# JClic player messages m_File=Fichier settings_passwordRequired=Le mot de passe administrateur JClic est requis pour r\u00E9aliser cette op\u00E9ration. m_Help=Aide m_Skin=Habillage action_helpAbout_caption=A propos de... libraryManager_mainLibraryTitle=Librairie principale library_badFormat=Ce fichier JClic n'est pas une librairie du projet!\nLibraries are a special type of JClic projects. library_mainMenu=Menu principal library_newLibraryName=Nouvlle librairie de projet libraryManager_new_prompt=Voulez-vous cr\u00E9er une nouvelle librairie ou vous connecter sur une existante ? libraryManager_connectToLibrary=Connecter libraryManager_createNewLibrary=Nouveau libraryManager_new_tooltip=Cr\u00E9er ou se connecter \u00E0 une nouvelle librairie libraryManager_new_caption=Nouveau menuElement_dlg_icon_tooltip=Bouton ic\u00F4ne menuElement_dlg_description_tooltip=Description du bouton utilis\u00E9 comme outil texte. menuElement_dlg_description=Description: edit_find_image=Chercher image... menuElement_dlg_icon=Ic\u00F4ne\u202F: edit_find_file=Chercher fichier... menuElement_dlg_project_tooltip=Chemin vers le projet JClic menuElement_dlg_project=Projet: menuElement_dlg_text_tooltip=Bouton texte edit_text=Texte: menu_dlg_name_tooltip=Nom du dossier library_dlg_name_tooltip=Nom de librairie edit_name=Nom: edit_title=Titre: library_dlg_title=Propri\u00E9t\u00E9s de la librairie menu_dlg_title=Propri\u00E9t\u00E9s de dossier menuElement_dlg_title=Propri\u00E9t\u00E9s de bouton menu_delete_tooltip=Supprimer le bouton courant menu_delete_caption=Supprimer menuElement_delete_tooltip=Supprimer l'\u00E9l\u00E9ment menu courant action_libraries_caption=Librairies... dlg_save_title=Enregistrer fichier... error_propertiesFile_beg=Erreur \u00E0 l'ouverture " error_propertiesFile_end=". Les param\u00E8tres par d\u00E9faut seront utilis\u00E9s. menuElement_delete_caption=Supprimer menu_newMenuElement_tooltip=Cr\u00E9er un nouveau raccourci vers le projet a new shortcut to a project menu_newMenuName=Nouveau dossier menu_newMenu_tooltip=Cr\u00E9er un nouveau dossier por les boutons du projet menu_newMenu_caption=Nouveau bouton de projet menu_newMenuElement_caption=Nouveau bouton du projet menu_newMenuElementName=Nouveau projet library_cancel_tooltip=Annuler changement library_cancel_caption=Annuler libraryManager_edit_tooltip=Editer la librairie s\u00E9lectionn\u00E9e libraryManager_edit_caption=Editer library_select_caption_ok_tooltip=Enregistrer changement library_select_caption_tooltip=Choisir le dossier s\u00E9lectionn\u00E9 library_select_caption_ok=OK library_select_caption=S\u00E9lectionner library_caption=Librairie de projets JClic libraryManager_select_tooltip=Ouvrir la librairie s\u00E9lection\u00E9e libraryManager_cancel_tooltip=Annuler libraryManager_cancel_caption=Annuler libraryManager_select_caption=S\u00E9lectionner libraryManager_caption=S\u00E9lectionner librairie library_error_reading=Erreur de lecture de la librairie du projet! wizard_next=Suivant > wizard_prev=< Pr\u00E9c\u00E9dent wizard_finish=Termin\u00E9 library_error_creating_icons=Erreur de cr\u00E9ation de la librairie d'ic\u00F4nes! install_title=Installation de projets JClic install_info_description=Installation d'un nouveau projet JClic install_info_from=De: wizard_cancel=Annuler wizard_cancel_tooltip=Annuler l'op\u00E9ration wizard_finish_tooltip=Terminer l'op\u00E9ration wizard_next_tooltip=Etape suivante de l'op\u00E9ration wizard_prev_tooltip=Etape pr\u00E9c\u00E9dente de l'op\u00E9ration install_select_library=S\u00E9lectionner la librairie o\u00F9 sera install\u00E9 le projet: install_copy_files=Copie de fichier install_source=Source: install_dest=Destination: install_status=Status: install_start=D\u00E9marrer l'installation install_start_tooltip=D\u00E9marrage de la copie des fichiers sur votre ordinateur install_progress_tooltip=Installation en cours install_msg_waiting=Attente de confirmation. install_msg_creating_dirs=Cr\u00E9ation des dossiers install_msg_copying=Copie de fichier install_msg_end=Termin\u00E9! install_msg_cleanup=Nettoyage en cours... install_msg_cancel=Installation annul\u00E9e! install_error=Erreur pendant l'installation! install_select_folder=S\u00E9lectionner le dossier o\u00F9 placer les ic\u00F4nes du projet: install_library_folders=Dossiers librairie: install_success_1=Le projet es t maintenant install\u00E9 sur votre syst\u00E8me! install_success_2=Pour le lancer, s\u00E9lectionnez son install_success_3=ic\u00F4ne sur la librairie projet. wizard_info=Presser "Suivant" pour commencer. install_step_1=1. S\u00E9lection de la librairie JClic install_step_2=2. T\u00E9l\u00E9charger fichiers install_step_3=3. Cr\u00E9ation d'ic\u00F4nes install_step_4=Installation termin\u00E9e! install_info_info=Vous avez demand\u00E9 d'installer le projet: settings_title=Param\u00E8tres library_error_clone=Impossible de cloner la librairie! settings_security=S\u00E9curit\u00E9 settings_password_protect=Prot\u00E9ger les param\u00E8tres avec un mot de passe settings_new_password=Nouveau mot de passe: settings_new_password_confirm=Confirmer le nouveau mot de passe: settings_general=G\u00E9n\u00E9ral settings_look=Apparence: settings_skin=Habillage: settings_language=Langage: settings_reports=Rapports settings_report_use=Ecrire le score dans la base de donn\u00E9es settings_report_engine=Rapporteur classe: settings_report_params=Param\u00E8tres: settings_media=Multim\u00E9dia settings_media_enabled=Autoriser multimedia settings_media_system=Syst\u00E8me multimedia: settings_media_event_sounds=Autoriser les sons \u00E9v\u00E8nement settings_library=Biblioth\u00E8ques settings_library_autorun=Allez automatiquement aux biblioth\u00E8ques quand JClic d\u00E9marre m_Tools=Outils m_File_Mnemonic=F m_Tools_Mnemonic=T m_Help_Mnemonic=H m_Activity=Activit\u00E9 m_Activity_Mnemonic=A action_openFile_caption=Ouvrir fichier... action_openFile_tooltip=Ouvrir un fichier projet JClic action_openFile_keys=OO action_openUrl_caption=Ouvrir URL... action_openUrl_tooltip=Ouvrir un projet JClic directement depuis Internet action_openUrl_keys=UU action_exit_caption=Quitter action_exit_tooltip=Fermer JClic action_exit_keys=XX action_settings_caption=Param\u00E8tres... action_settings_tooltip=Adjuster les param\u00E8tres globaux du programme action_settings_keys=T action_libraries_tooltip=Ouvrir ou \u00E9diter une librairie JClic . action_libraries_keys=LL action_helpAbout_tooltip=Information \u00E0 propos de JClic action_helpAbout_keys=AA menuElement_err_iconTooLarge=Cette image est trop grande pour \u00EAtre utilis\u00E9e comme ic\u00F4ne! settings_report_tcp=Connecter JClic au serveur de rapports: settings_report_jdbc=Connection directe JDBC: settings_report_other=Autre: settings_report_address=H\u00F4te: settings_report_port=Port: settings_report_driver=Driver: settings_report_url=URL: settings_report_user=Utilisateur: settings_report_pwd=Mot de passe: settings_report_options=Param\u00E8tres du reporter: settings_report_err_server=Mauvais nom de serveur de rapport! settings_report_err_port=Num\u00E9ro de port incorrect! Entrez une valeur entre 1000 et 65000. settings_report_err=Syst\u00E8me incorrect de rapport de donn\u00E9es! settings_report_type=Moteur de rapports: settings_media_jmf=Java Media Framework (JMF) settings_media_qt=QuickTime settings_media_default=D\u00E9tection automatique settings_security_tooltip=Param\u00E8tres de s\u00E9curit\u00E9 settings_report_tooltip=Param\u00E8tres du syst\u00E8me de rapports settings_media_tooltip=Options du syst\u00E8me multim\u00E9dia settings_general_tooltip=Param\u00E8tres du langage et de l'aspect settings_library_tooltip=Param\u00E8tres de la librairie et de l'\u00E9diteur settings_look_tooltip=Apparence de l'interface utilisateur User settings_skin_tooltip=S\u00E9lection de l'aspect graphique de JClic settings_language_tooltip=S\u00E9lection du langage settings_report_use_tooltip=Activer/d\u00E9sactiver la connection \u00E0 une base de rapports JClic settings_report_tcp_tooltip=Moteur de rapports bas\u00E9 sur une connection TCP/IP settings_report_jdbc_tooltip=Moteur de rapports bas\u00E9 sur une connection directe \u00E0 la base de donn\u00E9es settings_report_other_tooltip=Autres moteurs de rapports... settings_report_address_tooltip=Nom de serveur de rapports ou adresse IP settings_report_port_tooltip=Port utilis\u00E9 pour la connection (5510 par d\u00E9faut) edit_file=Fichier: error_launchLibrary=Erreur au lancement de la librairie install_toSourceFolder=Installation dans le dossier source! edit_find_media=Chercher fichier media... libraryManager_delete_caption=Supprimer libraryManager_delete_tooltip=Supprimer la r\u00E9f\u00E9rence vers la librairie s\u00E9lectionn\u00E9e libraryManager_delete_confirm=Voulez-vous r\u00E9ellement supprimer la r\u00E9f\u00E9rence \u00E0 la librairie s\u00E9lectionn\u00E9e ? libraryManager_new_exists=Cette librairie est d\u00E9j\u00E0 reli\u00E9e au syst\u00E8me. edit_find_image_keys=F* menu_newMenuElement_caption_keys=NN menu_newMenu_caption_keys=MM edit_find_file_keys=FF libraryManager_newLibaryOption=Cr\u00E9er une nouvelle librairie projet libraryManager_connectToExistingOption=Ajouter un lien vers un projet librairie existant libraryManager_fileOrUrlCaption=Fichier ou URL: libraryManager_newLibraryTitle=Nouvelle librairie de projet libraryManager_warnNoFileSelected=Entrez l'URL ou nom de fichier du projet librairie! install_launchProject=Ouvrir le projet maintenant settings_browser=Explorateur pr\u00E9f\u00E9r\u00E9: settings_browser_tooltip=Commande utilis\u00E9e pour lancer l'explorateur (firefox, iexplore, mozilla, opera...) settings_country=Country code: settings_country_tooltip=Code optionnel de deux lettres correspondant \u00E0 la variante dialectale d'un territoire (ex.: BR pour le Portugais du Br\u00E9sil) settings_variant=Variant: settings_variant_tooltip=Code optionnel de variante de la langue