#JClic Author messages
edit_act_description_block=Descripci\u00f3
edit_act_name_tooltip=Nom de l'activitat
edit_act_name=Nom:
edit_act_description_tooltip=Descripci\u00f3 de l'activitat
edit_act_reports_block=Informes
edit_act_includeInReports=Inclou aquesta activitat als informes
edit_act_includeInReports_tooltip=Inclou els resultats d'aquesta activitat en els informes d'usuari
edit_act_code=Codi:
edit_act_code_tooltip=Codi opcional utilitzat per agrupar i filtrar en la base de dades d'informes.
edit_act_reportActions=Enregistra tamb\u00e9 les accions
edit_act_reportActions_tooltip=Enregistra els detalls de totes les accions efectuades pels usuaris.
edit_act_counters_block=Comptadors
edit_act_timeCounter=Comptador de temps
edit_act_timeCounter_tooltip=Mostra o amaga el comptador de temps
edit_act_actionsCounter=Comptador d'intents
edit_act_actionsCounter_tooltip=Mostra o amaga el comptador d'intents.
edit_act_scoreCounter=Comptador d'encerts
edit_act_scoreCounter_tooltip=Mostra o amaga el comptador d'encerts.
edit_act_maxTime=Temps m\u00e0xim:
edit_act_maxTime_tooltip=Temps m\u00e0xim per a resoldre l'activitat, en segons. El zero significa temps il\u00b7limitat.
edit_act_countdown=Compte enrere
edit_act_countdown_tooltip=El comptador comen\u00e7a al valor m\u00e0xim, decreixent fins a zero.
edit_act_maxActions=Intents m\u00e0x.:
edit_act_maxActions_tooltip=Nombre m\u00e0xim d'intents permesos, o zero per a il\u00b7limitat.
edit_act_buttons_block=Botons
edit_act_helpBtn=Ajuda
edit_act_helpBtn_tooltip=Mostra o amaga el bot\u00f3 d'ajuda
edit_act_helpBtn_solution=Mostra la soluci\u00f3
edit_act_helpBtn_msg=Mostra aquest missatge:
edit_act_infoBtn=Informaci\u00f3
edit_act_infoBtn_tooltip=Mostrar o amagar el bot\u00f3 d'informaci\u00f3
edit_act_infoBtn_url=Mostrar aquesta URL:
edit_act_infoBtn_cmd=Executa el comandament:
edit_act_infoBtn_url_tooltip=Adre\u00e7a de la p\u00e0gina web que es mostrar\u00e0 en fer clic al bot\u00f3 d'informaci\u00f3.
edit_act_infoBtn_cmd_tooltip=L\u00ednia d'ordres que s'executar\u00e0 en fer clic al bot\u00f3 d'informaci\u00f3.
edit_act_mainWindow=Finestra principal:
edit_act_gameWindow=Finestra de joc:
edit_act_margin=Marge:
edit_act_margin_tooltip=Espai horitzontal i vertical entre objectes visuals.
edit_act_bgColor=Color de fons:
edit_act_bgColor_tooltip=Canvia el color de fons.
edit_gradient_startColor=Color inicial:
edit_gradient_endColor=Color final:
edit_gradient_startColor_tooltip=Selecci\u00f3 del color inicial
edit_gradient_endColor_tooltip=Selecci\u00f3 del color final
edit_gradient_cycles=Cicles:
edit_gradient_cycles_tooltip=Nombre de repeticions del gradient sobre la superf\u00edcie a pintar
edit_gradient_orientation=Orientaci\u00f3:
edit_gradient_orientation_tooltip=Orientaci\u00f3 del gradient, mesurada en graus sobre la horitzontal
edit_act_gradient=Gradient:
edit_act_gradient_tooltip=Utilitza un gradient de colors
edit_color_opacity=Opacitat
edit_color_opacity_tooltip=Ajusta el valor del canal alfa (opacitat) del color.
edit_gradient_title=Gradient
edit_gradient_default=Utilitza els valors per defecte (gradient nul)
edit_act_image=Imatge:
edit_act_descriptionTab=Descripci\u00f3
edit_act_descriptionTab_tooltip=Nom i descripci\u00f3
edit_act_tiledBgImg=En mosaic
edit_act_tiledBgImg_tooltip=Pinta tota la superf\u00edcie amb la imatge, repetint-la al llarg dels eixos X i Y tantes vegades com calgui.
edit_act_preview=Vista preliminar:
edit_act_border=Vora
edit_act_border_tooltip=Dibuixar una l\u00ednia de vora al voltant de la finestra
edit_act_transparent=Transparent
edit_act_transparent_tooltip=La finestra t\u00e9 el fons transparent
edit_act_width=Amplada:
edit_act_height=Al\u00e7ada:
edit_act_width_tooltip=Amplada de l'objecte, mesurada en p\u00edcsels
edit_act_height_tooltip=Al\u00e7ada de l'objecte, mesurada en p\u00edcsels
edit_act_centered=Centrada
edit_act_centered_tooltip=L'objecte se situa centrat respecte a la finestra principal
edit_act_x=X:
edit_act_x_tooltip=Posici\u00f3 horizontal absoluta
edit_act_y=Y:
edit_act_y_tooltip=Posici\u00f3 vertical absoluta
edit_act_ui_block=Interf\u00edcie d'usuari
edit_act_image_tooltip=Selecciona una imatge
edit_act_text=Text:
edit_act_text_tooltip=Text que es mostrar\u00e0 en aquest objecte
edit_font_face=Tipus:
edit_font_size=Mida:
edit_font_bold=Negreta
edit_font_italic=Cursiva
edit_font_underline=Subrratllat
edit_font_style=Estil:
edit_cell_title=Contingut de la casella
edit_act_messages=Missatges
edit_act_msg_initial=Missatge inicial:
edit_act_msg_final=Missatge final:
edit_act_msg_prev=Missatge previ:
edit_act_msg_error=Missatge d'error:
edit_act_msg_initial_tooltip=Missatge que es mostra en iniciar-se l'activitat
edit_act_msg_final_tooltip=Missatge que es mostra en acabar l'activitat
edit_act_msg_error_tooltip=Missatge que es mostra quan l'activitat acaba amb errors
edit_act_msg_prev_tooltip=Missatge que es mostra abans de comen\u00e7ar (nom\u00e9s en alguns tipus d'activitats)
edit_align=Orientaci\u00f3:
edit_act_textColor=Color del text:
edit_act_textColor_tooltip=Color emprat per dibuixar el text
edit_act_shadowColor=Color de l'ombra:
edit_act_shadowColor_tooltip=Color emprat en l'ombra del text, si n'hi ha.
edit_act_shadow=Ombra
edit_act_shadow_tooltip=Dibuixa el text amb ombra
edit_act_borderColor=Color de la vora:
edit_act_borderColor_tooltip=Color utilitzat per a dibuixar la vora de la casella
edit_act_inactiveColor=Color d'estat inactiu:
edit_act_inactiveColor_tooltip=Color emprat quan la casella es troba desactivada
edit_act_altColor=Color alternatiu:
edit_act_altColor_tooltip=Color amb qu\u00e8 es mostra el contingut alternatiu de les caselles un cop solucionades.
edit_cell_marked=Marcada
edit_cell_disabled=Desactivada
edit_cell_alt=Alternativa
edit_cell_textMargin=Marge intern:
edit_cell_textMargin_tooltip=Espai entre les vores de la cel\u00b7la i el text.
edit_cell_borderWidth=Gruix de la vora:
edit_cell_borderWidth_tooltip=Gruix del tra\u00e7 utilitzat per a dibuixar la vora.
edit_cell_markerWidth=Gruix del marcador:
edit_cell_markerWidth_tooltip=Gruix del tra\u00e7 utilitzat per dibuixar la vora quan la casella es troba marcada o seleccionada
edit_cell_alt_tooltip=Vista preliminar de la casella en estat "alternatiu"
edit_cell_disabled_tooltip=Vista preliminar en estat "desactivat"
edit_cell_marked_tooltip=Vista preliminar en estat "marcat"
edit_act_testAction=Mostra l'activitat
edit_act_testAction_tooltip=Prova el funcionament de l'activitat
edit_act_panels_description=Descripci\u00f3
edit_act_panels_description_tooltip=T\u00edtol i descripci\u00f3 de l'activitat
edit_act_panels_options=Opcions
edit_act_panels_options_tooltip=Opcions de l'activitat
edit_act_panels_frame=Finestra
edit_act_panels_frame_tooltip=Aspecte, mida i posici\u00f3 de la finestra on corre l'activitat.
edit_act_panels_messages=Missatges
edit_act_panels_messages_tooltip=Contingut dels missatges de l'activitat
edit_act_panels_panel=Plaf\u00f3
edit_act_panels_panel_tooltip=Contingut del plaf\u00f3
edit_style_title=Estil
edit_style_tooltip=Ajusta els colors, tipus i mida de lletra de les caselles
edit_act_style=Estil:
edit_act_overlap=Evita la sobreposici\u00f3 imatge/text
edit_act_overlap_tooltip=Intenta evitar que el text trepitgi la imatge.
edit_media_exists_1=El fitxer
edit_media_exists_2=ja es troba a la mediateca!
edit_act_shaper=Retallador:
edit_act_shaper_err=Error del retallador:
edit_act_num_cols=Columnes:
edit_act_num_rows=Files:
edit_act_toothHeightFactor=Al\u00e7ada de les dents:
edit_act_toothWidthFactor=Amplada de les dents:
edit_act_toothRandom=Distribuci\u00f3 aleat\u00f2ria
edit_act_shaper_properties=Propietats del generador de formes
edit_act_panels_text=Text
edit_act_panels_text_tooltip=Text de l'activitat
action_saveFile_caption=Desa...
action_saveFile_keys=DD
action_saveFile_tooltip=Desa el projecte
action_docTree_caption=Arbre del document...
action_docTree_keys=A*
action_docTree_tooltip=Mostra el document del projecte en forma d'abre
edit_docTree_title=Arbre del document
edit_media_referencedBy=Referenciat per:
msg_prompt_loadReferences=Atenci\u00f3:Aquest projecte enlla\u00e7a amb altres projectes.
Voleu que el JClic explori els enlla\u00e7os i carregui tots els materials relacionats?
(Es recomana respondre SI si esteu important un paquet d'activitats Clic 3.0)
edit_mc_type=Tipus:
edit_mc_type_unknown=Desconegut
edit_mc_type_sound=Interpreta so
edit_mc_type_video=Interpreta v\u00eddeo
edit_mc_type_midi=Interpreta MIDI
edit_mc_type_cdaudio=Interpreta CD \u00e0udio
edit_mc_type_record=Enregistra so
edit_mc_type_play_recorded=Interpreta un enregistrament
edit_mc_type_run_activity=Ves a l'activitat
edit_mc_type_run_sequence=Ves a la seq\u00fc\u00e8ncia
edit_mc_type_run_external=Executa un programa
edit_mc_type_url=Mostra la URL
edit_mc_type_exit=Acaba
edit_mc_type_return=Torna
edit_mc_level=Nivell de prioritat:
edit_mc_file=Fitxer:
edit_mc_externalParam=Par\u00e0metres:
edit_mc_from=Des de:
edit_mc_to=Fins a:
edit_mc_length=Durada m\u00e0x.:
edit_mc_recBuffer=Cinta d'enregistrament:
edit_mc_stretch=Comprimeix-lo si no hi cap
edit_mc_location=Posici\u00f3:
edit_mc_location_x=X:
edit_mc_location_y=Y:
edit_mc_location_from=Des de:
edit_mc_location_from_box=Cel\u00b7la
edit_mc_location_from_window=Finestra
edit_mc_location_from_frame=Marc
edit_mc_loop=Repeteix indefinidament
edit_mc_autostart=Engega autom\u00e0ticament
edit_mc_catchmouse=Captura ratol\u00ed
edit_mc_title=Contingut actiu i multim\u00e8dia
edit_mc_label=Contingut actiu:
edit_media_dlg_title=Selecci\u00f3 de l'objecte multim\u00e8dia
edit_media_title=Biblioteca de recursos
edit_mc_pos_cell=Centrat a la cel\u00b7la
edit_mc_pos_window=Centrat a la finestra
edit_mc_pos_absolute=Posici\u00f3 absoluta:
edit_tree_badFormat=L'estructura o les dades de l'arbre s\u00f3n incorrectes!
edit_act_panels_controls=Controls
edit_act_panels_controls_tooltip=Opcions de botons i comptadors
edit_act_class=Tipus:
edit_act_gridLayout=Distribuci\u00f3 dels plafons:
edit_act_gridLayout_tooltip=Posici\u00f3 relativa dels plafons A i B.
edit_act_inverseResolution=Resoluci\u00f3 inversa
edit_act_inverseResolution_tooltip=L'activitat es considerar\u00e0 resolta quan tots els elements de "B" hagin estat aparellats.
edit_act_showAllArrows=Mostra totes les fletxes
edit_act_alt=Contingut alternatiu:
edit_act_alt_tooltip=Contingut que es mostra en les caselles ja resoltes o no assignades.
edit_act_alt_toggle=ALT
edit_act_alt_toggle_tooltip=Edita el contingut alternatiu
edit_act_grid=Plaf\u00f3
edit_act_grid_A=Plaf\u00f3 A
edit_act_grid_B=Plaf\u00f3 B
edit_act_grid_layout=Distribuci\u00f3
edit_act_grid_relationship=Relacions
edit_seq_activity_header=activitat
edit_seq_tag_header=etiqueta
edit_seq_jump_header=saltar a
edit_seq_activity=Activitat:
edit_seq_tag=Etiqueta:
edit_seq_description=Descripci\u00f3:
edit_seq_auto=Avan\u00e7 autom\u00e0tic
edit_seq_delay=Retard:
edit_seq_action_fwd=Avan\u00e7ar
edit_seq_action_back=Retrocedir
edit_seq_action_jump=Saltar a...
edit_seq_action_stop=Aturar-se
edit_seq_action_return=Tornar
edit_seq_action_exit=Sortir del JClic
edit_seq_arrow_fwd=Fletxa endavant:
edit_seq_arrow_back=Fletxa enrera:
edit_seq_action=Acci\u00f3:
edit_seq_button_enabled=Mostra bot\u00f3
edit_seq_project=Projecte JClic:
edit_act_absolute=Posici\u00f3 absoluta
edit_act_absolute_tooltip=L'objecte es situar\u00e0 a les coordenades X i Y que especifiqueu
edit_act_location=Posici\u00f3:
edit_seq_newElement=Nou element de seq\u00fc\u00e8ncia...
edit_seq_newElement_tooltip=Insereix un nou element a la sequencia d'activitats
edit_seq_newElement_msg=Selecciona una activitat per al nou element de seq\u00fc\u00e8ncia.
edit_seq_newElement_error_noAct=No es pot crear un nou element de seq\u00fc\u00e8ncia sense indicar l'activitat.
edit_seq_newElement_error_emptyList=En aquest projecte no hi ha cap activitat! No es poden crear elements de seq\u00fc\u00e8ncia en un projecte buit.
edit_seq_jump_msg=Dest\u00ed del salt:
edit_seq_jump_title=Dest\u00ed del salt
edit_act_newActivity_tooltip=Afegeix una nova activitat al projecte
edit_act_prompt_class=Tipus d'activitat:
edit_act_prompt_name=Nom:
edit_act_newActivity_msg=Seleccioneu el tipus d'activitat que voleu crear i doneu-li un nom:
edit_act_newActivity_error_noAct=Cal seleccionar un tipus d'activitat!
edit_act_newActivity_error_noName=Heu d'indicar un nom per l'activitat!
edit_act_newActivity_error_creating=No s'ha pogut crear l'activitat!
edit_act_newActivity_class=Classe Java:
edit_text_act_format=Format
edit_text_act_answer=Resposta
edit_text_act_popup=Finestra emergent
edit_text_act_answer_label=Respostes v\u00e0lides:
edit_list_newElement_tooltip=Afegeix un nou element a la llista
edit_list_editElement_tooltip=Modifica l'element seleccionat
edit_list_deleteElement_tooltip=Elimina l'element seleccionat de la llista
edit_list_upBtn_tooltip=Mou amunt
edit_list_downBtn_tooltip=Mou avall
edit_list_newValue=Nou text:
edit_list_addElement=Afegeix un nou element de text
edit_list_modifyValue=Modifica el text seleccionat
edit_text_act_target=Inc\u00f2gnita
edit_text_act_maxLen=Longitud m\u00e0xima:
edit_text_act_maxLen_tooltip=Nombre m\u00e0xim de car\u00e0cters de la resposta
edit_text_act_fillingChar=Car\u00e0cter de farciment
edit_text_act_fillingChar_tooltip=Car\u00e0cter emprat per a indicar la inc\u00f2gnita
edit_text_act_iniLen=Longitud inicial:
edit_text_act_iniLen_tooltip=Nombre de car\u00e0cters de farciment que es mostraran en iniciar-se l'activitat.
edit_text_act_iniText=Text inicial:
edit_text_act_iniText_tooltip=Tetx que es mostrar\u00e0 a la inc\u00f2gnita en iniciar l'activitat.
edit_text_act_list=Mostra una llista d'opcions:
edit_text_act_list_tooltip=L'usuari haur\u00e0 de seleccionar una opci\u00f3 en una llista.
edit_text_act_check_title=Opcions d'avaluaci\u00f3
edit_text_act_popup_no=Sense finestra emergent
edit_text_act_popup_always=Aparici\u00f3 autom\u00e0tica
edit_text_act_popup_onError=Aparici\u00f3 en errors
edit_text_act_popup_onDemand=Aparici\u00f3 amb F1
edit_text_act_popup_type=Tipus:
edit_text_act_popup_delay=Retard d'aparici\u00f3:
edit_text_act_popup_maxTime=Temps m\u00e0xim:
edit_text_act_popup_onlyPlay=Nom\u00e9s interpreta so
edit_text_act_err_noSelection=\u00a1Per crear una nova inc\u00f2gnita cal que seleccioneu un fragment de text!
edit_text_act_err_badCharInSelection=El text de les inc\u00f2gnites no pot incloure retorns de par\u00e0graf ni tabuladors.
edit_text_act_err_nestedTargets=Les inc\u00f2gnites no es poden solapar!
edit_text_act_err_cellInTarget=Les inc\u00f2gnites no poden contenir cel\u00b7les!
edit_text_act_pageBgColor=Color del paper:
edit_text_act_editStylesBtn=Edita els estils del document...
edit_text_act_mainStyle=Estil principal:
edit_text_act_tabSpc=Tab space:
edit_text_act_tabSize=Espais entre marques de tabulador:
edit_text_act_colors=Colors:
edit_text_act_targetStyle=Colors de les inc\u00f2gnites:
edit_text_act_errorStyle=Colors d'error:
edit_text_act_preview=Visualitzaci\u00f3 pr\u00e8via:
edit_text_act_styleSample_default_start=Text normal
edit_text_act_styleSample_target=inc\u00f2gnita
edit_text_act_styleSample_error=error
edit_text_act_styleSample_default_fill=text normal
edit_text_act_styleSample_default_end=text normal.
edit_text_act_warnDeleteTarget=Atenci\u00f3: aquesta acci\u00f3 suprimir\u00e0 la inc\u00f2gnita actualment seleccionada. Segur que vols fer-ho?
edit_text_act_prevScreen_title=Finestra pr\u00e8via...
edit_text_act_prevScreen_no=No mostris cap text abans d'iniciar l'activitat
edit_text_act_prevScreen_original=Mostra el text complet de l'exercici
edit_text_act_prevScreen_special=Mostra aquest text:
edit_text_act_prevScreen_time=Temps m\u00e0xim:
edit_text_act_edit_target=Inc\u00f2gnita...
edit_text_act_checkButton_show=Mostra el bot\u00f3 d'avaluaci\u00f3
edit_text_act_checkButtonText=Text del bot\u00f3:
edit_text_act_checkCase=Comprova maj\u00fascules / min\u00fascules
edit_text_act_checkAccents=Considera accents i car\u00e0cters especials
edit_text_act_checkPunct=Considera els s\u00edmbols de puntuaci\u00f3
edit_text_act_checkDoubleSpc=Permet espais repetits
edit_text_act_checkOptions=Criteris
edit_text_act_checkAutoJump=Salta autom\u00e0ticament a la seg\u00fcent inc\u00f2gnita
edit_text_act_checkForceOk=Avan\u00e7a nom\u00e9s si es respon correctament
edit_text_act_checkDetail=Indica la posici\u00f3 dels errors
edit_text_act_checkDetail_params=Par\u00e0metres de l'algorisme d'an\u00e0lisi:
edit_text_act_checkDetail_steps=Passos:
edit_text_act_checkDetail_field=Camp d'exploraci\u00f3:
edit_text_act_defaultCheckButtonText=Avaluaci\u00f3
edit_text_act_advancedCorrectionOptions=An\u00e0lisi de les respostes
edit_text_act_check_bt=Avaluaci\u00f3...
edit_text_act_checkButton=Bot\u00f3 d'avaluaci\u00f3
edit_text_act_checkProgress=Progr\u00e9s
edit_text_act_typeBtn=Tipus...
edit_text_act_orderParagraphs=Ordenar par\u00e0grafs
edit_text_act_orderWords=Ordenar paraules
edit_text_act_order_amongstPar=Barreja paraules entre par\u00e0grafs
edit_text_act_type_title=Tipus d'activitat
edit_text_act_warnChangeType=Aquesta acci\u00f3 suprimir\u00e0 totes les inc\u00f2gnites actualment definides. Segur que vols fer-ho?
edit_text_act_identWords=Identificar paraules
edit_text_act_identChars=Identificar car\u00e0cters
edit_media_change_name=Canvia el nom...
edit_media_change_file=Canvia el fitxer...
edit_media_includeInZip=Desar-lo en el fitxer ZIP
edit_media_type=Tipus de recurs:
edit_media_size=Mida del fitxer:
edit_media_show_type=Tipus de fitxers :
edit_media_preview=Mostra l'objecte
edit_media_preview_tooltip=Visualitzaci\u00f3 del recurs
edit_media_rename=Canvi del nom del recurs
edit_media_rename_title=Canvi de nom
edit_media_rename_prompt=Nou nom:
edit_media_rename_invalid=Nom de recurs no v\u00e0lid!
edit_media_rename_exists=Ja hi ha un altre recurs amb aquest nom! Cada recurs ha de tenir un nom \u00fanic en el projecte.
edit_media_chfile_invalid=Fitxer incorrecte!
err_media_chfile_different=El fitxer ha de ser del mateix tipus
edit_media_font_error=No ha estat possible carregar el tipus de lletra!
edit_media_save_file=Desa el fitxer (extreu-lo del ZIP)
edit_media_refresh_file=Actualitza el contingut del recurs des del fitxer
edit_media_warn_zipFileNotExternal=Aquest no \u00e9s un fitxer "real", sin\u00f3 un objecte situat dins d'un contenidor ZIP. Per fer servir aquesta funci\u00f3 cal que hi hagi un fitxer amb el mateix nom a la carpeta on es troba el fitxer ZIP.
edit_activities=Activitats
edit_sequences=Seq\u00fc\u00e8ncies
edit_media=Mediateca
edit_media_tooltip=Gesti\u00f3 de les Imatges i altres recursos emprats en el projecte.
edit_activities_tooltip=Creaci\u00f3 i modificaci\u00f3 de les activitats del projecte
edit_sequences_tooltip=Creaci\u00f3 i modificaci\u00f3 de seq\u00fc\u00e8ncies d'activitats
edit_project_title=T\u00edtol:
edit_project_title_tooltip=T\u00edtol del projecte
edit_project=Projecte
edit_project_tooltip=Edici\u00f3 de les propietats del projecte
edit_project_description=Descripci\u00f3:
edit_project_description_tooltip=Descripci\u00f3 general del projecte
edit_project_area=\u00c0rees:
edit_project_area_tooltip=\u00c0rees curriculars a les que s'orienta el projecte
edit_project_level=Nivells:
edit_project_level_tooltip=Nivells i cicles educatius als que s'adre\u00e7a el projecte
edit_project_descriptors=Descriptors:
edit_project_descriptors_tooltip=Descriptors del projecte (separats per comes)
edit_project_languages=Idiomes:
edit_project_languages_tooltip=Idiomes emprats en el projecte
edit_project_languages_modify=Canvia l'idioma seleccionat
edit_project_languages_add=Afegeix un idioma
edit_project_languages_select=Codis d'idioma ISO-639:
edit_project_authors=Autors/es:
edit_project_authors_tooltip=Persones que han contribuit a la creaci\u00f3 del projecte
edit_project_author_name=Nom:
edit_project_author_mail=Correu electr\u00f2nic:
edit_project_author_rol=Rol:
edit_project_author_organization=Organitzaci\u00f3:
edit_project_author_comments=Comentaris:
edit_project_author_url=URL:
edit_project_author_name_tooltip=Nom de l'autor/a (camp obligatori)
edit_project_author_mail_tooltip=Adre\u00e7a de correu electr\u00f2nic de l'autor/a (opcional)
edit_project_author_rol_tooltip=Rol de la persona en el projecte: autor/a, col\u00b7laborador/a, dibuixos, sons... (camp opcional)
edit_project_author_organization_tooltip=Escola, universitat, associaci\u00f3... (camp opcional)
edit_project_author_url_tooltip=P\u00e0gina web personal (camp opcional)
edit_project_author_comments_tooltip=Altres caracter\u00edstiques (camp opcional)
edit_project_author_info=Dades de l'autor/a:
edit_project_author_add=Afegeix un autor a la llista
edit_project_author_edit=Modifica les dades de l'autor/a
edit_project_org_name=Nom:
edit_project_org_name_tooltip=Nom de l'escola
edit_project_org_mail=Correu electr\u00f2nic:
edit_project_org_mail_tooltip=Adre\u00e7a de correu electr\u00f2nic de l'escola
edit_project_org_url=URL:
edit_project_org_url_tooltip=Adre\u00e7a web de l'escola
edit_project_org_address=Adre\u00e7a:
edit_project_org_address_tooltip=Adre\u00e7a postal de l'escola
edit_project_org_pc=CP:
edit_project_org_pc_tooltip=Codi postal
edit_project_org_city=Localitat:
edit_project_org_city_tooltip=Localitat de l'escola
edit_project_org_country=Pa\u00eds:
edit_project_org_state=Estat:
edit_project_org_comments=Comentaris:
edit_project_org=Centre/s:
edit_project_org_tooltip=Escoles i altres institucions que han participat en el projecte
edit_project_org_info=Dades de l'organitzaci\u00f3:
edit_project_org_add=Afegir una nova organitzaci\u00f3
edit_project_org_edit=Modificar les dades de l'organitzaci\u00f3
edit_project_org_country_tooltip=Estat, pa\u00eds, federaci\u00f3...
edit_project_org_state_tooltip=Estat federal, nacionalitat, comunitat, regi\u00f3...
edit_project_org_comments_tooltip=Altres dades...
edit_project_rev_date=Data:
edit_project_rev_date_tooltip=Data de la revisi\u00f3
edit_project_rev_authors=Autors/es:
edit_project_rev_authors_tooltip=Autors/es de la revisi\u00f3
edit_project_rev_description=Descripci\u00f3:
edit_project_rev_description_tooltip=Breu descripci\u00f3 dels canvis realitzats
edit_project_rev_comments=Comentaris:
edit_project_rev_comments_tooltip=Informaci\u00f3 addicional
edit_project_rev=Revisions:
edit_project_rev_tooltip=Historial de les principals modificacions realitzades al projecte
edit_project_rev_add=Afegir un registre de revisi\u00f3
edit_project_rev_edit=Modificaci\u00f3 de les dades de la revisi\u00f3
edit_project_rev_info=Dades de la revisi\u00f3
edit_media_objects=objectes
edit_media_object=objecte
edit_evsounds_start=Inici d'activitat:
edit_evsounds_click=Fer clic a un objecte:
edit_evsounds_actionError=Acci\u00f3 err\u00f2nia:
edit_evsounds_actionOk=Acci\u00f3 correcta:
edit_evsounds_finishedError=Activitat acabada amb errors:
edit_evsounds_finishedOk=Activitat acabada correctament:
edit_project_rev_err_nodesc=Error: La descripci\u00f3 no es pot deixar en blanc
edit_evsounds_dlg_title=Edita els sons d'events
edit_project_evsounds=Sons d'event:
edit_project_evsounds_tooltip=Assigna sons espec\u00edfics per a cada event del JClic
edit_act_evsounds=Sons d'event:
edit_act_evsounds_tooltip=Assigna sons espec\u00edfics per a cada event del JClic
edit_evsounds_default=so per defecte
edit_evsounds_disabled=desactivat
edit_evsounds_chk_tooltip=Activa o desactiva el so per aquest event
edit_evsounds_select_tooltip=Cliqueu per a seleccionar un so per aquest event, o desmarqueu per emprar el so per defecte
action_newProject_caption=Nou projecte...
action_newProject_keys=NN
action_newProject_tooltip=Crea un nou projecte JClic
edit_arith_op_from=Des de:
edit_arith_op_from_tooltip=Valor m\u00ednim de l'operand
edit_arith_op_to=Fins a:
edit_arith_op_to_tooltip=Valor m\u00e0xim de l'operand
edit_arith_op_with=Amb:
edit_arith_op_with_tooltip=Si es marca, l'operand port tenir tamb\u00e9 aquest valor
edit_arith_op_fromList=Un de la llista:
edit_arith_op_fromList_tooltip=Llista de possibles valors de l'operand
edit_arith_op_decimals=Decimals:
edit_arith_op_decimals_tooltip=Nombre de decimals de l'operand
edit_arith_op_dec0=# (enter)
edit_arith_op_dec1=#,#
edit_arith_op_dec2=#,##
edit_arith_firstOp=Primer operand
edit_arith_secondOp=Segon operand
edit_arith_title=Arith2 pel JClic
edit_arith_operations=Operacions:
edit_arith_operations_tooltip=Seleccioneu el tipus d'operacions a efectuar
edit_arith_operations_plus=Sumes
edit_arith_operations_minus=Restes
edit_arith_operations_multiply=Multiplicacions
edit_arith_operations_divide=Divisions
edit_arith_unknown=Inc\u00f2gnita:
edit_arith_unknown_tooltip=Seleccioneu l'element que far\u00e0 d'inc\u00f2gnita
edit_arith_unknown_aobx=La inc\u00f2gnita \u00e9s el resultat
edit_arith_unknown_aoxr=La inc\u00f2gnita \u00e9s el segon operand
edit_arith_unknown_xobr=El primer operand \u00e9s la inc\u00f2gnita
edit_arith_unknown_axbr=La operaci\u00f3 \u00e9s la inc\u00f2gnita
edit_arith_unknown_invert=Escriu l'expressi\u00f3 comen\u00e7ant pel resultat
edit_arith_result=Resultat:
edit_arith_result_notCarry=Sense "portar-ne"
edit_arith_result_random=Aleatori
edit_arith_result_asc=Ascendent
edit_arith_result_order=Ordena per resultat:
edit_arith_result_desc=Descendent
edit_arith_result_avoidDup=Evitar duplicats
edit_arith_cond=Condicions:
edit_arith_cond_ind=Indiferent
edit_arith_cond_agb=El primer operand ha de ser m\u00e9s gran que el segon
edit_arith_cond_alb=El primer operand ha de ser menor que el segon
edit_arith_cond_tooltip=Altres condicions
edit_autocp=Generador autom\u00e0tic de contingut:
edit_autocp_tooltip=Seleccio del tipus de generador autom\u00e0tic de contingut per aquesta activitat.
edit_autocp_block=Generador de contingut
edit_autocp_btn=Configuraci\u00f3...
edit_autocp_btn_tooltip=Configura els par\u00e0metres del generador de contingut
edit_data=Edici\u00f3 de dades
edit_act=Edici\u00f3 de l'activitat
edit_acp=Edici\u00f3 del generador de contingut
edit_acp_err_creating=Error en crear el generador autom\u00e0tic de contingut!
edit_project_author_group=Creaci\u00f3
edit_project_description_block=Descripci\u00f3
edit_project_ui_block=Interf\u00edcie d'usuari
edit_act_description=Descripci\u00f3:
m_Edit=Edita
m_Edit_Mnemonic=E
edit_media_preview_keys=V*
edit_act_newActivity=Nova activitat...
edit_act_newActivity_keys=A*
edit_act_testAction_keys=M#10
edit_seq_newElement_keys=S*
m_Insert=Insereix
m_Insert_Mnemonic=I
m_View=Visualitza
m_View_Mnemonic=V
action_editProject_caption=Projecte
action_editProject_keys=PP
action_editProject_tooltip=Edita les propietats del projecte
action_editMedia_caption=Mediateca
action_editMedia_keys=MM
action_editMedia_tooltip=Edita la biblioteca de recursos multim\u00e8dia del projecte
action_editActivities_caption=Activitats
action_editActivities_keys=AA
action_editActivities_tooltip=Edita les activitats
action_editSeq_caption=Seq\u00fc\u00e8ncies
action_editSeq_keys=SS
action_editSeq_tooltip=Edita les sequencies d'activitats
warn_project_modified=El projecte actual ha estat modificat. Voleu desar els canvis?
edit_project_descriptors_block=Descriptors
edit_media_new=Nou objecte multim\u00e8dia...
edit_media_new_tooltip=Afegeix una imatge o un objecte multimedia a la mediateca
edit_media_new_keys=M*
edit_seq_threshold=Llindar de puntuaci\u00f3:
edit_seq_threshold_tooltip_up=Ves per aquest cam\u00ed quan la puntuaci\u00f3 global sigui igual o superior a...
edit_seq_time=Llindar de temps:
edit_seq_time_tooltip_up=Per seguir aquest cam\u00ed cal haver realitzat les activitats en un temps inferior a...
edit_seq_threshold_tooltip_down=Segueix aquest cam\u00ed sempre que la puntuaci\u00f3 global sigui inferior a...
edit_seq_time_tooltip_down=Segueix aquest cam\u00ed sempre que el temps emprat en les activitats sigui superior a...
edit_seq_condJump=Salts condicionals
edit_seq_condJump_tooltip=Especifica salts que seran executats nom\u00e9s si es donen determinades condicions
edit_seq_condJump_upper_tooltip=Indica les condicions per saltar a un nivell superior
edit_seq_condJump_lower=Salt inferior:
edit_seq_condJump_upper=Salt superior:
edit_seq_condJump_lower_tooltip=Indica les condicions per saltar a un nivell inferior
edit_seq_action_tooltip_fw=Acci\u00f3 assignada al bot\u00f3 d'avan\u00e7ar
edit_seq_action_tooltip_bk=Acci\u00f3 assignada al bot\u00f3 de retrocedir
edit_seq_jump_tooltip=Indica el dest\u00ed del salt
edit_seq_action_tooltip=Acci\u00f3 a realitzar
edit_seq_activity_tooltip=Activitat associada a aquest element de seq\u00fc\u00e8ncia
edit_seq_tag_tooltip=Etiqueta emprada per referir-se a aquest element de seq\u00fc\u00e8ncia (camp opcional)
edit_seq_description_tooltip=Descripci\u00f3 de l'element de seq\u00fc\u00e8ncia (camp opcional)
edit_seq_button_enabled_tooltip=Activa o desactiva el bot\u00f3 de pas d'activitat
edit_seq_auto_tooltip=Avan\u00e7ar autom\u00e0ticament en acabar l'activitat
edit_seq_delay_tooltip=Nombre de segons a esperar abans de realitzar el pas autom\u00e1tic
edit_color_dlgTitle=Selecci\u00f3 del color
edit_media_renaming=Si us plau, espereu mentre es canvia el nom del recurs...
edit_act_cell_width=Amplada:
edit_act_cell_width_tooltip=Amplada de les cel\u00b7les (en p\u00edxels)
edit_act_cell_height=Al\u00e7ada:
edit_act_cell_height_tooltip=Al\u00e7ada de les cel\u00b7les (en p\u00edxels)
edit_act_hiddenWords=Paraules amagades:
edit_act_hiddenWords_tooltip=Llista de les paraules que s'han amagat al plaf\u00f3
edit_act_wordSearch_panelB=Emprar el plaf\u00f3 B
edit_act_wordSearch_panelB_tooltip=Fes servir un segon plaf\u00f3, que es mostrar\u00e0 a mesura que es trobin les paraules
edit_act_shaper_tooltip=Selecci\u00f3 del tipus de generador de formes del plaf\u00f3
edit_act_num_cols_tooltip=Nombre de columnes del plaf\u00f3
edit_act_num_rows_tooltip=Nombre de files del plaf\u00f3
edit_act_wildTransparent=Separadors transparents
edit_act_wildTransparent_tooltip=Mostra els separadors (cel\u00b7les negres) com a forats transparents
edit_act_behavior_scramble_times=Barreges:
edit_act_behavior_scramble_times_tooltip=Nombre de vegades que es barrejaran les peces
edit_act_copy_title=Copia atributs a...
edit_act_copy_attributes=Atributs
edit_act_copy_dest=Aplica a:
edit_act_copy_style_main=Finestra principal
edit_act_copy_style_play=Finestra de joc
edit_act_copy_activities=Activitats a modificar:
edit_act_copyAttributes=Copia atributs
edit_act_copyAttributes_keys=T
edit_act_copyAttributes_tooltip=Copia a altres activitats alguns dels atributs de l'activitat actual
edit_new_project_name=Nom del projecte:
edit_new_project_name_tooltip=Nom curt i descriptiu del projecte
edit_new_project_filename=Nom del fitxer:
edit_new_project_filename_tooltip=Nom del fitxer del projecte, sense extensi\u00f3
edit_new_project_folder=Carpeta:
edit_new_project_folder_tooltip=Nom de la carpeta on es guardar\u00e0 el projecte
edit_new_project_folder_browse=Navega...
edit_new_project_title=Creaci\u00f3 d'un nou projecte JClic
edit_new_project_err_empty=Error: Tant el projecte com el fitxer i la carpeta han de tenir noms v\u00e0lids.
edit_new_project_warning_noEmptyFolder=En aquesta carpeta ja hi ha un altre projecte Clic3.0 o JClic. Per evitar confusions es recomana mantenir cada projecte en una carpeta independent, tot i que aix\u00f2 no \u00e9s un requisit imprescindible. Realment voleu crear el nou projecte en aquesta carpeta?
edit_new_project_err_folderCreation=Error: Ha estat impossible crear la carpeta que heu indicat!
edit_act_copy_err_noSelection=No heu seleccionat cap activitat! Per fer servir aquesta funci\u00f3 cal seleccionar a la llista l'activitat o activitats a les que s'aplicaran els atributs indicats.
edit_act_copy_action_prefix=Copiant atributs a:
edit_act_copy_margin=Marge
edit_act_copy_bgColor=Color de fons
edit_act_copy_gradient=Gradient
edit_act_copy_bgImage=Imatge de fons
edit_act_copy_border=Vora
edit_act_copy_transparentBg=Fons transparent
edit_act_copy_position=Posici\u00f3
edit_act_copy_messages=Missatges
edit_act_copy_messages_ini=Estil del missatge inicial
edit_act_copy_messages_end=Estil del missatge final
edit_act_copy_messages_err=Estil del missatge d'error
edit_act_copy_reports=Informes
edit_act_copy_rep_include=Incloure l'activitat als informes
edit_act_copy_rep_actions=Enregistrar accions
edit_act_copy_interface=Interf\u00edcie d'usuari
edit_act_copy_skin=Entorn visual
edit_act_copy_evSounds=Sons d'esdeveniment
edit_act_copy_counters=Comptadors
edit_act_copy_cTime=Comptador de temps
edit_act_copy_maxTime=Temps m\u00e0xim
edit_act_copy_cTries=Comptador d'intents
edit_act_copy_maxTries=Nombre m\u00e0xim d'intents
edit_act_copy_cScore=Comptador d'encerts
edit_act_copy_scramble=Nombre de vegades que cal barrejar
edit_act_copy_buttons=Botons
edit_act_copy_btnHelp=Bot\u00f3 d'ajuda
edit_act_copy_btnInfo=Bot\u00f3 d'informaci\u00f3
edit_act_copy_grids=Plafons
edit_act_copy_gridA=Estil del plaf\u00f3 A
edit_act_copy_gridB=Estil del plaf\u00f3 B
edit_act_copy_textGrid=Estil dels plafons de text
edit_act_copy_text=Activitats de text
edit_act_copy_fontFace=Tipus de lletra
edit_act_copy_fontSize=Mida de lletra
edit_act_copy_fontStyle=Estil de lletra
edit_act_copy_textColour=Color del text principal
edit_act_copy_textTargetColour=Color de les inc\u00f2gnites
edit_act_copy_textErrorColour=Color dels errors
edit_act_copy_tabSpace=Espai entre tabuladors
edit_act_copy_messages_prev=Estil del missatge previ
edit_act_changeType=Canvia el tipus d'activitat
edit_act_newActivity_class_tooltip=Nom complet de la classe que es far\u00e0 servir per construir l'activitat (usuaris avan\u00e7ats!)
edit_act_newActivity_other=Altres...
edit_act_newActivity_info=Els usuaris/es avan\u00e7ats/es poden crear tamb\u00e9 altres tipus d'activitats JClic no registrades. Escriviu a sota el nom complet de la classe, precedida pel del paquet (per exemple: "com.acme.activities.FooActivity"). Les noves activitats han d'extendre edu.xtec.jclic.Activity, i han de ser accessibles al carregador de classes de la m\u00e0quina virtual de Java.
edit_act_newActivity_name=Nom de l'activitat:
edit_act_newActivity_name_tooltip=Cada activitat ha de tenir un nom \u00fanic en el projecte
edit_act_changeType_warning=
Atenci\u00f3: El canvi de tipus pot comportar la p\u00e8rdua d'alguns objectes i atributs de l'activitat que s'est\u00e0 editant. Feu servir aquesta funci\u00f3 amb cura!
applet_codebase=Ubicaci\u00f3 del codi JClic:
applet_codebase_tooltip=URL que apunta a una carpeta on estiguin ubicats els fitxers de programa i els scripts del JClic
applet_prev_text=Codi HTML previ:
#Text to be displayed below the applet. HTM code allowed.
applet_prev_text_tooltip=Text o codi HTML que apareixer\u00e0 abans de l'applet
applet_post_text=Codi HTML posterior:
applet_post_text_tooltip=Text o codi HTML que apareixer\u00e0 despr\u00e9s de l'applet
applet_size=Mida de l'applet:
applet_size_tooltip=Amplada i al\u00e7ada de l'applet, en valor absolut o percentual.
applet_page_title=T\u00edtol de la p\u00e0gina:
applet_page_title_tooltip=Text que es mostrar\u00e0 a dalt de la finestra del navegador
applet_created_info=La p\u00e0gina web "%s" ha estat creada amb \u00e8xit.
applet_created_prompt=Voleu obrir-la ara amb el navegador?
action_createHTML_caption=Crea una p\u00e0gina web amb un applet Java...
applet_create_title=Creaci\u00f3 d'una p\u00e0gina HTML amb un applet JClic
action_createHTML_tooltip=Crea una p\u00e0gina HTML amb un applet que contingui el projecte actual
applet_filename=Nom del fitxer:
applet_filename_tooltip=Nom del fitxer HTML que es crear\u00e0
action_createHTML_keys=H*
settings_applet=Applet
settings_applet_tooltip=Valors per defecte emprats en la creaci\u00f3 de p\u00e0gines web
applet_bgcolor=Color de fons:
applet_bgcolor_tooltip=Color de fons de la p\u00e0gina web
applet_centered=Centrat
applet_centered_tooltip=Situa l'applet centrat horitzontalment
applet_width_tooltip=Amplada de l'applet (en valor absolut o percentual)
applet_height_tooltip=Al\u00e7ada de l'applet (en valor absolut o percentual)
applet_exitUrl=En sortir, anar a:
applet_exitUrl_tooltip=URL cap on es redirigir\u00e0 la navegaci\u00f3 en sortir del JClic
applet_infoFrame=Marc d'informaci\u00f3:
applet_infoFrame_tooltip=Nom del marc emprat per mostrar el contingut lligat al bot\u00f3 "info"
action_createInstaller_caption=Crea un instal\u00b7lador del projecte...
action_createInstaller_keys=I*
action_createInstaller_tooltip=Crea un fitxer d'instal\u00b7laci\u00f3 del projecte per al JClic player
installer_caption=Edici\u00f3 del fitxer d'instal\u00b7laci\u00f3 del projecte
installer_title=T\u00edtol:
installer_title_tooltip=T\u00edtol del projecte que es mostrar\u00e0 a l'assistent d'instal\u00b7laci\u00f3
installer_authors=Autors/es:
installer_authors_tooltip=Autors/es del projecte (text curt)
installer_folder=Carpeta:
installer_folder_tooltip=Nom de carpeta que suggerir\u00e0 l'assistent d'instal\u00b7laci\u00f3
installer_files=Fitxers a copiar:
installer_files_tooltip=Fitxers que es copiaran durant la instal\u00b7laci\u00f3
installer_files_available=Fitxers disponibles
installer_files_selected=Fitxers seleccionats
installer_files_add=>> afegeix >>
installer_files_add_tooltip=Afegeix el fitxer seleccionat a la llista
installer_files_remove=<< treu <<
installer_files_remove_tooltip=Treu el fitxer seleccionat de la llista
installer_button=Bot\u00f3 d'activaci\u00f3
installer_button_tooltip=Propietats del bot\u00f3 que es mostrar\u00e0 a la biblioteca de projectes
installer_button_project=Projecte principal:
installer_button_project_tooltip=Projecte JClic associat al bot\u00f3
installer_button_text=Etiqueta:
installer_button_text_tooltip=Breu etiqueta de text, que apareixer\u00e0 dins del bot\u00f3
installer_button_icon=Icona:
installer_button_icon_tooltip=Imatge que mostrar\u00e1 el bot\u00f3. Deixeu-ho en blanc per mostrar la icona per defecte del JClic.
installer_button_description=Descripci\u00f3
installer_button_description_tooltip=Text d'ajuda emergent que mostrar\u00e0 el bot\u00f3
installer_error_noTitle=Error: Cal indicar el t\u00edtol del projecte
installer_error_noBaseFolder=Error: Cal indicar el nom de la carpeta on s'instal\u00b7lar\u00e0 el projecte
installer_error_noFilesSelected=Error: No heu seleccionat cap fitxer
installer_error_noButtonText=Error: Cal indicar el text del bot\u00f3 d'activaci\u00f3
installer_error_projectNotInFiles=Error: El projecte assignat al bot\u00f3 d'activaci\u00f3 no es troba a la llista de fitxers a copiar
applet_page_full=L'applet ocupa tota la p\u00e0gina
applet_page_mixed=L'applet t\u00e9 unes dimensions espec\u00edfiques
edit_text_align_left=Aliniar el text a l'esquerra
edit_text_align_center=Text centrat
edit_text_align_right=Aliniar el text a la dreta
edit_text_act_target_toggle=Crea una inc\u00f2gnita o suprimeix-la
edit_text_act_insertCell=Insereix una cel\u00b7la
edit_text_act_content=Contingut
edit_text_act_style=Estil
edit_cell_size=Dimensions:
edit_project_orphanActivities=Les seg\u00fcents activitats mai no arribaran a executarse, degut a que no apareixen a cap seq\u00fc\u00e8ncia d'activitats del projecte:
edit_project_orphanMedia=Els seg\u00fcents objectes de la mediateca no es fan servir directament en cap activitat:
edit_project_orphanActivities_prompt=Voleu afegir-les al final de la darrera sequ\u00e8ncia d'activitats?
edit_project_orphanMedia_prompt=Voleu eliminar-los?
edit_project_orphanMedia_title=Retirada d'objectes multim\u00e8dia no utilitzats
edit_project_orphanActivities_title=Activitats \u00f2rfenes
edit_media_refreshAll=Actualitza el contingut de tots els recursos
edit_media_refreshAll_tooltip=Actualitza tots els recursos tornant a carregar els seus fitxers
edit_media_refreshAll_keys=R*
edit_media_refreshAll_working=Actualitzant recursos...
edit_media_exportAll=Exporta tots els recursos
edit_media_exportAll_tooltip=Enregistra en fitxers el contingut de tots els recursos
edit_media_exportAll_keys=X*
edit_shape_select=Seleciona
edit_shape_addPoint=Afegeix un punt
edit_shape_deletePoint=Elimina
edit_shape_drawRect=Dibuixa un rectangle
edit_shape_drawEllipse=Dibuixa una el\u00b7lipse
edit_shape_drawPoly=Dibuixa un pol\u00edgon
edit_shape_toLine=Converteix en l\u00ednia
edit_shape_toBezier=Converteix en corba de B\u00e9zier
edit_shape_toQuad=Converteix en qu\u00e0drica
edit_shape_rLeft=Gira a l'esquerra
edit_shape_rRight=Gira a la dreta
edit_shape_expand=Expandeix
edit_shape_contract=Contreu
edit_shape_zoomIn=Apropa
edit_shape_zoomOut=Allunya
edit_shape_aproxPoints=Ajunta punts propers
edit_shape_showPoints=Mostra punts
edit_shape_showPoints_tooltip=Mostra/Amaga els punts
edit_shape_gridSize=Reixeta:
edit_shape_hideGrid=Mostra o amaga la reixeta
edit_shape_magnetRadius=Radi de l'imant:
edit_shape_elements=Elements definits
edit_shape_elemName=Nom de l'element seleccionat
edit_shape_magnetRadius_tooltip=Radi d'acci\u00f3 de l'imant quan es troba activat
edit_shape_gridSize_tooltip=Mida de la reixeta
edit_mc_activity=Activitat:
edit_mc_sequence=Seq\u00fc\u00e8ncia:
edit_mc_url=URL:
edit_mc_project=Projecte:
edit_mc_activity_selection=Selecci\u00f3 de l'activitat
edit_mc_sequence_selection=Selecci\u00f3 de la seq\u00fc\u00e8ncia
edit_mc_err_nullContent=Dades insuficients!
edit_act_arrowColor=Color de les fletxes:
edit_act_arrowColor_tooltip=Color emprat per l'editor per dibuixar les fletxes (no \u00e9s exacte, ja que es fa servir una m\u00e0scara XOR de bits)
edit_act_editActivity=Edita...
edit_act_editActivity_tooltip=Edita l'activitat seleccionada
action_saveFileAs_caption=Anomena i desa...
action_saveFileAs_keys=AA
action_saveFileAs_tooltip=Desa el projecte amb un nom diferent
edit_act_behavior_block=Comportament
edit_act_behavior=Comportament
edit_act_behavior_drag=Arrossega
edit_act_behavior_drag_tooltip=Arrossega els objectes en comptes d'unir-los amb una l\u00ednia
edit_act_behavior_order=Comprova l'ordre de resoluci\u00f3
edit_act_behavior_order_tooltip=Les caselles s'han de resoldre ordenadament
edit_act_scramble=Barreja
action_importActivities_caption=Importa activitats...
action_importActivities_keys=I*
action_importActivities_tooltip=Importa activitats d'un altre projecte
import_warn_samefile=El fitxer que heu seleccionat correspon al projecte actual. La importaci\u00f3 d'activitats nom\u00e9s es pot fer entre projectes diferents. Si us plau, seleccioneu un altre fitxer de projecte.
import_selectActivities=Seleccioneu una o m\u00e9s activitats per a importar-les al projecte actual:
import_importing=S'est\u00e0 important...
import_checkdep=S'estan comprovant les depend\u00e8ncies...
import_impmedia=S'estan important recursos:
import_impact=S'est\u00e0 important l'activitat:
import_selectProject=Seleccioneu el projecte JClic del qual desitgeu importar activitats
edit_tagRep_tags=Marques d'etiqueta
edit_tagRep_tagStart=Marca d'inici:
edit_tagRep_tagStart_tooltip=Marca que indica inici d'etiqueta
edit_tagRep_tagEnd=Marca d'acabament:
edit_tagRep_tagEnd_tooltip=Marca que indica acabament d'etiqueta
edit_tagRep_file=Fitxer
edit_tagRep_fileName=Fitxer o URL:
edit_tagRep_fileName_tooltip=Nom o URL del fitxer que cont\u00e9 els valors que substituiran les etiquetes
edit_tagRep_charset=Codificaci\u00f3:
edit_tagRep_charset_tooltip=Tipus de codificaci\u00f3 emprada en el fitxer
edit_tagRep_browseFile=Navega...
edit_tagRep_browseFile_tooltip=Navega pel sistema de fitxers
edit_tagRep_title=Substituci\u00f3 d'etiquetes
edit_text_act_clearStylesBtn=Neteja estils de text...
edit_text_act_clearStylesPrompt=Atenci\u00f3: Aquesta acci\u00f3 netejar\u00e0 els atributs especials de car\u00e0cter aplicats al document, retornant-lo al seu estil principal. L'operaci\u00f3 no es pot desfer. Voleu fer-ho?
img_max_size=Mida m\u00e0xima de les imatges:
img_max_width_tooltip=Amplada m\u00e0xima de les imatges que s'importen a la mediateca.
img_max_height_tooltip=Al\u00e7ada m\u00e0xima de les imatges que s'importen a la mediateca.
img_resize_prompt=La imatge "%s" t\u00e9 unes dimensions de %s p\u00edxels, que excedeixen el m\u00e0xim perm\u00e8s pel JClic Author (%s). Voleu redimensionar-la?
export_project_desc=Indiqueu la carpeta on s'han d'escriure els fitxers resultants de l'exportaci\u00f3.
export_project_output_folder=Carpeta d'exportaci\u00f3:
export_project_title=Exporta el projecte actual a HTML5
export_project_includeAll=Exporta tamb\u00e9 altres projectes JClic existents a la carpeta actual
export_project_exportSCORM=Crea tamb\u00e9 un fitxer ZIP en format SCORM amb tots els fitxers necessaris
export_project_scorm_file=Fitxer SCORM:
export_project_scorm_file_tooltip=Especifiqueu la ubicaci\u00f3 del fitxer SCORM
export_project_scorm_file_browse=Fitxer...
export_project_scorm_file_exists=ATENCI\u00d3: El fitxer SCORM que heu especificat ja existeix. Voleu sobreescriure'l?
export_project_err_empty=Heu d'indicar una carpeta on fer l'exportaci\u00f3!
export_project_warning_noEmptyFolder=ATENCI\u00d3: La carpeta que heu seleccionat no est\u00e0 buida!\nEl seu contingut actual es sobreescriur\u00e0 durant el proc\u00e9s d'exportaci\u00f3.\n\u00bfSegur que voleu exportar el projecte actual dins d'aquesta carpeta?
export_project_err_sameFolder=La carpeta d'exportaci\u00f3 no pot ser la mateixa que la del projecte actual.\Si us plau, indiqueu una altra ubicaci\u00f3.
export_project_err_nestedFolders=La carpeta d'exportaci\u00f3 no pot ser un subdirectori de la carpeta del projecte actual.\nSi us plau, indiqueu una altra ubicaci\u00f3.
export_project_selectFolder=Selecciona la carpeta
export_project_exporting=Exporta el projecte a HTML5...
export_project_notice=Per publicar les activitats en HTML5 pugeu aquesta carpeta a un servidor web i obriu el fitxer \"index.html\".\n\nPer previsualitzar les activitats directament des del vostre ordinador feu clic a \"Obre al navegador web\".\n
export_project_scorm_notice=Tambe podeu pujar el fitxer "%s" a un EVA com a objecte SCORM (sistema b\u00e0sic d'informes amb una \u00fanica puntuaci\u00f3 per sessi\u00f3) o utilitzar-lo amb el m\u00f2dul de JClic per a Moodle, que us ofereix m\u00e9s opcions i informes detallats.
export_project_finished=El projecte s'ha exportat amb \u00e8xit a:
export_project_copyLog=Copia els missatges
export_project_launchBrowser=Obre al navegador web
action_exportProject_caption=NOU! Exporta a SCORM i HTML5...
action_exportProject_tooltip=Exporta un o m\u00e9s projectes JClic a SCORM i HTML5
action_exportProject_keys = HH
js_codebase=Fitxer JavaScript HTML5:
js_codebase_tooltip=URL que apunti a un fitxer 'jclic.min.js' v\u00e0lid
settings_html = Applet i HTML5