# Occitan (post 1500) translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-02 11:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-02 06:01+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 14:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:1 msgid "Access for everyone" msgstr "Accès per totes" #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:8 msgid "" "At the heart of the Ubuntu philosophy is the belief that computing is for " "everyone. With advanced accessibility tools and options to change language, " "colour scheme and text size, Ubuntu makes computing easy – whoever and " "wherever you are." msgstr "" "Al còr de la filosofia d'Ubuntu se tròba la conviccion que l'informatica deu " "èsser accessibla a totes. Prepausa d'aisinas d'accessibilitat avançadas e " "d'opcions talas coma la causida de la lenga, del tèma de colors, de la talha " "de las poliças, Ubuntu vos rend l'informatica aisida – qual que siatz, ont " "que siatz." #. type: Content of:

#: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:12 msgid "Customization options" msgstr "Opcions de personalizacion" #. type: Content of:
  • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:16 msgid "Appearance" msgstr "Aparéncia" #. type: Content of:

    • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:20 msgid "Assistive technologies" msgstr "Accessibilitat" #. type: Content of:

      • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/accessibility.html:24 msgid "Language support" msgstr "Presa en carga lingüistica" #. type: Content of:

        #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:1 msgid "Make the most of the web" msgstr "Tiratz lo melhor partit del Web" #. type: Content of:

        #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:8 msgid "" "Ubuntu includes Firefox, the web browser used by millions of people around " "the world. And web applications you use frequently (like Facebook or Gmail, " "for example) can be pinned to your desktop for faster access, just like apps " "on your computer." msgstr "" "Ubuntu inclutz Firefox, lo navigador Web utilizat per de milions de personas " "dins lo monde entièr. E, per un accès mai rapid, podètz espingolar sus " "vòstre burèu las aplicacions Web qu'utilizatz lo mai sovent (coma Facebook o " "Gmail), exactament coma d'aplicacions sus vòstre ordenador." #. type: Content of:

        #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:12 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:11 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:12 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:12 msgid "Included software" msgstr "Logicials incluses" #. type: Content of:
        • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:16 msgid "Firefox web browser" msgstr "Navigador Web Firefox" #. type: Content of:

          #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:19 #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:19 msgid "Supported software" msgstr "Logicials preses en carga" #. type: Content of:
          • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:23 msgid "Flash" msgstr "Flash" #. type: Content of:

            • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/browse.html:27 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:1 msgid "Any questions?" msgstr "De questions ?" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:8 msgid "" "Check out askubuntu.com for answers to " "all your Ubuntu questions. There’s a good chance your question will have " "been answered already and, if not, you’ll find thousands of volunteers eager " "to help. For more support options, go to ubuntu.com/support." msgstr "" "Consultatz askubuntu.com per obténer " "de responsas a totas vòstras questions sus Ubuntu. I a una granda " "probabilitat que vòstra question aja ja recebut una responsa, e siquenon, " "trobaretz de milierats de benevòls impacients de vos ajudar. Per mai " "d'opcions d'ajuda, podètz anar sus aqueste site ubuntu.com/support." #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:17 msgid "Let’s talk Ubuntu" msgstr "Parlam Ubuntu" #. type: Content of:
              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/gethelp.html:18 msgid "I'm installing #Ubuntu!" msgstr "Soi a installar #Ubuntu !" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:2 msgid "Take your music with you" msgstr "Emportatz vòstra musica amb vos" #. type: Content of:

              #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:7 msgid "" "Ubuntu comes with the amazing Rhythmbox music player. With advanced playback " "options, it's simple to queue up the perfect songs. And it works great with " "CDs and portable music players, so you can enjoy all your music wherever you " "go." msgstr "" "Ubuntu es liurat amb l’excellent lector de musica Rhythmbox. Gràcias a sas " "opcions de lectura avançadas, es un jòc d'enfant de preparar la playlist " "perfiècha. Amai, gerís perfièchament CD e lectors numerics portables, " "doncas, podètz profiechar de vòstra musica pertot ont anatz." #. type: Content of:

              • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/music.html:15 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Lector de musica Rhythmbox" #. type: Content of:

                #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:1 msgid "Everything you need for the office" msgstr "Tot çò que n'avètz besonh pel burèu" #. type: Content of:

                #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:8 msgid "" "LibreOffice is a free office suite packed with everything you need to create " "documents, spreadsheets and presentations. Compatible with Microsoft Office " "file formats, it gives you all the features you need, without the price tag." msgstr "" "LibreOffice es una seguida burotica liura liurada amb tot çò que n'auretz " "besonh per crear de documents, fuèlhs de calcul e presentacions. Compatible " "amb los formats de fichièrs de Microsoft Office, vos ofrís totas las " "foncionalitats que n'avètz besonh, sens aver de ne pagar lo prètz." #. type: Content of:

                • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:16 msgid "LibreOffice Writer" msgstr "LibreOffice Writer" #. type: Content of:

                  • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:20 msgid "LibreOffice Calc" msgstr "LibreOffice Calc" #. type: Content of:

                    • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/office.html:24 msgid "LibreOffice Impress" msgstr "LibreOffice Impress" #. type: Content of:

                      #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:1 msgid "Have fun with your photos" msgstr "Profiechatz plenament de vòstras fòtos" #. type: Content of:

                      #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:8 msgid "" "Shotwell is a handy photo manager that is ready for your gadgets. Connect a " "camera or a phone to transfer your photos, then it’s easy to share them and " "keep them safe. If you’re feeling creative, you can try lots of photo apps " "from the Ubuntu Software Center." msgstr "" "Shotwell es un gestionari de fòtos fòrça practic. Connectatz un aparelh de " "fòto o un telefòn per transferir vòstras fòtos e las partejar o ne conservar " "una còpia de secors. Se vos sentissètz l'anma creatritz, ensajtz doncas las " "nombrosas autras aplicacions per la fòto disponiblas dins la Logitèca Ubuntu." #. type: Content of:

                      • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:16 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Gestionari de fòtos Shotwell" #. type: Content of:

                        • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:23 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "Editor d'imatges GIMP" #. type: Content of:

                          • #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/photos.html:27 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "Editor vidèo Pitivi" #. type: Content of:

                            #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:1 msgid "Find even more software" msgstr "Obtenètz encara mai de logicials" #. type: Content of:

                            #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/usc.html:8 msgid "" "Say goodbye to searching the web for new software. With Ubuntu Software " "Center, you can find and install new apps with ease. Just type in what " "you’re looking for, or explore categories such as Science, Education and " "Games, alongside helpful reviews from other users." msgstr "" "Digatz adieu a la recèrca de novèls logicials sul Web. Amb la Logitèca " "Ubuntu, podètz trobar e installar aisidament d'aplicacions novèlas. Picatz " "solament çò que cercatz, o exploratz las categorias talas coma Sciéncias, " "Educacion e Jòcs, amb tanben de vejaires fòrça utiles d'autres utilizaires." #. type: Content of:

                            #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:1 msgid "Welcome" msgstr "Benvenguda" #. type: Content of:

                            #: slideshows/oem-config-ubuntu/slides/welcome.html:8 msgid "" "Thank you for choosing Ubuntu 14.04. This version brings some exciting " "changes including a totally redesigned desktop interface, Unity. While " "Ubuntu is configured, this slideshow will show you around." msgstr "" #~ msgid "Your own personal cloud" #~ msgstr "Vòstre pròpri espaci d'emmagazinatge en linha" #~ msgid "" #~ "Ubuntu One gives " #~ "you 5GB of free cloud storage to access your files, share your photos and " #~ "stream your music " #~ "to your computers, tablets and smartphones. Any photo you take appears on " #~ "all your devices, the instant you take it. Ubuntu One runs on Ubuntu, " #~ "Windows, Mac, Android, iOS and the web." #~ msgstr "" #~ "Ubuntu One met a " #~ "vòstra disposicion 5Go d'espaci d'emmaggazinatge en linha gratuit per " #~ "accedir a vòstres fichièrs, partejar vòstras fòtos e partejar vòstra musica en linha " #~ "entre vòstres ordenadors, tabletas e smartphones. Cada fòto que prenètz " #~ "apareis sus totes vòstres aparelhs, sulcòp, al moment que la prenètz. " #~ "Ubuntu One fonciona sus Ubuntu, Windows, Mac, Android, iOS e sul Web." #~ msgid "One account to log in to everything on Ubuntu" #~ msgstr "Un compte per se connectar a tot sus Ubuntu" #~ msgid "Make the most of Ubuntu with Ubuntu One." #~ msgstr "Tiratz lo maximum d'Ubuntu amb Ubuntu One." #~ msgid "Ubuntu One is the single account to log in to everything on Ubuntu." #~ msgstr "Ubuntu One es lo compte unic per se connectar a tot sus Ubuntu." #~ msgid "Get new apps from the Software Center" #~ msgstr "" #~ "Obtenètz de novèlas aplicacions gràcias a la logitèca" #~ msgid "Listen to your music collection and buy tracks" #~ msgstr "" #~ "Escotatz vòstra colleccion de musicas e crompatz de " #~ "tròces" #~ msgid "Access files and photos from all your devices" #~ msgstr "" #~ "Accedissètz a vòstres fichièrs e vòstras fòtos dempuèi " #~ "totes vòstres periferics" #~ msgid "" #~ "Thank you for choosing Ubuntu 13.10. This version brings some exciting " #~ "changes including a totally redesigned desktop interface, Unity. While " #~ "Ubuntu is configured, this slideshow will show you around." #~ msgstr "" #~ "Mercé d'aver causit Ubuntu 13.10. Aquesta version apòrta qualques " #~ "cambiaments excitants e, en particular una interfàcia del burèu " #~ "totalament redessenhada : Unity. Pendent qu'Ubuntu es configurat, aquesta " #~ "presentacion vos farà far un torn."