# Punjabi translation for gfxboot-theme-ubuntu # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 # This file is distributed under the same license as the gfxboot-theme-ubuntu package. # FIRST AUTHOR , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gfxboot-theme-ubuntu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2011-10-05 17:50+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-24 04:03+0000\n" "Last-Translator: Gursharnjit_Singh \n" "Language-Team: Punjabi \n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2016-04-15 10:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17995)\n" #. ok button label #. txt_ok msgid "OK" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" #. cancel button label #. txt_cancel msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" #. reboot button label #. txt_reboot msgid "Reboot" msgstr "ਮੁੜ-ਚਾਲੂ" #. continue button label #. txt_continue msgid "Continue" msgstr "ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ" #. txt_bootoptions msgid "Boot Options" msgstr "ਬੂਟ ਚੋਣਾਂ" #. window title for exit dialog #. txt_exit_title (see txt_exit_dialog) msgid "Exiting..." msgstr "...ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #. txt_exit_dialog msgid "" "You are leaving the graphical boot menu and\n" "starting the text mode interface." msgstr "" "ਤੁਸੀਂ ਗਰਾਫਿਕਲ ਬੂਟ ਲੋਡਰ ਛੱਡ ਰਹੇ ਹੋ ਅਤੇ ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ ਇੰਟਰਫੇਸ\n" "ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ।" #. txt_help msgid "Help" msgstr "ਮੱਦਦ" #. info box title #. txt_info_title msgid "Boot loader" msgstr "ਬੂਟ ਲੋਡਰ" #. error box title #. txt_error_title msgid "I/O error" msgstr "I/O ਗਲਤੀ" #. boot disk change dialog title #. txt_change_disk_title msgid "Change Boot Disk" msgstr "ਬੂਟ ਡਿਸਕ ਬਦਲੋ" #. txt_insert_disk #, c-format msgid "Insert boot disk %u." msgstr "ਬੂਟ ਡਿਸਕ %u ਪਾਓ।" #. txt_insert_disk2 #, c-format msgid "" "This is boot disk %u.\n" "Insert boot disk %u." msgstr "" "ਇਹ ਬੂਟ ਡਿਸਕ %u ਹੈ।\n" "ਬੂਟ ਡਿਸਕ %u ਪਾਓ।" #. txt_insert_disk3 #, c-format msgid "" "This is not a suitable boot disk.\n" "Please insert boot disk %u." msgstr "" "ਇਹ ਢੁੱਕਵੀਂ ਬੂਟ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n" "ਬੂਟ ਡਿਸਕ %u ਪਾਉ ਜੀ।" #. password dialog title #. txt_password_title msgid "Password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" #. Keep the newlines and spaces after ':'! #. txt_password msgid "" "Enter your password: \n" "\n" "\n" msgstr "" "ਆਪਣਾ ਪਾਸਵਰਡ ਦਿਉ: \n" "\n" "\n" #. dvd warning title #. txt_dvd_warning_title msgid "DVD Error" msgstr "ਡੀਵੀਡੀ ਗਲਤੀ" #. txt_dvd_warning2 msgid "" "This is a two-sided DVD. You have booted from the second side.\n" "\n" "Turn the DVD over then continue." msgstr "" "ਇਹ ਦੋ ਪਾਸਿਓ ਵਰਤਣ ਵਾਲੀ ਡੀਵੀਡੀ ਹੈ। ਤੁਸੀਂ ਦੂਜੇ ਪਾਸਿਉ ਬੂਟ ਕੀਤਾ ਹੈ।\n" "\n" "ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਡੀਵੀਡੀ ਪਲਟੋ।" #. power off dialog title #. txt_power_off_title msgid "Power Off" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" #. txt_power_off msgid "Halt the system now?" msgstr "ਕੀ ਸਿਸਟਮ ਹੁਣ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਹੈ?" #. txt_password msgid "Password\n" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ\n" #. button label for other/more options #. txt_other_options msgid "Other Options" msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" #. label for language selection #. txt_language msgid "Language" msgstr "ਭਾਸ਼ਾ" #. label for keymap selection #. txt_keymap msgid "Keymap" msgstr "ਕੀਮੈਪ" #. label for installation mode selection #. txt_modes msgid "Modes" msgstr "ਮੋਡ" #. label for modes menu #. txt_mode_normal msgid "Normal" msgstr "ਸਧਾਰਨ" #. label for d-i mode menu #. txt_expert_mode msgid "Expert mode" msgstr "ਮਾਹਰ ਢੰਗ" #. title for accessibility menu #. txt_access msgid "Accessibility" msgstr "ਸਲੱਭਤਾ" #. label for accessibility menu #. txt_access_none msgid "None" msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ" #. label for accessibility menu #. txt_access_v1 msgid "High Contrast" msgstr "ਵਧੇਰੇ ਵਖਰੇਵਾਂ" #. label for accessibility menu #. txt_access_v2 msgid "Magnifier" msgstr "ਵੱਡਦਰਸ਼ੀ" #. label for accessibility menu #. txt_access_v3 msgid "Screen Reader" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਰੀਡਰ" #. label for accessibility menu #. txt_access_brltty msgid "Braille Terminal" msgstr "ਬਰੇਲ ਟਰਮੀਨਲ" #. label for accessibility menu #. txt_access_m1 msgid "Keyboard Modifiers" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਮੋਡੀਫਾਇਰ" #. label for accessibility menu #. txt_access_m2 msgid "On-Screen Keyboard" msgstr "ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਕੀਬੋਰਡ" #. label for accessibility menu #. txt_access_m3 msgid "Motor Difficulties - switch devices" msgstr "ਮੋਟਰ ਔਕੜਾਂ - ਜੰਤਰ ਬਦਲੋ" #. label for accessibility menu #. txt_access_all msgid "Everything" msgstr "ਸਭ ਕੁੱਝ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu msgid "^Try Ubuntu without installing" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਉਬਤੂੰ ਵਰਤੋਂ(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu msgid "^Try Kubuntu without installing" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਕੇਬਤੂੰ ਵਰਤੋਂ(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_edubuntu msgid "^Try Edubuntu without installing" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਈਬਤੂੰ ਵਰਤੋਂ(^T)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_xubuntu msgid "^Try Xubuntu without installing" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਐਕਸਉਬਨਟੂ ਵਰਤੋਂ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mid msgid "^Try Ubuntu MID without installing" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਉਬਨਟੂ MID ਵਰਤੋਂ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_netbook msgid "^Try Ubuntu Netbook without installing" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਉਬਨਟੂ ਨੈੱਟਬੁੱਕ ਵਰਤੋਂ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_kubuntu_netbook msgid "^Try Kubuntu Netbook without installing" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਕਬਨਟੂ ਨੈੱਟਬੁੱਕ ਵਰਤੋਂ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_lubuntu msgid "^Try Lubuntu without installing" msgstr "ਬਿਨਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਲਬਨਟੂ ਵਰਤੋਂ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_gnome msgid "^Try Ubuntu GNOME without installing" msgstr "^ਉਬੰਤੂ GNOME ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਵਰਤੋਂ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_ubuntu_mate msgid "^Try Ubuntu MATE without installing" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_start_kubuntu msgid "^Start Kubuntu" msgstr "ਕਬਨਟੂ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_driverupdates msgid "Use driver update disc" msgstr "ਡਰਾਇਵਰ ਅੱਪਡੇਟ ਡਿਸਕ ਵਰਤੋਂ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_ubuntu msgid "^Install Ubuntu in text mode" msgstr "ਉਬਨਟੂ ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ 'ਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_kubuntu msgid "^Install Kubuntu in text mode" msgstr "ਕਬਨਟੂ ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ 'ਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_edubuntu msgid "^Install Edubuntu in text mode" msgstr "ਐਜੂਬਨਟੂ ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ 'ਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_text_xubuntu msgid "^Install Xubuntu in text mode" msgstr "ਐਕਸਉਬਨਟੂ ਨੂੰ ਟੈਕਸਟ ਮੋਡ ਵਿਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu msgid "^Install Ubuntu" msgstr "ਉਬਨਟੂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu msgid "^Install Kubuntu" msgstr "ਕਬਨਟੂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_edubuntu msgid "^Install Edubuntu" msgstr "ਐਜੂਬਨਟੂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_xubuntu msgid "^Install Xubuntu" msgstr "ਐਕਸਉਬਨਟੂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_server msgid "^Install Ubuntu Server" msgstr "ਉਬਨਟੂ ਸਰਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(^I" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_gnome msgid "^Install Ubuntu GNOME" msgstr "^ਉਬੰਤੂ GNOME ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mate msgid "^Install Ubuntu MATE" msgstr "" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_enlist_ubuntu_maas msgid "^Multiple server install with MAAS" msgstr "^ਬਹੁਤੇ ਸਰਵਰ MAAS ਨਾਲ ਇਨਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntustudio msgid "^Install Ubuntu Studio" msgstr "ਉਬਨਟੂ ਸਟੂਡੀਓ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_mid msgid "^Install Ubuntu MID" msgstr "ਉਬਨਟੂ MID ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_ubuntu_netbook msgid "^Install Ubuntu Netbook" msgstr "ਉਬਨਟੂ ਨੈੱਟਬੁੱਕ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_kubuntu_netbook msgid "^Install Kubuntu Netbook" msgstr "ਕਬਨਟੂ ਨੈੱਟਬੁੱਕ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ(^I)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_lubuntu msgid "^Install Lubuntu" msgstr "ਲਬਨਟੂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_workstation msgid "Install a workstation" msgstr "ਵਰਕਸਟੇਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_server msgid "Install a server" msgstr "ਸਰਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_oem msgid "OEM install (for manufacturers)" msgstr "OEM ਇੰਸਟਾਲ (ਉਤਪਾਦਕਾਂ ਲਈ)" #. Installation mode. #. txt_menuitem_lamp msgid "Install a LAMP server" msgstr "ਲੈਮਪ (LAMP) ਸਰਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp msgid "Install an LTSP server" msgstr "ਐਲ.ਟੀ.ਐਸ.ਪੀ( Linux Terminal Server Project) ਸਰਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_ltsp_mythbuntu msgid "Install a Diskless Image Server" msgstr "ਡਿਸਕ ਰਹਿਤ ਪਰਛਾਈਂ ਸਰਵਰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_cli msgid "Install a command-line system" msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਇਨ ਕਾਰਜ ਪਰਣਾਲੀ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimal msgid "Install a minimal system" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸਿਸਟਮ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Installation mode. #. txt_menuitem_minimalvm msgid "Install a minimal virtual machine" msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਕਾਲਪਨਿਕ ਮਸ਼ੀਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_check msgid "^Check disc for defects" msgstr "ਡਿਸਕ ਨੂੰ ਨੁਕਸ ਲਈ ਚੈੱਕ ਕਰੋ(^C)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_rescue msgid "^Rescue a broken system" msgstr "ਖ਼ਰਾਬ ਕਾਰਜ ਪਰਣਾਲੀ ਠੀਕ ਕਰੋ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_memtest msgid "Test ^memory" msgstr "ਮੈਮੋਰੀ ਟੈਸਟ ਕਰੋ(^m)" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_hd msgid "^Boot from first hard disk" msgstr "ਪਹਿਲੀ ਹਾਰਡ ਡਿਸਕ ਤੋਂ ਬੂਟ ਕਰੋ(^B)" #. Boot option. #. txt_option_free msgid "Free software only" msgstr "ਕੇਵਲ ਮੁਕਤ ਸਾਫਟਵੇਅਰ ਹੀ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_dell_factory_recovery msgid "^Dell Automatic Reinstall" msgstr "^ਡੈਲ ਸਵੈ-ਨਯਤਰੀ ਮੂੜਇੰਸਟਾਲ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_install_mythbuntu msgid "^Install Mythbuntu" msgstr "ਮਿਥਕਬਨਟੂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. Boot menu item; a ^ prefix indicates a unique accelerator key. #. txt_menuitem_live_mythbuntu msgid "^Try Mythbuntu without installing" msgstr "ਮਿਥਕਬਨਟੂ ਬਿਨਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਵੇਖੋ" #. txt_menuitem_live_ubuntukylin msgid "^Try Ubuntu Kylin without installing" msgstr "ਉਬੰਤੂ ਕੈਲਿਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਵਰਤੋ" #. txt_menuitem_live_ubuntukylin_netbook msgid "^Try Ubuntu Kylin Netbook without installing" msgstr "ਉਬੰਤੂ ਕੈਲਿਨ ਨੋਟਬੁੱਕ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤੇ ਬਿਨਾਂ ਵਰਤੋ" #. txt_menuitem_install_text_ubuntukylin msgid "^Install Ubuntu Kylin in text mode" msgstr "ਉਬੰਤੂ ਕੈਲਿਨ ਨੂੰ ਅਖੱਰੀ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. txt_menuitem_install_ubuntukylin msgid "^Install Ubuntu Kylin" msgstr "ਉਬੰਤੂ ਕੈਲਿਨ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. txt_menuitem_install_ubuntukylin_netbook msgid "^Install Ubuntu Kylin Netbook" msgstr "ਉਬੰਤੂ ਕੈਲਿਨ ਨੋਟਬੁੱਕ ਨੂੰ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #. txt_menuitem_start_ubuntukylin msgid "^Start Ubuntu Kylin" msgstr "ਉਬੰਤੂ ਕੈਲਿਨ ਨੂੰ ਸ਼ੁੁਰੂ ਕਰੋ"