# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Tibetan translation for Debian Installer. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-basicfilesystems@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2013-11-29 20:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-14 22:12+0600\n" "Last-Translator: Tennom \n" "Language-Team: bo \n" "Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-basicfilesystems.templates:1001 msgid "" "Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." msgstr "${DEVICE} ཐོག་གི་ཁག་${PARTITION} གི་ཡིག་ཆའི་མ་ལག་${TYPE} འཚོལ་བཤེར་བཞིན་པ་་་" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-basicfilesystems.templates:2001 msgid "Checking the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." msgstr "${DEVICE} ཐོག་གི་ཁག་${PARTITION} གི་བརྗེ་རེས་བར་སྟོང་འཚོལ་བཤེར་བཞིན་པ་་་" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-basicfilesystems.templates:3001 msgid "Creating ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." msgstr "${DEVICE} ཐོག་གི་ཁག་${PARTITION} ལ་ཡིག་ཆའི་མ་ལག ${TYPE} གསར་འཛུགས་བཞིན་པ་་་" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-basicfilesystems.templates:4001 msgid "" "Creating ${TYPE} file system for ${MOUNT_POINT} in partition #${PARTITION} " "of ${DEVICE}..." msgstr "" "སྒུལ་ཆས་${DEVICE} ཐོག་གི་ཁག ${PARTITION} བཀར་སའི་གནས་ ${MOUNT_POINT} ལ་ཡིག་ཆ་མ་ལག " "${TYPE} གསར་བཟོ་བྱེད་བཞིན་པ་་་" #. Type: text #. Description #. :sl1: #: ../partman-basicfilesystems.templates:5001 msgid "Formatting swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..." msgstr "སྒྲིག་ཆས་${DEVICE} ཐོག་གི་ཁག ${PARTITION} གི་བརྗེ་རེས་བར་སྟོང་བཟོ་བཀོད་སྒྱུར་བཞིན་པ་་་" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:6001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:7001 msgid "Go back to the menu and correct errors?" msgstr "འདེམས་ཐོ་ཐོག་ཏུ་ཕྱིར་ལོག་ནས་ནོར་འཁྲུལ་དག་བཅོས་བྱེད་དགོས་སམ" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:6001 msgid "" "The test of the file system with type ${TYPE} in partition #${PARTITION} of " "${DEVICE} found uncorrected errors." msgstr "" "སྒྲིག་ཆས་${DEVICE} ཐོག་གི་ཁག་ ${PARTITION} གི་རྣམ་བཞག་ ${TYPE} ཡིག་ཆ་མ་ལག་ལ་དག་བཅོས་" "བྱས་མེད་པའི་ནོར་འཁྲུལ་ཡོད་པ" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:6001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:7001 msgid "" "If you do not go back to the partitioning menu and correct these errors, the " "partition will be used as is." msgstr "" "གལ་སྲིད་ད་ལྟ་ཁག་གི་འདེམས་ཐོའི་ཐོག་ཏུ་ཕྱིར་ལོག་ནས་དག་བཅོས་མ་བཟོས་ན་ཁག་འདི་སྐྱོན་དང་མཉམ་དུ་སྤྱོད་རྒྱུ་ཡིན" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:7001 msgid "" "The test of the swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found " "uncorrected errors." msgstr "" "སྒྲིག་ཆས་${DEVICE} ཐོག་གི་ཁག་ ${PARTITION} གི་རྣམ་བཞག་ ${TYPE} བརྗེ་རེས་བར་སྟོང་ལ་དག་བཅོས་" "བྱས་མེད་པའི་ནོར་འཁྲུལ་ཡོད་པ" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:8001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:11001 msgid "Do you want to return to the partitioning menu?" msgstr "ཁག་བཟོ་སའི་འདེམས་ཐོའི་ཐོག་ཏུ་ཕྱིར་ལོག་དགོས་སམ" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:8001 msgid "" "You have not selected any partitions for use as swap space. Enabling swap " "space is recommended so that the system can make better use of the available " "physical memory, and so that it behaves better when physical memory is " "scarce. You may experience installation problems if you do not have enough " "physical memory." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་ཁག་གང་ཡང་བརྗེ་རེས་བར་སྟོང་བཟོ་རྒྱུ་བྱས་མེད་པ། བརྗེ་རེས་གནས་ཞིག་ཡོད་ན་མ་ལག་གིས་དངོས་ཡོད་ཀྱི་" "ཡིད་འཛིན་གནས་དེ་ལས་བཟང་བ་སྤྱོད་ཐུབ། སྒོས་སུ་དངོས་ཡོད་ཀྱི་ཡིད་འཛིན་ཆེས་དཀོན་པ་ལ་ཕན་ཐོགས་ཡོད། འདངས་" "ངེས་ཀྱི་དངོས་ཡོད་ཀྱི་ཡིད་འཛིན་མེད་ན་སྒྲིག་འཇུག་སྐབས་སྐྱོན་འཕྲད་སྲིད།" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:8001 msgid "" "If you do not go back to the partitioning menu and assign a swap partition, " "the installation will continue without swap space." msgstr "" "གལ་སྲིད་ད་ལྟ་ཁག་གི་འདེམས་ཐོའི་ཐོག་ཏུ་ཕྱིར་ལོག་ནས་བརྗེ་རེས་ཁག་ཞིག་མ་བཟོས་ན་བརྗེ་རེས་ཁག་མེད་པར་སྒྲིག་" "འཇུག་མུ་མཐུད་རྒྱུ་ཡིན" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:9001 msgid "Failed to create a file system" msgstr "ཡིག་ཆའི་མ་ལག་ཞིག་གསར་འཛུགས་མ་ཐུབ" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:9001 msgid "" "The ${TYPE} file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} " "failed." msgstr "སྒྲིག་ཆས་${DEVICE} ཐོག་གི་ ${PARTITION} ལ་ཡིག་ཆ་མ་ལག་${TYPE} བཟོས་མ་ཐུབ" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:10001 msgid "Failed to create a swap space" msgstr "བརྗེ་རེས་གནས་གསར་བཟོ་མ་ཐུབ་པ" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:10001 msgid "" "The creation of swap space in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed." msgstr "སྒྲིག་ཆས་${DEVICE} ཐོག་གི་ ${PARTITION} ལ་བརྗེ་རེས་གནས་གསར་བཟོ་བྱེད་མ་ཐུབ" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:11001 msgid "" "No mount point is assigned for the ${FILESYSTEM} file system in partition #" "${PARTITION} of ${DEVICE}." msgstr "" "སྒྲིག་ཆས་${DEVICE} ཐོག་གི་ ${PARTITION} ལ་ཡིག་ཆ་མ་ལག་${FILESYSTEM} ལ་བཀར་སའི་གནས་མེད་" "པ" #. Type: boolean #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:11001 msgid "" "If you do not go back to the partitioning menu and assign a mount point from " "there, this partition will not be used at all." msgstr "" "གལ་སྲིད་ད་ལྟ་ཁག་གི་འདེམས་ཐོའི་ཐོག་ཏུ་ཕྱིར་ལོག་ནས་བཀར་སའི་གནས་མ་བཟོས་ན་ཁག་འདི་སྤྱོད་མི་སྲིད་དོ" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:12001 msgid "Invalid file system for this mount point" msgstr "བཀར་སའི་གནས་འདི་ལ་ཡིག་ཆ་མ་ལག་དེ་ཕན་ནུས་མེད་པ" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:12001 msgid "" "The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, " "because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a " "different file system, such as ${EXT2}." msgstr "" "ཡིག་ཆ་མ་ལག་ ${FILESYSTEM} Unix ཡི་ཡིག་ཆ་མ་ལག་ཡང་དག་ཞིག་མིན་པས་བཀར་སའི་གནས་ " "${MOUNTPOINT} བཀར་མི་ཐུབ་པ ཡིག་ཆ་མ་ལག་གཞན་ཞིག་འདེམས་རོགས་དཔེར་ན ${EXT2} ལྟ་བུ" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/ - the root file system" msgstr "/ - རྩ་བའི་ཡིག་ཆ་མ་ལག" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/boot - static files of the boot loader" msgstr "/boot - སྒུལ་སློང་ཆས་ཀྱི་གཏན་འཛུགས་ཡིག་ཆ" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/home - user home directories" msgstr "/home - སྤྱོད་མཁན་གཙོ་ངོས་ཀྱི་གནས་ཁོངས" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/tmp - temporary files" msgstr "/tmp - གནས་སྐབས་ཡིག་ཆ" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/usr - static data" msgstr "/usr - གཏན་འཛུགས་ཀྱི་གྲངས་རྒྱུན" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/var - variable data" msgstr "/var - འགྱུར་གྲངས་ཀྱི་གྲངས་རྒྱུན" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/srv - data for services provided by this system" msgstr "/srv - མ་ལག་འདིས་མཁོ་སྤྲོད་བྱས་པའི་ཞབས་ཞུའི་གྲངས་རྒྱུན" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/opt - add-on application software packages" msgstr "/opt - ཟུར་སྣོན་གྱི་ཉེར་སྤྱོད་མཉེན་ཆས" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 msgid "/usr/local - local hierarchy" msgstr "/usr/local - རང་ཁུལ་གྱི་གནས་ཁོངས" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #. Type: select #. Choices #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:14001 msgid "Enter manually" msgstr "ལག་བཟོས་ངང་འཇུག་པ" #. Type: select #. Choices #. Note to translators : Please keep your translations of the choices #. below a 65 columns limit (which means 65 characters #. in single-byte languages) including the initial path #. :sl2: #. Type: select #. Choices #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:14001 msgid "Do not mount it" msgstr "འདི་བཀར་མི་དགོས་པ" #. Type: select #. Description #. Type: select #. Description #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:13002 #: ../partman-basicfilesystems.templates:14002 #: ../partman-basicfilesystems.templates:15001 msgid "Mount point for this partition:" msgstr "ཁག་འདིའི་བཀར་སའི་གནས:" #. Type: select #. Choices #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:14001 msgid "/dos" msgstr "/dos" #. Type: select #. Choices #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:14001 msgid "/windows" msgstr "/windows" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:16001 msgid "Invalid mount point" msgstr "ཕན་མེད་ཀྱི་བཀར་སའི་གནས" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:16001 msgid "The mount point you entered is invalid." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་འཇུག་པའི་བཀར་སའི་གནས་ནིི་ཕན་མེད་རེད" #. Type: error #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:16001 msgid "Mount points must start with \"/\". They cannot contain spaces." msgstr "བཀར་སའི་གནས་ཀྱི་འགོ་ལ་རྟགས་ \"/\" ཡོད་དགོས་པ་དང་བར་སྟོང་ཡོད་མི་ཉན" #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:17001 msgid "Label for the file system in this partition:" msgstr "ཁག་འདིའི་ནང་གི་ཡིག་ཆ་མ་ལག་གི་མཚོན་རྟགས:" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:18001 msgid "Format the swap area:" msgstr "བརྗེ་རེས་གནས་འདིའི་རྣམ་བཞག་བསྒྱུར་བ:" #. Type: text #. Description #. In the following context: "Format the partition: yes" #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:19001 msgid "yes" msgstr "ཡིན" #. Type: text #. Description #. In the following context: "Format the partition: no" #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:20001 msgid "no" msgstr "མིན" #. Type: text #. Description #. label of file system #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:21001 msgid "Label:" msgstr "མཚོན་རྟགས:" #. Type: text #. Description #. for partman-basicfilesystems: in the following context: "Label: none" #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:22001 msgid "" "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Label:\" ]" msgstr "" "ཅི་ཡང་མེད[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Label:\" ]" #. Type: text #. Description #. Up to 24 character positions #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:23001 msgid "Reserved blocks:" msgstr "ལོག་ཏུ་བསྐྱུར་བའི་ཁུལ:" #. Type: string #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:24001 msgid "Percentage of the file system blocks reserved for the super-user:" msgstr "གོང་རིམ་གྱི་སྤྱོད་མཁན་ལ་ལོག་ཏུ་བསྐྱུར་བའི་ཡིག་ཆ་མ་ལག་ཁུལ་གྱི་བརྒྱ་ཆ་ཚད:" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Up to 25 character positions #: ../partman-basicfilesystems.templates:25001 msgid "Typical usage:" msgstr "སྤྱིའི་སྤྱོད་སྟངས:" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. In the following context: "Typical usage: standard" #: ../partman-basicfilesystems.templates:26001 msgid "standard" msgstr "ཚད་ལྡན" #. Type: select #. Description #: ../partman-basicfilesystems.templates:27001 msgid "Typical usage of this partition:" msgstr "གསོག་སྡེར་ཁག་འདིའི་ཐོག་མའི་སྤྱོད་སྟངས:" #. Type: select #. Description #: ../partman-basicfilesystems.templates:27001 msgid "" "Please specify how the file system is going to be used, so that optimal file " "system parameters can be chosen for that use." msgstr "" "ཡིག་ཆའི་མ་ལག་གང་འདྲ་བྱས་ནས་སྤྱོད་དགོས་པ་གཏན་འབེབས་བྱེད་རོགས། འདི་འདྲ་སྤྱོད་སྟངས་དེ་ལ་ཡིག་ཆ་མ་ལག་" "གི་ཐོབ་གྲངས་ཡག་ཤོས་ཞིག་འདེམས་སྲིད" #. Type: select #. Description #: ../partman-basicfilesystems.templates:27001 msgid "" "standard = standard parameters, news = one inode per 4KB block, largefile = " "one inode per megabyte, largefile4 = one inode per 4 megabytes." msgstr "" "standard = standard parameters, news = one inode per 4KB block, largefile = " "one inode per megabyte, largefile4 = one inode per 4 megabytes." #. Type: text #. Description #. This is an item in the menu "Partition settings" #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:28001 msgid "Mount point:" msgstr "བཀར་སའི་གནས:" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. In the following context: "Mount point: none" #: ../partman-basicfilesystems.templates:29001 msgid "" "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Mount point:\" ]" msgstr "" "ཅི་ཡང་མེད[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Mount point:\" ]" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:30001 msgid "Ext2 file system" msgstr "Ext2 ཡིག་ཆའི་མ་ལག" #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:31001 msgid "ext2" msgstr "ext2" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:32001 msgid "FAT16 file system" msgstr "FAT16 ཡིག་ཆའི་མ་ལག" #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:33001 msgid "fat16" msgstr "fat16" #. Type: text #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:34001 msgid "FAT32 file system" msgstr "FAT32 ཡིག་ཆའི་མ་ལག" #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Short file system name (untranslatable in many languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:35001 msgid "fat32" msgstr "fat32" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Type: text #. Description #: ../partman-basicfilesystems.templates:36001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:38001 msgid "swap area" msgstr "བརྗེ་རེས་གནས" #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Short variant of `swap space' #. Type: text #. Description #. :sl1: #. Short variant of `swap space' #: ../partman-basicfilesystems.templates:37001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:39001 msgid "swap" msgstr "swap" #. Type: text #. Description #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:40001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:41001 msgid "Mount options:" msgstr "བཀར་སྟངས:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl2: #: ../partman-basicfilesystems.templates:41001 msgid "Mount options can tune the behavior of the file system." msgstr "བཀར་སྟངས་མི་འདྲ་བ་ཞིག་གིས་མ་ལག་གི་གནས་སྟངས་སྒྱུར་ཐུབ་པ" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:42001 msgid "noatime - do not update inode access times at each access" msgstr "noatime - do not update inode access times at each access" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:43001 #, fuzzy #| msgid "noatime - do not update inode access times at each access" msgid "nodiratime - do not update directory inode access times" msgstr "noatime - do not update inode access times at each access" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:44001 msgid "relatime - update inode access times relative to modify time" msgstr "relatime - update inode access times relative to modify time" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:45001 msgid "nodev - do not support character or block special devices" msgstr "nodev - do not support character or block special devices" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:46001 msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits" msgstr "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:47001 msgid "noexec - do not allow execution of any binaries" msgstr "noexec - do not allow execution of any binaries" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:48001 msgid "ro - mount the file system read-only" msgstr "ro - mount the file system read-only" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:49001 msgid "sync - all input/output activities occur synchronously" msgstr "sync - all input/output activities occur synchronously" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:50001 msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled" msgstr "usrquota - user disk quota accounting enabled" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:51001 msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled" msgstr "grpquota - group disk quota accounting enabled" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:52001 msgid "user_xattr - support user extended attributes" msgstr "user_xattr - support user extended attributes" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:53001 msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors" msgstr "quiet - changing owner and permissions does not return errors" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:54001 msgid "notail - disable packing of files into the file system tree" msgstr "notail - disable packing of files into the file system tree" #. Type: text #. Description #. :sl2: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:55001 msgid "discard - trim freed blocks from underlying block device" msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl4: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:56001 msgid "acls - support POSIX.1e Access Control List" msgstr "" #. Type: text #. Description #. :sl4: #. Note to translators: Please keep your translations of this string below #. a 65 columns limit (which means 65 characters in single-byte languages) #: ../partman-basicfilesystems.templates:57001 msgid "shortnames - only use the old MS-DOS 8.3 style filenames" msgstr "" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../partman-basicfilesystems.templates:58001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:59001 msgid "Go back to the menu and correct this problem?" msgstr "འདེམས་ཐོའི་ཐོག་ཏུ་ཕྱིར་ལོག་ནས་སྐྱོན་དག་བཅོས་བྱེད་དགོས་སམ" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../partman-basicfilesystems.templates:58001 #, fuzzy msgid "" "Your boot partition has not been configured with the ext2 file system. This " "is needed by your machine in order to boot. Please go back and use the ext2 " "file system." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱི་སྒུལ་སློང་ཁག་དེ་ཡིག་ཆའི་མ་ལག་ ext2 དང་ཡང་ན ext3 སྒྲིག་འགོད་བྱས་མི་འདུག འདི་ནི་འཕྲུལ་ཆས་ལ་" "དགོས་ངེས་ཡིན་པས་འདེམས་ཐོའི་ཐོག་ཏུ་ཕྱིར་ལོག་བྱས་ནས་ཡིག་ཆའི་མ་ལག་ext2 ཡང་ན ext3 འདེམས་རོགས" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../partman-basicfilesystems.templates:58001 #: ../partman-basicfilesystems.templates:59001 msgid "" "If you do not go back to the partitioning menu and correct this error, the " "partition will be used as is. This means that you may not be able to boot " "from your hard disk." msgstr "" "ཁག་བཟོ་སའི་འདེམས་ཐོའི་ཐོག་ཏུ་ཕྱིར་ལོག་ནས་ནོར་འཁྲུལ་འདི་དག་དག་བཅོས་མ་བྱས་ན་ཁག་འདི་དེ་འདྲ་སྤྱོད་རྒྱུ་" "ཡིན། རྒྱུ་མཚན་ནི་ཁྱོད་ཀྱིས་སྲ་སྡེར་ཐོག་ནས་སྒུལ་སློང་བྱེད་མི་ཐུབ་པའི་ཉེན་ཁ་ཡོད" #. Type: boolean #. Description #. :sl5: #: ../partman-basicfilesystems.templates:59001 #, fuzzy msgid "" "Your boot partition is not located on the first partition of your hard disk. " "This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use " "your first partition as a boot partition." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱི་སྒུལ་སློང་ཁག་དེ་གསོག་སྡེར་གྱི་རྩ་བའི་ཁག་དང་པོའི་ཐོག་ཏུ་གནས་མེད་པ། འདི་ནི་འཕྲུལ་ཆས་ལ་དགོས་ངེས་" "ཡིན་པས་ཕྱིར་ལོག་ནས་རྩ་བའི་ཁག་དང་པོ་དེ་སྤྱོད་རོགས"