# Spanish translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-02 11:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 21:51+0000\n" "Last-Translator: Jose Luis Tirado \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 14:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:2 msgid "Access for everyone" msgstr "Acceso para todos" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:10 msgid "" "At the heart of the Ubuntu GNOME philosophy is the belief that computing is " "for everyone. With advanced accessibility tools and options to change " "language, color scheme and text size, Ubuntu GNOME makes computing easy – " "whoever and wherever you are." msgstr "" "En el corazón de la filosofía de Ubuntu GNOME está la creencia de que la " "computación es para todos. Con las herramientas y opciones avanzadas de " "accesibilidad para cambiar el idioma, los colores y el tamaño del texto, " "Ubuntu GNOME lo hace fácil - sea quien sea y esté donde esté." #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:14 msgid "Customization options" msgstr "Opciones de personalización" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:18 msgid "Assistive technologies" msgstr "Tecnologías de asistencia" #. type: Content of:

    • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:22 msgid "Language support" msgstr "Soporte de idioma" #. type: Content of:

      #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:2 msgid "Make the most of the web" msgstr "Saque el máximo partido de la web" #. type: Content of:

      #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:10 msgid "" "Ubuntu GNOME has everything you need to browse the web. Firefox offers " "powerful personalization, support for cutting-edge web standards, carefully " "optimized performance, and advanced security while still remaining easy to " "use." msgstr "" "Ubuntu GNOME tiene todo lo necesario para navegar en la web. Firefox ofrece " "personalización, compatibilidad con los últimos avances, rendimiento " "optimizado, seguridad avanzada y facilidad de uso." #. type: Content of:

      #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:14 #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:15 #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:14 #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:14 msgid "Included software" msgstr "Software incluido" #. type: Content of:
      • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:18 msgid "Firefox Web Browser" msgstr "Navegador web Firefox" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:21 #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:26 #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:21 msgid "Supported software" msgstr "Software compatible" #. type: Content of:
        • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:25 msgid "Flash" msgstr "Flash" #. type: Content of:

          • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:29 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

            #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:2 msgid "Simple and easy to use" msgstr "Fácil y sencillo de usar" #. type: Content of:

            #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:10 msgid "" "The Activities Overview is an easy way to access all your basic " "tasks. " msgstr "" "La vista Actividades le permite acceder fácilmente a sus tareas y " "aplicaciones." #. type: Content of:

            #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:11 msgid "" "Having everything in one place is convenient and means that you don't have " "to learn your way around a maze of different technologies." msgstr "" "Al tener todo en un solo sitio no tendrá que lidiar con múltiples interfaces " "y tecnologías." #. type: Content of:

            • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:18 msgid "Launch and manage your apps from the Dash" msgstr "Lance y gestione sus aplicaciones desde el Tablero" #. type: Content of:

              • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:22 msgid "Check your notifications easily" msgstr "Compruebe sus notificaciones de forma sencilla" #. type: Content of:

                • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:26 msgid "Enhance your workflow with dynamic workspaces" msgstr "Mejore su flujo de trabajo con escritorios dinámicos" #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/gethelp.html:2 msgid "Help and support" msgstr "Ayuda y soporte" #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/gethelp.html:10 msgid "Thank you for choosing and installing Ubuntu GNOME." msgstr "Gracias por elegir e instalar Ubuntu GNOME" #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/gethelp.html:11 msgid "" "Learn more about Ubuntu GNOME from wiki.ubuntu.com/UbuntuGNOME/OneStopPage." msgstr "" "Aprenda algo más sobre Ubuntu GNOME en wiki.ubuntu.com/UbuntuGNOME/OneStopPage." #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/gethelp.html:12 msgid "" "For help and support, go to wiki.ubuntu.com/UbuntuGNOME/ContactUs." msgstr "" "Para obtener asistencia, visite nuestra página de contacto." #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/gethelp.html:13 msgid "Enjoy and have fun!" msgstr "¡Disfrute!" #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/goa.html:2 msgid "Easily access your personal cloud" msgstr "Acceso sencillo a su nube personal" #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/goa.html:10 msgid "" "Ubuntu GNOME will seamlessly integrate with your online accounts, so that " "all your data can be accessed from the same place. This takes the work out " "of using online accounts and makes it easy to find things when you need them." msgstr "" "Ubuntu GNOME se integra a la perfección con sus cuentas en línea, de modo " "que se puede acceder a todos sus datos desde el mismo lugar. Esto evita el " "trabajo de utilizar cuentas en línea y hace que sea fácil encontrar las " "cosas cuando las necesita." #. type: Content of:

                  • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/goa.html:17 msgid "Access your online documents natively" msgstr "Acceda a sus documentos en línea de forma nativa." #. type: Content of:

                    • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/goa.html:21 msgid "Manage your address book easily" msgstr "" "Gestione su libreta personal de direcciones fácilmente" #. type: Content of:

                      • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/goa.html:25 msgid "Chat with your friends from Facebook, Google, etc." msgstr "Charle con sus amigos de Facebook, Google, etc." #. type: Content of:

                        #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:2 msgid "Enjoy your music and videos" msgstr "Disfrute de su música y vídeos" #. type: Content of:

                        #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:10 msgid "" "Rhythmbox lets you organize your music and listen to Internet radio, " "podcasts, and more." msgstr "" "Rhythmbox permite organizar su música, escuchar radio y podcast por Internet " "y mucho más." #. type: Content of:

                        #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:11 msgid "" "GNOME Videos allows you to easily watch videos from your computer, DVD, or " "streamed over the Internet." msgstr "" "GNOME Videos le permite ver fácilmente vídeos, DVD o streaming a través de " "Internet." #. type: Content of:

                        • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:19 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Reproductor de música Rhythmbox" #. type: Content of:

                          • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:23 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #. type: Content of:

                            • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:30 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "Editor de vídeo Pitivi" #. type: Content of:

                              #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:2 msgid "Everything you need for the office" msgstr "Todo lo que necesita para la oficina" #. type: Content of:

                              #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:10 msgid "" "We understand how important your computer is for day-to-day tasks. Create " "professional documents, spreadsheets and presentations with LibreOffice and " "manage your local and online documents in a single place with GNOME " "Documents." msgstr "" "Entendemos la importancia de la informática en su vida diaria. Por ello, " "incluimos LibreOffice para crear documentos, hojas de cálculo y " "presentaciones profesionales; y GNOME Documents para gestionar sus archivos " "ofimáticos locales y de la nube." #. type: Content of:

                              • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:18 msgid "LibreOffice Suite" msgstr "LibreOffice" #. type: Content of:

                                • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:22 msgid "Documents" msgstr "Documentos" #. type: Content of:

                                  • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:26 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "Visor de documentos Evince" #. type: Content of:

                                    #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:2 msgid "Have fun with your photos" msgstr "Diviértase con sus fotos" #. type: Content of:

                                    #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:10 msgid "" "With Shotwell, you can quickly and easily import, organize, edit and view " "your pictures. And you can share your favorite snaps on all popular photo " "sites and social networks." msgstr "" "Con Shotwell, puede importar rápida y sencillamente, organizar y ver sus " "fotografías. Puede compartir sus instantáneas en las redes sociales más " "populares." #. type: Content of:

                                    • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:18 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Gestor de fotos Shotwell" #. type: Content of:

                                      • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:25 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "Editor de imágenes GIMP" #. type: Content of:

                                        • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:29 msgid "Inkscape" msgstr "Inkscape" #. type: Content of:

                                          #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/usc.html:2 msgid "Find even more software" msgstr "Encuentre incluso más software" #. type: Content of:

                                          #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/usc.html:10 msgid "Say goodbye to searching the web for new software. " msgstr "Olvídese de buscar nuevo software en la web. " #. type: Content of:

                                          #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/usc.html:11 msgid "" "Ubuntu Software Center gives you instant access to thousands of great games " "and applications — some free and some available commercially. If you see " "something you like, you can see more information and install it in just a " "few clicks." msgstr "" "El Centro de software de Ubuntu le permite acceder a miles de programas y " "juegos geniales, gratuitos y de pago. Si ve algo que le gusta, puede " "instalarlo con facilidad." #. type: Content of:

                                          #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/welcome.html:2 msgid "Welcome to Ubuntu GNOME 14.04" msgstr "Bienvenido a Ubuntu GNOME 14.04" #. type: Content of:

                                          #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/welcome.html:10 msgid "" "Ubuntu GNOME features the GNOME desktop on top of the popular Ubuntu " "foundation." msgstr "" "Ubuntu GNOME combina el escritorio de GNOME con los sólidos cimientos de " "Ubuntu." #. type: Content of:

                                          #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/welcome.html:11 msgid "" "We believe the combination of Ubuntu and GNOME is the best choice for those " "looking for a beautiful, simple, and usable operating system." msgstr "" "Creemos que Ubuntu y GNOME representan la mejor elección para quienes buscan " "un sistema operativo sencillo, de buen aspecto y de fácil uso." #~ msgid "Welcome to Ubuntu GNOME 13.10" #~ msgstr "Bienvenido/a a Ubuntu GNOME 13.10"