# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Kannada Translations # Vikram Vincent , 2007, 2010, 2011. # Raghavendra S , 2010. # # Translators: # shashi kiran , 2010, 2011. # Prabodh CP , 2011. # # Credits: Thanks to contributions from Free Software Movement Karnataka (FSMK), 2011. # # Translations from iso-codes: # Shankar Prasad , 2009. # Vikram Vincent , 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: partman-lvm@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-08-01 22:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-24 19:34+0530\n" "Last-Translator: Prabodh C P \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:1001 msgid "Unallocated physical volumes:" msgstr "ನೇಮಿಸದ ಭೌತಿಕ ಪರಿಮಾಣ ಗಳು:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:2001 msgid "Volume groups:" msgstr "ಶೇಖರಣ ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವನ್ನು ಆರಿಸಿ:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:3001 msgid "Uses physical volume:" msgstr "ಭೌತಿಕ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:4001 msgid "Provides logical volume:" msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಕೊಡುತ್ತದೆ:" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. "none" here == "No Physical Volumes" #: ../partman-lvm.templates:5001 msgid "" "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Physical Volumes:\" ]" msgstr "" "ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ[ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಒಳಗೆ ಇರುವುದನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಬೇಡಿ ಮತ್ತು \"none\" ಎಂಬ ಪದದ " "ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿನ ಭಾಷಾಂತರವನ್ನು ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಲ್ಲದೆ ಹಾಕಿರಿ. ಈ \"none\" ಪದವು " "\"Physical Volumes:\"ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುತ್ತದೆ ]" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. "none" here == "No Volume Groups" #: ../partman-lvm.templates:6001 msgid "" "none[ Do not translate what's inside the brackets and just put the " "translation for the word \"none\" in your language without any brackets. " "This \"none\" relates to \"Volume Groups:\" ]" msgstr "" "ಯಾವುದು ಇಲ್ಲ[ ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳ ಒಳಗೆ ಇರುವುದನ್ನು ಭಾಷಾಂತರಿಸಬೇಡಿ ಮತ್ತು \"none\" ಎಂಬ ಪದದ " "ನಿಮ್ಮ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿನ ಭಾಷಾಂತರವನ್ನು ಆವರಣ ಚಿಹ್ನೆಗಳಿಲ್ಲದೆ ಹಾಕಿರಿ. ಈ \"none\" ಪದವು " "\"Volume Groups:\"ಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿರುತ್ತದೆ ]" # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- #. Type: text #. Description #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Main menu item #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:7001 ../partman-lvm.templates:23001 msgid "Configure the Logical Volume Manager" msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣ ನಿರ್ವಾಹಕನನ್ನು ಸಂರಚಿಸು" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Translators: use the acronym for "Physical Volume" in your language here #: ../partman-lvm.templates:8001 msgid "PV" msgstr "PV" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. What is "in use" is a partition #: ../partman-lvm.templates:9001 msgid "In use by LVM volume group ${VG}" msgstr "${VG} LVM ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹದ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:10001 msgid "Display configuration details" msgstr "ಸಂರಚನಾ ವಿವರಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:11001 msgid "Create volume group" msgstr "ಹೊಸ ಶೇಖರಣ ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವನ್ನು ಸ್ರುಷ್ಠಿಸು" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:12001 msgid "Delete volume group" msgstr " ಶೇಖರಣ ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವನ್ನು ಅಳಿಸು" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:13001 msgid "Extend volume group" msgstr "ಶೇಖರಣ ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:14001 msgid "Reduce volume group" msgstr "ಶೇಖರಣ ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸು" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:15001 msgid "Create logical volume" msgstr "ಕುತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸ್ರುಷ್ಠಿಸು" #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:16001 msgid "Delete logical volume" msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾ" # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- #. Type: text #. Description #. :sl3: #. Menu entry #. Use infinitive form #: ../partman-lvm.templates:17001 msgid "Finish" msgstr "ಮುಗಿಸು" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:18001 msgid "Write the changes to disks and configure LVM?" msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಕುಗಳಿಗೆ ಬರೆದು, LVMನನ್ನು ಸಂರಚಿಸುವುದೇ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:18001 msgid "" "Before the Logical Volume Manager can be configured, the current " "partitioning scheme has to be written to disk. These changes cannot be " "undone." msgstr "" "ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸುವ ಮುನ್ನ ಪ್ರಸ್ತುತ ವಿಭಜನಾ ಯೋಜನೆಯನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ " "ಬರೆಯಲೇಬೇಕು. ಈ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಪುನಃ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:18001 msgid "" "After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the " "partitioning scheme of disks containing physical volumes are allowed during " "the installation. Please decide if you are satisfied with the current " "partitioning scheme before continuing." msgstr "" "ಒಮ್ಮೆ ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟ ನಿರ್ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿದ ನಂತರ ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟಗಳುಳ್ಳ ಡಿಸ್ಕಿನ ವಿಭಜನಾ " "ಯೋಜನೆಗೆ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯ ವೇಳೆಯಲ್ಲಿ ಯಾವುದೇ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. " "ಪ್ರಸ್ತುತ ಡಿಸ್ಕಿನ ವಿಭಜನಾ ಪದ್ಧತಿಯು ನಿಮಗೆ ತೃಪ್ತಿದಾಯಕವೆಂದು ದಯಮಾಡಿ ಖಾತ್ರಿಪಡಿಸಿ." #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:19001 msgid "Keep current partition layout and configure LVM?" msgstr "ಪ್ರಸ್ತುತ ವಿಭಜನಾ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಇಟ್ಟುಕೊಂಡು ನಂತರ LVMಅನ್ನು ಸಂರಚಿಸುವುದೇ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:19001 msgid "" "After the Logical Volume Manager is configured, no additional changes to the " "partitions in the disks containing physical volumes are allowed. Please " "decide if you are satisfied with the current partitioning scheme in these " "disks before continuing." msgstr "" "ಒಮ್ಮೆ ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟ ನಿರ್ವಾಹಕವನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿದ ನಂತರ ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟಗಳುಳ್ಳ ಡಿಸ್ಕಿನ " "ವಿಭಜನೆಗಳಿಗೆ ಯಾವುದೇ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ. ಪ್ರಸ್ತುತ ಡಿಸ್ಕಿನ " "ವಿಭಜನಾ ಪದ್ಧತಿಯು ನಿಮಗೆ ತೃಪ್ತಿದಾಯಕವೆಂದು ದಯಮಾಡಿ ಖಾತ್ರಿಪಡಿಸಿ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:20001 msgid "LVM configuration failure" msgstr "LVM ಸಂರಚನೆ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:20001 msgid "An error occurred while writing the changes to the disks." msgstr "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಕಿಗೆ ಬರೆಯುವಾಗ ಒಂದು ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:20001 msgid "Logical Volume Manager configuration has been aborted." msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಸ್ತಗಿಥಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:21001 msgid "physical volume for LVM" msgstr "LVMಗಾಗಿ ಭೌತಿಕ ಪರಿಮಾಣ " #. Type: text #. Description #. :sl3: #. keep it short (ideally a 3-letter acronym) #: ../partman-lvm.templates:22001 msgid "lvm" msgstr "Linux LVM (0x8e)" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:24001 msgid "LVM configuration action:" msgstr "LVM ಸಂರಚನಾ ಕಾರ್ಯ:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:24001 msgid "Summary of current LVM configuration:" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ LVM ಸಂರಚನೆಯ ಸಾರಾಂಶ:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:24001 msgid "" " Free Physical Volumes: ${FREE_PVS}\n" " Used Physical Volumes: ${USED_PVS}\n" " Volume Groups: ${VGS}\n" " Logical Volumes: ${LVS}" msgstr "" "ಬಿಡುವಾದ ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟಗಳು: ${FREE_PVS}\n" "ಬಳಕೆಯಾದ ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟಗಳು: ${USED_PVS}\n" "ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹಗಳು: ${VGS}\n" "ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟಗಳು: ${LVS}" #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:25001 msgid "Current LVM configuration:" msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ LVM ಸಂರಚನೆಯ :" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:26001 msgid "Devices for the new volume group:" msgstr "ಹೊಸ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಗುಂಪಿನ ಸಾಧನಗಳು:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:26001 msgid "Please select the devices for the new volume group." msgstr "ದಯಮಾಡಿ ಹೊಸ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಬೇಕಾದ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:26001 ../partman-lvm.templates:39001 #: ../partman-lvm.templates:44001 msgid "You can select one or more devices." msgstr "ನೀವು ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚು ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಬಹುದು." #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:27001 msgid "Volume group name:" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಗುಂಪಿನ ಹೆಸರನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:27001 msgid "Please enter the name you would like to use for the new volume group." msgstr "ದಯಮಾಡಿ ಹೊಸ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ನೀವು ಬಳಸಲು ಬಯಸುವ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:28001 ../partman-lvm.templates:40001 #: ../partman-lvm.templates:45001 msgid "No physical volumes selected" msgstr "ಯಾವುದೇ ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:28001 msgid "" "No physical volumes were selected. The creation of a new volume group has " "been aborted." msgstr "" "ಯಾವುದೇ ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಹೊಸ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹ ರಚನೆಯನ್ನು " "ಸ್ತಗಿಥಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:29001 msgid "No volume group name entered" msgstr "ಯಾವುದೇ ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹದ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:29001 msgid "No name for the volume group has been entered. Please enter a name." msgstr "ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಯಾವುದೇ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ದಯಮಾಡಿ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:30001 msgid "Volume group name already in use" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:30001 msgid "" "The selected volume group name is already in use. Please choose a different " "name." msgstr "" "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹ ನಾಮವು ಆಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ. ದಯಮಾಡಿ ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:31001 msgid "Volume group name overlaps with device name" msgstr "ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹ ನಾಮವು ಉಪಕರಣದ ಹೆಸರಿನೊಂದಿಗೆ ಹೋಲುತ್ತದೆ" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:31001 msgid "" "The selected volume group name overlaps with an existing device name. Please " "choose a different name." msgstr "" "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹ ನಾಮವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಬೇರೊಂದು ಉಪಕರಣದ ಹೆಸರನ್ನು ಹೋಲುತ್ತದೆ. " "ದಯಮಾಡಿ ಬೇರೊಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:32001 ../partman-lvm.templates:46001 msgid "Error while reducing volume group" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸುವಾಗ ದೋಷಊಂಟಾಗಿದೆ" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:32001 msgid "The volume group ${VG} could not be created." msgstr "${VG}ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- # templates.pot (PACKAGE VERSION)#-#-#-#- #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:32001 ../partman-lvm.templates:46001 #: ../partman-lvm.templates:53001 ../partman-lvm.templates:57001 #: ../partman-lvm.templates:60001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "" "/var/log/syslogನಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಅವಾಸ್ತವಿಕ ಆಜ್ಞಾಫಲಕ ೪ ರಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ ಪರೀಕ್ಷಿಸಿ." #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:33001 msgid "Volume group to delete:" msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕಾದ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹ:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:33001 msgid "Please select the volume group you wish to delete." msgstr "ದಯಮಾಡಿ ನೀವು ಅಳಿಸಿ ಹಾಕಲು ಬಯಸುವ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:34001 ../partman-lvm.templates:37001 #: ../partman-lvm.templates:42001 ../partman-lvm.templates:47001 msgid "No volume group found" msgstr "ಯಾವುದೇ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:34001 ../partman-lvm.templates:37001 #: ../partman-lvm.templates:42001 msgid "No volume group has been found." msgstr "ಯಾವುದೇ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹ ಪತ್ತೆಯಾಗಿರುವುದಿಲ್ಲ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:34001 msgid "The volume group may have already been deleted." msgstr "ಬಹುಶಃ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹವನ್ನು ಆಗಲೇ ಅಳಿಸಿಯಾಗಿರಬೇಕು." #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:35001 msgid "Really delete the volume group?" msgstr "ನಿಜವಾಗಿಯು ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಇಚ್ಚಿಸುತ್ತೀರ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:35001 msgid "Please confirm the ${VG} volume group removal." msgstr "${VG} ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ದಯಮಾಡಿ ದೃಢಪಡಿಸಿ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:36001 msgid "Error while deleting volume group" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವನ್ನು ಅಳಿಸುವಾಗ ದೋಷಊಂಟಾಗಿದೆ" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:36001 msgid "" "The selected volume group could not be deleted. One or more logical volumes " "may currently be in use." msgstr "" "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾದ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹವನ್ನು ನಾಶಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ. ಒಂದು ಅಥವಾ ಹೆಚ್ಚಿನ ಸಂಪುಟ " "ಸಮೂಹಗಳು ಸದ್ಯದಲ್ಲಿ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರಬೇಕು." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:37001 msgid "No volume group can be deleted." msgstr "ಯಾವುದೇ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವು ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ." #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:38001 msgid "Volume group to extend:" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸು:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:38001 msgid "Please select the volume group you wish to extend." msgstr "ದಯಮಾಡಿ ನೀವು ವಿಸ್ತರಿಸಲು ಬಯಸುವ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:39001 msgid "Devices to add to the volume group:" msgstr "ಶೇಖರಣ ಪರಿಮಾಣಕೆ ಸೇರಿಸಲ್ಪಡುವ ಸಾಧನಗಳು:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:39001 msgid "Please select the devices you wish to add to the volume group." msgstr "ದಯಮಾಡಿ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ನೀವು ಸೇರಿಸಲು ಬಯಸುವ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:40001 msgid "" "No physical volumes were selected. Extension of the volume group has been " "aborted." msgstr "" "ಯಾವುದೇ ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹದ ವಿಸ್ತರಣೆಯನ್ನು " "ಸ್ತಗಿಥಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:41001 msgid "Error while extending volume group" msgstr "ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವನ್ನು ವಿಸ್ತರಿಸುವಾಗ ದೋಷಊಂಟಾಗಿದೆ" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:41001 msgid "" "The physical volume ${PARTITION} could not be added to the selected volume " "group." msgstr "" "${PARTITION} ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾದ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:42001 msgid "No volume group can be reduced." msgstr "ಯಾವುದೇ ಶೇಖರಣಾ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:43001 msgid "Volume group to reduce:" msgstr "ಕುಗ್ಗಿಸಲ್ಪಡುವ ಶೇಖರಣ ಪರಿಮಾಣ:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:43001 msgid "Please select the volume group you wish to reduce." msgstr "ದಯಮಾದಡಿ ನೀವು ತಗ್ಗಿಸಲು ಬಯಸುವ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ." #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:44001 msgid "Devices to remove from the volume group:" msgstr "ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹದಿಂದ ತೆಗೆಯಬೇಕಾದ ಉಪಕರಣಗಳು:" #. Type: multiselect #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:44001 msgid "Please select the devices you wish to remove from the volume group." msgstr "ದಯಮಾಡಿ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹದಿಂದ ತೆಗೆಯಲು ಬಯಸುವ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:45001 msgid "" "No physical volumes were selected. Reduction of the volume group was aborted." msgstr "" "ಯಾವುದೇ ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟಗಳನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲಾಗಿಲ್ಲ. ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹದ ಕುಗ್ಗಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು " "ಸ್ತಗಿಥಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:46001 msgid "" "The physical volume ${PARTITION} could not be removed from the selected " "volume group." msgstr "" "${PARTITION} ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟವನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹದಿಂದ ತೆಗೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:47001 msgid "" "No free volume groups were found for creating a new logical volume. Please " "create more physical volumes and volume groups, or reduce an existing volume " "group." msgstr "" "ಹೊಸ ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಯಾವುದೇ ಬಿಡುವಾದ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹಗಳು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ. ದಯಮಾಡಿ " "ಇನ್ನು ಹೆಚ್ಚು ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟಗಳನ್ನು ಮತ್ತು ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹಗಳನ್ನು ರಚಿಸಿ ಅಥವಾ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ " "ಒಂದು ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹವನ್ನು ಕುಗ್ಗಿಸಿ." #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:48001 msgid "Logical volume name:" msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು:" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:48001 msgid "Please enter the name you would like to use for the new logical volume." msgstr "ದಯಮಾಡಿ ಹೊಸ ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟಕ್ಕೆ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಹೆಸರನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ." #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:49001 msgid "Volume group:" msgstr "ಶೇಖರಣ ಪರಿಮಾಣ:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:49001 msgid "" "Please select the volume group where the new logical volume should be " "created." msgstr "" "ದಯಮಾಡಿ ಹೊಸ ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟವನ್ನು ಯಾವ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಮಿಸಬೇಕು ಎಂದು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:50001 msgid "No logical volume name entered" msgstr "ಯಾವುದೇ ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣ ಹೆಸರನ್ನು ನಮೂದಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:50001 msgid "No name for the logical volume has been entered. Please enter a name." msgstr "" "ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟಕ್ಕೆ ಯಾವುದೇ ಹೆಸರನ್ನು ದಾಖಲಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ದಯಮಾಡಿ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:51001 ../partman-lvm.templates:53001 msgid "Error while creating a new logical volume" msgstr "ಹೊಸ ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣ ರಚಿಸುವಾಗ ದೋಷಉಂಟಾಗಿದೆ" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:51001 msgid "" "The name ${LV} is already in use by another logical volume on the same " "volume group (${VG})." msgstr "" "${LV}ಎಂಬ ಹೆಸರು ಈಗಾಗಲೇ ಇದೇ (${VG})ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹದ ಬೇರೊಂದು ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟಕ್ಕೆ " "ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ " #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:52001 msgid "Logical volume size:" msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣ ಗಾತ್ರ:" #. Type: string #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:52001 msgid "" "Please enter the size of the new logical volume. The size may be entered in " "the following formats: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), " "10T (Terabytes). The default unit is Megabytes." msgstr "" "ದಯಮಾಡಿ ಹೊಸ ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ದಾಖಲಿಸಿ. ಈ ಮುಂದಿನ ಶೈಲಿಗಳೊಂದರಲ್ಲಿ " "ದಾಖಲಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ: 10K(ಕಿಲೊಬೈಟ್),10M(ಮೆಗಾಬೈಟ್),10G(ಗಿಗಾಬೈಟ್),10T(ಟೆರಾಬೈಟ್). " "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಏಕಮಾನ ಮೆಗಾಬೈಟ್ ಆಗಿದೆ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:53001 msgid "" "Unable to create a new logical volume (${LV}) on ${VG} with the new size " "${SIZE}." msgstr "" "${SIZE}ನಷ್ಟು ಹೊಸ ಗಾತ್ರದ ಹೊಸ ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟ (${LV})ಅನ್ನು ${VG}ಮೇಲೆ ನಿರ್ಮಿಸಲು " "ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:54001 msgid "No logical volume found" msgstr "ಯಾವುದೇ ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:54001 msgid "No logical volume has been found. Please create a logical volume first." msgstr "" "ಯಾವುದೇ ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ. ದಯಮಾಡಿ ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟವೊಂದನ್ನು ಮೊದಲು ನಿರ್ಮಿಸಿ." #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:55001 msgid "Logical volume:" msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣ:" #. Type: select #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:55001 msgid "Please select the logical volume to delete." msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಬೇಕೆಂದಿರುವ ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡಿ.." #. Type: text #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:56001 msgid "in VG ${VG}" msgstr "in VG ${VG}" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:57001 msgid "Error while deleting the logical volume" msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣವ್ನ್ನು ಅಳಿಸುವಾಗ ದೋಷವುಂಟಾಗಿದೆ" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:57001 msgid "The logical volume ${LV} on ${VG} could not be deleted." msgstr "${VG} ಮೇಲಿನ ${LV} ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟವನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:58001 msgid "No usable physical volumes found" msgstr "ಯಾವುದೇ ಬಳಸಬಲ್ಲಂತಹ ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟಗಳು ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:58001 msgid "" "No physical volumes (i.e. partitions) were found in your system. All " "physical volumes may already be in use. You may also need to load some " "required kernel modules or re-partition the hard drives." msgstr "" "ಯಾವುದೇ ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟಗಳು (ಅಂದರೆ ವಿಭಜನೆಗಳು) ನಿಮ್ಮ ಗಣಕ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಪತ್ತೆಯಾಗಿಲ್ಲ. ಎಲ್ಲ " "ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟಗಳು ಆಗಲೇ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರಬಹುದು. ನೀವು ಕೆಲವು ಬೇಕಾದ ಕರ್ನಲ್ ಘಟಕಗಳನ್ನು " "ತುಂಬಬೇಕಾಗಬಹುದು ಅಥವಾ ಹಾರ್ಡ್ ಡ್ರೈವುಗಳನ್ನು ಮರುವಿಭಜಿಸಬೇಕಾಗಬಹುದು." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:59001 msgid "Logical Volume Manager not available" msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣ ನಿರ್ವಾಹಕ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:59001 msgid "" "The current kernel doesn't support the Logical Volume Manager. You may need " "to load the lvm-mod module." msgstr "" "ಪ್ರಸ್ತುತ ಕರ್ನಲ್ ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು lvm-mod ಘಟಕವನ್ನು " "ತುಂಬಬೇಕಾಗಬಹುದು." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:60001 msgid "Error while initializing physical volume" msgstr "ಭೌತಿಕ ಪರಿಮಾಣ ವನ್ನು ಶುರುಮಾಡುವಲ್ಲಿ ದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:60001 msgid "The physical volume ${PV} could not be initialized." msgstr "${PV} ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟವನ್ನು ಆರಂಭಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:61001 msgid "Invalid logical volume or volume group name" msgstr "ಅಮಾನ್ಯ ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣ ಅಥವ ಪರಿಣಾಮ ಸಮೂಹದ ಹೆಸರು " #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:61001 msgid "" "Logical volume or volume group names may only contain alphanumeric " "characters, hyphen, plus, period, and underscore. They must be 128 " "characters or less and may not begin with a hyphen. The names \".\" and \".." "\" are not allowed. In addition, logical volume names cannot begin with " "\"snapshot\"." msgstr "" "ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟ ಅಥವಾ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹಗಳ ಹೆಸರುಗಳು ಕೇವಲ ವರ್ಣಾಕ್ಷರಗಳು, ಸಂಖ್ಯೆಗಳು, ಪ್ಲಸ್, " "ಹೈಫನ್, ಅಂಡರ್ ಸ್ಕೋರ್ ಮತ್ತು ಪೂರ್ಣವಿರಾಮವನ್ನು ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿರಬೇಕು. ಅವುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ ೧೨೮ " "ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಮೀರಿರಬಾರದು ಮತ್ತು ಹೈಫನ್ನಿಂದ ಆರಂಭವಾಗಿರಬಾರದು. \".\" ಮತ್ತು \"..\" " "ಹೆಸರುಗಳನ್ನು ಒಪ್ಪಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ಇದಲ್ಲದೆ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹಗಳ ಹೆಸರುಗಳು \"snapshot\"ನಿಂದ " "ಆರಂಭವಾಗಿರಬಾರದು." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:61001 msgid "Please choose a different name." msgstr "ಬೇರೆ ಹೆಸರನ್ನು ಆಯ್ಕೆಮಾಡು" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Remove existing logical volume data?" msgstr "ಈಗಿರುವ ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟದಲ್ಲಿನ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದೇ?" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "" "The selected device already contains the following LVM logical volumes, " "volume groups and physical volumes which are about to be removed:" msgstr "" "ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ ಉಪಕರಣವು ಮುಂದೆ ಹೇಳಲಾದ LVM ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟಗಳು, ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹಗಳು ಮತ್ತು ಭೌತಿಕ " "ಸಂಪುಟಗಳನ್ನು ಆಗಲೇ ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವುಗಳನ್ನು ಸದ್ಯದಲ್ಲೇ ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುತ್ತದೆ:" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Logical volume(s) to be removed: ${LVTARGETS}" msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವ ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟ(ಗಳು): ${LVTARGETS}" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Volume group(s) to be removed: ${VGTARGETS}" msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹ(ಗಳು): ${VGTARGETS}" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "Physical volume(s) to be removed: ${PVTARGETS}" msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕಲಾಗುವ ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟ(ಗಳು): ${PVTARGETS}" #. Type: boolean #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:62001 msgid "" "Note that this will also permanently erase any data currently on the logical " "volumes." msgstr "" "ಗಮನಿಸಿ ಇದು ನಿಮ್ಮ ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟಗಳಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಶಾಶ್ವತವಾಗಿ ಅಳಿಸಿ ಹಾಕುವುದು." #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:63001 msgid "Unable to automatically remove LVM data" msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ LVM ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ತೆಗೆಯಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" #. Type: error #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:63001 msgid "" "Because the volume group(s) on the selected device also consist of physical " "volumes on other devices, it is not considered safe to remove its LVM data " "automatically. If you wish to use this device for partitioning, please " "remove its LVM data first." msgstr "" "ಆಯ್ಕೆಮಾಡಲಾದ ಉಪಕರಣದಲ್ಲಿನ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹ(ಗಳು) ಇತರೆ ಉಪಕರಣದಲ್ಲಿನ ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟಗಳನ್ನು " "ಹೊಂದಿರುವುದರಿಂದ ಅದರಲ್ಲಿನ LVM ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ತೆಗೆದುಹಾಕುವುದನ್ನು ಕ್ಷೇಮಕರ " "ಎಂದು ಪರಿಗಣಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ಈ ಉಪಕರಣವನ್ನು ವಿಭಜನೆಗಾಗಿ ಬಳಸಬೇಕೆಂದಿದ್ದರೆ ದಯಮಾಡಿ " "ಅದರ LVM ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಮೊದಲು ತೆಗೆದುಹಾಕಿ." #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:64001 msgid "Logical Volume Management" msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣ ನಿರ್ವಹಣೆ" #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:64001 msgid "" "A common situation for system administrators is to find that some disk " "partition (usually the most important one) is short on space, while some " "other partition is underused. The Logical Volume Manager (LVM) can help with " "this." msgstr "" "ಯಾವುದೋ ಡಿಸ್ಕ್ ವಿಭಜನೆಯಲ್ಲಿ ಸ್ಥಳಾವಕಾಶದ ಕೊರತೆಯಿದ್ದು ಮತ್ತೊಂದು ವಿಭಜನೆಯು ಕಡಿಮೆ " "ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿರುವುದು ಗಣಕ ನಿರ್ವಾಹಕರು ಎದುರಿಸುವ ಸಾಮಾನ್ಯ ಸನ್ನಿವೇಶ. ಈ ಸಂಧರ್ಭದಲ್ಲಿ ತಾರ್ಕಿಕ " "ಸಂಪುಟ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕದ ಸಹಾಯ ಪಡೆಯಿರಿ." #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:64001 msgid "" "LVM allows combining disk or partition devices (\"physical volumes\") to " "form a virtual disk (\"volume group\"), which can then be divided into " "virtual partitions (\"logical volumes\"). Volume groups and logical volumes " "may span several physical disks. New physical volumes may be added to a " "volume group at any time, and logical volumes can be resized up to the " "amount of unallocated space in the volume group." msgstr "" "LVM ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಉಪಕರಣಗಳನ್ನು (\"ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟಗಳು\") ವಿಭಜಿಸಲು ಅವಕಾಶ " "ನೀಡುತ್ತದೆ, ಇದರಿಂದ ಅವಾಸ್ತವಿಕ ವಿಭಜನೆಗಳಾಗಿ(\"ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟಗಳು\") ವಿಭಾಗಿಸಬಲ್ಲಂತಹ " "ಒಂದು ಅವಾಸ್ತವಿಕ ಡಿಸ್ಕನ್ನು (\"ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹ\") ನಿರ್ಮಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹಗಳು ಮತ್ತು " "ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟಗಳು ಹಲವು ಭೌತಿಕ ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ವ್ಯಾಪಿಸಿರಬಹುದು. ಹೊಸ ಭೌತಿಕ ಸಂಪುಟಗಳನ್ನು ಯಾವ " "ವೇಳೆಯಲ್ಲಾದರೂ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹಕ್ಕೆ ಸೇರಿಸಬಹುದು ಮತ್ತು ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟಗಳನ್ನು ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹದಲ್ಲಿನ " "ಖಾಲಿ ಸ್ಥಳವಿರುವಷ್ಟರ ಮಟ್ಟಿಗೆ ಪುನರ್ಗಾತ್ರಿಸಬಹುದು." #. Type: note #. Description #. :sl3: #: ../partman-lvm.templates:64001 msgid "" "The items on the LVM configuration menu can be used to edit volume groups " "and logical volumes. After you return to the main partition manager screen, " "logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions, " "and should be treated as such." msgstr "" "LVM ಸಂರಚನಾ ಆಯ್ಕೆಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿನ ವಸ್ತುಗಳನ್ನುಪಯೋಗಿಸಿ ಸಂಪುಟ ಸಮೂಹಗಳು ಮತ್ತು ತಾರ್ಕಿಕ " "ಸಂಪುಟಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದಾಗಿದೆ. ನೀವು ಮೂಲ ವಿಭಜನಾ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ ಪರದೆಗೆ ಹಿಂದಿರುಗಿದ ಮೇಲೆ " "ತಾರ್ಕಿಕ ಸಂಪುಟಗಳು ಸಾಮಾನ್ಯ ವಿಭಜನೆಗಳಂತೆ ಪ್ರದರ್ಶಿಸಲಾಗುವುದು ಮತ್ತು ಹಾಗೆಂದೆ ಪರಿಗಣಿಸಬೇಕು."