --uppercase --grab --noshortcuts --nowheelmouse --nofancycursors --nooutlines --nostamps --nostampcontrols --mirrorstamps --keyboard --savedir KATALOG --saveover --saveovernew --nosave --lang JĘZYK Te opcje odpowiadają opcjom pliku konfiguracyjnego opisanym powyżej. ------------------------------------- --windowed --640x480 --sound --quit --print --printdelay=0 --noprintcfg --complexshapes --mixedcase --dontgrab --shortcuts --wheelmouse --fancycursors --outlines --stamps --stampcontrols --dontmirrorstamps --mouse --saveoverask --save Te opcje mogą zostać użyte, by nadpisać jakieś ustawienia zrobione w pliku konfiguracyjnym. (Jeżeli jakaś opcja nie jest ustawiona w pliku(ach) konfiguracyjnym, nie jest konieczne nadpisywanie opcji). ------------------------------------- -- locale locale Uruchom Tux Paint w jednym z dostępnych języków. Zobacz sekcję "Wybór innego języka" poniżej dla dokładniejszych informacji na temat używanych łańcuchów (np. "de_DE@euro" dla języka niemieckiego). (Jeżeli Twoja lokalizacja jest już ustawiona, np. poprzez zmienną środowiskową "$LANG" ta opcja nie jest konieczna, od czasu gdy Tux Paint honoruje ustawienia Twojego systemu). --nosysconfig Pod Linuksem i Uniksem zapobiega to czytaniu pliku konfiguracyjnego "/etc/tuxpaint/tuxpaint.conf" Tylko Twój własny plik konfiguracyjny "~/.tuxpaintrc" będzie użyty, jeżeli istnieje. --nolockfile Domyślnie, Tux Paint używa czegoś w rodzaju 'pliku zabezpieczenia' ('lockfile') by zapobiegać uruchamianiu częściej niż raz na 30 sekund. (To jest po to aby uniknąć przypadkowego wielokrotnego uruchamiania kopii; na przykład, poprzez podwójne kliknięcie na pojedynczym odpalaczu lub przez wielokrotne klikanie na ikonę). Aby Tux Paint ignorował ten plik, pozwalając uruchomić się ponownie, nawet jeśli nie upłynęło 30 sekund od poprzedniego uruchomienia, uruchom Tux Paint z opcją '--nolockfile' w wierszu polecenia. Domyślnie, 'plik zabezpieczenia' ('lockfile') jest przechowywany w katalogu "~/.tuxpaint/" pod Linuksem/Uniksem i w katalogu "userdata\" pod systemem Windows. --------------------------------------------------------------------------- Opcje informacyjne wiersza poleceń Poniższe opcje pokazują pewne informacyjne treści na ekranie. --version Wyświetla numer wersji i datę kopii Tux Paint, którego uruchomiłeś. To również pokazuje listę jakie, jeżeli jakieś opcje zostały ustawione podczas kompilacji. (Zobacz INSTALL.txt i FAQ.txt). --copying Wyświetla krótką informację o licencji i kopiowaniu Tux Paint. --usage Wyświetla listę dostępnych opcji z wiersza poleceń. --help Wyświetla krótką pomoc na temat używania Tux Paint. --lang help Wyświetla listę dostępnych języków w Tux Paint. --------------------------------------------------------------------------- Wybór innego języka Tux Paint został przetłumaczony na kilka języków. Aby uzyskać dostęp do tłumaczenia możesz użyć opcji "--lang" w wierszu poleceń by ustawić język (np. "--lang spanish") lub wykorzystaj ustawienie "lang=" w pliku konfiguracyjnym (np. "lang=spanish"). Tux Paint również honoruje aktualną lokalizację Twojego systemu. (Możesz nadpisać ją używając wiersza poleceń i opcji "--locale"; zobacz powyżej). Użyj opcji "--lang help" by sporządzić listę dostępnych opcji językowych. Dostępne języki + --------------------------------------------------------- + | Code Locale | Language | Language | | | (rodzime imię) | (angielskie imię) | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | C | | angielski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | af_ZA | | afrikaans | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | be_BY | Bielaruskaja | Belarusian | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | bg_BG | | bułgarski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | br_FR | Brezhoneg | bretoński | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | ca_ES | Catal` | kataloński | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | cs_CZ | Cesky | czeski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | cy_GB | Cymraeg | walijski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | da_DK | Dansk | duński | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | de_DE @ euro | Deutsch | niemiecki | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | el_GR.UTF8 (*) | | grecki | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | en_GB | | brytyjski Angielski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | es_ES @ euro | Espanol | hiszpański | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | eu_ES | Euskara | baskijski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | fi_FI @ euro | Suomi | fiński | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | fr_FR @ euro | Franc,ais | francuski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | he_IL (*) | | hebrajski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | hi_IN (*) | | Hindi | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | hr_HR | Hrvatski | Croatian | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | hu_HU | węgierski | węgierski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | id_ID | Indonezja Bahasa | indonezyjski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | is_IS | Islenska | islandzki | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | it_IT @ euro | Italiano | włoski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | ja_JP.UTF -8 (*)| | japoński | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | ko_KR.UTF -8 (*)| | koreański | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | lt_LT.UTF -8 | Lietuviu | litewski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | ms_MY | | malajski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | nb_NO | Norsk (bokmaal) | norweski Bokmaal | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | nn_NO | Norsk (nynorsk) | norweski Nynorsk | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | nl_NL @ euro | | holenderski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | pl_PL | Polski | polski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | pt_BR | Brazileiro Portuges | brazylijski Portugalski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | pt_PT | Portuges | portugalski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | ro_RO | | rumuński | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | ru_RU | | rosyjski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | sk_SK | | słowacki | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | sl_SI | | słoweński | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | sr_YU | | serbski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | sv_SE @ euro | Svenska | szwedzki | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | ta_IN (*) | | tamilski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | tlh (*) | tlhIngan | Klingon | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | tr_TR @ euro | | turecki | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | vi_VN | | wietnamski | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | wa_BE @ euro | | Walloon | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | zh_CN (*) | | chiński (uproszczony | | --------------- + ------------------- + --------------------- | | zh_TW (*) | | Chiński (tradycyjny) | + --------------------------------------------------------- + (*) - Te języki wymagają własnych czcionek, ponieważ nie są reprezentowane przez łaciński zestaw znaków tak jak inne. Zobacz sekcję "Czcionki specjalne", która znajduję się poniżej. Ustawienia lokalizacji systemu Zmiana Twojej lokalizacji może znacznie oddziałać na system. Jak podano wyżej, wraz z pozwoleniem wyboru języka za pomocą opcji wiersza poleceń ("--lang" i "--locale"), Tux Paint honoruje globalną lokalizację ustawioną w Twoim systemie. Jeżeli jeszcze nie ustawiłeś lokalizacji Twojego systemu, poniżej krótko wyjaśnię jak to zrobić: Użytkownicy Linuksa/Uniksa Po pierwsze, upewnij się czy lokalizacja, którą chcesz użyć jest aktywna poprzez edycję pliku "/etc/locale.gen" w Twoim systemie i wtedy uruchom program "locale-gen" jako użytkownik "root". Zauważ: Użytkownicy systemu Debian mogą użyć polecenia "dpkg-reconfigure locales". Następnie, przed uruchomieniem Tux Paint, ustaw zmienną środowiskową "$LANG" na jedną z lokalizacji podanych powyżej. (Jeżeli chcesz, aby wszystkie programy, zostały przetłumaczone możesz umieścić ją w jednym ze skryptów logowania; np. ~/.profil, ~/.bashrc, ~/.cshrc, itd.) Na przykład, w shellu Bourna (jak Bashu): export LANG=pl_PL@euro ; \ tuxpaint i w shellu C (jak TCSH): setnv LANG pl_PL@euro ; \ tuxpaint --------------------------------------------------------------------------- Użytkownicy systemu Windows Tux Paint rozpozna aktualną lokalizację i użyje odpowiednich plików domyślnie. Więc ta sekcja jest tylko dla osób używających innych języków niż język systemowy. Najprostszą rzeczą by to zrobić jest użycie opcji "--lang" w skrócie (zobacz "INSTALL.txt"). Jednakże przy użyciu okna MSDOS również jest to możliwe, przez polecenie: set LANG=pl_PL@euro ...który na zawsze ustawi język dla okna systemu DOS. Dla czegoś bardziej trwałego, spróbuj edytować Twój plik 'autoexec.bat' używając narzędzia systemu Windows "sysedit": Windows 95/98 1. Kliknij na przycisk Start i wybierz 'Uruchom...'. 2. Napisz "sysedit" w polu 'Otwórz:'. 3. Kliknij "OK". 4. Zlokalizuj okno AUTOEXEC.BAT w Edytorze Ustawień Systemowych. 5. Dodaj następujący wpis na końcu pliku: set LANG=pl_PL@euro 6. Zamknij Edytor Ustawień Systemowych odpowiadając tak by zapisać zmiany. 7. Ponownie uruchom komputer. Aby oddziałać na całą maszynę i wszystkie aplikacje, jest możliwe użycie "Ustawień regionalnych" z Panelu sterowania: 1. Kliknij na przycisk Start i wybierz 'Ustawienia | Panel sterowania'. 2. Podwójnie kliknij na ikonę "Ustawienia regionalne". 3. Wybierz język/region z podanej listy. 4. Kliknij "OK". 5. Uruchom ponownie komputer kiedy otrzymasz komunikat. Specjalne czcionki Niektóre języki wymagają zainstalowania specjalnych czcionek. Te pliki czcionek (które są w formacie TrueType (TTF)), są zbyt duże by zawrzeć je wraz z głównym programem Tux Paint i są dostępne oddzielnie. (Zobacz tabelę powyżej, w sekcji "Wybór innego języka"). Kiedy uruchomisz Tux Paint w języku, który wymaga własnej czcionki, Tux Paint spróbuje załadować plik czcionki ze ścieżki czcionek systemowych (w podkatalogu "locale"). Nazwa pliku odpowiada pierwszym dwóm literom z kodu lokalizacji języka (np. "ko" dla koreańskiego, "ja" dla japońskiego, "zh" dla chińskiego). Na przykład, pod Linuksem lub Uniksem, kiedy Tux Paint jest uruchomiony w języku koreańskim (np. z opcją "--lang korean"), Tux Paint będzie usiłował załadować następujący plik z czcionką: /usr/share/tuxpaint/fonts/locale/ko.ttf Możesz pobrać czcionki językowe ze strony internetowej Tux Paint http://www.newbreedsoftware.com/tuxpaint/. (Zobacz w sekcji 'Fonts' pod 'Download'). Pod Uniksem i Linuksem możesz użyć pliku Makefile, który pochodzi od czcionki, aby zainstalować czcionkę w odpowiednim miejscu.