# Esperanto translation for gtk+. # Copyright (C) 2007-2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the gtk+ package. # Antono VASILJEV , 2007. # Guillaume SAVATON , 2007. # Michael MORONI < >, 2011. # Tiffany Antopolski , 2011. # Kristjan SCHMIDT , 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+\n" "Report-Msgid-Bugs-To: ubiquity@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-03-12 16:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-03 11:50+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-28 10:04+0000\n" "X-Project-Style: gnome\n" #. Type: text #. Description #. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in #. sync. #: ../ubiquity.templates-imported:1001 msgctxt "Stock label" msgid "_Cancel" msgstr "_Nuligi" #. Type: text #. Description #. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in #. sync. #: ../ubiquity.templates-imported:2001 msgctxt "Stock label" msgid "_Close" msgstr "_Fermi" #. Type: text #. Description #. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in #. sync. #: ../ubiquity.templates-imported:3001 msgctxt "Stock label, navigation" msgid "_Back" msgstr "_Reen" #. Type: text #. Description #. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in #. sync. #: ../ubiquity.templates-imported:5001 msgctxt "Stock label" msgid "_OK" msgstr "_Bone" #. Type: text #. Description #. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in #. sync. #: ../ubiquity.templates-imported:6001 msgctxt "Stock label" msgid "_Quit" msgstr "Ĉ_esi" #. Type: text #. Description #. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in #. sync. #: ../ubiquity.templates-imported:7001 msgctxt "Stock label" msgid "_Yes" msgstr "_Jes" #. Type: text #. Description #. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in #. sync. #: ../ubiquity.templates-imported:8001 msgctxt "Stock label" msgid "_No" msgstr "_Ne" #. Type: text #. Description #. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in #. sync. #: ../ubiquity.templates-imported:9001 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" #. Type: text #. Description #. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in #. sync. #: ../ubiquity.templates-imported:10001 #, no-c-format msgid "%l:%M %p" msgstr "%l:%M %p" #. Type: text #. Description #. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in #. sync. #: ../ubiquity.templates-imported:11001 #, no-c-format msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" #. Type: text #. Description #. Translations for this template are imported from GTK. Please keep them in #. sync. #: ../ubiquity.templates-imported:12001 msgid "24-hour" msgstr "24-hora"