# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES # The master files can be found under packages/po/ # # DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST # # Traditional Chinese messages for debian-installer. # Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc. # This file is distributed under the same license as debian-installer. # # # Translations from iso-codes: # Tobias Quathamer , 2007. # Wei-Lun Chao , 2008, 2009. # Free Software Foundation, Inc., 2002, 2003 # Alastair McKinstry , 2001,2002 # Translations from KDE: # - AceLan , 2001 # - Kenduest Lee , 2001 # Tetralet 2004, 2007, 2008, 2009, 2010 # 趙惟倫 2010 # LI Daobing , 2007. # Hominid He(viperii) , 2007. # Mai Hao Hui , 2001. # Abel Cheung , 2007. # JOE MAN , 2001. # Chao-Hsiung Liao , 2005. # Yao Wei (魏銘廷) , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: debian-installer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-01-26 07:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-03 03:11+0800\n" "Last-Translator: Yao Wei (魏銘廷) \n" "Language-Team: Debian-user in Chinese [Big5] \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:1001 msgid "Installing Yaboot" msgstr "安裝 Yaboot" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:2001 msgid "Installing Yaboot boot loader" msgstr "安裝 Yaboot 開機程式" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:3001 msgid "Yaboot installation failed. Continue anyway?" msgstr "Yaboot 的安裝失敗了。是否無論如何仍然繼續?" #. Type: boolean #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:3001 msgid "" "The yaboot package failed to install into /target/. Installing Yaboot as a " "boot loader is a required step. The install problem might however be " "unrelated to Yaboot, so continuing the installation may be possible." msgstr "" "無法將 yaboot 套件安裝至 /target/。安裝 Yaboot 以作為開機程式乃是不可或缺的步" "驟﹔然而,可能並不是因為 Yaboot 套件才導致安裝失敗的,所以繼續進行安裝或許是" "無妨的。" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:4001 msgid "Looking for bootstrap partitions" msgstr "尋找 bootstrap 分割區" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:5001 msgid "No bootstrap partition found" msgstr "未能找到 bootstrap 分割區" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:5001 msgid "" "No hard disks were found which have an \"Apple_Bootstrap\" partition. You " "must create an 819200-byte partition with type \"Apple_Bootstrap\"." msgstr "" "未能找到含有 Apple_Bootstrap 分割區的硬碟。您必須建立一個大小為 819200 byte " "且類型為 Apple_Bootstrap 的分割區。" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:6001 msgid "Looking for root partition" msgstr "尋找 root 分割區" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:7001 msgid "No root partition found" msgstr "未能找到 root 分割區" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:7001 msgid "" "No partition is mounted as your new root partition. You must mount a root " "partition first." msgstr "" "沒有將任何的磁碟分割區掛載為新的 root 分割區。您必須先掛載一個 root 分割區。" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:8001 msgid "Looking for other operating systems" msgstr "尋找是否有其它的作業系統" #. Type: select #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:9001 msgid "Device for boot loader installation:" msgstr "用來安裝開機程式的裝置:" #. Type: select #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:9001 msgid "" "Yaboot (the Linux boot loader) needs to be installed on a hard disk " "partition in order for your system to be bootable. Please choose the " "destination partition from among these partitions that have the bootable " "flag set." msgstr "" "為了讓您的系統能夠開機,必須將 yaboot (Linux 的開機程式) 安裝至硬碟的分割區" "上。請在這些已設定為可開機的分割區中選擇一個分割區來進行安裝。" #. Type: select #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:9001 msgid "Warning: this will erase all data on the selected partition!" msgstr "警告:這樣會刪除所選定的分割區裡的所有資料!" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:10001 msgid "Creating yaboot configuration" msgstr "建立 yaboot 設定" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 msgid "Failed to create yaboot configuration" msgstr "無法建立 yaboot 設定" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 msgid "The creation of the main yaboot configuration file failed." msgstr "Yaboot 的主要設定檔建立失敗了。" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 ../yaboot-installer.templates:13001 #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "Check /var/log/syslog or see virtual console 4 for the details." msgstr "請查看 /var/log/syslog 或是第四個虛擬主控台來獲得詳細訊息。" #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:11001 ../yaboot-installer.templates:13001 #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "Warning: Your system may be unbootable!" msgstr "警告:您的系統可能會無法開機!" #. Type: text #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:12001 msgid "Installing yaboot into bootstrap partition" msgstr "把 yaboot 安裝至 bootstrap 分割區" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:13001 msgid "Failed to install boot loader" msgstr "無法安裝開機程式" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:13001 msgid "The installation of the yaboot boot loader failed." msgstr "Yaboot 開機程式的安裝失敗了。" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:14001 msgid "Successfully installed yaboot" msgstr "Yaboot 已安裝完成" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:14001 msgid "The yaboot boot loader was successfully installed." msgstr "Yaboot 開機程式已經順利安裝完成。" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:14001 msgid "The new system is now ready to boot." msgstr "新的系統已經準備好可以啟動了。" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "Failed to mount /target/proc" msgstr "無法掛載 /target/proc" #. Type: error #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:15001 msgid "Mounting the proc file system on /target/proc failed." msgstr "在將 proc 檔案系統掛載至 /target/proc 上時失敗了。" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:16001 msgid "Setting firmware variables for automatic boot" msgstr "替自動開機設定韌體變數" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:16001 msgid "" "Some variables need to be set in the Genesi firmware in order for your " "system to boot automatically. At the end of the installation, the system " "will reboot. At the firmware prompt, set the following firmware variables " "to enable auto-booting:" msgstr "" "您必須在 Genesi 的韌體中設定一些變數才能讓您的系統能夠自動開機。在安裝結束" "後,系統將會重新開機。之後,在韌體的提示文字上,設定以下的韌體變數來啟用自動" "開機:" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:16001 msgid "" "You will only need to do this once. Afterwards, enter the \"boot\" command " "or reboot the system to proceed to your newly installed system." msgstr "" "這個動作只需進行一次。之後,輸入 boot 指令或重新啟動系統就能進入您新安裝好的" "系統。" #. Type: note #. Description #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:16001 msgid "" "Alternatively, you will be able to boot the kernel manually by entering, at " "the firmware prompt:" msgstr "" "而或者,您也可以藉由手動來讓 Kernel 開機,方法是在韌體的提示文字上輸入:" #. Type: text #. Description #. Main menu item #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:17001 msgid "Install yaboot on a hard disk" msgstr "將 yaboot 安裝至硬碟上" #. Type: text #. Description #. Rescue menu item #. :sl4: #: ../yaboot-installer.templates:18001 msgid "Reinstall yaboot boot loader" msgstr "重新安裝 yaboot 開機程式"