# Italian translation for ubiquity-slideshow-ubuntu # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the ubiquity-slideshow-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ubiquity-slideshow-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2014-04-02 11:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-22 16:04+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-04-08 14:29+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 16976)\n" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:2 msgid "Access for everyone" msgstr "Accessibilità" #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:10 msgid "" "At the heart of the Ubuntu GNOME philosophy is the belief that computing is " "for everyone. With advanced accessibility tools and options to change " "language, color scheme and text size, Ubuntu GNOME makes computing easy – " "whoever and wherever you are." msgstr "" "Al centro della filosofia di Ubuntu GNOME c'è la convinzione che il computer " "deve essere per tutti. Con gli strumenti avanzati per l'accessibilità, le " "opzioni per il cambio della lingua, delle combinazioni di colori e della " "dimensione del testo, Ubuntu GNOME rende il computer semplice, chiunque e " "ovunque tu sia." #. type: Content of:

#: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:14 msgid "Customization options" msgstr "Opzioni di personalizzazione" #. type: Content of:
  • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:18 msgid "Assistive technologies" msgstr "Tecnologie assistive" #. type: Content of:

    • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/accessibility.html:22 msgid "Language support" msgstr "Supporto lingue" #. type: Content of:

      #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:2 msgid "Make the most of the web" msgstr "Sfrutta il web al massimo" #. type: Content of:

      #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:10 msgid "" "Ubuntu GNOME has everything you need to browse the web. Firefox offers " "powerful personalization, support for cutting-edge web standards, carefully " "optimized performance, and advanced security while still remaining easy to " "use." msgstr "" "Ubuntu GNOME ha tutto ciò di cui hai bisogno per esplorare il web. Firefox " "offre infinite personlaizzazioni, il supporto agli standard web più " "all'avanguardia e una sicurezza avanzata, restando semplice da usare." #. type: Content of:

      #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:14 #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:15 #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:14 #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:14 msgid "Included software" msgstr "Programmi inclusi" #. type: Content of:
      • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:18 msgid "Firefox Web Browser" msgstr "Browser web Firefox" #. type: Content of:

        #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:21 #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:26 #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:21 msgid "Supported software" msgstr "Programmi supportati" #. type: Content of:
        • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:25 msgid "Flash" msgstr "Flash" #. type: Content of:

          • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/browse.html:29 msgid "Chromium" msgstr "Chromium" #. type: Content of:

            #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:2 msgid "Simple and easy to use" msgstr "Semplice e facile da usare" #. type: Content of:

            #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:10 msgid "" "The Activities Overview is an easy way to access all your basic " "tasks. " msgstr "" "L'anterpima delle attività è un modo semplice per accedere a tutte " "le funzioni di base. " #. type: Content of:

            #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:11 msgid "" "Having everything in one place is convenient and means that you don't have " "to learn your way around a maze of different technologies." msgstr "" "Avere ogni cosa in un unico posto è fondamentale perché significa non " "doversi districare in un labirinto di differenti tecnologie." #. type: Content of:

            • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:18 msgid "Launch and manage your apps from the Dash" msgstr "Avvia e gestisci le tue applicazioni dalla Dash" #. type: Content of:

              • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:22 msgid "Check your notifications easily" msgstr "Controlla le notifiche in maniera semplice" #. type: Content of:

                • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/desktop.html:26 msgid "Enhance your workflow with dynamic workspaces" msgstr "" "Migliora la tua produttività con gli spazi di lavoro dinamici" #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/gethelp.html:2 msgid "Help and support" msgstr "Aiuto e supporto" #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/gethelp.html:10 msgid "Thank you for choosing and installing Ubuntu GNOME." msgstr "Grazie per aver scelto di installare Ubuntu GNOME." #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/gethelp.html:11 msgid "" "Learn more about Ubuntu GNOME from wiki.ubuntu.com/UbuntuGNOME/OneStopPage." msgstr "" "Impara di più su Ubuntu GNOME visitando wiki.ubuntu.com/UbuntuGNOME/OneStopPage." #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/gethelp.html:12 msgid "" "For help and support, go to wiki.ubuntu.com/UbuntuGNOME/ContactUs." msgstr "" "Per aiuto e supporto, vai alla pagina wiki.ubuntu.com/UbuntuGNOME/ContactUs." #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/gethelp.html:13 msgid "Enjoy and have fun!" msgstr "Goditelo e divertiti!" #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/goa.html:2 msgid "Easily access your personal cloud" msgstr "Accedi facilmente al tuo cloud personale" #. type: Content of:

                  #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/goa.html:10 msgid "" "Ubuntu GNOME will seamlessly integrate with your online accounts, so that " "all your data can be accessed from the same place. This takes the work out " "of using online accounts and makes it easy to find things when you need them." msgstr "" "Ubuntu GNOME si integra perfettamente con i tuoi account online, in modo che " "tutti i dati siano accessibili dallo stesso posto, semplificando la gestione " "degli account e rendendo ancora più facile trovare quello che si cerca." #. type: Content of:

                  • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/goa.html:17 msgid "Access your online documents natively" msgstr "Accedi nativamente ai tuoi documenti online" #. type: Content of:

                    • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/goa.html:21 msgid "Manage your address book easily" msgstr "Gestisci in maniera semplice la tua rubrica" #. type: Content of:

                      • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/goa.html:25 msgid "Chat with your friends from Facebook, Google, etc." msgstr "" "Tieniti in contatto con i tuoi amici da Facebook, Google, " "etc." #. type: Content of:

                        #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:2 msgid "Enjoy your music and videos" msgstr "Divertiti con la tua musica e i tuoi video" #. type: Content of:

                        #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:10 msgid "" "Rhythmbox lets you organize your music and listen to Internet radio, " "podcasts, and more." msgstr "" "Rhythmbox ti consente di organizzare la tua musica e di ascoltare attraverso " "internet le radio, i podcast e molto altro." #. type: Content of:

                        #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:11 msgid "" "GNOME Videos allows you to easily watch videos from your computer, DVD, or " "streamed over the Internet." msgstr "" "Video di GNOME permette di guardare facilmente i video dal computer, DVD, o " "in streaming su Internet." #. type: Content of:

                        • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:19 msgid "Rhythmbox Music Player" msgstr "Riproduttore musicale Rhythmbox" #. type: Content of:

                          • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:23 msgid "Videos" msgstr "Video" #. type: Content of:

                            • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/media.html:30 msgid "Pitivi Video Editor" msgstr "Editor video Pitivi" #. type: Content of:

                              #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:2 msgid "Everything you need for the office" msgstr "Tutto il necessario per l'ufficio" #. type: Content of:

                              #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:10 msgid "" "We understand how important your computer is for day-to-day tasks. Create " "professional documents, spreadsheets and presentations with LibreOffice and " "manage your local and online documents in a single place with GNOME " "Documents." msgstr "" "Sappiamo quantoè importante il tuo computer nelle attività di ogni giorno. " "Crea documenti professionali, fogli di calcolo e presentazioni con " "LIbreOffice e gestisci i documenti locali e qelli online con Documenti di " "GNOME." #. type: Content of:

                              • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:18 msgid "LibreOffice Suite" msgstr "Suite LibreOffice" #. type: Content of:

                                • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:22 msgid "Documents" msgstr "Documenti" #. type: Content of:

                                  • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/office.html:26 msgid "Evince Document Viewer" msgstr "Visualizzatore documenti Evince" #. type: Content of:

                                    #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:2 msgid "Have fun with your photos" msgstr "Divertiti con le tue fotografie" #. type: Content of:

                                    #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:10 msgid "" "With Shotwell, you can quickly and easily import, organize, edit and view " "your pictures. And you can share your favorite snaps on all popular photo " "sites and social networks." msgstr "" "Con Shotwell puoi, velocemtne e in maniera semplice, importare, organizzare, " "modificare e vedere le tue foto. E puoi anche condividere le tue preferite " "in tutti i più popolari siti di foto e sui social network." #. type: Content of:

                                    • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:18 msgid "Shotwell Photo Manager" msgstr "Gestore di fotografie Shotwell" #. type: Content of:

                                      • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:25 msgid "GIMP Image Editor" msgstr "Editor di immagini GIMP" #. type: Content of:

                                        • #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/photos.html:29 msgid "Inkscape" msgstr "Inkscape" #. type: Content of:

                                          #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/usc.html:2 msgid "Find even more software" msgstr "Ancora più software" #. type: Content of:

                                          #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/usc.html:10 msgid "Say goodbye to searching the web for new software. " msgstr "Di addio alla ricerca di nuovi software nel web. " #. type: Content of:

                                          #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/usc.html:11 msgid "" "Ubuntu Software Center gives you instant access to thousands of great games " "and applications — some free and some available commercially. If you see " "something you like, you can see more information and install it in just a " "few clicks." msgstr "" "Ubuntu Software Center fornisce l'accesso immediato a migliaia di giochi e " "applicazioni, sia gratuiti che a pagamento. Se trovi qualcosa che ti piace, " "con pochi clic puoi subito avere ulteriori informazioni e decidere se " "effettuare l'installazione." #. type: Content of:

                                          #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/welcome.html:2 msgid "Welcome to Ubuntu GNOME 14.04" msgstr "Benvenuti in Ubuntu GNOME 14.04" #. type: Content of:

                                          #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/welcome.html:10 msgid "" "Ubuntu GNOME features the GNOME desktop on top of the popular Ubuntu " "foundation." msgstr "" "Ubuntu GNOME unisce l'ambiente desktop di GNOME con le solide basi del " "popolare sistema Ubuntu." #. type: Content of:

                                          #: slideshows/ubuntu-gnome/slides/welcome.html:11 msgid "" "We believe the combination of Ubuntu and GNOME is the best choice for those " "looking for a beautiful, simple, and usable operating system." msgstr "" "Noi crediamo che la combinazione di Ubuntu e GNOME sia la scleta migliore " "per coloro che cercano la bellezza, la semplicità e l'usabilità del sistema " "operativo." #~ msgid "Welcome to Ubuntu GNOME 13.10" #~ msgstr "Benvenuti in Ubuntu GNOME 13.10"