# Chinese (Simplified) translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-02 11:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-01 13:01+0000\n" "Last-Translator: Aron Xu \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 14:28+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" "X-Poedit-Language: zh_CN\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" #. type: Content of:

#: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:1 msgid "Accessibility in Kubuntu" msgstr "破除障碍 自由沟通" #. type: Content of:
  • #: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:6 msgid "" "We want to make computers work for everyone, whatever your physical " "circumstances. So, we provide tools that make Kubuntu one of the most " "accessible operating systems around." msgstr "" "为了让所有人都可以自由地使用 Kubuntu,我们提供了多种辅助工具,使 Kubuntu 成为" "最易用的操作系统之一。" #. type: Content of:
    • #: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:9 msgid "" "You can get at these tools in one place: the Accessibility " "preferences, inside the System Settings application from the menu. From " "there, you can turn on helpful tools like Modifier Keys, " "Keyboard Filters, and Activation Gestures." msgstr "" "您可以在 系统设置 中的 辅助技术 部分找到这些工具,如修" "饰键键盘过滤器激活手势。" #. type: Content of:
      • #: slideshows/kubuntu/slides/accessibility.html:14 msgid "" "Remember to also look over the Appearance Preferences, too. You can " "choose between different visual styles and even change the fonts that are " "used by applications." msgstr "" "在 外观首选项 中,您可以选择不同的视觉风格、改变应用程序使用的字体。" #. type: Content of:

        #: slideshows/kubuntu/slides/games.html:1 msgid "Get your game on with Kubuntu" msgstr "轻松娱乐 自在游戏" #. type: Content of:
        • #: slideshows/kubuntu/slides/games.html:6 msgid "" "With hundreds of game titles in our online repository, Kubuntu allows you to " "not be all about work, but also allows you to play." msgstr "" "我们的在线仓库中有数以百计的游戏,Kubuntu 让您在工作之余尽享娱乐的美妙。" #. type: Content of:
          • #: slideshows/kubuntu/slides/games.html:9 msgid "" "The KDE Software Compilation has quite a few games ranging from " "card games to logic games and board games." msgstr "KDE 软件集合 中的游戏种类繁多,从棋牌游戏到逻辑游戏无所不包。" #. type: Content of:
            • #: slideshows/kubuntu/slides/games.html:11 msgid "" "First Person Shooters, Role Playing Games, and more are also available in " "the repositories." msgstr "" #. type: Content of:

              #: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:1 msgid "Getting help with Kubuntu" msgstr "获得 Kubuntu 的使用帮助" #. type: Content of:
              • #: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:6 msgid "" "If you need help, try Help from the menu, or the Help menu " "in most applications." msgstr "" "如果您需要帮助,请尝试系统菜单中的 帮助和支持,很多应用程序中也都有 " "帮助 菜单随时供您查看。" #. type: Content of:
                • #: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:8 msgid "" "In addition to our extensive written help, the Kubuntu community in " "conjunction with the Ubuntu community, provides free technical support in " "person and over the Internet. Learn more at kubuntu.org/support." msgstr "" #. type: Content of:
                  • #: slideshows/kubuntu/slides/get-help.html:12 msgid "" "Let us know about your Kubuntu experience at kubuntu.org/community!" msgstr "" "可在forum.ubuntu.org.cn/community" "分享您的 Kubuntu 体验!" #. type: Content of:

                    #: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:1 msgid "Get involved and contribute to Kubuntu" msgstr "加入社区 参与贡献" #. type: Content of:
                    • #: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:6 msgid "" "The Kubuntu community consists of a group of individuals, who make up one of " "the greatest teams in the open source community, work on various aspects of " "the distribution, providing advice and technical support, as well as helping " "to promote Kubuntu to a wider audience." msgstr "" "无数用户的参与和贡献使 Kubuntu 社区成为最出色的开源社区之一。用户们为 " "Kubuntu 提出建议、提供技术支持、帮助推广和传播,从各个方面推动着 Kubuntu 的进" "步。" #. type: Content of:
                      • #: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:11 msgid "" "No matter your skill level, getting involved and helping to mold the future " "of Kubuntu is easy, and you are more than welcome to help out." msgstr "" "不管您的技术水平如何,都可以加入到 Kubuntu 社区之中,一起创造未来。我们热情地" "欢迎您的加入!" #. type: Content of:
                        • #: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:14 msgid "" "Look over wiki." "kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved and see where you might be able to " "help out. Remember, it is easy to get involved and the work you do will be " "seen by millions of people around the world." msgstr "" "请查看 wiki." "kubuntu.org/Kubuntu/GettingInvolved 了解您可以在哪些方面提供帮助。参与到 " "Kubuntu 社区中非常容易,您的贡献将使全球数百万用户受益q。" #. type: Content of:

                          #: slideshows/kubuntu/slides/get-involved.html:20 msgid "The installation will finish soon. We hope you enjoy Kubuntu." msgstr "安装即将结束。我们衷心希望您会喜欢 Kubuntu!" #. type: Content of:

                          #: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:1 msgid "Organize, enjoy, and share your photos" msgstr "管理照片 便捷分享" #. type: Content of:
                          • #: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:5 msgid "" "With Gwenview, it is really easy to organize and share your photos." msgstr "通过 Gwenview,您可以便捷地管理和分享自己的照片。" #. type: Content of:
                            • #: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:7 msgid "" "Use the Export option to copy your photos to a remote computer, iPod, a " "custom HTML gallery, or to export to services such as Flickr, SmugMug, " "PicasaWeb, and more." msgstr "" "通过导出选项,您可以把照片复制到远程计算机,iPod 和各种在线相册。导出到 " "Flickr、SmugMug、PicasaWeb 等各种网络服务也十分简单。" #. type: Content of:
                              • #: slideshows/kubuntu/slides/graphics.html:10 msgid "" "For more advanced organization and editing features, digiKam is " "available for installation." msgstr "如果您需要更高级的管理和编辑特性,可以安装 digiKam。" #. type: Content of:

                                #: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:1 msgid "Installing additional software" msgstr "万千软件 轻松获取" #. type: Content of:
                                • #: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:6 msgid "" "Take a look at Software Management application in the menu under " "the System tab. Software Management will allow you to install (and remove) " "software from our online repositories, which we carefully organize to be " "safe and up to date." msgstr "" "您可以通过 系统 标签下的 软件管理 应用程序安装或卸载在线仓" "库中提供的软件。我们对这些软件进行了精心的维护,确保它们的安全稳定和持续更" "新。" #. type: Content of:
                                  • #: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:10 msgid "" "There is great software for everything from creating music and movies to " "producing 3D models and exploring the universe." msgstr "" "还有众多的优秀软件供您选用。无论是录制音乐、制作电影,还是生成三维动画、探索" "宇宙,您都可以找到合适的选择。" #. type: Content of:
                                    • #: slideshows/kubuntu/slides/installing-software.html:12 msgid "" "If you need something that isn't available through us, find out if there is " "a Debian package or another repository available. That way, it will be " "really easy to install and you will receive automatic updates." msgstr "" "如果您需要某些我们尚未直接提供的软件,请在其它软件仓库中寻找。软件仓库的添加" "和安装十分简单,也同样为您提供自动更新服务。" #. type: Content of:

                                      #: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:1 msgid "Make the most of the web" msgstr "" #. type: Content of:
                                      • #: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:5 msgid "" "Kubuntu includes Mozilla Firefox, the web browser used by millions of people " "around the world." msgstr "" #. type: Content of:
                                        • #: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:6 msgid "" "Browse the web, share your files, software, and multimedia, send and receive " "e-mail, and communicate with friends and family." msgstr "" "您可以在 Kubuntu 中浏览网页,分享文件、软件和多媒体资源,收发电子邮件,与家人" "和朋友进行交流。" #. type: Content of:
                                          • #: slideshows/kubuntu/slides/internet.html:9 msgid "" "Web browsers such as Chromium and Rekonq are easily " "installable." msgstr "" #. type: Content of:

                                            #: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:1 msgid "Music and movies in Kubuntu" msgstr "影音娱乐 更胜一筹" #. type: Content of:
                                            • #: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:5 msgid "" "Kubuntu is ready to play videos and music from the web, from CDs and DVDs." msgstr "Kubuntu 可以直接播放来自网络、CD 和 DVD 的视频和音乐。" #. type: Content of:
                                              • #: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:7 msgid "" "Amarok audio player lets you organize your music and listen to " "Internet radio, podcasts, and more, as well as synchronizes your audio " "collection to a portable audio player." msgstr "" "Kubuntu 预装了 Amarok 音乐播放器,您可以管理音乐,收听互联网电台、播" "客和其他内容。也可以方便地将您的音乐同步到便携音乐播放器上。" #. type: Content of:
                                                • #: slideshows/kubuntu/slides/multimedia.html:10 msgid "" "Dragon Player allows you to easily watch videos from your computer, " "DVD, or streamed over the Internet." msgstr "" "您可以使用 Dragon Player 轻松观看计算机、DVD 或互联网上的视频资源。" #. type: Content of:

                                                  #: slideshows/kubuntu/slides/office.html:1 msgid "Office tools at your fingertips" msgstr "自由办公 近在指尖" #. type: Content of:
                                                  • #: slideshows/kubuntu/slides/office.html:5 msgid "" "LibreOffice is a powerful office software suite that is very easy " "to learn and use." msgstr "" "Kubuntu 预装了 LibreOffice,这是一款简单易学、功能强大的办公套件。" #. type: Content of:
                                                    • #: slideshows/kubuntu/slides/office.html:7 msgid "" "Use it to create letters, presentations and spreadsheets, as well as " "diagrams and databases." msgstr "" "您可以使用它制作文档、演示文稿和电子表格,以及其他各种图表和办公数据库。" #. type: Content of:
                                                      • #: slideshows/kubuntu/slides/office.html:9 msgid "" "LibreOffice works with documents from other popular office " "applications including WordPerfect and Microsoft Office. It uses the " "standard OpenDocument format." msgstr "" #. type: Content of:

                                                        #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:1 msgid "Manage your contacts, dates, and e-mail" msgstr "邮件日程 高效管理" #. type: Content of:
                                                        • #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:6 msgid "" "Kontact is the fully-featured personal information management " "software that comes with Kubuntu. It contains applications for E-mail, " "Calendar, Address Book, and more." msgstr "" "Kubuntu 自带 Kontact,这是一套功能完善的个人信息管理软件。它包含处理" "电子邮件、日历、地址薄和其他内容的应用程序。" #. type: Content of:
                                                          • #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:9 msgid "" "Send e-mail with KMail from services such as Yahoo, GMail, and " "various groupware services." msgstr "您可以用 KMail 管理 Yahoo、Gmail 和其它电子邮件服务。" #. type: Content of:
                                                            • #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:11 msgid "" "Organize your calendar and scheduling with KOrganizer and " "synchronize with services such as Google's Calendar." msgstr "" "您可以用 KOrganizer 管理日程和计划任务,并和 Google Calendar 等网络" "服务同步。" #. type: Content of:
                                                              • #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:13 msgid "" "Keep your contacts organized with KAddressBook and import or export " "your contacts with nearly every address book standard as well synchronize " "with various groupware services." msgstr "" "您可以用 KAddressBook 管理您的联系人,以多种地址薄格式导入和导出,还" "可以与各种群组服务同步。" #. type: Content of:

                                                                #: slideshows/kubuntu/slides/pim.html:17 msgid "" "Kontact is the perfect personal information management integration " "for you!" msgstr "Kontact 是完美的个人信息管理工具!" #. type: Content of:

                                                                #: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome" msgstr "欢迎使用" #. type: Content of:
                                                                • #: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:6 msgid "Thank you for choosing Kubuntu 14.04. We hope you enjoy the experience." msgstr "" #. type: Content of:
                                                                  • #: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:8 msgid "" "We believe every computer user should be free to work in the environment " "they choose, and be free to download, change, study and share their software " "with anyone, for any purpose." msgstr "" #. type: Content of:
                                                                    • #: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:11 msgid "" "We want Kubuntu to work for you. So while your software is installing, this " "slideshow will introduce you to Kubuntu 14.04." msgstr "" #. type: Content of:

                                                                      #: slideshows/kubuntu/slides/welcome.html:15 msgid "Kubuntu is designed to be easy. Feel free to explore!" msgstr "Kubuntu 设计的宗旨是易于使用。一起来自由地探索吧!" #~ msgid "The Internet, your way" #~ msgstr "畅游网际 自在沟通" #~ msgid "" #~ "Kubuntu ships software necessary to utilize the Internet for many " #~ "different situations." #~ msgstr "Kubuntu 自带的软件让您在各种条件下都能连接网络。" #~ msgid "" #~ "Web browsers such as Firefox and Google's Chromium are " #~ "easily installable." #~ msgstr "" #~ "您还可以非常容易地安装各种网页浏览器,例如 Firefox 和 " #~ "Chromium。" #~ msgid "" #~ "We believe every computer user should be free to work in the environment " #~ "of their choice and to download, change, study and share their software " #~ "for any purpose." #~ msgstr "" #~ "我们坚信,每位计算机用户都应该有选择工作环境的自由,以及任意下载、修改、学" #~ "习和分享软件的权利。" #~ msgid "" #~ "As part of our promise, we want Kubuntu to work as well for you as " #~ "possible. So while it installs, this slideshow will provide a quick " #~ "introduction." #~ msgstr "" #~ "我们希望 Kubuntu 能高效地为您服务。因此在安装过程中,我们将通过这组幻灯为" #~ "您做一个简要的介绍。"