# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # translation of dz.po to Dzongkha # Translation of debian-installer level 1 Dzongkha # Debian Installer master translation file template # Copyright @ 2006 Free Software Foundation, Inc. # Sonam Rinchen , 2006. # # # Translations from iso-codes: # Free Software Foundation, Inc., 2006 # Kinley Tshering , 2006 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: dDz.po\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-lvm@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-29 04:41-0500\n" "Last-Translator: Jurmey Rabgay \n" "Language-Team: Dzongkha \n" "Language: dz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:1001 msgid "Unallocated physical volumes:" msgstr "སྤྲོད་མ་བཞག་པའི་དངོས་ཅན་སྐད་ཤུགས་:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:2001 msgid "Volume groups:" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་ཚུ་:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:3001 msgid "Uses physical volume:" msgstr "དངོས་ཅན་བོ་ལུསམ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན་:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:4001 msgid "Provides logical volume:" msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་སྡེ་ཚན་ཚུ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ཨིན་:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. "none" here == "No Physical Volumes" #: ../partman-lvm.templates:5001 msgid "" "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Physical Volumes:\" ]" msgstr "ཅི་མེད།" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. "none" here == "No Volume Groups" #: ../partman-lvm.templates:6001 msgid "" "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Volume Groups:\" ]" msgstr "ཅི་མེད།" #. Type: text #. Description #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Main menu item #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:7001 ../partman-lvm.templates:23001 msgid "Configure the Logical Volume Manager" msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་སྐད་ཤུགས་འཛུན་སྐྱོང་པ་འདི་རིམ་སྒྲིག་འབད།" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Translators: use the acronym for "Physical Volume" in your language here #: ../partman-lvm.templates:8001 msgid "PV" msgstr "པི་ཝི།" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. What is "in use" is a partition #: ../partman-lvm.templates:9001 msgid "In use by LVM volume group ${VG}" msgstr "ཨེལ་ཝི་ཨེམ་བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་${VG}གིས་ལག་ལེན་འཐབ་ཏེ་ཡོད།" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:10001 msgid "Display configuration details" msgstr "རིམ་སྒྲིག་རྒྱས་བཤད་ཚུ་བཀྲམ་སྟོན་འབད།" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:11001 msgid "Create volume group" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་གསར་བསྐྲུན་འབད།" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:12001 msgid "Delete volume group" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་བཏོན་གཏང་།" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:13001 msgid "Extend volume group" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་རྒྱ་བསྐྱེད་འབད།" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:14001 msgid "Reduce volume group" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་མར་ཕབ་འབད།" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:15001 msgid "Create logical volume" msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་སྡེ་ཚན་གསར་བསྐྲུན་འབད།" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:16001 msgid "Delete logical volume" msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་སྡེ་ཚན་བཏོན་གཏང་།" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:17001 msgid "Finish" msgstr "རྫོགས་ནི།" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:18001 msgid "Write the changes to disks and configure LVM?" msgstr "ཌིཀསི་ཚུ་ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་བྲིས་ནི་དངLVMརིམ་སྒྲིག་འབད?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:18001 msgid "" "Before the Logical Volume Manager can be configured, the current " "partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be " "undone." msgstr "" "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་ འཛིན་སྐྱོང་པ་འདི་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་ ཌིཀསི་ལུ་ད་ལྟོའི་བར་བཅད་འབད་ནིའི་" "འཆར་ལས་འདི་བྲིས་དགོ། བསྒྱུར་བཅོས་འདི་ཚུ་ འབད་བཤོལ་འབད་མི་བཏུབ།" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:18001 msgid "" "After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the " "partitioning scheme of disks containing physical volumes are allowed during " "the installation. Please decide if you are satisfied with the current " "partitioning scheme before continuing." msgstr "" "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་འཛིན་སྐྱོང་པ་འདི་རིམ་སྒྲིག་འབད་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས་ དངོས་ཅན་སྐད་ཤུགས་ཚུ་ཡོད་པའི་" "ཌིཀསི་ཚུ་ནང་གི་བར་བཅད་ཚུ་གི་ཁ་སྐོང་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འབད་མི་ཆོག། ཌིཀསི་འདི་ནང་འཕྲོ་མཐུད་མ་འབད་བའི་ཧེ་" "མ་ ད་ལྟོའི་བར་བཅད་འབད་ནིའི་འཆར་ལས་འདི་དང་གཅིག་ཁར་ངལ་རང་ཡི་ག་གྲོས་ཐག་བཅད་གནང་།" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:19001 msgid "Keep current partition layout and configure LVM?" msgstr "ད་ལྟོའི་བར་བཅད་སྒྲིག་བཀོད་འབད་བཞག་ནི་དང་ LVMརིམ་སྒྲིག་འབད?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:19001 msgid "" "After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the " "partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please " "decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these " "disks before continuing." msgstr "" "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་འཛིན་སྐྱོང་པ་འདི་རིམ་སྒྲིག་འབད་ཚར་བའི་ཤུལ་ལས་ དངོས་ཅན་སྐད་ཤུགས་ཚུ་ཡོད་པའི་" "ཌིཀསི་ཚུ་ནང་གི་བར་བཅད་ཚུ་གི་ཁ་སྐོང་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འབད་མི་ཆོག། ཌིཀསི་འདི་ནང་འཕྲོ་མཐུད་མ་འབད་བའི་ཧེ་མ་" "ད་ལྟོའི་བར་བཅད་འབད་ནིའི་འཆར་ལས་འདི་དང་མཉམ་ངལ་རང་ཡི་ག་གྲོས་ཐག་བཅད་གནང་།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:20001 msgid "LVM configuration failure" msgstr "LVM རིམ་སྒྲིག་འབད་ནི་ལུ་འཐུས་ཤོར།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:20001 msgid "An error occurred while writing the changes to the disks." msgstr "ཌིཀསི་ཚུ་གི་ནང་བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་འབྲིཝ་ད་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:20001 msgid "Logical Volume Manager configuration has been aborted." msgstr "གཏན་ཚིགས་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་འཛིན་སྐྱོང་པའི་རིམ་སྒྲིག་འདི་ བར་བཤོལ་བྱུང་ནུག" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:21001 msgid "physical volume for LVM" msgstr "LVM གི་དོན་ལས་དངོས་ཅན་བོ་ལུསམ།" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. keep it short (ideally a 3-letter acronym) #: ../partman-lvm.templates:22001 msgid "lvm" msgstr "LVM" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:24001 msgid "LVM configuration action:" msgstr "LVM རིམ་སྒྲིག་འབད་ནིའི་བྱ་བ:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:24001 msgid "Summary of current LVM configuration:" msgstr "ད་ལྟོའི་ ཨེལ་ཝི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་གི་བཅུད་དོན་:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:24001 msgid "" " Free Physical Volumes: ${FREE_PVS}\n" " Used Physical Volumes: ${USED_PVS}\n" " Volume Groups: ${VGS}\n" " Logical Volumes: ${LVS}" msgstr "" "རང་དབང་དངོས་ཅན་གྱི་སྐད་ཤུགས་: ${FREE_PVS}\n" "ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་དངོས་ཅན་གྱི་སྐད་ཤུགས་: ${USED_PVS}\n" " སྐད་ཤུགས་སྡེ་ཚན་: ${VGS}\n" "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་སྐད་ཤུགས་: ${LVS}" #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:25001 msgid "Current LVM configuration:" msgstr "ད་ལྟོའི་ཨེལ་ཝི་ཨེམ་རིམ་སྒྲིག་:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:26001 msgid "Devices for the new volume group:" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་གསརཔ་གི་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:26001 msgid "Please select the devices for the new volume group." msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:26001 ../partman-lvm.templates:39001 #: ../partman-lvm.templates:44001 msgid "You can select one or more devices." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་གཅིག་ཡང་ན་ལེ་ཤ་སེལ་འཐུ་འབད་ཚུགས།" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:27001 msgid "Volume group name:" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་གི་མིང་:" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:27001 msgid "Please enter the name you would like to use for the new volume group." msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་དགའ་བ་ཅིན་མིང་བཙུགས་གནང་།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:28001 ../partman-lvm.templates:40001 #: ../partman-lvm.templates:45001 msgid "No physical volumes selected" msgstr "དངོས་ཅན་སྐད་ཤུགས་ཚུ་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:28001 msgid "" "No physical volumes were selected. The creation of a new volume group has " "been aborted." msgstr "" "དངོས་ཅན་བོ་ལུསམ་ཚུ་ སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས། བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་གསརཔ་ཅིག་ གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་འདི་ བར་བཤོལ་" "བྱུང་ནུག" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:29001 msgid "No volume group name entered" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་གྱི་མིང་མ་བཙུགས་པས།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:29001 msgid "No name for the volume group has been entered. Please enter a name." msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་གྱི་མིང་ ཐོ་བཀོད་མ་འབད་བས། མིང་ཐོ་བཀོད་འབད་གནང་།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:30001 msgid "Volume group name already in use" msgstr "ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་གྱི་མིང་།་" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:30001 msgid "" "The selected volume group name is already in use. Please choose a different " "name." msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྡེ་ཚན་མིང་འདི་ ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་སྟེ་འདུག། མིང་སོར་སོ་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:31001 msgid "Volume group name overlaps with device name" msgstr "ཐབས་འཕྲུལ་མིང་དང་མཉམ་བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་གྱི་མིང་མཐའ་མནོན་ནུག།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:31001 msgid "" "The selected volume group name overlaps with an existing device name. Please " "choose a different name." msgstr "" "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་གྱི་མིང་འདི་ ཡོད་བཞིན་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་མིང་དང་མཐའ་མནོན་འབདཝ་ཨིན། " "མིང་སོར་སོ་ཅིག་གདམ་ཁ་རྐྱབས།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:32001 ../partman-lvm.templates:46001 msgid "Error while reducing volume group" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་མར་ཕབ་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:32001 msgid "The volume group ${VG} could not be created." msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་ ${VG}འདི་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:32001 ../partman-lvm.templates:46001 #: ../partman-lvm.templates:53001 ../partman-lvm.templates:57001 #: ../partman-lvm.templates:60001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "/var/log/syslog ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཡང་ན་རྒྱས་བཤད་ཀྱི་དོན་ལུ་བར་ཅུ་ཡལ་མ་སྒྲོམ་༤་པ་འདི་བལྟ།" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:33001 msgid "Volume group to delete:" msgstr "བཏོན་གཏང་ནི་གི་བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:33001 msgid "Please select the volume group you wish to delete." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་བཏོན་གཏང་ནི་གི་རེ་འདོད་ཡོད་མི་བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་འདི་གདམ་ཁ་རྐྱབས་གནང་།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:34001 ../partman-lvm.templates:37001 #: ../partman-lvm.templates:42001 ../partman-lvm.templates:47001 msgid "No volume group found" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་འཚོལ་མ་ཐོབ།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:34001 ../partman-lvm.templates:37001 #: ../partman-lvm.templates:42001 msgid "No volume group has been found." msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་འཚོལ་མ་ཐོབ།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:34001 msgid "The volume group may have already been deleted." msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་འདི་ཡང་ཅིན་ཧེ་མ་ལས་རང་བཏོན་གཏང་གཏངམ་འོང་།" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:35001 msgid "Really delete the volume group?" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་འདི་ཐད་རི་འབའ་རི་བཏོན་གཏང་?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:35001 msgid "Please confirm the ${VG} volume group removal." msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་${VG} འདི་རྩ་བསྐྲད་གཏང་བཏུབ་ནི་ལུ་ངེས་དཔྱད་འབད་གནང་།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:36001 msgid "Error while deleting volume group" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་བཏོན་གཏངམ་ད་འཛོལ་བ།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:36001 msgid "" "The selected volume group could not be deleted. One or more logical volumes " "may currently be in use." msgstr "" "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་འདི་བཏོན་གཏང་མི་བཏུབ་པས། གཅིག་ ཡང་ན་ ལེ་ཤ་གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་" "སྐད་ཤུགས་ཚུ་ད་ལྟོ་ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་འོང་།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:37001 msgid "No volume group can be deleted." msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས།" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:38001 msgid "Volume group to extend:" msgstr "རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནི་གི་བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:38001 msgid "Please select the volume group you wish to extend." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནི་ལུ་རེ་འདོད་ཡོད་མི་གི་བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:39001 msgid "Devices to add to the volume group:" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་ལུ་ཁ་སྐོང་འབད་ནི་གི་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:39001 msgid "Please select the devices you wish to add to the volume group." msgstr "" "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་འདི་ལུ་ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ལུ་ཁྱོད་ཀྱིས་རེ་འདོད་་རེ་འདོད་ཡཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་གས་སྡེ་ཚན་འདི་སེལ་འཐུ་" "འབད་གནང་།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:40001 msgid "" "No physical volumes were selected. Extension of the volume group has been " "aborted." msgstr "དངོས་ཅན་བོ་ལུསམ་ཚུ་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས། བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནི་ བར་བཤོལ་འབད་ནུག།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:41001 msgid "Error while extending volume group" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་རྒྱ་བསྐྱེད་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:41001 msgid "" "The physical volume ${PARTITION} could not be added to the selected volume " "group." msgstr "" "དངོས་ཅན་བོ་ལུསམ་${PARTITION}འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྐད་ཤུགས་སྡེ་ཚན་ལུ་ཁ་སྐོང་འབད་མི་བཏུབ་པས།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:42001 msgid "No volume group can be reduced." msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་མར་ཕབ་འབད་མི་བཏུབ་པས།" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:43001 msgid "Volume group to reduce:" msgstr "མར་ཕབ་འབད་ནི་གི་བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:43001 msgid "Please select the volume group you wish to reduce." msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་མར་ཕབ་འབད་ནི་ལུ་རེ་འདོད་ཡོད་པའི་བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:44001 msgid "Devices to remove from the volume group:" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་གི་ཐབས་འཕྲུལ་:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:44001 msgid "Please select the devices you wish to remove from the volume group." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་ནང་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནིའི་རེ་འདོད་ཡོད་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:45001 msgid "" "No physical volumes were selected. Reduction of the volume group was aborted." msgstr "དངོས་ཅན་སྐད་ཤུགས་ཚུ་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས། སྐད་ཤུགས་སྡེ་ཚན་རྒྱ་བསྐྱེད་འབད་ནི་བར་བཤོལ་ནུག།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:46001 msgid "" "The physical volume ${PARTITION} could not be removed from the selected " "volume group." msgstr "" "དངོས་ཅན་བོ་ལུསམ་${PARTITION}འདི་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་སྐད་ཤུགས་སྡེ་ཚན་ལུ་ཁ་སྐོང་འབད་མི་བཏུབ་པས།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:47001 msgid "" "No free volume groups were found for creating a new logical volume. Please " "create more physical volumes and volume groups, or reduce an existing volume " "group." msgstr "" "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་དལཝ་ཡོད་པའི་སྐད་ཤུགས་སྡེ་ཚན་ཚུ་འཚོལ་མ་ཐོབ། " "ཡོད་བཞིན་པའི་སྐད་ཤུགས་སྡེ་ཚན་མར་ཕབ་འབད་ ཡང་ན་ སྐད་ཤུགས་སྡེ་ཚན་ཚུ་དང་དངོས་ཅན་སྐད་ཤུགས་ཚུ་ཧེང་" "བཀལ་གསར་བསྐྲུན་འབད་གནང་།" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:48001 msgid "Logical volume name:" msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་མིང:" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:48001 msgid "Please enter the name you would like to use for the new logical volume." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱིས་གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་གསརཔ་གི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ལུ་དགའ་བ་ཅིན་མིང་བཙུགས་གནང་།" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:49001 msgid "Volume group:" msgstr "བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:49001 msgid "" "Please select the volume group where the new logical volume should be " "created." msgstr "" "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་སྐད་ཤུགས་གསརཔ་འདི་ག་སྟེ་ལུ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ཨིན་ན་བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་འདི་སེལ་འཐུ་འབད་" "གནང་།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:50001 msgid "No logical volume name entered" msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་མིང་ཐོ་བཀོད་མ་འབད་བས།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:50001 msgid "No name for the logical volume has been entered. Please enter a name." msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་དོན་ལུ་མིང་མ་བཙུགས་པས། ་མིང་བཙུགས་ད་གནང་།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:51001 ../partman-lvm.templates:53001 msgid "Error while creating a new logical volume" msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབདཝ་ད་འཛོལ་བ།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:51001 msgid "" "The name ${LV} is already in use by another logical volume on the same " "volume group (${VG})." msgstr "" "མིང་ ${LV}འདི་བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་(${VG}) གཅིག་པ་འདི་ནང་གི་གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་སྐད་ཤུགས་གཞན་གྱིས་ཧེ་མ་" "ལས་ལག་ལེན་འཐབ་ནུག།" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:52001 msgid "Logical volume size:" msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་ཚད:" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:52001 msgid "" "Please enter the size of the new logical volume. The size may be entered in " "the following formats: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), " "10T (Terabytes). The default unit is Megabytes." msgstr "" "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་གསརཔ་འདི་གི་ཚད་བཙུགས་གནང་། ཚད་འདི་འོག་གི་རྩ་སྒྲིག་ཚུ་ནང་བཙེགས་བཙུགསཔ་" "འོང་།་10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), 10T (Terabytes).སྔོན་" "སྒྲིག་ཆ་ཕྲན་འདི་མེ་ག་བའིཊིསི་ཚུ་ཨིན།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:53001 msgid "" "Unable to create a new logical volume (${LV}) on ${VG} with the new size " "${SIZE}." msgstr "" "ཚད་གསརཔ་${SIZE}་འདི་མཉམ་${VG}ལུ་གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་གསརཔ་(${LV})འདི་གསར་བསྐྲུན་འབད་མི་" "བཏུབ།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:54001 msgid "No logical volume found" msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:54001 msgid "No logical volume has been found. Please create a logical volume first." msgstr "" "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་འཚོལ་མ་ཐོབ། དང་པ་རང་གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་ གསར་བསྐྲུན་འབད་གནང་།" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:55001 msgid "Logical volume:" msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:55001 msgid "Please select the logical volume to delete." msgstr "བཏོན་གཏང་ནིའི་དོན་ལས་ གཏན་ཚིགས་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་ སེལ་འཐུ་འབད་གནང་།" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:56001 msgid "in VG ${VG}" msgstr "ཝི་ཇི་ ${VG}ནང་།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:57001 msgid "Error while deleting the logical volume" msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་བཏོན་གཏངམ་ད་འཛོལ་བ།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:57001 msgid "The logical volume ${LV} on ${VG} could not be deleted." msgstr " ${VG}ལུ་ཡོད་མི་ གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་(${LV})འདི་བཏོན་གཏང་མ་ཚུགས།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:58001 msgid "No usable physical volumes found" msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་པའི་སྐད་ཤུགས་ཚུ་འཚོལ་མ་ཐོབ།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:58001 msgid "" "No physical volumes (i.e. partitions) were found in your system. All " "physical volumes may already be in use. You may also need to load some " "required kernel modules or re-partition the hard drives." msgstr "" "ཁྱོད་ཀྱི་རིམ་ལུགས་ནང་ལུ་དངོས་ཅན་སྐད་ཤུགས་ཚུ་(i.e. partitions) འཚོལ་མ་ཐོབ། དངོས་ཅན་སྐད་ཤུགས་ཚུ་" "ཆ་མཉམ་ཧེ་མ་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་འཐབཔ་འོང་ནི་མས། ཁྱོད་ཀྱིས་ཡང་དགོས་མཁོ་ཅན་གྱི་ཀར་ནེལ་ཚད་གཞི་ཚུ་མངོན་" "གསལ་འབད་དགོཔ་འོང་ ཡང་ན་ ཧཪཌི་ཌའིབ་ཚུ་སླར་བར་བཅད་འབད་དགོཔ་འོང་།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:59001 msgid "Logical Volume Manager not available" msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་འཛིན་སྐྱོང་པ་ཐོབ་ཚུགསཔ་མིན་འདུག།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:59001 msgid "" "The current kernel doesn't support the Logical Volume Manager. You may need " "to load the lvm-mod module." msgstr "" "ད་ལྟོའི་ཀར་ནེལ་འདི་གིས་གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་འཛིན་སྐྱོང་པ་འདི་ལུ་རྒྱབ་སྐྱོར་མི་འབད་བས། ཁྱོད་ཀྱིས་lvm-" "mod ཚད་གཞི་འདི་མངོན་གསལ་འབད་དགོཔ་འོང་།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:60001 msgid "Error while initializing physical volume" msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་བཏོན་གཏངམ་ད་ འཛོལ་བ།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:60001 msgid "The physical volume ${PV} could not be initialized." msgstr "དངོས་ཅན་བོ་ལུསམ་ ${PV}འགོ་བྱེད་འབད་མ་ཚུགས།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:61001 msgid "Invalid logical volume or volume group name" msgstr "ནུས་མེད་གཏན་ཚིགས་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་ ཡང་ན་ སྐད་ཤུགས་སྡེ་ཚན་གྱི་མིང་།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:61001 msgid "" "Logical volume or volume group names may only contain alphanumeric " "characters, hyphen, plus, period, and underscore. They must be 128 " "characters or less and may not begin with a hyphen. The names \".\" and \".." "\" are not allowed. In addition, logical volume names cannot begin with " "\"snapshot\"." msgstr "" "གཏན་ཚིགས་ཅན་གྱི་བོ་ལུསམ་ ཡང་ན་ བོ་ལུསམསྡེ་ཚན་གྱི་མིང་ནང་ལུ་ ཀ་ཁ་ཨང་ཡིག་གི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་དང་ སྦྲེལ་" "རྟགས་ དེ་ལས་ བསྡོམས་རྟགས་དང་དུས་ཡུན་ གཞན་ཡང་གཤམ་ཐིག་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན། དེ་ཚུ་ལུ་ཡིག་འབྲུ་ " "༡༢༨ ཡངན་ དེ་ལས་ཉུངམ་སྦེ་དགོཔ་དང་ སྦྲེལ་རྟགས་ཀྱིས་འགོ་མི་བཙུགས་འོང་། \".\" དང་ \"..\" མིང་" "གཉིསཔ་འདི་ལུ་གནང་བ་མི་བྱིན། ད་རུང་ བོ་ལུསམ་གི་མིང་ཚུ་ \"snapshot\" གིས་ འགོ་མི་བཙུགས།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:61001 msgid "Please choose a different name." msgstr "མིང་སོར་སོ་ཅིག་ གདམ་ཁ་རྐྱབས།" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Remove existing logical volume data?" msgstr "ཡོད་བཞིན་པའི་ ལོ་ཇི་ཀཱལ་བོ་ལུསམ་གི་གནས་སྡུད་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་ན་?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "" "The selected device already contains the following LVM logical volumes, " "volume groups and physical volumes which are about to be removed:" msgstr "" "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་ནང་ལུ་ ཧེ་མ་ལས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་མི་ འོག་གི་ ཨེལ་བི་ཨེམ་ གཏན་" "ཚིགས་ཅན་གྱི་སྦུང་ཚད་དང་སྦུང་ཚད་སྡེ་ཚན་ དེ་ལས་ སྦུང་ཤུགས་སྦུང་ཚད་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན་:" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS}" msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་པའི་གཏན་ཚིགས་ཅན་གྱི་སྦུང་ཚད་(ཚུ་): ${LVTARGETS}" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS}" msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་པའི་སྦུང་ཚད་སྡེ་ཚན་(ཚུ་): ${VGTARGETS}" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Physical volume(s) to be removed: ${PVTARGETS}" msgstr "རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་ཨིན་པའི་སྦུང་ཤུགས་ཀྱི་་སྦུང་ཚད་(ཚུ་): ${PVTARGETS}" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "" "Note that this will also permanently erase any data currently on the logical " "volumes." msgstr "" "དེ་གིས་ ད་ལྟོ་གཏན་ཚིགས་ཅན་གྱི་སྦུང་ཚད་གུར་ནང་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་ག་ཅི་ཨིན་རུང་ རྩ་བ་ལས་ཀྲེག་གཏང་ནི་" "ཨིནམ་ སེམས་ཁར་ངེས་དགོ།" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:63001 msgid "Unable to automatically remove LVM data" msgstr "ཨེལ་བི་ཨེམ་གནད་སྡུད་འདི་ རང་བཞིན་གྱིས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་མ་ཚུགས་" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:63001 msgid "" "Because the volume group(s) on the selected device also consist of physical " "volumes on other devices, it is not considered safe to remove its LVM data " "automatically. If you wish to use this device for partitioning, please " "remove its LVM data first." msgstr "" "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཐབས་འཕྲུལ་གུ་ཡོད་པའི་བོལུསམ་སྡེ་ཚན་(ཚུ་) ལུ་ཡང་ ཐབས་འཕྲུལ་གཞན་མི་གུ་གཟུགས་ཅན་" "གྱི་བོ་ལུསམ་ཚུ་ཡོདཔ་ལས་ ཨེལ་བི་ཨེམ་གནད་སྡུད་འདི་ རང་བཞིན་གྱིས་རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་འདི་ ཉེན་ཁ་ཡོད། ཁྱོད་" "ཀྱིས་ གཞི་བཙུགས་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཐབས་འཕྲུལ་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་པ་ཅིན་ དང་པ་ར་ ཨེལ་པི་ཨེམ་གནད་སྡུད་" "འདི་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་།" #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:64001 msgid "Logical Volume Management" msgstr "ལོ་ཇི་ཀཱལ་བོ་ལུསམ་འཛིན་སྐྱོང་།" #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:64001 msgid "" "A common situation for system administrators is to find that some disk " "partition (usually the most important one) is short on space, while some " "other partition is underused. The Logical Volume Manager (LVM) can help with " "this." msgstr "" "སྤྱིར་བཏང་རིམ་ལུགས་བདག་སྐྱོང་པ་ཚུ་ལུ་ ཌིཀསི་བར་བཅད་(བར་བཅད་ཁག་ཆེ་ཤོས་)བཟོ་བའི་སྐབས་ལུ་ས་སྟོང་མ་" "ལང་པའི་དཀའ་ངལ་འབྱུངམ་ཨིན་རུང་ བར་བཅད་ལ་ལོ་ཅིག་ལག་ལེན་མ་འཐབ་པ་ལུས་འོང་། དཀའ་ངལ་འདི་ ལོ་ཇི་" "ཀཱལ་བོ་ལུསམ་འཛིན་སྐྱོང་པ་(LVM)གིས་སེལ་ཚུགས།" #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:64001 msgid "" "LVM allows combining disk or partition devices (\"physical volumes\") to " "form a virtual disk (\"volume group\"), which can then be divided into " "virtual partitions (\"logical volumes\"). Volume groups and logical volumes " "may span several physical disks. New physical volumes may be added to a " "volume group at any time, and logical volumes can be resized up to the " "amount of unallocated space in the volume group." msgstr "" "LVགིས་ ཌིཀསི་ ཡང་ན་ བར་བཅད་ཐབས་འཕྲུལ་(\"physical volumes\")མཉམ་བསྡོམས་འབད་དེ་ བར་ཅུ་" "ཡལ་ཌིཀསི་ (\"volume group\")བཟོ་བཅུགཔ་ཨིན་ དེ་ལས་ བར་ཅུ་ཡལ་བར་བཅད་ནང་བགོཝ་ཨིན། བོ་ལུསམ་" "སྡེ་ཚན་དང་ལོ་ཇི་ཀཱལ་སྡེ་ཚན་གཉིས་ཀྱིས་ ཕི་སི་ཀཱལ་ཌིཀསི་དག་པ་ཅིག་ཕར་ཚད་འབད་འོང་ག་མི་ཤེས། ཕི་སི་ཀཱལ་བོ་" "ལུསམ་གསརཔ་འདི་ ནམ་འབད་རུང་ བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་ལུ་ཁ་སྐོང་འབད་ནི་ཨིནམ་དང་ ལོ་ཇི་ཀཱལ་བོ་ལུསམ་གྱི་ཚད་" "ཡང་ བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་གྱི་ས་སྟོང་དལཝ་དང་འདྲན་འདྲ་བསྐྱར་བཟོ་འབད་བཏུབ།" #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:64001 msgid "" "The items on the LVM configuration menu can be used to edit volume groups " "and logical volumes. After you return to the main partition manager screen, " "logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions, " "and should be treated as such." msgstr "" "LVMརིམ་སྒྲིག་དཀར་ཆག་གུ་ཡོད་པའི་དངོས་གྲངས་འདི་ བོ་ལུསམ་སྡེ་ཚན་དང་ལོ་ཇི་ཀཱལ་བོ་ལུསམ་གཉིས་ཞུན་དག་འབད་" "ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་བཏུབ་ཨིན། བར་བཅད་འཛིན་སྐྱོང་པའི་གསལ་གཞི་ལུ་ལོག་པའི་སྐབས་ལུ་ ལོ་ཇི་ཀཱལ་བོ་ལུསམ་" "འདི་ བར་བཅད་གཞན་དང་ཅོག་ཐདཔ་སྦེ་བཀྲམ་སྟོན་འབད་འོང་།"