# Translation into Portuguese (from English)
# Author: Marco Aurelio Zoqui
# Sourceforge developer: N/A
# Email: marco@zoqui.com
# Date: September 2012
# Comments: N/A
#
LANG_NAME= Portugues
// Common
ERROR= Erro
WARNING= Aviso
INFO= Informação
// tico
TLauncher.NOT_EXIST_FILE_ERROR= Erro ao ler o projeto. O arquivo selecionado não existe.
TLauncher.INVALID_FILE_ERROR= Erro ao ler o projeto. O arquivo selecionado não é um projeto TICO.
// tico.board.components
TCellView.INSERT_INTO= Inserir
TLabel.DEFAULT_TEXT= Etiqueta
TTextArea.DEFAULT_TEXT= Área de texto
// tico.components
TBackgroundSelectionPanel.TITLE= Fundo
TBackgroundSelectionPanel.COLOR= Colo
TBackgroundSelectionPanel.GRADIENT= Degradê
TBoardOrderPanel.TITLE= Ordem
TBoardOrderPanel.WITHOUT_ORDER= Sem ordem
TBoardOrderPanel.WITH_ORDER= Com ordem
TBoardOrderPanel.ADD_TO_ORDER_TOOLTIP= Adicionar a lista de busca
TBoardOrderPanel.REMOVE_FROM_ORDER_TOOLTIP= Remover da lista de busca
TBorderSelectionPanel.TITLE= Borda
TAnotherBorderSelectionPanel.TITLE= Efeitos de borda
TBorderSelectionPanel.COLOR= Cor
TBorderSelectionPanel.SIZE= Tamanho
TClickCellActionsPanel.TITLE= Ações
TClickCellActionsPanel.GO_TO= Ir para
TClickCellActionsPanel.ACCUMULATE_CELL= Célula acumulada
TClickControllerCellActionsPanel.TITLE= Ações
TColorComboBox.CHOOSE_BACKGROUND_COLOR= Escolha a cor de fundo
TColorComboBox.COLOR= Cor
TColorComboBox.TRANSPARENT= Transparente
TColorComboBox.OTHER= Outra
TFontModelChooser.TITLE= Fonte
TFontModelChooser.SAMPLE_TEXT= .;147AaCcEeGgIiKkMm
TFontModelChooser.COLOR= Cor
TFontModelChooser.SIZE= Tamanho
TFontModelChooser.BOLD= Bold
TFontModelChooser.ITALIC= Itálico
TGridOrderPanel.TITLE= Ordem
TGridOrderPanel.ORDER_SEQUENTIAL= Sequencial
TGridOrderPanel.ORDER_COLUMNS= Colunas
TGridOrderPanel.ORDER_ROWS= Linhas
TGridOrderPanel.ORDER_CUSTOM= Customizado
TImageChooser.TITLE= Imagem
TImageChooser.TOP_TEXT_TOOLTIP= Texto em cima da imagem
TImageChooser.CENTER_TEXT_TOOLTIP= Texto dentro da imagem
TImageChooser.BOTTOM_TEXT_TOOLTIP= Texto embaixo da imagem
TImageChooser.CENTER_RESIZE_TOOLTIP= Centro
TImageChooser.SCALE_RESIZE_TOOLTIP= Redimencionar
TImageChooser.FIT_RESIZE_TOOLTIP= Auto Ajustado
TImageChooser.BUTTON_SELECT= Selecionar
TImageChooser.BUTTON_CLEAR= Limpar
TImageChooser.BUTTON_OPEN= Abrir Galeria
TImageChooser.PREVIEW_EMPTY= Esvaziar
TImageChooser.CHOOSE_IMAGE= Escolher uma imagem
TImageChooser.CHOOSE_IMAGE_ERROR= Erro ao ler imagem.
TInitialBoardSelectionPanel.TITLE= Prancha Inicial
TInitialBoardSelectionPanel.INITIAL_BOARD= Prancha Inicial
TLineSelectionPanel.TITLE= Linha
TLineSelectionPanel.COLOR= Cor
TLineSelectionPanel.SIZE= Tamanho
TOrderList.UP_TOOLTIP= Mover pra cima
TOrderList.DOWN_TOOLTIP= Mover pra baixo
TSendTextChooser.TITLE= Enviar Texto
TSendTextChooser.SEND= Enviar
TSendTextChooser.TO= para
TSendTextChooser.DURING= Duração
TSendTextChooser.SECONDS= segundos.
TSizeChooser.TITLE= Tamanho
TSizeChooser.WIDTH= Largura
TSizeChooser.HEIGHT= Altura
TSoundChooser.TITLE= Som
TAnotherSoundChosser.TITLE= Procurar Som
TSoundChooser.NAME= Nome
TSoundChooser.PLAY_TOOLTIP= Tocar
TSoundChooser.STOP_TOOLTIP= Parar
TSoundChooser.BUTTON_SELECT= Selecionar
TSoundChooser.BUTTON_CLEAR= Limpar
TSoundChooser.INVALID_FORMAT_ERROR= Formato inválido de arquivo de som.
TSoundChooser.PLAY_FAILURE_ERROR= Eo ao tocar arquivo de som.
TSoundChooser.OPEN_FILE_ERROR= Erro ao ler arquivo de som.
TSoundChooser.CHOOSE_SOUND= Escolha o arquivo de som.
TSoundChooser.RECORD= Gravar
TRecordSound.SAVE= Salvar arquivo de audio.
TRecordSound.PLAY= Tocar
TRecordSound.RECORD= Gravar
TRecordSound.PAUSE= Pausar
TRecordSound.STOP= Parar
TRecordSound.RESUME= Reiniciar
TRecordSound.EXIT= Sair
TRecordSound.TITLE= Salvar arquivo de audio
TVideoChooser.TITLE= Video
TVideoChooser.NAME= Arquivo
TVideoChooser.URL= URL
TVideoChooser.BUTTON_SELECT= Selecionar
TVideoChooser.BUTTON_INSERT_URL= Insira URL
TVideoChooser.BUTTON_CLEAR= Limpar
TVideoChooser.OPEN_FILE_ERROR= Erro ao executar video.
TVideoChooser.CHOOSE_VIDEO= Escolha um arquivo de vídeo.
TVideoChooser.INSERT_URL_VIDEO= Insira a url do video.
TVideoChooser.INSERT_URL_ACCEPT= Aceitar
TTextAlignSelectorPanel.TITLE= Alinhamento
TTextAlignSelectorPanel.LEFT_HALIGN_TOOLTIP= Esquerdo
TTextAlignSelectorPanel.CENTER_HALIGN_TOOLTIP= Centro
TTextAlignSelectorPanel.RIGHT_HALIGN_TOOLTIP= Direito
TTextAlignSelectorPanel.TOP_VALIGN_TOOLTIP= Em cima
TTextAlignSelectorPanel.CENTER_VALIGN_TOOLTIP= No Meio
TTextAlignSelectorPanel.BOTTOM_VALIGN_TOOLTIP= Em baixo
// tico.components.resources
BoardFilter.DESCRIPTION= Arquivo de pranchas TICO
CustomFilter.DESCRIPTION= Arquivos
ImageFilter.DESCRIPTION= Arquivo de imagens
ProjectFilter.DESCRIPTION= Arquivo de projeto TICO
SoundFilter.DESCRIPTION= Arquivo de Som
VideoFilter.DESCRIPTION= Arquivo de vídeo
TicoFilter.DESCRIPTION= Arquivos TICO
// tico.editor
TEditor.EDITOR_WINDOW_TITLE= Editor TICO
TEditor.CELL_ORDER= Ordem da Celula
TEditorMenuBar.FILE_MENU= Arquivo
TEditorMenuBar.EXPORT_MENU= Exportar
TEditorMenuBar.EDIT_MENU= Editar
TEditorMenuBar.VIEW_MENU= Visualizar
TEditorMenuBar.TOOLS_MENU= Ferramentas
TEditorMenuBar.BOARD_MENU= Pranchas
TEditorMenuBar.PROJECT_MENU= Projeto
TEditorMenuBar.HELP_MENU= Ajuda
TEditorMenuBar.BOARD= Prancha
TEditorMenuBar.TO_PNG= para PNG
TEditorMenuBar.TO_JPG= para JPG
TEditorMenuBar.VALIDATION_MENU= Validação
TEditorMenuBar.VALIDATE_MENU= Validar
TEditorMenuBar.ADMIN_MENU= Administração
TEditorMenuBar.DYNAMIC_MENU= Utilitarios
// tico.editor.actions
TAddGridCellAction.NAME= Adiciona Celula
TAddGridCellAction.CHOOSE_POSITION= Selecione nova posição da célula:
TAddGridCellAction.POSITION= Position
TBoardDeleteAction.NAME= Apagar Prancha
TBoardDeleteAction.NO_BOARD_ERROR= Selecione a prancha para deletar.
TBoardDeleteAction.INITIAL_BOARD= A prancha inicial não pode ser removida
TBoardDeleteAction.CONFIRM_DELETE_BEGIN= Você irá deletar a prancha
TBoardDeleteAction.CONFIRM_DELETE_END= esta ação não podera ser desfeita.
TBoardDeleteAction.CONFIRM_DELETE_QUESTION= Tem certeza?
TBoardDeleteAction.CONFIRM_DELETE_DELETE= Deletar
TBoardExportAction.NAME= Exportar Prancha
TBoardExportAction.NO_BOARD_ERROR= Selecione a prancha para exportar.
TBoardExportAction.CHOOSE_EXPORT_BOARD= Exportar a prancha
TBoardExportAction.CHOOSE_FILE_EXISTS= O arquivo selecionado já existe.
TBoardExportAction.CHOOSE_FILE_EXISTS_QUESTION= Você deseja sobrescrever a prancha?
TBoardExportAction.CHOOSE_FILE_OVERWRITE= Sobrescrever
TBoardExportAction.EXPORT_ERROR= Erro durante exportação da prancha.
TBoardExportImageAction.NAME= Exportar para
TBoardExportImageAction.NO_BOARD_ERROR= Selecione a prancha para exportar.
TBoardExportImageAction.CHOOSE_FILE_EXISTS= O arquivo selecionado já existe.
TBoardExportImageAction.CHOOSE_FILE_EXISTS_QUESTION= Você deseja sobrescrever o arquivo?
TBoardExportImageAction.CHOOSE_FILE_OVERWRITE= Sobreescrever
TBoardExportImageAction.EXPORT_ERROR= Erro durante a exportação da prancha.
TBoardNewAction.NAME= Nova prancha
TBoardNewAction.NO_PROJECT_ERROR= Você não pode criar uma prancha antes de criar um projeto.
TBoardValidationAction.NAME= Prancha
TBoardValidationAction.NO_BOARD_ERROR= Selecione a prancha para validar.
TBoardValidationAction.ASK_SAVE= A prancha atual foi alterada.
TBoardValidationAction.ASK_SAVE_QUESTION= Salvar as alterações dantes de validar?
TBoardValidationAction.MODIFIED_BOARD= A prancha foi alterada.
TChangeGridOrderAction.NAME= Alterar a ordem
TChangeGridOrderAction.COLUMNS= columnas
TChangeGridOrderAction.ROWS= linhas
TDeleteAction.NAME= Delete
TDeleteAction.DELETION= Delete
TDeleteAction.ASK_DELETE_GRIDS_BEGIN= As grades com algumas células
TDeleteAction.ASK_DELETE_GRIDS_END= serão apagadas. Tem certeza?
TInsertGridCellAction.CHOOSE_POSITION= Escolha a nova posição da célula:
TInsertGridCellAction.POSITION= Posição
TProjectExitAction.NAME= Sair
TProjectExitAction.ASK_SAVE= O projeto atual foi alterado.
TProjectExitAction.ASK_SAVE_QUESTION= Savar as alterações antes de sair?
TProjectExitAction.MODIFIED_PROJECT= O projeto foi modificado.
TProjectImportAction.NAME= Importar
TProjectImportAction.IMPORT= Importar
TProjectImportAction.IMPORT_ERROR= Erro durante importação.
TProjectNewAction.NAME= Novo
TProjectNewAction.ASK_SAVE= O projeto atual foi alterado.
TProjectNewAction.ASK_SAVE_QUESTION= Salvar as alterações antes de criar um novo projeto?
TProjectNewAction.MODIFIED_PROJECT= O projeto foi alterado.
TProjectOpenAction.NAME= Abrir
TProjectOpenAction.ASK_SAVE= O projeto atual foi modificado.
TProjectOpenAction.ASK_SAVE_QUESTION= Salvar as alterações antes de criar um novo projeto?
TProjectOpenAction.MODIFIED_PROJECT= O projeto foi alterado
TProjectOpenAction.OPEN_PROJECT= Abrir um projeto
TProjectOpenAction.OPEN_ERROR= Erro durante leitura do projeto.
TProjectPrintAction.NAME= Imprimir
TProjectPrintAction.PRINT_ERROR= Erro durante a impressão do projeto.
TProjectSaveAction.NAME= Salvar
TProjectSaveAction.SAVE_PROJECT= Savar o projeto
TProjectSaveAction.CHOOSE_FILE_EXISTS= O arquivo selecionado já existe.
TProjectSaveAction.CHOOSE_FILE_EXISTS_QUESTION= Deseja sobreescrever o projeto?
TProjectSaveAction.CHOOSE_FILE_OVERWRITE= Sobrescrever
TProjectSaveAction.SAVE_ERROR= Erro durante a gravação do projeto.
TProjectSaveAsAction.NAME= Salvar como
TProjectSaveAsAction.SAVE_PROJECT= Salvar o projeto como
TProjectSaveAsAction.CHOOSE_FILE_EXISTS= O arquivo selecionado já existe.
TProjectSaveAsAction.CHOOSE_FILE_EXISTS_QUESTION= Deseja sobrescrever o projeto?
TProjectSaveAsAction.CHOOSE_FILE_OVERWRITE= Sobreescrever
TProjectSaveAsAction.SAVE_ERROR= Erro durante a gravação do projeto.
TProjectValidationAction.NAME= Projeto
TProjectValidationAction.ASK_SAVE= O projeto atual foi alterado.
TProjectValidationAction.ASK_SAVE_QUESTION= Salvar as alterações antes de validar o projeto?
TProjectValidationAction.MODIFIED_PROJECT= O projeto foi modificado.
TUsersAdminAction.NAME= Usuários
TLimitationsAdminAction.NAME= Limitações
TRulesAdminAction.NAME= Regras
TAddGridColumnAction.NAME= Adicionar coluna
TAddGridRowAction.NAME= Adicionar linha
TAdjustHorizontalGapAction.NAME= Espaçamento horiz. iguais
TAdjustVerticalGapAction.NAME= Espaçamento vert. iguais
TAlignBottomAction.NAME= Alinhamento em baixo
TAlignCenterHorizontalAction.NAME= Alinhamento Horiz. centralizado
TAlignCenterVerticalAction.NAME= Alinhamento Vertic. centralizado
TAlignLeftAction.NAME= Alinhar à esquerda
TAlignRightAction.NAME= Alinhar à direita
TAlignTopAction.NAME= Alinhar Em cima
TBackAction.NAME= Mover para tras
TBoardPropertiesAction.NAME= Propriedades
TComponentDialogAction.NAME= Propriedades
TCopyAction.NAME= Copias
TCutAction.NAME= Cortar
TDeleteGridCellAction.NAME= Deletar uma celula
TEditorPreferencesAction.NAME= Preferencias
TEditorHelpAction.NAME= Mostrar ajuda
TEditorAboutAction.NAME= Sobre
TExtractGridCellAction.NAME= Extrair uma celula
TFitHeightAction.NAME= Ajustar Altura
TFitWidthAction.NAME= Ajustar Largura
TFrontAction.NAME= Trazer pra frente
THandlerCellAction.NAME= Celula
THandlerControllerCellAction.NAME= Controle de celula
THandlerGridAction.NAME= Grade
THandlerLabelAction.NAME= Etiqueta
THandlerLineAction.NAME= Linha
THandlerOvalAction.NAME= Oval
THandlerRectangleAction.NAME= Retangulo
THandlerRoundRectAction.NAME= Retangulo ovalado
THandlerSelectionAction.NAME= Seleção
THandlerTextAreaAction.NAME= Area de texto
TPasteAction.NAME= Colar
TProjectPropertiesAction.NAME= Propriedades
TRedoAction.NAME= Refazer
TReorderGridAction.NAME= Reordenar Grade
TSelectAllAction.NAME= Selecionar Tudo
TUndoAction.NAME= Desfazer
// tico.editor.dialogs
TAboutDialog.TITLE= Sobre
TAboutDialog.EDITOR_VERSION= Tico Editor e1.5 r2
TAboutDialog.INTERPRETER_VERSION= Tico Interpreter e1.5 r2
TAboutDialog.DEVELOPERS= Developers
TAboutDialog.OTHER_DEVELOPERS= Others...
TAboutDialog.DIRECTOR= Director
TAboutDialog.COLLABORATORS= Collaborators
TAboutDialog.ORGANIZATIONS= Organizations
TAboutDialog.YEAR= Year
TAboutDialog.LICENSE= License
TAboutDialog.BUTTON_ACCEPT= Accept
TBoardDialog.TITLE= Prancha
TBoardDialog.TAB_PROPERTIES= Propriedades
TBoardDialog.TAB_BROWSE_ORDER= Ordem de navegação
TBoardDialog.BOARD_NAME= Nome
TBoardDialog.ERROR_EMPTY_NAME= Você não pode assinalar um nome em branco.
TBoardDialog.ERROR_REPEATED_NAME= Você não pode repetir um mesmo nome
TCellDialog.TITLE= Celula
TCellDialog.ID= Identificador
TCellDialog.TAB_TEXT= Texto
TCellDialog.TAB_PROPERTIES= Propriedades
TCellDialog.TAB_ACTIONS= Ações
TCellDialog.TEXT_FILED= Texto
TCellDialog.ALTERNATIVE_IMAGE= Imagem Alternativa
TCellDialog.ENVIRONMENT= Ambiente
TCellDialog.TAB_MULTIMEDIA= Multimedia
TControllerCellDialog.TITLE= Controle de celula
TControllerCellDialog.ID= Identificador
TControllerCellDialog.TAB_TEXT= Texto
TControllerCellDialog.TAB_ACTIONS= Ácões
TControllerCellDialog.TEXT_FILED= Texto
TControllerCellDialog.TEXT_DEFAULT= Sair
TComponentDialog.ERROR_EMPTY_ID= Você não pode assinalar um identificador vazio.
TComponentDialog.ERROR_REPEATED_ID= Você não pode assinalar um identificador repetido.
TEditorDialog.TITLE= Preferencias
TEditorDialog.TAB_PREFERENCES= Preferencias
TEditorDialog.LANGUAGE= Lingua
TEditorDialog.LANGUAGE_CHANGE_ADVICE= Para efetivar nova lingua você deverá re-iniciar o programa.
TEditorDialog.LANGUAGE_CHANGE= Lingua Aterada.
TGridCellDialog.TITLE= Grade de Celula
TGridCellDialog.TAB_GRID= Grade
TGridSizeOptionPane.TITLE= Escolha o tamanho
TGridSizeOptionPane.ROWS= Linhas
TGridSizeOptionPane.COLUMNS= Colunas
TGridSizeOptionPane.BUTTON_ACCEPT= Aceitar
// Image gallery
TImageGalleryDialog.GALLERY_MANAGER= Gerente de recursos
TIGManageImageAction.EMPTY= Não há imagens no banco de dados
TIGManageImageAction.ERROR= Banco de dados vazio
TLabelDialog.TITLE= Etiqueta
TLabelDialog.TAB_TEXT= Texto
TLabelDialog.TAB_PROPERTIES= Propriedades
TLabelDialog.TEXT= Texto
TLineDialog.TITLE= Linha
TLineDialog.TAB_PROPERTIES= Propriedades
TPolygonDialog.TITLE= Polígono
TPolygonDialog.TAB_PROPERTIES= Propriedades
TProjectDialog.TITLE= Propriedades
TProjectDialog.TAB_PROPERTIES= Propriedades
TPropertiesDialog.BUTTON_ACCEPT= Aceitar
TPropertiesDialog.BUTTON_APPLY= Aplicar
TPropertiesDialog.BUTTON_CANCEL= Cancelar
TTextAreaDialog.TITLE= Área de texto
TTextAreaDialog.ID= Identificador
TTextAreaDialog.TAB_TEXT= Texto
TTextAreaDialog.TAB_PROPERTIES= Propriedades
TTextAreaDialog.TEXT= Texto
// tico.editor.handlers
TBasicMarqueeHandler.ALIGNMENT= Alinhamento
// tico.editor.toolbars
TAlignToolBar.NAME= Alinhar
TEditionToolBar.NAME= Ações
TFileToolBar.NAME= Arquivo
TFormatToolBar.NAME= Formato
TFormatToolBar.APPLY_BACKGROUND_TOOLTIP= Aplicar fundo
TFormatToolBar.APPLY_BORDER_TOOLTIP= Aplicar borda
THandlersToolBar.NAME= Ferramentas
TTextToolBar.NAME= Texto
TTextToolBar.APPLY_TEXT_TOOLTIP= Aplicar Texto
TTextToolBar.BOLD= Negríto
TTextToolBar.ITALIC= Itálico
// tico.interpreter
TInterpreter.INTERPRETER_WINDOW_TITLE= Interpretador TICO
TInterpreter.FILE_MENU= Arquivo
TInterpreterMenuBar.ACTION_MENU= Ação
TInterpreterExitAction.NAME= Sair
TInterpreterRunAction.NAME= Iniciar
TInterpreterReturnAction.NAME= Retornar
TInterpreterStopAction.NAME= Parar
TInterpreterCopyAction.NAME= Copiar
TInterpreterMenuBar.VIEW_MENU= Visualizar
TInterpreterLanguaje.NAME= Idioma
TInterpreter.VALIDATION_MENU= Validação
TEditorMenuBar.VALIDATE= Validar opções do interpretador
TInterpreterFullscreenAction.NAME= Em tela cheia
TInterpreterMouseMode.AUTOMATIC_SCANNING= Scanning automático
TInterpreterMouseMode.DIRECT_SELECTION= Seleção direta
TInterpreterMouseMode.MANUAL_SCANNING= Scanning manual
TInterpreterOptions.NAME= Opções do interpretador
TInterpreterRead.NAME= Ler
TInterpreterCopy.NAME= Copiar
TInterpreterReadAction.NAME= Ler
TInterpreterUndoAction.NAME= Remover célula
TInterpreterUndoAllAction.NAME= Remover células
TInterpreterHomeAction.NAME= Início
TInterpreterValidationAction.NAME= Interpretador
TInterpreterOptionDialog.NAME= Opções do interpretador
TInterpreterOptionDialog.CURSOR_IMAGE= Imagem do cursor
TInterpreterOptionDialog.MAX_ACCUMULATED_CELLS= Número máximo de células acumuladas
TInterpreterOptionDialog.MOUSE_MODE= Modo mouse
TInterpreterOptionDialog.WAIT_CURSOR= Tempo de espera cursor (em segundos)
TInterpreterOptionDialog.BUTTON_ACCEPT= Aceitar
TInterpreterOptionDialog.BUTTON_CANCEL= Cancelar
// tico.rules
TValidationDialog.BOARD_TITLE= Validar a prancha
TValidationDialog.PROJECT_TITLE= Validar o projeto
TValidationDialog.INTERPRETER_TITLE= Validar o interpretador
TValidationDialog.TAB= Validar
TValidationDialog.BUTTONDESIGN= Sugestões de design
TValidationDialog.BUTTONVALIDATE= Validar
TValidationDialog.CLOSE_BUTTON= Fechar
TValidationDialog.LOAD_USER_BUTTON= Ler um usuário
TGenerateRules.ERROR_MESSAGE= Erro na regra
Rules.PROJECTNUMBOARDS= prancha numero P
Rules.BOARDHEIGHT= altura B
Rules.BOARDWIDTH= largura B
Rules.BOARDLIGHTNESS= luminosidade do fundo B
Rules.BOARDNOIMAGE= nenhuma imagem B
Rules.BOARDSOUND= som B
Rules.CELLHEIGHT= altura C
Rules.CELLWIDTH= largura C
Rules.CELLLIGHTNESS= luminosidade do fundo C
Rules.CELLBORDERLIGHTNESS= luminosidade da borda C
Rules.CELLBORDERWIDTH= largura da borda C
Rules.CELLTEXT= texto C
Rules.CELLTEXTSIZE= tamanho do texto C
Rules.CELLTEXTTYPE= letra maiúscula C
Rules.CELLTEXTFONT= fonte Arial/Verdana C
Rules.CELLTEXTSTYLE= texto sem formatação C
Rules.CELLTEXTLIGHTNESS= luminosidade do texto C
Rules.CELLSOUND= som C
Rules.CELLROW= linha C
Rules.CELLCOLUMN= coluna C
Rules.CELLNOIMAGE= sem imagem C
Rules.CELLIMAGEHEIGHT= altura da imagem C
Rules.CELLIMAGEWIDTH= largura da imagem C
Rules.CELLNOALTERNATIVEICON= sem ícone alternativo C
Rules.CELLICONHEIGHT= altura do ícone alternativo C
Rules.CELLICONWIDTH= largura do ícone alternativo C
TUsersAdminDialog.TITLE= Administração de usuários
TUsersAdminDialog.TAB= Usuários
TUsersAdminDialog.TEXT_TITLE= Limitações
TUsersAdminDialog.CLOSE_BUTTON= Fechar
TUsersAdminDialog.LOAD_USER_BUTTON= Ler usuário
TUsersAdminDialog.SAVE_USER_BUTTON= Salvar usuário
TUsersAdminDialog.DELETE_USER_BUTTON= Deletar usuário
TUsersAdminDialog.DELETE_MESAGE= Tem certeza que deseja deletar este usuário?
TUsersAdminDialog.ACCEPT_OPTION= Aceitar
TUsersAdminDialog.CANCEL_OPTION= Cancelar
TUsersAdminDialog.MESSAGE= O usuário foi salvo corretamente.
TUsersAdminDialog.ERROR_MESSAGE= O usuário não foi salvo corretamente
TUsersAdminDialog.DELETE_OK_MESSAGE= O usuário foi deletado corretamente.
TUsersAdminDialog.DELETE_ERROR_MESSAGE= O usuário não foi deletado corretamente.
TLimitationsAdminDialog.TITLE= Administração das limitações
TLimitationsAdminDialog.TAB= Limitações
TLimitationsAdminDialog.TEXT_LIMIT= Limitações
TLimitationsAdminDialog.TEXT_PARAM= Parametros
TLimitationsAdminDialog.TEXT_TABLE= Requisitos a cumprir
TLimitationsAdminDialog.LABEL_LIMT= Limitações:
TLimitationsAdminDialog.LABEL_PARAM= Parametro:
TLimitationsAdminDialog.SAVE_BUTTON= Salvar as alterações
TLimitationsAdminDialog.CLOSE_BUTTON= Fechar
TLimitationsAdminDialog.LOAD_BUTTON= Ler valores predefinidos
TLimitationsAdminDialog.RANGE= limites
TLimitationsAdminDialog.ACCEPT_OPTION= Aceitar
TLimitationsAdminDialog.CANCEL_OPTION= Cancelar
TLimitationsAdminDialog.DELETE_MESSAGE= Células não podem estar vazias. Você deve modificar o valor ou apagar a linha.
TLimitationsAdminDialog.DELETE_ROW= Deletar a linha
TLimitationsAdminDialog.ADD_ROW= Adicionar linha
TLimitationsAdminDialog.DELETE_LIMIT= Deletar limitação
TLimitationsAdminDialog.ADD_LIMIT= Apagar a limitação
TLimitationsAdminDialog.DELETE_PARAM= Deletar um parâmetro
TLimitationsAdminDialog.ADD_PARAM= Adicionar um parâmetro
TLimitationsAdminDialog.MAX_LIMIT= O número de limitações excedeu.
TLimitationsAdminDialog.MESSAGE= Dados foram salvos corretamente.
TLimitationsAdminDialog.ERROR_MESSAGE= Dados não foram salvos corretamente.
TLimitationsAdminDialog.DELETE_OK_MESSAGE= Dados foram deletados corretamente.
TLimitationsAdminDialog.DELETE_ERROR_MESSAGE= Dados não foram deletados corretamente.
TLimitationsAdminDialog.INFO_BLANKCELLS= Cada linha deve estar completa.
TLimitationsAdminDialog.INT= Tipo numérico
TLimitationsAdminDialog.BOOL= Tipo Verdadeiro ou Falso
TLimitationsAdminDialog.ACCEPT_OPTION= Aceitar
TLimitationsAdminDialog.CANCEL_OPTION= Cancelar
TLimitationsAdminDialog.DELETE_LIM_MESAGE= Você tem certeza que deseja deletar esta limitação?
TLimitationsAdminDialog.DELETE_PARAM_MESAGE= Você tem certeza que deseja deletar este parâmetro?
TRulesAdminDialog.TITLE= Administração de Regras
TRulesAdminDialog.TEXT_TITLE= Regras
TRulesAdminDialog.TAB= Regras
TRulesAdminDialog.PROJECT= Projeto
TRulesAdminDialog.BOARD= Prancha
TRulesAdminDialog.CELL= Célula
TRulesAdminDialog.ALL= Todas
TRulesAdminDialog.CLOSE_BUTTON= Fechar
TRulesAdminDialog.SELECT= Selecione uma regra:
TRulesAdminDialog.RULE= Regra
TRulesAdminDialog.FUNCTION= Tipo de função:
TRulesAdminDialog.ATTRIBUTE= Atributos ou características dos elementos:
TRulesAdminDialog.PARAMETER= Parametros de limitações:
TRulesAdminDialog.INFOLABEL= C = Célula / B = Prancha / P = Projeto / I = Interpretador
TRulesAdminDialog.LANGUAGE= Mensagem em
TRulesAdminDialog.REMOVE_BUTTON= Deletar a regra
TRulesAdminDialog.EDIT_BUTTON= Modificar a regra
TRulesAdminDialog.ADD_BUTTON= Adionar nova regra
TRulesAdminDialog.LOAD_BUTTON= Ler regras predefinidas
TRulesAdminDialog.LOAD_RULES_MESSAGE= Você tem certeza que carregar regras iniciais? Regras atuais serão excluídas.
TRulesAdminDialog.LOAD_ERROR_MESSAGE= Regras não foram salvas corretamente.
TRulesAdminDialog.LOAD_OK_MESSAGE= Regras foram salvas corretamente.
TRulesAdminDialog.DELETE_MESAGE= Você tem certeza que deseja deletar esta regra?
TRulesAdminDialog.DELETE_OK_MESSAGE= A regra foi deletada corretamente.
TRulesAdminDialog.DELETE_ERROR_MESSAGE= A regra não foi deletada corretamente.
TRulesAdminDialog.EDIT_OK_MESSAGE= A regra foi modificada corretamente. Se tiver feito alterações em mensagens você terá que reiniciar a aplicação.
TRulesAdminDialog.EDIT_ERROR_MESSAGE= A regra não foi modificada corretamente.
TRulesAdminDialog.ACCEPT_OPTION= Aceitar
TRulesAdminDialog.CANCEL_OPTION= Cancelar
TAddRule.TITLE= Adicionar Regra
TAddRule.TAB= Adicionar
TAddRule.FUNCTION= Tipo da função:
TAddRule.ATTRIBUTE= Atributos ou características dos elementos:
TAddRule.PARAMETER= Parametros de limitações:
TAddRule.INFOLABEL= C = Célula / B = Prancha / P = Projeto / I = Interpretador
TAddRule.LANGUAGE= Mensagem em
TAddRule.SAVE_BUTTON= Salvar a regra
TAddRule.CLOSE_BUTTON= Fechar
TAddRule.INFO_BLANK_FUN= Você deve selecionar uma função
TAddRule.INFO_BLANK_ATR= Você deve selecionar um atributo
TAddRule.INFO_BLANK_PAR= Você deve selecionar um parametro
TAddRule.INFO_BLANK_ES= Você deve escrever uma mensagem
TAddRule.SAVE_OK_MESSAGE= A regra foi salva corretamente. Para efetirar alterações feitas em mensagem, você deve reiniciar a aplicação.
TAddRule.SAVE_ERROR_MESSAGE= A regra não foi salva corretamente.
TAddRule.TEXT_TITLE= Adicionar regra
TBoardRules.ANALYZE= ANALISE DA PRANCHA
TShowResults.TEXTAREA_VALIDATION_NAME= Resultado da validação
TShowResults.TEXTAREA_DESIGNRULES_NAME= Regras do projeto
TShowResults.PROPERTY= Propriedade:
TShowResults.VALUE= Valor:
TShowResults.ADVICE= Sugestão:
TShowResults.NO_ADVICES= Não há sugestões
TShowResults.UPPERCASE= Letras Maiúsculas
TShowResults.NO= Não
TShowResults.YES= Sim
TShowResults.FONT= Arial ou Verdana
TShowResults.STYLE= sem formato
TShowResults.MOUSEBAR= Modo navegação
TShowResults.ATTRIB_CELL= REGRAS PARA CÉLULAS:
TShowResults.ATTRIB_BOARD= REGRAS PARA PRANCHAS:
TShowResults.ATTRIB_PROJECT= REGRAS PARA PROJETO:
TShowResults.ATTRIB_INTERPRETER= REGRAS PARA INTERPRETADOR:
TShowResults.COLORTABLE= Combinação apropriada de cor:
TProjectDialog.ORIENTATION= Orientação
TProjectDialog.FREE= Livre
TProjectDialog.LANDSCAPE= Landscape
TProjectDialog.PORTRAIT= Portrait
TSynthesizerConfig.TITLE= Sintetizado
TSynthesizerConfig.CONFIGURE_VOICE= Configure Voz
TSynthesizerConfig.COPY_TEXT= Copiar Texto
TSynthesizerConfig.GOOGLE_VOICE= Google Voz
TSynthesizerConfig.SYSTEM_VOICE= Sistema Voz
TProjectNewAndroidAction.NAME= Novo Android
newAndroidOptions.SIZE_INSTRUCTIONS= CConsulte o tamanho da tela direito em
menu->Actions->See resolutions que você encontra na
versão TICO instalado no seu dispositivo Android
newAndroidOptions.TITLE= Opções Android