#JClic Author messages edit_act_description_block=Descripci\u00f3 edit_act_name_tooltip=Nom de l'activitat edit_act_name=Nom: edit_act_description_tooltip=Descripci\u00f3 de l'activitat edit_act_reports_block=Informes edit_act_includeInReports=Inclou aquesta activitat als informes edit_act_includeInReports_tooltip=Inclou els resultats d'aquesta activitat en els informes d'usuari edit_act_code=Codi: edit_act_code_tooltip=Codi opcional utilitzat per agrupar i filtrar en la base de dades d'informes. edit_act_reportActions=Enregistra tamb\u00e9 les accions edit_act_reportActions_tooltip=Enregistra els detalls de totes les accions efectuades pels usuaris. edit_act_counters_block=Comptadors edit_act_timeCounter=Comptador de temps edit_act_timeCounter_tooltip=Mostra o amaga el comptador de temps edit_act_actionsCounter=Comptador d'intents edit_act_actionsCounter_tooltip=Mostra o amaga el comptador d'intents. edit_act_scoreCounter=Comptador d'encerts edit_act_scoreCounter_tooltip=Mostra o amaga el comptador d'encerts. edit_act_maxTime=Temps m\u00e0xim: edit_act_maxTime_tooltip=Temps m\u00e0xim per a resoldre l'activitat, en segons. El zero significa temps il\u00b7limitat. edit_act_countdown=Compte enrere edit_act_countdown_tooltip=El comptador comen\u00e7a al valor m\u00e0xim, decreixent fins a zero. edit_act_maxActions=Intents m\u00e0x.: edit_act_maxActions_tooltip=Nombre m\u00e0xim d'intents permesos, o zero per a il\u00b7limitat. edit_act_buttons_block=Botons edit_act_helpBtn=Ajuda edit_act_helpBtn_tooltip=Mostra o amaga el bot\u00f3 d'ajuda edit_act_helpBtn_solution=Mostra la soluci\u00f3 edit_act_helpBtn_msg=Mostra aquest missatge: edit_act_infoBtn=Informaci\u00f3 edit_act_infoBtn_tooltip=Mostrar o amagar el bot\u00f3 d'informaci\u00f3 edit_act_infoBtn_url=Mostrar aquesta URL: edit_act_infoBtn_cmd=Executa el comandament: edit_act_infoBtn_url_tooltip=Adre\u00e7a de la p\u00e0gina web que es mostrar\u00e0 en fer clic al bot\u00f3 d'informaci\u00f3. edit_act_infoBtn_cmd_tooltip=L\u00ednia d'ordres que s'executar\u00e0 en fer clic al bot\u00f3 d'informaci\u00f3. edit_act_mainWindow=Finestra principal: edit_act_gameWindow=Finestra de joc: edit_act_margin=Marge: edit_act_margin_tooltip=Espai horitzontal i vertical entre objectes visuals. edit_act_bgColor=Color de fons: edit_act_bgColor_tooltip=Canvia el color de fons. edit_gradient_startColor=Color inicial: edit_gradient_endColor=Color final: edit_gradient_startColor_tooltip=Selecci\u00f3 del color inicial edit_gradient_endColor_tooltip=Selecci\u00f3 del color final edit_gradient_cycles=Cicles: edit_gradient_cycles_tooltip=Nombre de repeticions del gradient sobre la superf\u00edcie a pintar edit_gradient_orientation=Orientaci\u00f3: edit_gradient_orientation_tooltip=Orientaci\u00f3 del gradient, mesurada en graus sobre la horitzontal edit_act_gradient=Gradient: edit_act_gradient_tooltip=Utilitza un gradient de colors edit_color_opacity=Opacitat edit_color_opacity_tooltip=Ajusta el valor del canal alfa (opacitat) del color. edit_gradient_title=Gradient edit_gradient_default=Utilitza els valors per defecte (gradient nul) edit_act_image=Imatge: edit_act_descriptionTab=Descripci\u00f3 edit_act_descriptionTab_tooltip=Nom i descripci\u00f3 edit_act_tiledBgImg=En mosaic edit_act_tiledBgImg_tooltip=Pinta tota la superf\u00edcie amb la imatge, repetint-la al llarg dels eixos X i Y tantes vegades com calgui. edit_act_preview=Vista preliminar: edit_act_border=Vora edit_act_border_tooltip=Dibuixar una l\u00ednia de vora al voltant de la finestra edit_act_transparent=Transparent edit_act_transparent_tooltip=La finestra t\u00e9 el fons transparent edit_act_width=Amplada: edit_act_height=Al\u00e7ada: edit_act_width_tooltip=Amplada de l'objecte, mesurada en p\u00edcsels edit_act_height_tooltip=Al\u00e7ada de l'objecte, mesurada en p\u00edcsels edit_act_centered=Centrada edit_act_centered_tooltip=L'objecte se situa centrat respecte a la finestra principal edit_act_x=X: edit_act_x_tooltip=Posici\u00f3 horizontal absoluta edit_act_y=Y: edit_act_y_tooltip=Posici\u00f3 vertical absoluta edit_act_ui_block=Interf\u00edcie d'usuari edit_act_image_tooltip=Selecciona una imatge edit_act_text=Text: edit_act_text_tooltip=Text que es mostrar\u00e0 en aquest objecte edit_font_face=Tipus: edit_font_size=Mida: edit_font_bold=Negreta edit_font_italic=Cursiva edit_font_underline=Subrratllat edit_font_style=Estil: edit_cell_title=Contingut de la casella edit_act_messages=Missatges edit_act_msg_initial=Missatge inicial: edit_act_msg_final=Missatge final: edit_act_msg_prev=Missatge previ: edit_act_msg_error=Missatge d'error: edit_act_msg_initial_tooltip=Missatge que es mostra en iniciar-se l'activitat edit_act_msg_final_tooltip=Missatge que es mostra en acabar l'activitat edit_act_msg_error_tooltip=Missatge que es mostra quan l'activitat acaba amb errors edit_act_msg_prev_tooltip=Missatge que es mostra abans de comen\u00e7ar (nom\u00e9s en alguns tipus d'activitats) edit_align=Orientaci\u00f3: edit_act_textColor=Color del text: edit_act_textColor_tooltip=Color emprat per dibuixar el text edit_act_shadowColor=Color de l'ombra: edit_act_shadowColor_tooltip=Color emprat en l'ombra del text, si n'hi ha. edit_act_shadow=Ombra edit_act_shadow_tooltip=Dibuixa el text amb ombra edit_act_borderColor=Color de la vora: edit_act_borderColor_tooltip=Color utilitzat per a dibuixar la vora de la casella edit_act_inactiveColor=Color d'estat inactiu: edit_act_inactiveColor_tooltip=Color emprat quan la casella es troba desactivada edit_act_altColor=Color alternatiu: edit_act_altColor_tooltip=Color amb qu\u00e8 es mostra el contingut alternatiu de les caselles un cop solucionades. edit_cell_marked=Marcada edit_cell_disabled=Desactivada edit_cell_alt=Alternativa edit_cell_textMargin=Marge intern: edit_cell_textMargin_tooltip=Espai entre les vores de la cel\u00b7la i el text. edit_cell_borderWidth=Gruix de la vora: edit_cell_borderWidth_tooltip=Gruix del tra\u00e7 utilitzat per a dibuixar la vora. edit_cell_markerWidth=Gruix del marcador: edit_cell_markerWidth_tooltip=Gruix del tra\u00e7 utilitzat per dibuixar la vora quan la casella es troba marcada o seleccionada edit_cell_alt_tooltip=Vista preliminar de la casella en estat "alternatiu" edit_cell_disabled_tooltip=Vista preliminar en estat "desactivat" edit_cell_marked_tooltip=Vista preliminar en estat "marcat" edit_act_testAction=Mostra l'activitat edit_act_testAction_tooltip=Prova el funcionament de l'activitat edit_act_panels_description=Descripci\u00f3 edit_act_panels_description_tooltip=T\u00edtol i descripci\u00f3 de l'activitat edit_act_panels_options=Opcions edit_act_panels_options_tooltip=Opcions de l'activitat edit_act_panels_frame=Finestra edit_act_panels_frame_tooltip=Aspecte, mida i posici\u00f3 de la finestra on corre l'activitat. edit_act_panels_messages=Missatges edit_act_panels_messages_tooltip=Contingut dels missatges de l'activitat edit_act_panels_panel=Plaf\u00f3 edit_act_panels_panel_tooltip=Contingut del plaf\u00f3 edit_style_title=Estil edit_style_tooltip=Ajusta els colors, tipus i mida de lletra de les caselles edit_act_style=Estil: edit_act_overlap=Evita la sobreposici\u00f3 imatge/text edit_act_overlap_tooltip=Intenta evitar que el text trepitgi la imatge. edit_media_exists_1=El fitxer edit_media_exists_2=ja es troba a la mediateca! edit_act_shaper=Retallador: edit_act_shaper_err=Error del retallador: edit_act_num_cols=Columnes: edit_act_num_rows=Files: edit_act_toothHeightFactor=Al\u00e7ada de les dents: edit_act_toothWidthFactor=Amplada de les dents: edit_act_toothRandom=Distribuci\u00f3 aleat\u00f2ria edit_act_shaper_properties=Propietats del generador de formes edit_act_panels_text=Text edit_act_panels_text_tooltip=Text de l'activitat action_saveFile_caption=Desa... action_saveFile_keys=DD action_saveFile_tooltip=Desa el projecte action_docTree_caption=Arbre del document... action_docTree_keys=A* action_docTree_tooltip=Mostra el document del projecte en forma d'abre edit_docTree_title=Arbre del document edit_media_referencedBy=Referenciat per: msg_prompt_loadReferences=Atenci\u00f3:

Aquest projecte enlla\u00e7a amb altres projectes.
Voleu que el JClic explori els enlla\u00e7os i carregui tots els materials relacionats?

(Es recomana respondre SI si esteu important un paquet d'activitats Clic 3.0) edit_mc_type=Tipus: edit_mc_type_unknown=Desconegut edit_mc_type_sound=Interpreta so edit_mc_type_video=Interpreta v\u00eddeo edit_mc_type_midi=Interpreta MIDI edit_mc_type_cdaudio=Interpreta CD \u00e0udio edit_mc_type_record=Enregistra so edit_mc_type_play_recorded=Interpreta un enregistrament edit_mc_type_run_activity=Ves a l'activitat edit_mc_type_run_sequence=Ves a la seq\u00fc\u00e8ncia edit_mc_type_run_external=Executa un programa edit_mc_type_url=Mostra la URL edit_mc_type_exit=Acaba edit_mc_type_return=Torna edit_mc_level=Nivell de prioritat: edit_mc_file=Fitxer: edit_mc_externalParam=Par\u00e0metres: edit_mc_from=Des de: edit_mc_to=Fins a: edit_mc_length=Durada m\u00e0x.: edit_mc_recBuffer=Cinta d'enregistrament: edit_mc_stretch=Comprimeix-lo si no hi cap edit_mc_location=Posici\u00f3: edit_mc_location_x=X: edit_mc_location_y=Y: edit_mc_location_from=Des de: edit_mc_location_from_box=Cel\u00b7la edit_mc_location_from_window=Finestra edit_mc_location_from_frame=Marc edit_mc_loop=Repeteix indefinidament edit_mc_autostart=Engega autom\u00e0ticament edit_mc_catchmouse=Captura ratol\u00ed edit_mc_title=Contingut actiu i multim\u00e8dia edit_mc_label=Contingut actiu: edit_media_dlg_title=Selecci\u00f3 de l'objecte multim\u00e8dia edit_media_title=Biblioteca de recursos edit_mc_pos_cell=Centrat a la cel\u00b7la edit_mc_pos_window=Centrat a la finestra edit_mc_pos_absolute=Posici\u00f3 absoluta: edit_tree_badFormat=L'estructura o les dades de l'arbre s\u00f3n incorrectes! edit_act_panels_controls=Controls edit_act_panels_controls_tooltip=Opcions de botons i comptadors edit_act_class=Tipus: edit_act_gridLayout=Distribuci\u00f3 dels plafons: edit_act_gridLayout_tooltip=Posici\u00f3 relativa dels plafons A i B. edit_act_inverseResolution=Resoluci\u00f3 inversa edit_act_inverseResolution_tooltip=L'activitat es considerar\u00e0 resolta quan tots els elements de "B" hagin estat aparellats. edit_act_showAllArrows=Mostra totes les fletxes edit_act_alt=Contingut alternatiu: edit_act_alt_tooltip=Contingut que es mostra en les caselles ja resoltes o no assignades. edit_act_alt_toggle=ALT edit_act_alt_toggle_tooltip=Edita el contingut alternatiu edit_act_grid=Plaf\u00f3 edit_act_grid_A=Plaf\u00f3 A edit_act_grid_B=Plaf\u00f3 B edit_act_grid_layout=Distribuci\u00f3 edit_act_grid_relationship=Relacions edit_seq_activity_header=activitat edit_seq_tag_header=etiqueta edit_seq_jump_header=saltar a edit_seq_activity=Activitat: edit_seq_tag=Etiqueta: edit_seq_description=Descripci\u00f3: edit_seq_auto=Avan\u00e7 autom\u00e0tic edit_seq_delay=Retard: edit_seq_action_fwd=Avan\u00e7ar edit_seq_action_back=Retrocedir edit_seq_action_jump=Saltar a... edit_seq_action_stop=Aturar-se edit_seq_action_return=Tornar edit_seq_action_exit=Sortir del JClic edit_seq_arrow_fwd=Fletxa endavant: edit_seq_arrow_back=Fletxa enrera: edit_seq_action=Acci\u00f3: edit_seq_button_enabled=Mostra bot\u00f3 edit_seq_project=Projecte JClic: edit_act_absolute=Posici\u00f3 absoluta edit_act_absolute_tooltip=L'objecte es situar\u00e0 a les coordenades X i Y que especifiqueu edit_act_location=Posici\u00f3: edit_seq_newElement=Nou element de seq\u00fc\u00e8ncia... edit_seq_newElement_tooltip=Insereix un nou element a la sequencia d'activitats edit_seq_newElement_msg=Selecciona una activitat per al nou element de seq\u00fc\u00e8ncia. edit_seq_newElement_error_noAct=No es pot crear un nou element de seq\u00fc\u00e8ncia sense indicar l'activitat. edit_seq_newElement_error_emptyList=En aquest projecte no hi ha cap activitat! No es poden crear elements de seq\u00fc\u00e8ncia en un projecte buit. edit_seq_jump_msg=Dest\u00ed del salt: edit_seq_jump_title=Dest\u00ed del salt edit_act_newActivity_tooltip=Afegeix una nova activitat al projecte edit_act_prompt_class=Tipus d'activitat: edit_act_prompt_name=Nom: edit_act_newActivity_msg=Seleccioneu el tipus d'activitat que voleu crear i doneu-li un nom: edit_act_newActivity_error_noAct=Cal seleccionar un tipus d'activitat! edit_act_newActivity_error_noName=Heu d'indicar un nom per l'activitat! edit_act_newActivity_error_creating=No s'ha pogut crear l'activitat! edit_act_newActivity_class=Classe Java: edit_text_act_format=Format edit_text_act_answer=Resposta edit_text_act_popup=Finestra emergent edit_text_act_answer_label=Respostes v\u00e0lides: edit_list_newElement_tooltip=Afegeix un nou element a la llista edit_list_editElement_tooltip=Modifica l'element seleccionat edit_list_deleteElement_tooltip=Elimina l'element seleccionat de la llista edit_list_upBtn_tooltip=Mou amunt edit_list_downBtn_tooltip=Mou avall edit_list_newValue=Nou text: edit_list_addElement=Afegeix un nou element de text edit_list_modifyValue=Modifica el text seleccionat edit_text_act_target=Inc\u00f2gnita edit_text_act_maxLen=Longitud m\u00e0xima: edit_text_act_maxLen_tooltip=Nombre m\u00e0xim de car\u00e0cters de la resposta edit_text_act_fillingChar=Car\u00e0cter de farciment edit_text_act_fillingChar_tooltip=Car\u00e0cter emprat per a indicar la inc\u00f2gnita edit_text_act_iniLen=Longitud inicial: edit_text_act_iniLen_tooltip=Nombre de car\u00e0cters de farciment que es mostraran en iniciar-se l'activitat. edit_text_act_iniText=Text inicial: edit_text_act_iniText_tooltip=Tetx que es mostrar\u00e0 a la inc\u00f2gnita en iniciar l'activitat. edit_text_act_list=Mostra una llista d'opcions: edit_text_act_list_tooltip=L'usuari haur\u00e0 de seleccionar una opci\u00f3 en una llista. edit_text_act_check_title=Opcions d'avaluaci\u00f3 edit_text_act_popup_no=Sense finestra emergent edit_text_act_popup_always=Aparici\u00f3 autom\u00e0tica edit_text_act_popup_onError=Aparici\u00f3 en errors edit_text_act_popup_onDemand=Aparici\u00f3 amb F1 edit_text_act_popup_type=Tipus: edit_text_act_popup_delay=Retard d'aparici\u00f3: edit_text_act_popup_maxTime=Temps m\u00e0xim: edit_text_act_popup_onlyPlay=Nom\u00e9s interpreta so edit_text_act_err_noSelection=\u00a1Per crear una nova inc\u00f2gnita cal que seleccioneu un fragment de text! edit_text_act_err_badCharInSelection=El text de les inc\u00f2gnites no pot incloure retorns de par\u00e0graf ni tabuladors. edit_text_act_err_nestedTargets=Les inc\u00f2gnites no es poden solapar! edit_text_act_err_cellInTarget=Les inc\u00f2gnites no poden contenir cel\u00b7les! edit_text_act_pageBgColor=Color del paper: edit_text_act_editStylesBtn=Edita els estils del document... edit_text_act_mainStyle=Estil principal: edit_text_act_tabSpc=Tab space: edit_text_act_tabSize=Espais entre marques de tabulador: edit_text_act_colors=Colors: edit_text_act_targetStyle=Colors de les inc\u00f2gnites: edit_text_act_errorStyle=Colors d'error: edit_text_act_preview=Visualitzaci\u00f3 pr\u00e8via: edit_text_act_styleSample_default_start=Text normal edit_text_act_styleSample_target=inc\u00f2gnita edit_text_act_styleSample_error=error edit_text_act_styleSample_default_fill=text normal edit_text_act_styleSample_default_end=text normal. edit_text_act_warnDeleteTarget=Atenci\u00f3: aquesta acci\u00f3 suprimir\u00e0 la inc\u00f2gnita actualment seleccionada. Segur que vols fer-ho? edit_text_act_prevScreen_title=Finestra pr\u00e8via... edit_text_act_prevScreen_no=No mostris cap text abans d'iniciar l'activitat edit_text_act_prevScreen_original=Mostra el text complet de l'exercici edit_text_act_prevScreen_special=Mostra aquest text: edit_text_act_prevScreen_time=Temps m\u00e0xim: edit_text_act_edit_target=Inc\u00f2gnita... edit_text_act_checkButton_show=Mostra el bot\u00f3 d'avaluaci\u00f3 edit_text_act_checkButtonText=Text del bot\u00f3: edit_text_act_checkCase=Comprova maj\u00fascules / min\u00fascules edit_text_act_checkAccents=Considera accents i car\u00e0cters especials edit_text_act_checkPunct=Considera els s\u00edmbols de puntuaci\u00f3 edit_text_act_checkDoubleSpc=Permet espais repetits edit_text_act_checkOptions=Criteris edit_text_act_checkAutoJump=Salta autom\u00e0ticament a la seg\u00fcent inc\u00f2gnita edit_text_act_checkForceOk=Avan\u00e7a nom\u00e9s si es respon correctament edit_text_act_checkDetail=Indica la posici\u00f3 dels errors edit_text_act_checkDetail_params=Par\u00e0metres de l'algorisme d'an\u00e0lisi: edit_text_act_checkDetail_steps=Passos: edit_text_act_checkDetail_field=Camp d'exploraci\u00f3: edit_text_act_defaultCheckButtonText=Avaluaci\u00f3 edit_text_act_advancedCorrectionOptions=An\u00e0lisi de les respostes edit_text_act_check_bt=Avaluaci\u00f3... edit_text_act_checkButton=Bot\u00f3 d'avaluaci\u00f3 edit_text_act_checkProgress=Progr\u00e9s edit_text_act_typeBtn=Tipus... edit_text_act_orderParagraphs=Ordenar par\u00e0grafs edit_text_act_orderWords=Ordenar paraules edit_text_act_order_amongstPar=Barreja paraules entre par\u00e0grafs edit_text_act_type_title=Tipus d'activitat edit_text_act_warnChangeType=Aquesta acci\u00f3 suprimir\u00e0 totes les inc\u00f2gnites actualment definides. Segur que vols fer-ho? edit_text_act_identWords=Identificar paraules edit_text_act_identChars=Identificar car\u00e0cters edit_media_change_name=Canvia el nom... edit_media_change_file=Canvia el fitxer... edit_media_includeInZip=Desar-lo en el fitxer ZIP edit_media_type=Tipus de recurs: edit_media_size=Mida del fitxer: edit_media_show_type=Tipus de fitxers : edit_media_preview=Mostra l'objecte edit_media_preview_tooltip=Visualitzaci\u00f3 del recurs edit_media_rename=Canvi del nom del recurs edit_media_rename_title=Canvi de nom edit_media_rename_prompt=Nou nom: edit_media_rename_invalid=Nom de recurs no v\u00e0lid! edit_media_rename_exists=Ja hi ha un altre recurs amb aquest nom! Cada recurs ha de tenir un nom \u00fanic en el projecte. edit_media_chfile_invalid=Fitxer incorrecte! err_media_chfile_different=El fitxer ha de ser del mateix tipus edit_media_font_error=No ha estat possible carregar el tipus de lletra! edit_media_save_file=Desa el fitxer (extreu-lo del ZIP) edit_media_refresh_file=Actualitza el contingut del recurs des del fitxer edit_media_warn_zipFileNotExternal=Aquest no \u00e9s un fitxer "real", sin\u00f3 un objecte situat dins d'un contenidor ZIP. Per fer servir aquesta funci\u00f3 cal que hi hagi un fitxer amb el mateix nom a la carpeta on es troba el fitxer ZIP. edit_activities=Activitats edit_sequences=Seq\u00fc\u00e8ncies edit_media=Mediateca edit_media_tooltip=Gesti\u00f3 de les Imatges i altres recursos emprats en el projecte. edit_activities_tooltip=Creaci\u00f3 i modificaci\u00f3 de les activitats del projecte edit_sequences_tooltip=Creaci\u00f3 i modificaci\u00f3 de seq\u00fc\u00e8ncies d'activitats edit_project_title=T\u00edtol: edit_project_title_tooltip=T\u00edtol del projecte edit_project=Projecte edit_project_tooltip=Edici\u00f3 de les propietats del projecte edit_project_description=Descripci\u00f3: edit_project_description_tooltip=Descripci\u00f3 general del projecte edit_project_area=\u00c0rees: edit_project_area_tooltip=\u00c0rees curriculars a les que s'orienta el projecte edit_project_level=Nivells: edit_project_level_tooltip=Nivells i cicles educatius als que s'adre\u00e7a el projecte edit_project_descriptors=Descriptors: edit_project_descriptors_tooltip=Descriptors del projecte (separats per comes) edit_project_languages=Idiomes: edit_project_languages_tooltip=Idiomes emprats en el projecte edit_project_languages_modify=Canvia l'idioma seleccionat edit_project_languages_add=Afegeix un idioma edit_project_languages_select=Codis d'idioma ISO-639: edit_project_authors=Autors/es: edit_project_authors_tooltip=Persones que han contribuit a la creaci\u00f3 del projecte edit_project_author_name=Nom: edit_project_author_mail=Correu electr\u00f2nic: edit_project_author_rol=Rol: edit_project_author_organization=Organitzaci\u00f3: edit_project_author_comments=Comentaris: edit_project_author_url=URL: edit_project_author_name_tooltip=Nom de l'autor/a (camp obligatori) edit_project_author_mail_tooltip=Adre\u00e7a de correu electr\u00f2nic de l'autor/a (opcional) edit_project_author_rol_tooltip=Rol de la persona en el projecte: autor/a, col\u00b7laborador/a, dibuixos, sons... (camp opcional) edit_project_author_organization_tooltip=Escola, universitat, associaci\u00f3... (camp opcional) edit_project_author_url_tooltip=P\u00e0gina web personal (camp opcional) edit_project_author_comments_tooltip=Altres caracter\u00edstiques (camp opcional) edit_project_author_info=Dades de l'autor/a: edit_project_author_add=Afegeix un autor a la llista edit_project_author_edit=Modifica les dades de l'autor/a edit_project_org_name=Nom: edit_project_org_name_tooltip=Nom de l'escola edit_project_org_mail=Correu electr\u00f2nic: edit_project_org_mail_tooltip=Adre\u00e7a de correu electr\u00f2nic de l'escola edit_project_org_url=URL: edit_project_org_url_tooltip=Adre\u00e7a web de l'escola edit_project_org_address=Adre\u00e7a: edit_project_org_address_tooltip=Adre\u00e7a postal de l'escola edit_project_org_pc=CP: edit_project_org_pc_tooltip=Codi postal edit_project_org_city=Localitat: edit_project_org_city_tooltip=Localitat de l'escola edit_project_org_country=Pa\u00eds: edit_project_org_state=Estat: edit_project_org_comments=Comentaris: edit_project_org=Centre/s: edit_project_org_tooltip=Escoles i altres institucions que han participat en el projecte edit_project_org_info=Dades de l'organitzaci\u00f3: edit_project_org_add=Afegir una nova organitzaci\u00f3 edit_project_org_edit=Modificar les dades de l'organitzaci\u00f3 edit_project_org_country_tooltip=Estat, pa\u00eds, federaci\u00f3... edit_project_org_state_tooltip=Estat federal, nacionalitat, comunitat, regi\u00f3... edit_project_org_comments_tooltip=Altres dades... edit_project_rev_date=Data: edit_project_rev_date_tooltip=Data de la revisi\u00f3 edit_project_rev_authors=Autors/es: edit_project_rev_authors_tooltip=Autors/es de la revisi\u00f3 edit_project_rev_description=Descripci\u00f3: edit_project_rev_description_tooltip=Breu descripci\u00f3 dels canvis realitzats edit_project_rev_comments=Comentaris: edit_project_rev_comments_tooltip=Informaci\u00f3 addicional edit_project_rev=Revisions: edit_project_rev_tooltip=Historial de les principals modificacions realitzades al projecte edit_project_rev_add=Afegir un registre de revisi\u00f3 edit_project_rev_edit=Modificaci\u00f3 de les dades de la revisi\u00f3 edit_project_rev_info=Dades de la revisi\u00f3 edit_media_objects=objectes edit_media_object=objecte edit_evsounds_start=Inici d'activitat: edit_evsounds_click=Fer clic a un objecte: edit_evsounds_actionError=Acci\u00f3 err\u00f2nia: edit_evsounds_actionOk=Acci\u00f3 correcta: edit_evsounds_finishedError=Activitat acabada amb errors: edit_evsounds_finishedOk=Activitat acabada correctament: edit_project_rev_err_nodesc=Error: La descripci\u00f3 no es pot deixar en blanc edit_evsounds_dlg_title=Edita els sons d'events edit_project_evsounds=Sons d'event: edit_project_evsounds_tooltip=Assigna sons espec\u00edfics per a cada event del JClic edit_act_evsounds=Sons d'event: edit_act_evsounds_tooltip=Assigna sons espec\u00edfics per a cada event del JClic edit_evsounds_default=so per defecte edit_evsounds_disabled=desactivat edit_evsounds_chk_tooltip=Activa o desactiva el so per aquest event edit_evsounds_select_tooltip=Cliqueu per a seleccionar un so per aquest event, o desmarqueu per emprar el so per defecte action_newProject_caption=Nou projecte... action_newProject_keys=NN action_newProject_tooltip=Crea un nou projecte JClic edit_arith_op_from=Des de: edit_arith_op_from_tooltip=Valor m\u00ednim de l'operand edit_arith_op_to=Fins a: edit_arith_op_to_tooltip=Valor m\u00e0xim de l'operand edit_arith_op_with=Amb: edit_arith_op_with_tooltip=Si es marca, l'operand port tenir tamb\u00e9 aquest valor edit_arith_op_fromList=Un de la llista: edit_arith_op_fromList_tooltip=Llista de possibles valors de l'operand edit_arith_op_decimals=Decimals: edit_arith_op_decimals_tooltip=Nombre de decimals de l'operand edit_arith_op_dec0=# (enter) edit_arith_op_dec1=#,# edit_arith_op_dec2=#,## edit_arith_firstOp=Primer operand edit_arith_secondOp=Segon operand edit_arith_title=Arith2 pel JClic edit_arith_operations=Operacions: edit_arith_operations_tooltip=Seleccioneu el tipus d'operacions a efectuar edit_arith_operations_plus=Sumes edit_arith_operations_minus=Restes edit_arith_operations_multiply=Multiplicacions edit_arith_operations_divide=Divisions edit_arith_unknown=Inc\u00f2gnita: edit_arith_unknown_tooltip=Seleccioneu l'element que far\u00e0 d'inc\u00f2gnita edit_arith_unknown_aobx=La inc\u00f2gnita \u00e9s el resultat edit_arith_unknown_aoxr=La inc\u00f2gnita \u00e9s el segon operand edit_arith_unknown_xobr=El primer operand \u00e9s la inc\u00f2gnita edit_arith_unknown_axbr=La operaci\u00f3 \u00e9s la inc\u00f2gnita edit_arith_unknown_invert=Escriu l'expressi\u00f3 comen\u00e7ant pel resultat edit_arith_result=Resultat: edit_arith_result_notCarry=Sense "portar-ne" edit_arith_result_random=Aleatori edit_arith_result_asc=Ascendent edit_arith_result_order=Ordena per resultat: edit_arith_result_desc=Descendent edit_arith_result_avoidDup=Evitar duplicats edit_arith_cond=Condicions: edit_arith_cond_ind=Indiferent edit_arith_cond_agb=El primer operand ha de ser m\u00e9s gran que el segon edit_arith_cond_alb=El primer operand ha de ser menor que el segon edit_arith_cond_tooltip=Altres condicions edit_autocp=Generador autom\u00e0tic de contingut: edit_autocp_tooltip=Seleccio del tipus de generador autom\u00e0tic de contingut per aquesta activitat. edit_autocp_block=Generador de contingut edit_autocp_btn=Configuraci\u00f3... edit_autocp_btn_tooltip=Configura els par\u00e0metres del generador de contingut edit_data=Edici\u00f3 de dades edit_act=Edici\u00f3 de l'activitat edit_acp=Edici\u00f3 del generador de contingut edit_acp_err_creating=Error en crear el generador autom\u00e0tic de contingut! edit_project_author_group=Creaci\u00f3 edit_project_description_block=Descripci\u00f3 edit_project_ui_block=Interf\u00edcie d'usuari edit_act_description=Descripci\u00f3: m_Edit=Edita m_Edit_Mnemonic=E edit_media_preview_keys=V* edit_act_newActivity=Nova activitat... edit_act_newActivity_keys=A* edit_act_testAction_keys=M#10 edit_seq_newElement_keys=S* m_Insert=Insereix m_Insert_Mnemonic=I m_View=Visualitza m_View_Mnemonic=V action_editProject_caption=Projecte action_editProject_keys=PP action_editProject_tooltip=Edita les propietats del projecte action_editMedia_caption=Mediateca action_editMedia_keys=MM action_editMedia_tooltip=Edita la biblioteca de recursos multim\u00e8dia del projecte action_editActivities_caption=Activitats action_editActivities_keys=AA action_editActivities_tooltip=Edita les activitats action_editSeq_caption=Seq\u00fc\u00e8ncies action_editSeq_keys=SS action_editSeq_tooltip=Edita les sequencies d'activitats warn_project_modified=El projecte actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis? edit_project_descriptors_block=Descriptors edit_media_new=Nou objecte multim\u00e8dia... edit_media_new_tooltip=Afegeix una imatge o un objecte multimedia a la mediateca edit_media_new_keys=M* edit_seq_threshold=Llindar de puntuaci\u00f3: edit_seq_threshold_tooltip_up=Ves per aquest cam\u00ed quan la puntuaci\u00f3 global sigui igual o superior a... edit_seq_time=Llindar de temps: edit_seq_time_tooltip_up=Per seguir aquest cam\u00ed cal haver realitzat les activitats en un temps inferior a... edit_seq_threshold_tooltip_down=Segueix aquest cam\u00ed sempre que la puntuaci\u00f3 global sigui inferior a... edit_seq_time_tooltip_down=Segueix aquest cam\u00ed sempre que el temps emprat en les activitats sigui superior a... edit_seq_condJump=Salts condicionals edit_seq_condJump_tooltip=Especifica salts que seran executats nom\u00e9s si es donen determinades condicions edit_seq_condJump_upper_tooltip=Indica les condicions per saltar a un nivell superior edit_seq_condJump_lower=Salt inferior: edit_seq_condJump_upper=Salt superior: edit_seq_condJump_lower_tooltip=Indica les condicions per saltar a un nivell inferior edit_seq_action_tooltip_fw=Acci\u00f3 assignada al bot\u00f3 d'avan\u00e7ar edit_seq_action_tooltip_bk=Acci\u00f3 assignada al bot\u00f3 de retrocedir edit_seq_jump_tooltip=Indica el dest\u00ed del salt edit_seq_action_tooltip=Acci\u00f3 a realitzar edit_seq_activity_tooltip=Activitat associada a aquest element de seq\u00fc\u00e8ncia edit_seq_tag_tooltip=Etiqueta emprada per referir-se a aquest element de seq\u00fc\u00e8ncia (camp opcional) edit_seq_description_tooltip=Descripci\u00f3 de l'element de seq\u00fc\u00e8ncia (camp opcional) edit_seq_button_enabled_tooltip=Activa o desactiva el bot\u00f3 de pas d'activitat edit_seq_auto_tooltip=Avan\u00e7ar autom\u00e0ticament en acabar l'activitat edit_seq_delay_tooltip=Nombre de segons a esperar abans de realitzar el pas autom\u00e1tic edit_color_dlgTitle=Selecci\u00f3 del color edit_media_renaming=Si us plau, espereu mentre es canvia el nom del recurs... edit_act_cell_width=Amplada: edit_act_cell_width_tooltip=Amplada de les cel\u00b7les (en p\u00edxels) edit_act_cell_height=Al\u00e7ada: edit_act_cell_height_tooltip=Al\u00e7ada de les cel\u00b7les (en p\u00edxels) edit_act_hiddenWords=Paraules amagades: edit_act_hiddenWords_tooltip=Llista de les paraules que s'han amagat al plaf\u00f3 edit_act_wordSearch_panelB=Emprar el plaf\u00f3 B edit_act_wordSearch_panelB_tooltip=Fes servir un segon plaf\u00f3, que es mostrar\u00e0 a mesura que es trobin les paraules edit_act_shaper_tooltip=Selecci\u00f3 del tipus de generador de formes del plaf\u00f3 edit_act_num_cols_tooltip=Nombre de columnes del plaf\u00f3 edit_act_num_rows_tooltip=Nombre de files del plaf\u00f3 edit_act_wildTransparent=Separadors transparents edit_act_wildTransparent_tooltip=Mostra els separadors (cel\u00b7les negres) com a forats transparents edit_act_behavior_scramble_times=Barreges: edit_act_behavior_scramble_times_tooltip=Nombre de vegades que es barrejaran les peces edit_act_copy_title=Copia atributs a... edit_act_copy_attributes=Atributs edit_act_copy_dest=Aplica a: edit_act_copy_style_main=Finestra principal edit_act_copy_style_play=Finestra de joc edit_act_copy_activities=Activitats a modificar: edit_act_copyAttributes=Copia atributs edit_act_copyAttributes_keys=T edit_act_copyAttributes_tooltip=Copia a altres activitats alguns dels atributs de l'activitat actual edit_new_project_name=Nom del projecte: edit_new_project_name_tooltip=Nom curt i descriptiu del projecte edit_new_project_filename=Nom del fitxer: edit_new_project_filename_tooltip=Nom del fitxer del projecte, sense extensi\u00f3 edit_new_project_folder=Carpeta: edit_new_project_folder_tooltip=Nom de la carpeta on es guardar\u00e0 el projecte edit_new_project_folder_browse=Navega... edit_new_project_title=Creaci\u00f3 d'un nou projecte JClic edit_new_project_err_empty=Error: Tant el projecte com el fitxer i la carpeta han de tenir noms v\u00e0lids. edit_new_project_warning_noEmptyFolder=En aquesta carpeta ja hi ha un altre projecte Clic3.0 o JClic. Per evitar confusions es recomana mantenir cada projecte en una carpeta independent, tot i que aix\u00f2 no \u00e9s un requisit imprescindible. Realment voleu crear el nou projecte en aquesta carpeta? edit_new_project_err_folderCreation=Error: Ha estat impossible crear la carpeta que heu indicat! edit_act_copy_err_noSelection=No heu seleccionat cap activitat! Per fer servir aquesta funci\u00f3 cal seleccionar a la llista l'activitat o activitats a les que s'aplicaran els atributs indicats. edit_act_copy_action_prefix=Copiant atributs a: edit_act_copy_margin=Marge edit_act_copy_bgColor=Color de fons edit_act_copy_gradient=Gradient edit_act_copy_bgImage=Imatge de fons edit_act_copy_border=Vora edit_act_copy_transparentBg=Fons transparent edit_act_copy_position=Posici\u00f3 edit_act_copy_messages=Missatges edit_act_copy_messages_ini=Estil del missatge inicial edit_act_copy_messages_end=Estil del missatge final edit_act_copy_messages_err=Estil del missatge d'error edit_act_copy_reports=Informes edit_act_copy_rep_include=Incloure l'activitat als informes edit_act_copy_rep_actions=Enregistrar accions edit_act_copy_interface=Interf\u00edcie d'usuari edit_act_copy_skin=Entorn visual edit_act_copy_evSounds=Sons d'esdeveniment edit_act_copy_counters=Comptadors edit_act_copy_cTime=Comptador de temps edit_act_copy_maxTime=Temps m\u00e0xim edit_act_copy_cTries=Comptador d'intents edit_act_copy_maxTries=Nombre m\u00e0xim d'intents edit_act_copy_cScore=Comptador d'encerts edit_act_copy_scramble=Nombre de vegades que cal barrejar edit_act_copy_buttons=Botons edit_act_copy_btnHelp=Bot\u00f3 d'ajuda edit_act_copy_btnInfo=Bot\u00f3 d'informaci\u00f3 edit_act_copy_grids=Plafons edit_act_copy_gridA=Estil del plaf\u00f3 A edit_act_copy_gridB=Estil del plaf\u00f3 B edit_act_copy_textGrid=Estil dels plafons de text edit_act_copy_text=Activitats de text edit_act_copy_fontFace=Tipus de lletra edit_act_copy_fontSize=Mida de lletra edit_act_copy_fontStyle=Estil de lletra edit_act_copy_textColour=Color del text principal edit_act_copy_textTargetColour=Color de les inc\u00f2gnites edit_act_copy_textErrorColour=Color dels errors edit_act_copy_tabSpace=Espai entre tabuladors edit_act_copy_messages_prev=Estil del missatge previ edit_act_changeType=Canvia el tipus d'activitat edit_act_newActivity_class_tooltip=Nom complet de la classe que es far\u00e0 servir per construir l'activitat (usuaris avan\u00e7ats!) edit_act_newActivity_other=Altres... edit_act_newActivity_info=Els usuaris/es avan\u00e7ats/es poden crear tamb\u00e9 altres tipus d'activitats JClic no registrades. Escriviu a sota el nom complet de la classe, precedida pel del paquet (per exemple: "com.acme.activities.FooActivity"). Les noves activitats han d'extendre edu.xtec.jclic.Activity, i han de ser accessibles al carregador de classes de la m\u00e0quina virtual de Java. edit_act_newActivity_name=Nom de l'activitat: edit_act_newActivity_name_tooltip=Cada activitat ha de tenir un nom \u00fanic en el projecte edit_act_changeType_warning=

Atenci\u00f3: El canvi de tipus pot comportar la p\u00e8rdua d'alguns objectes i atributs de l'activitat que s'est\u00e0 editant. Feu servir aquesta funci\u00f3 amb cura!

 

applet_codebase=Ubicaci\u00f3 del codi JClic: applet_codebase_tooltip=URL que apunta a una carpeta on estiguin ubicats els fitxers de programa i els scripts del JClic applet_prev_text=Codi HTML previ: #Text to be displayed below the applet. HTM code allowed. applet_prev_text_tooltip=Text o codi HTML que apareixer\u00e0 abans de l'applet applet_post_text=Codi HTML posterior: applet_post_text_tooltip=Text o codi HTML que apareixer\u00e0 despr\u00e9s de l'applet applet_size=Mida de l'applet: applet_size_tooltip=Amplada i al\u00e7ada de l'applet, en valor absolut o percentual. applet_page_title=T\u00edtol de la p\u00e0gina: applet_page_title_tooltip=Text que es mostrar\u00e0 a dalt de la finestra del navegador applet_created_info=La p\u00e0gina web "%s" ha estat creada amb \u00e8xit. applet_created_prompt=Voleu obrir-la ara amb el navegador? action_createHTML_caption=Crea una p\u00e0gina web amb un applet Java... applet_create_title=Creaci\u00f3 d'una p\u00e0gina HTML amb un applet JClic action_createHTML_tooltip=Crea una p\u00e0gina HTML amb un applet que contingui el projecte actual applet_filename=Nom del fitxer: applet_filename_tooltip=Nom del fitxer HTML que es crear\u00e0 action_createHTML_keys=H* settings_applet=Applet settings_applet_tooltip=Valors per defecte emprats en la creaci\u00f3 de p\u00e0gines web applet_bgcolor=Color de fons: applet_bgcolor_tooltip=Color de fons de la p\u00e0gina web applet_centered=Centrat applet_centered_tooltip=Situa l'applet centrat horitzontalment applet_width_tooltip=Amplada de l'applet (en valor absolut o percentual) applet_height_tooltip=Al\u00e7ada de l'applet (en valor absolut o percentual) applet_exitUrl=En sortir, anar a: applet_exitUrl_tooltip=URL cap on es redirigir\u00e0 la navegaci\u00f3 en sortir del JClic applet_infoFrame=Marc d'informaci\u00f3: applet_infoFrame_tooltip=Nom del marc emprat per mostrar el contingut lligat al bot\u00f3 "info" action_createInstaller_caption=Crea un instal\u00b7lador del projecte... action_createInstaller_keys=I* action_createInstaller_tooltip=Crea un fitxer d'instal\u00b7laci\u00f3 del projecte per al JClic player installer_caption=Edici\u00f3 del fitxer d'instal\u00b7laci\u00f3 del projecte installer_title=T\u00edtol: installer_title_tooltip=T\u00edtol del projecte que es mostrar\u00e0 a l'assistent d'instal\u00b7laci\u00f3 installer_authors=Autors/es: installer_authors_tooltip=Autors/es del projecte (text curt) installer_folder=Carpeta: installer_folder_tooltip=Nom de carpeta que suggerir\u00e0 l'assistent d'instal\u00b7laci\u00f3 installer_files=Fitxers a copiar: installer_files_tooltip=Fitxers que es copiaran durant la instal\u00b7laci\u00f3 installer_files_available=Fitxers disponibles installer_files_selected=Fitxers seleccionats installer_files_add=>> afegeix >> installer_files_add_tooltip=Afegeix el fitxer seleccionat a la llista installer_files_remove=<< treu << installer_files_remove_tooltip=Treu el fitxer seleccionat de la llista installer_button=Bot\u00f3 d'activaci\u00f3 installer_button_tooltip=Propietats del bot\u00f3 que es mostrar\u00e0 a la biblioteca de projectes installer_button_project=Projecte principal: installer_button_project_tooltip=Projecte JClic associat al bot\u00f3 installer_button_text=Etiqueta: installer_button_text_tooltip=Breu etiqueta de text, que apareixer\u00e0 dins del bot\u00f3 installer_button_icon=Icona: installer_button_icon_tooltip=Imatge que mostrar\u00e1 el bot\u00f3. Deixeu-ho en blanc per mostrar la icona per defecte del JClic. installer_button_description=Descripci\u00f3 installer_button_description_tooltip=Text d'ajuda emergent que mostrar\u00e0 el bot\u00f3 installer_error_noTitle=Error: Cal indicar el t\u00edtol del projecte installer_error_noBaseFolder=Error: Cal indicar el nom de la carpeta on s'instal\u00b7lar\u00e0 el projecte installer_error_noFilesSelected=Error: No heu seleccionat cap fitxer installer_error_noButtonText=Error: Cal indicar el text del bot\u00f3 d'activaci\u00f3 installer_error_projectNotInFiles=Error: El projecte assignat al bot\u00f3 d'activaci\u00f3 no es troba a la llista de fitxers a copiar applet_page_full=L'applet ocupa tota la p\u00e0gina applet_page_mixed=L'applet t\u00e9 unes dimensions espec\u00edfiques edit_text_align_left=Aliniar el text a l'esquerra edit_text_align_center=Text centrat edit_text_align_right=Aliniar el text a la dreta edit_text_act_target_toggle=Crea una inc\u00f2gnita o suprimeix-la edit_text_act_insertCell=Insereix una cel\u00b7la edit_text_act_content=Contingut edit_text_act_style=Estil edit_cell_size=Dimensions: edit_project_orphanActivities=Les seg\u00fcents activitats mai no arribaran a executarse, degut a que no apareixen a cap seq\u00fc\u00e8ncia d'activitats del projecte: edit_project_orphanMedia=Els seg\u00fcents objectes de la mediateca no es fan servir directament en cap activitat: edit_project_orphanActivities_prompt=Voleu afegir-les al final de la darrera sequ\u00e8ncia d'activitats? edit_project_orphanMedia_prompt=Voleu eliminar-los? edit_project_orphanMedia_title=Retirada d'objectes multim\u00e8dia no utilitzats edit_project_orphanActivities_title=Activitats \u00f2rfenes edit_media_refreshAll=Actualitza el contingut de tots els recursos edit_media_refreshAll_tooltip=Actualitza tots els recursos tornant a carregar els seus fitxers edit_media_refreshAll_keys=R* edit_media_refreshAll_working=Actualitzant recursos... edit_media_exportAll=Exporta tots els recursos edit_media_exportAll_tooltip=Enregistra en fitxers el contingut de tots els recursos edit_media_exportAll_keys=X* edit_shape_select=Seleciona edit_shape_addPoint=Afegeix un punt edit_shape_deletePoint=Elimina edit_shape_drawRect=Dibuixa un rectangle edit_shape_drawEllipse=Dibuixa una el\u00b7lipse edit_shape_drawPoly=Dibuixa un pol\u00edgon edit_shape_toLine=Converteix en l\u00ednia edit_shape_toBezier=Converteix en corba de B\u00e9zier edit_shape_toQuad=Converteix en qu\u00e0drica edit_shape_rLeft=Gira a l'esquerra edit_shape_rRight=Gira a la dreta edit_shape_expand=Expandeix edit_shape_contract=Contreu edit_shape_zoomIn=Apropa edit_shape_zoomOut=Allunya edit_shape_aproxPoints=Ajunta punts propers edit_shape_showPoints=Mostra punts edit_shape_showPoints_tooltip=Mostra/Amaga els punts edit_shape_gridSize=Reixeta: edit_shape_hideGrid=Mostra o amaga la reixeta edit_shape_magnetRadius=Radi de l'imant: edit_shape_elements=Elements definits edit_shape_elemName=Nom de l'element seleccionat edit_shape_magnetRadius_tooltip=Radi d'acci\u00f3 de l'imant quan es troba activat edit_shape_gridSize_tooltip=Mida de la reixeta edit_mc_activity=Activitat: edit_mc_sequence=Seq\u00fc\u00e8ncia: edit_mc_url=URL: edit_mc_project=Projecte: edit_mc_activity_selection=Selecci\u00f3 de l'activitat edit_mc_sequence_selection=Selecci\u00f3 de la seq\u00fc\u00e8ncia edit_mc_err_nullContent=Dades insuficients! edit_act_arrowColor=Color de les fletxes: edit_act_arrowColor_tooltip=Color emprat per l'editor per dibuixar les fletxes (no \u00e9s exacte, ja que es fa servir una m\u00e0scara XOR de bits) edit_act_editActivity=Edita... edit_act_editActivity_tooltip=Edita l'activitat seleccionada action_saveFileAs_caption=Anomena i desa... action_saveFileAs_keys=AA action_saveFileAs_tooltip=Desa el projecte amb un nom diferent edit_act_behavior_block=Comportament edit_act_behavior=Comportament edit_act_behavior_drag=Arrossega edit_act_behavior_drag_tooltip=Arrossega els objectes en comptes d'unir-los amb una l\u00ednia edit_act_behavior_order=Comprova l'ordre de resoluci\u00f3 edit_act_behavior_order_tooltip=Les caselles s'han de resoldre ordenadament edit_act_scramble=Barreja action_importActivities_caption=Importa activitats... action_importActivities_keys=I* action_importActivities_tooltip=Importa activitats d'un altre projecte import_warn_samefile=El fitxer que heu seleccionat correspon al projecte actual. La importaci\u00f3 d'activitats nom\u00e9s es pot fer entre projectes diferents. Si us plau, seleccioneu un altre fitxer de projecte. import_selectActivities=Seleccioneu una o m\u00e9s activitats per a importar-les al projecte actual: import_importing=S'est\u00e0 important... import_checkdep=S'estan comprovant les depend\u00e8ncies... import_impmedia=S'estan important recursos: import_impact=S'est\u00e0 important l'activitat: import_selectProject=Seleccioneu el projecte JClic del qual desitgeu importar activitats edit_tagRep_tags=Marques d'etiqueta edit_tagRep_tagStart=Marca d'inici: edit_tagRep_tagStart_tooltip=Marca que indica inici d'etiqueta edit_tagRep_tagEnd=Marca d'acabament: edit_tagRep_tagEnd_tooltip=Marca que indica acabament d'etiqueta edit_tagRep_file=Fitxer edit_tagRep_fileName=Fitxer o URL: edit_tagRep_fileName_tooltip=Nom o URL del fitxer que cont\u00e9 els valors que substituiran les etiquetes edit_tagRep_charset=Codificaci\u00f3: edit_tagRep_charset_tooltip=Tipus de codificaci\u00f3 emprada en el fitxer edit_tagRep_browseFile=Navega... edit_tagRep_browseFile_tooltip=Navega pel sistema de fitxers edit_tagRep_title=Substituci\u00f3 d'etiquetes edit_text_act_clearStylesBtn=Neteja estils de text... edit_text_act_clearStylesPrompt=Atenci\u00f3: Aquesta acci\u00f3 netejar\u00e0 els atributs especials de car\u00e0cter aplicats al document, retornant-lo al seu estil principal. L'operaci\u00f3 no es pot desfer. Voleu fer-ho? img_max_size=Mida m\u00e0xima de les imatges: img_max_width_tooltip=Amplada m\u00e0xima de les imatges que s'importen a la mediateca. img_max_height_tooltip=Al\u00e7ada m\u00e0xima de les imatges que s'importen a la mediateca. img_resize_prompt=La imatge "%s" t\u00e9 unes dimensions de %s p\u00edxels, que excedeixen el m\u00e0xim perm\u00e8s pel JClic Author (%s). Voleu redimensionar-la? export_project_desc=Indiqueu la carpeta on s'han d'escriure els fitxers resultants de l'exportaci\u00f3. export_project_output_folder=Carpeta d'exportaci\u00f3: export_project_title=Exporta el projecte actual a HTML5 export_project_includeAll=Exporta tamb\u00e9 altres projectes JClic existents a la carpeta actual export_project_exportSCORM=Crea tamb\u00e9 un fitxer ZIP en format SCORM amb tots els fitxers necessaris export_project_scorm_file=Fitxer SCORM: export_project_scorm_file_tooltip=Especifiqueu la ubicaci\u00f3 del fitxer SCORM export_project_scorm_file_browse=Fitxer... export_project_scorm_file_exists=ATENCI\u00d3: El fitxer SCORM que heu especificat ja existeix. Voleu sobreescriure'l? export_project_err_empty=Heu d'indicar una carpeta on fer l'exportaci\u00f3! export_project_warning_noEmptyFolder=ATENCI\u00d3: La carpeta que heu seleccionat no est\u00e0 buida!\nEl seu contingut actual es sobreescriur\u00e0 durant el proc\u00e9s d'exportaci\u00f3.\n\u00bfSegur que voleu exportar el projecte actual dins d'aquesta carpeta? export_project_err_sameFolder=La carpeta d'exportaci\u00f3 no pot ser la mateixa que la del projecte actual.\Si us plau, indiqueu una altra ubicaci\u00f3. export_project_err_nestedFolders=La carpeta d'exportaci\u00f3 no pot ser un subdirectori de la carpeta del projecte actual.\nSi us plau, indiqueu una altra ubicaci\u00f3. export_project_selectFolder=Selecciona la carpeta export_project_exporting=Exporta el projecte a HTML5... export_project_notice=Per publicar les activitats en HTML5 pugeu aquesta carpeta a un servidor web i obriu el fitxer \"index.html\".\n\nPer previsualitzar les activitats directament des del vostre ordinador feu clic a \"Obre al navegador web\".\n export_project_scorm_notice=Tambe podeu pujar el fitxer "%s" a un EVA com a objecte SCORM (sistema b\u00e0sic d'informes amb una \u00fanica puntuaci\u00f3 per sessi\u00f3) o utilitzar-lo amb el m\u00f2dul de JClic per a Moodle, que us ofereix m\u00e9s opcions i informes detallats. export_project_finished=El projecte s'ha exportat amb \u00e8xit a: export_project_copyLog=Copia els missatges export_project_launchBrowser=Obre al navegador web action_exportProject_caption=NOU! Exporta a SCORM i HTML5... action_exportProject_tooltip=Exporta un o m\u00e9s projectes JClic a SCORM i HTML5 action_exportProject_keys = HH js_codebase=Fitxer JavaScript HTML5: js_codebase_tooltip=URL que apunti a un fitxer 'jclic.min.js' v\u00e0lid settings_html = Applet i HTML5