# Uyghur translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-02 11:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-04-23 23:58+0000\n" "Last-Translator: Gheyret T.Kenji \n" "Language-Team: Uyghur \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 14:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:1 msgid "Accessibility in Kubuntu" msgstr "كۇبۇنتۇدىكى قولغا يېقىنلىق" #. type: Content of:
  • #: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:6 msgid "" "We want to make computers work for everyone, whatever your physical " "circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most " "accessible operating systems around." msgstr "" "بىز كومپيۇتېر ھەممە ئادەمگە ئەسقاتسا دەپ ئويلايمىز، مېيىپلەرمۇ بۇنىڭ سىرتىدا " "ئەمەس. كۇبۇنتۇنى ھەممە ئادەمنىڭ دەردىگە دەرمان بولىدىغان سىستېما قىلىش ئۈچۈن " "نۇرغۇن قوراللار(پروگراممىلارنى)نى تەمىنلىدۇق." #. type: Content of:
    • #: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:9 msgid "" "You can get at these tools in one place: the Accessibility " "preferences, inside the System Settings application from the menu. From " "there, you can turn on helpful tools like Modifier Keys, " "Keyboard Filters, and Activation Gestures." msgstr "" "بۇ پروگراممىلار سىستېما تەڭشىكىنىڭ ئىچىدىكى قولغا يېقىنلىقدېگەن " "يەردە. بۇ يەردە سىز نۇرغۇن قولغا يېقىن پروگراممىلارنى مەسىلەن Modifier " "Keys ، Keyboard Filters ،Activation Gestures لارنى " "ئاچالايسىز." #. type: Content of:
      • #: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:14 msgid "" "Remember to also look over the Appearance Preferences, too. You can " "choose between different visual styles and even change the fonts that are " "used by applications." msgstr "" "كۆرۈنمە مايىللىققا قاراشنىمۇ ئەستى چىقارماڭ. بۇ يەردە ھەرخىل " "كۆرۈنمە ئۇسلۇبلىرى ۋە فونتلارنىمۇ تاللىيالايسىز." #. type: Content of:

        #: slideshows/kubuntu/slides/games.html:1 msgid "Get your game on with Kubuntu" msgstr "كۇبۇنتۇدا ئويۇنىڭىزنى باشلاڭ" #. type: Content of:
        • #: slideshows/kubuntu/slides/games.html:6 msgid "" "With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to " "not be all about work, but also allows you to play." msgstr "" "نەچچە يۈزلىگەن ئويۇنلار سىز ئۈچۈن تەييارلانغان، سىز كۇبۇنتۇنى ئىشلىتىپ " "خىزمەت قىلىپلا قالماستىن ئويۇنمۇ ئوينىيالايسىز." #. type: Content of:
          • #: slideshows/kubuntu/slides/games.html:9 msgid "" "The KDE Software Compilation has quite a few games ranging from " "card games to logic games and board games." msgstr "" "KDE Software Compilation دا قارت ئويۇنلىرى، لوگىكىلىق تەپەككۇر " "ئويۇنلىرى ۋە board ئويۇنلىرى قاتارلىقلار بار." #. type: Content of:
            • #: slideshows/kubuntu/slides/games.html:11 msgid "" "First Person Shooters, Role Playing Games, and more are also available in " "the repositories." msgstr "" #. type: Content of:

              #: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:1 msgid "Getting help with Kubuntu" msgstr "كۇبۇنتۇ ھەققىدە ياردەمگە ئېرىشىش" #. type: Content of:
              • #: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:6 msgid "" "If you need help, try Help from the menu, or the Help menu " "in most applications." msgstr "" "ھاجىتىڭىز چۈشكەندە سىستېما بۇيرۇق تىزىملىكىدىكى ياردەمنى، ياكى " "باشقا پروگراممىلارنىڭ بۇيرۇق تىزىملىكىدىكى ياردەم نى سىناپ " "كۆرسىڭىز بولىدۇ." #. type: Content of:
                • #: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:8 msgid "" "In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in " "conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in " "person and over the Internet. Learn more at kubuntu.org/support." msgstr "" "يازما ياردەملەرگە قوشۇلۇپ، ئۇبۇنتۇ جامائىتى بىلەن كۇبۇنتۇ جامائىتى ئىچىدە، " "ئىنتېرنېت ئارقىلىق ھەقسىز تېخنىكىلىق ياردەم بېرىدىغان كىشىلەر بار. " "تەپسىلاتىنى kubuntu.org/support دىن كۆرۈڭ." #. type: Content of:
                  • #: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:12 msgid "" "Let us know about your Kubuntu experience at kubuntu.org/community!" msgstr "" "كۇبۇنتۇ تەجرىبىلىرىڭىزنى kubuntu.org/community دە بىلگۈمىز بار!" #. type: Content of:

                    #: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:1 msgid "Get involved and contribute to Kubuntu" msgstr "كۇبۇنتۇغا ئارىلىشىپ ئۇنىڭغا تۆھپە قوشۇڭ" #. type: Content of:
                    • #: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:6 msgid "" "The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of " "the greatest teams in the open source community, work on various aspects of " "the distribution, providing advice and technical support, as well as helping " "to promote Kubuntu to a wider audience." msgstr "" "كۇبۇنتۇ جامائىتى نۇرغۇنلىغان كىشىلەرنىڭ يىغىلىشىدىن ھاسىل بولغان ئوچۇق مەنبە " "جامائىتى ئىچىدىكى ناھايىتى كۆزگە كۆرۈنگەن جامائەتتۇر.جامائەتتىكىلەر ھەر خىل " "ساھەلەردە مەسلىھەت بېرىش تېخنىكىلىق ياردەم ۋە كۇبۇنتۇ تونۇشتۇرۇش قاتارلىق " "كەڭ دائىرىدە پائالىيەت ئېلىپ بارىدۇ" #. type: Content of:
                      • #: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:11 msgid "" "No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future " "of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out." msgstr "" "تەجرىبىڭىزنىڭ بار يوق بولۇشىدىن قەتئىي نەزەر، كۇبۇنتۇ جامائىتىگە قوشۇلۇپ، " "كۇبۇنتۇنىڭ كېلەچىكىگە ياردەم قىلىش تەس ئىش ئەمەس، ھەر ۋاقىت يولىڭىزغا " "قارايمىز." #. type: Content of:
                        • #: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:14 msgid "" "Look over wiki." "kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved and see where you might be able to " "help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be " "seen by millions of people around the world." msgstr "" "wiki." "kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved نى كۆرۈپ، سىز قىلالايدىغان ساھەنى " "ئىزدەپ كۆرۈڭ. قاتنىشىش ئوڭاي، سىزنىڭ ياردىمىڭىز دۇنيادىكى نەچچە يۈزلىگەن " "ئادەملەرگە يېتىپ بارىدۇ، بۇنى ھەرگىز ئەستىن چىقارماڭ." #. type: Content of:

                          #: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:20 msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu." msgstr "ئورنىتىش ئۇزۇنغا قالماي تاماملىنىدۇ. كۇبۇنتۇنى ئىشلىتىپ ھۇزۇرلىنىڭ." #. type: Content of:

                          #: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:1 msgid "Organize, enjoy, and share your photos" msgstr "سۈرەتلەرنى تەرتىپكە سېلىڭ، بەھرىلىنىڭ ۋە ھەمبەھىر قىلىڭ" #. type: Content of:
                          • #: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:5 msgid "" "With Gwenview, it is really easy to organize and share your photos." msgstr "" "Gwenview ئارقىلىق سۈرەتلەرنى تەرتىپكە سېلىش ۋە ھەمبەھىر قىلىش " "ناھايىتى ئاددىي ئىشتۇر." #. type: Content of:
                            • #: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:7 msgid "" "Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a " "custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, " "PicasaWeb, and more." msgstr "" "ئېكسپورت ئىقتىدارىنى ئىشلىتىش ئارقىلىق سۈرەتلەرنى يىراقتىكى كومپيۇتېرغا " "كۆچۈرۈش، iPod ساقلاش ياكى HTML ئالبوملىرىدا ساقلاشقا بولىدۇ بولىدۇ. Flickr، " "SmugMug، PicasaWeb قاتارلىقلارغا يۈكلەشكىمۇ بولىدۇ." #. type: Content of:
                              • #: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:10 msgid "" "For more advanced organization and editing features, digiKam is " "available for installation." msgstr "" "تېخىمۇ نۇرغۇنلىغان رەتلەش ۋە تەھرىرلەشكە ھاجەتمەن بولسىڭىز digiKam " "ئورنىتىپ ئىشلىتىپ كۆرۈڭ." #. type: Content of:

                                #: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:1 msgid "Installing additional software" msgstr "باشقا پروگراممىلارنى ئورنىتىش" #. type: Content of:
                                • #: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:6 msgid "" "Take a look at Software Management application in the menu under " "the System tab. Software Management will allow you to install (and remove) " "software from our online repositories, which we carefully organize to be " "safe and up to date." msgstr "" "سىستېما بەتكۈچىدىكى Software Management دېگەن Menu gha قاراڭ. " "Software Management ئارقىلىق بىز تەمىنلىگەن پروگراممىلارنى ئورنىتىش ياكى " "ئورناتقان پروگراممىلارنى يېڭىلاش، چىقىرىۋېتىش قاتارلىق مەشغۇلاتلارنى بىخەتەر " "ئېلىپ بارالايسىز." #. type: Content of:
                                  • #: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:10 msgid "" "There is great software for everything from creating music and movies to " "producing 3D models and exploring the universe." msgstr "" "كۇبۇنتۇدا مۇزىكا ئىجادىيىتى، كىنو ئىجادىيىتى ئېلىپ بارىدىغان دېتاللار " "بولۇپلا قالماستىن، 3D مودېلى ياساش، ئالەم تەكشۈرۈش قاتارلىق نۇرغۇنلىغان " "ئاجايىپ ياخشى پروگراممىلار بار." #. type: Content of:
                                    • #: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:12 msgid "" "If you need something that isn't available through us, find out if there is " "a Debian package or another repository available. That way, it will be " "really easy to install and you will receive automatic updates." msgstr "" "بىز تەمىنلىگەن پروگراممىلاردىن سىرت باشقا پروگراممىلارغا ھاجەتمەن بولسىڭىز " "Debian ياكى باشقىلار تەمىنلىگەن پروگراممىلارنى ئىزدەپ كۆرۈڭ. ئۇلارنى " "ئىشلەتسىڭىزمۇ ئورنىتىش ۋە يېڭىلاشتا قىينالمايسىز." #. type: Content of:

                                      #: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:1 msgid "Make the most of the web" msgstr "" #. type: Content of:
                                      • #: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:5 msgid "" "Kubuntu includes Mozilla Firefox, the web browser used by millions of people " "around the world." msgstr "" #. type: Content of:
                                        • #: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:6 msgid "" "Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and receive " "e-mail, and communicate with friends and family." msgstr "" "توربېتىنى كۆرۈش، ھۆججەت، پروگراممىلارنى ۋە ئۇن-سىنلارنى ھەمبەھىرلەش، ئېلخەت " "ئەۋەتىش ۋە قوبۇل قىلىش، دوست ۋە ئائىلىڭىزدىكىلەر بىلەن ئالاقە قىلىش " "قاتارلىق....." #. type: Content of:
                                          • #: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:9 msgid "" "Web browsers such as Chromium and Rekonq are easily " "installable." msgstr "" #. type: Content of:

                                            #: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:1 msgid "Music and movies in Kubuntu" msgstr "كۇبۇنتۇدا كىنو ۋە مۇزىكىدىن ھۇزۇرلىنىڭ" #. type: Content of:
                                            • #: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:5 msgid "" "Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs." msgstr "" "كۇبۇنتۇدا ئىنتېرنېتتىكى ۋە شۇنداقلا CD، DVD لاردىكى مۇزىكا ۋە كىنولاردىن " "ھۇزۇرلىنالايسىز." #. type: Content of:
                                              • #: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:7 msgid "" "Amarok audio player lets you organize your music and listen to " "Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronizes your audio " "collection to a portable audio player." msgstr "" "Amarok ئارقىلىق مۇزىكىلارنى باشقۇرالايسىز، ئىنتېرنېت رادىئوسىنى " "ئاڭلىيالايسىز، شۇنداقلا كومپيۇتېردىكى مۇزىكا بىلەن ئۈنقويغۇ(MP3 قويغۇ) نى " "ماسلاشتۇرالايسىز." #. type: Content of:
                                                • #: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:10 msgid "" "Dragon Player allows you to easily watch videos from your computer, " "DVD, or streamed over the Internet." msgstr "" "Dragon Player ئارىلىق كومپيۇتېردىكى كىنو، DVD دىسكىسىدىكى كىنو ياكى " "ئىنتېرنېتتىكى كىنولارنى كۆرەلەيسىز." #. type: Content of:

                                                  #: slideshows/kubuntu/slides/office.html:1 msgid "Office tools at your fingertips" msgstr "بىمالال ئىشلەتكىلى بولىدىغان ئىشخانا يۇمشاق دېتاللىرى" #. type: Content of:
                                                  • #: slideshows/kubuntu/slides/office.html:5 msgid "" "LibreOffice is a powerful office software suite that is very easy " "to learn and use." msgstr "" "LibreOffice كوپ ئىقتىدارلىق ئىشخانا يۇمشاق دېتالى بولۇپ، ئۆگىنىش ۋە " "ئىشلىتىش ئوڭاي." #. type: Content of:
                                                    • #: slideshows/kubuntu/slides/office.html:7 msgid "" "Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as " "diagrams and databases." msgstr "" "ئۇنى ئىشلىتىپ، ماقالە يېزىش، لېكسىيە تەييارلاش، سانلىق مەلۇمات جەدۋىلى، " "دىئاگرامما، ساندان ياساش قاتارلىق ئىشلارنى قىلغىلى بولىدۇ." #. type: Content of:
                                                      • #: slideshows/kubuntu/slides/office.html:9 msgid "" "LibreOffice works with documents from other popular office " "applications including WordPerfect and Microsoft Office. It uses the " "standard OpenDocument format." msgstr "" #. type: Content of:

                                                        #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:1 msgid "Manage your contacts, dates, and e-mail" msgstr "ئالاقەداشلارنى، پىلانلارنى ۋە ئېلخەتلەرنى باشقۇرۇش" #. type: Content of:
                                                        • #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:6 msgid "" "Kontact is the fully-featured personal information management " "software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, " "Calendar, Address Book, and more." msgstr "" "Kontact، Kubuntu دىكى كوپ ئىقتىدارلىق خۇسۇسىي ئۇچۇرلارنى باشقۇرۇش " "دېتالى. Kontact دا ئېلخەت، كالېندار، ئادرېس قاتارلىقلارنى باشقۇرىدىغان " "پروگراممىلار بار." #. type: Content of:
                                                          • #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:9 msgid "" "Send e-mail with KMail from services such as Yahoo, GMail, and " "various groupware services." msgstr "" "Yahoo، GMail ۋە شۇنىڭغا ئوخشاش تور مۇلازىمەتلىرىنى KMail دىن " "پايدىلىنىپ ئىشلەتكىلى بولىدۇ." #. type: Content of:
                                                            • #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:11 msgid "" "Organize your calendar and scheduling with KOrganizer and " "synchronize with services such as Google's Calendar." msgstr "" "KOrganizer ئارقىلىق پىلانلىرىڭىزنى باشقۇرالايسىز، ھەم بۇنى Google " "Calendar بىلەن قەدەمداشلىيالايسىز" #. type: Content of:
                                                              • #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:13 msgid "" "Keep your contacts organized with KAddressBook and import or export " "your contacts with nearly every address book standard as well synchronize " "with various groupware services." msgstr "" "ئالاقەداشلار ئۇچۇرلىرىنى KAddressBook دا باشقۇرغىلى ۋە رەتلىگىلى ، " "شۇنداقلا كوپ ئىشلىتىلىدىغان ئادرېس باشقۇرۇش دېتاللىرى بىلەن ئۇچۇرلارنى ئوز-" "ئارا پايدىلانغىلى بولىدۇ." #. type: Content of:

                                                                #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:17 msgid "" "Kontact is the perfect personal information management integration " "for you!" msgstr "" "Kontact ناھايىتى ياخشى بولغان خۇسۇسىي ئۇچۇرلارنى باشقۇرۇش دېتالىدۇر." #. type: Content of:

                                                                #: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome" msgstr "مەرھابا" #. type: Content of:
                                                                • #: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:6 msgid "Thank you for choosing Kubuntu 14.04. We hope you enjoy the experience." msgstr "" #. type: Content of:
                                                                  • #: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:8 msgid "" "We believe every computer user should be free to work in the environment " "they choose, and be free to download, change, study and share their software " "with anyone, for any purpose." msgstr "" #. type: Content of:
                                                                    • #: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:11 msgid "" "We want Kubuntu to work for you. So while your software is installing, this " "slideshow will introduce you to Kubuntu 14.04." msgstr "" #. type: Content of:

                                                                      #: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:15 msgid "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!" msgstr "" "كۇبۇنتۇ ‹ئىشلىتىشكە ئوڭاي بولسۇن› دېگەننى مەقسەت قىلىپ لايىھىلەنگەن. " "چوڭقۇرىنى ئۆزىڭىز قېزىپ چىقىڭ." #~ msgid "The Internet, your way" #~ msgstr "ئىنتېرنېتنىمۇ ئويلىغىنىڭىزدەك ئىشلىتەلەيسىز" #~ msgid "" #~ "We believe every computer user should be free to work in the environment " #~ "of their choice and to download, change, study and share their software " #~ "for any purpose." #~ msgstr "" #~ "ھەر بىر ئىشلەتكۈچىنىڭ مەقسىتىنىڭ نېمە بۆلىشىدىن قەتئىي نەزەر، ئۆزى " #~ "ئىشلىتىدىغان سىستېمىنى ئۆزى تاللاپ، يۇمشاق دېتاللارنى ھەقسىز چۈشۈرۈپ، " #~ "ئۇنى ئۆزگەرتىپ ۋە ئۆگىنىپ ھەم ئۇنى باشقىلار بىلەن ھەمبەھىر " #~ "بولىدىغانلىقىغا ئىشىنىمىز." #~ msgid "" #~ "Kubuntu ships software necessary to utilize the Internet for many " #~ "different situations." #~ msgstr "" #~ "كۇبۇنتۇدا ھەر خىل ئەھۋاللاردا ئىنتېرنېتنى ئىشلىتىشكە ماس كېلىدىغان " #~ "پروگراممىلار بار." #~ msgid "" #~ "Web browsers such as Firefox and Google's Chromium are " #~ "easily installable." #~ msgstr "" #~ "Firefox ياكى Google نىڭ Chromium قاتارلىق تور " #~ "كۆرگۈسىنى ئورنىتىش تولىمۇ ئاددىي." #~ msgid "" #~ "As part of our promise, we want Kubuntu to work as well for you as " #~ "possible. So while it installs, this slideshow will provide a quick " #~ "introduction." #~ msgstr "" #~ "كۇبۇنتۇنىڭ سىزنىڭ ھاجىتىڭىزدىن چىقىشىنى بەكمۇ ئارزۇ قىلىمىز. شۇڭا " #~ "ئورنىتىش جەريانىدا سىزگە قىسقىچە بولسىمۇ تونۇشتۇرۇپ ئۆتتۇق."