Description: TODO: Put a short summary on the line above and replace this paragraph with a longer explanation of this change. Complete the meta-information with other relevant fields (see below for details). To make it easier, the information below has been extracted from the changelog. Adjust it or drop it. . lightdm-gtk-greeter (2.0.1-3+wip) xenial; urgency=medium . * wip Author: M.Angel Juan --- The information above should follow the Patch Tagging Guidelines, please checkout http://dep.debian.net/deps/dep3/ to learn about the format. Here are templates for supplementary fields that you might want to add: Origin: , Bug: Bug-Debian: https://bugs.debian.org/ Bug-Ubuntu: https://launchpad.net/bugs/ Forwarded: Reviewed-By: Last-Update: --- a/po/ar.po +++ b/po/ar.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: ar\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "إعادة تشغيل" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "أمتأكد أنك ترغب في إغلاق كل البرامج وإعادة تشغيل الحاسوب؟" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "فشل بدء الجلسة" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "كلمة سر غير صحيحة، حاول مرة أخرى" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "فشل في الإستيثاق" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "إلغاء" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "إعادة تشغيل" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "أمتأكد أنك ترغب في إغلاق كل البرامج وإعادة تشغيل الحاسوب؟" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "آخر..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "تعليق" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/ast.po +++ b/po/ast.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: ivarela \n" "Language-Team: Asturian \n" +"Language: ast\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: ast\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Rearrancar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "¿Daveres que quies zarrar tolos programes y reaniciar l'equipu?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Falló aniciar sesión" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Contraseña incorreuta, vuelvi a intentalo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Fallu d'autenticación" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Encaboxar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Rearrancar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "¿Daveres que quies zarrar tolos programes y reaniciar l'equipu?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Otru ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Encaboxar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -7,89 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 10:11+0000\n" "Last-Translator: Andrew P. \n" "Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: be\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Перазапусціць" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і перазапусціць кампутар?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Выключыць" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Вы сапраўды жадаеце зачыніць усе праграмы і выключыць кампутар?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Разблакаваць" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Увайсці" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Не атрымалася запусціць сэсію" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Іншыя" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Гасцявая сесія" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Няправільны пароль, паспрабуйце ўвесці яшчэ раз" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Памылка аўтэнтыфікацыі" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Адмяніць" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Перазапусціць" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Вы ўпэўнены што хочаце зачыніць усе праграмы і перазапусціць кампутар?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Выключыць" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Вы сапраўды жадаеце зачыніць усе праграмы і выключыць кампутар?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Iншыя..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Увядзіце свой пароль" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Увядзіце сваё імя" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Рэжым чакання" @@ -117,3 +105,24 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Экранная клавіятура" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Экранная клавіятура" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Адмяніць" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Увядзіце сваё імя" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Увядзіце свой пароль" --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,90 +7,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Svetoslav Stefanov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: bg\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Рестартиране" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютърът да се " +"рестартира?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Неуспех при стартиране на сесията" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Грешна парола, моля опитайте отново" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Неуспех при идентифициране" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Отказ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Рестартиране" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Сигурни ли сте, че искате да се затворят всички програми и компютърът да се " -"рестартира?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Друг..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Приспиване" @@ -118,3 +107,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/bn.po +++ b/po/bn.po @@ -7,89 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: Bengali \n" +"Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: bn\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "পুনরায় আরম্ভ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করতে চান?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "সেশন চালু করতে ব্যর্থ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "ভুল পাসওয়ার্ড, আবার চেষ্টা করুন" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "পরিচয় নিশ্চিতকরণে ব্যর্থ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "পুনরায় আরম্ভ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"আপনি কি নিশ্চিত আপনি সব প্রোগ্রাম বন্ধ করে কম্পিউটার পুনরায় আরম্ভ করতে চান?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "অন্যান্য..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "স্থগিত করুন" @@ -117,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "বাতিল" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/bo.po +++ b/po/bo.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:01+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Tibetan \n" +"Language: bo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: bo\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 +msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 +msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 +msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 +msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/br.po +++ b/po/br.po @@ -7,92 +7,81 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-04-06 05:30+0000\n" "Last-Translator: Denis \n" "Language-Team: Breton \n" +"Language: br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: br\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Evezh : %d arveriad a zo kennasket c'hoazh." +msgstr[1] "Evezh : %d arveriad a zo kennasket c'hoazh." + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Adloc'hañ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Ha fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù hag adloc'hañ hoc'h " +"urzhiataer ?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Lazhañ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Ha fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù ha lazhañ hoc'h " +"urzhiataer ?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Dibrennañ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Kennaskañ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "C'hwitadenn war loc'hañ an estez" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Traoù all" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Estez ar c'houviad" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "N'eo ket mat ar ger-tremen, roit anezhañ en-dro" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "C'hwitadenn war an dilesa" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Evezh : %d arveriad a zo kennasket c'hoazh." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Evezh : %d arveriad a zo kennasket c'hoazh." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Nullañ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Adloc'hañ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Ha fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù hag adloc'hañ hoc'h " -"urzhiataer ?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Lazhañ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Ha fellout a ra deoc'h serriñ an holl c'houlevioù ha lazhañ hoc'h urzhiataer " -"?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "All..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Bizskrivit ho ker-tremen" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Bizskrivit hoc'h anv arveriad" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Lakaat da gousket" @@ -120,3 +109,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Klavier war ar skramm" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Klavier war ar skramm" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Nullañ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Bizskrivit hoc'h anv arveriad" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Bizskrivit ho ker-tremen" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "Evezh : %d arveriad a zo kennasket c'hoazh." --- a/po/bs.po +++ b/po/bs.po @@ -7,90 +7,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: bs\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Ponovo pokreni" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da ponovo pokrenete " +"računar?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Neuspjelo pokretanje sesije" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Nepravilna lozinka, molimo pokušajte ponovno" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Nije uspjela provjera" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Odustani" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Ponovo pokreni" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Da li ste sigurni da želite da zatvorite sve programe i da ponovo pokrenete " -"računar?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Drugo..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspenduj" @@ -118,3 +107,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,89 +7,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:40+0000\n" "Last-Translator: Joan Duran \n" "Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: ca\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Reinicia" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Esteu segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "La contrasenya és incorrecta, torneu a provar-ho" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ha fallat l'autenticació" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Reinicia" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Altres..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Atura temporalment" @@ -117,3 +106,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -2,94 +2,83 @@ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the lightdm package. # FIRST AUTHOR , 2011. -# +# Pilar Embid Giner , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n" -"Last-Translator: David Planella \n" -"Language-Team: Catalan (Valencian) \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-22 14:38+0200\n" +"Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" +"Language-Team: LliureX\n" +"Language: valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Avís: Encara queda %d usuari connectat." +msgstr[1] "Avís: Encara queden %d usuaris connectats." + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "Idioma predeterminat" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Reinicia" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" +"Esteu segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Para" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Esteu segur que voleu tancar tots els programes i parar l'ordinador?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 +msgid "Unlock" +msgstr "Desbloqueja" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Inici de sessió" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" -msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió" +msgstr "Ha fallat l'inici de la sessió." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Altres" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" -msgstr "" +msgstr "Sessió de visitant" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" -msgstr "La contrasenya és incorrecta, torneu a provar-ho" +msgstr "La contrasenya és incorrecta, torneu-ho a provar." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" -msgstr "Ha fallat l'autenticació" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" +msgstr "Ha fallat l'autenticació." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Reinicia" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Esteu segur que voleu tancar tots els programes i reiniciar l'ordinador?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Altres..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Para temporalment" @@ -104,7 +93,7 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 msgid "Shut Down..." -msgstr "" +msgstr "Para..." #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 msgid "Large Font" @@ -116,4 +105,24 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" -msgstr "" +msgstr "Teclat en pantalla" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Lector en pantalla" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "D'acord" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Escriviu el nom d'usuari" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Escriviu la contrasenya" --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n" "Last-Translator: Vojtěch Trefný \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: cs\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Restartovat" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a restartovat počítač?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Chyba při startu sezení" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Chybné heslo, zkuste to znovu prosím" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ověření selhalo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Storno" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Restartovat" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Opravdu chcete ukončit všechny programy a restartovat počítač?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Uspat" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Storno" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -7,89 +7,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: AJenbo \n" "Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: da\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Genstart" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og genstarte computeren?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Opstart af session mislykkedes" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Forkert adgangskode, prøv venligst igen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Kunne ikke godkende" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuller" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Genstart" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Er du sikker på, at du vil afslutte alle programmer og genstarte computeren?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Andre..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Hvile" @@ -117,3 +106,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuller" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,92 +7,81 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-01 12:46+0000\n" "Last-Translator: Tobias Bannert \n" "Language-Team: German \n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: de\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Warnung: Es ist derzeit noch %d Benutzer angemeldet." +msgstr[1] "Warnung: Es ist derzeit noch %d Benutzer angemeldet." + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Neustart" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie alle Anwendungen schließen und einen Neustart des " +"Rechners durchführen möchten?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Herunterfahren" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Sind Sie sicher, dass Sie alle Anwendungen schließen und den Rechner " +"herunterfahren möchten?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Anmelden" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Starten der Sitzung fehlgeschlagen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Weitere" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Gastsitzung" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Falsches Passwort, bitte wiederholen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Legitimierung fehlgeschlagen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Warnung: Es sind derzeit noch %d Benutzer angemeldet." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Warnung: Es ist derzeit noch %d Benutzer angemeldet." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Neustart" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie alle Anwendungen schließen und einen Neustart des " -"Rechners durchführen möchten?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Herunterfahren" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Sind Sie sicher, dass Sie alle Anwendungen schließen und den Rechner " -"herunterfahren möchten?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Weitere …" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Bitte Ihr Passwort eingeben" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Bitte Ihren Benutzernamen eingeben" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Bereitschaft" @@ -120,3 +109,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Bildschirmtastatur" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Bildschirmtastatur" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Bitte Ihren Benutzernamen eingeben" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Bitte Ihr Passwort eingeben" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "Warnung: Es sind derzeit noch %d Benutzer angemeldet." --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,90 +7,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Michael Kotsarinis \n" "Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: el\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Επανεκκίνηση" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα προγράμματα και να " +"επανεκκινήσετε τον υπολογιστή;" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Αποτυχία εκκίνησης της συνεδρίας" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Λανθασμένος κωδικός, παρακαλώ δοκιμάστε ξανά" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Αποτυχία ταυτοποίησης" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Ακύρωση" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Επανεκκίνηση" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε όλα τα προγράμματα και να " -"επανεκκινήσετε τον υπολογιστή;" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Αναμονή" @@ -118,3 +107,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Ακύρωση" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/en_AU.po +++ b/po/en_AU.po @@ -7,90 +7,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-15 22:04+0000\n" "Last-Translator: Jackson Doak \n" "Language-Team: English (Australia) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Warning: There is still %d user logged in." +msgstr[1] "Warning: There is still %d user logged in." + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Shut Down" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Unlock" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Log In" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Failed to start session" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Other" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Guest Session" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Incorrect password, please try again" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Failed to authenticate" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Warning: There are still %d users logged in." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Warning: There is still %d user logged in." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Restart" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Shut Down" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Other..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Enter your password" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Enter your username" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" @@ -118,3 +106,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "On Screen Keyboard" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "On Screen Keyboard" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Enter your username" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Enter your password" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "Warning: There are still %d users logged in." --- a/po/en_CA.po +++ b/po/en_CA.po @@ -7,89 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: English (Canada) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Failed to start session" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Incorrect password, please try again" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Failed to authenticate" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Restart" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Other..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" @@ -117,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -2,94 +2,83 @@ # Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011 # This file is distributed under the same license as the lightdm package. # FIRST AUTHOR , 2011. -# +# lliurex, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" -"Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-14 18:15+0200\n" +"Last-Translator: lliurex <>\n" "Language-Team: English (United Kingdom) \n" +"Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "Default Language" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Restart" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Shut Down" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" -msgstr "" +msgstr "Unlock" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Log In" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Failed to start session" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Other" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" -msgstr "" +msgstr "Guest Session" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Incorrect password, please try again" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Failed to authenticate" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Restart" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Other..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspend" @@ -104,7 +93,7 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:4 msgid "Shut Down..." -msgstr "" +msgstr "Shut Down" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:5 msgid "Large Font" @@ -116,4 +105,24 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" -msgstr "" +msgstr "On Screen Keyboard" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "Screen Reader" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Enter your username" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Enter your password" --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -7,89 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: eo\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Restartigi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj restartigi la komputilon?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Starto de seanco fiaskis" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Malĝusta pasvorto, bonvolu provi denove" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Aŭtentigado fiaskis" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Nuligi" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Restartigi" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Ĉu vi certe volas fermi ĉiujn programojn kaj restartigi la komputilon?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Alia..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Paŭzigi" @@ -117,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Nuligi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,95 +2,85 @@ # Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010 # This file is distributed under the same license as the lightdm package. # FIRST AUTHOR , 2010. -# +# lliurex, 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-06 17:02+0000\n" -"Last-Translator: Adolfo Jayme \n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-14 18:12+0200\n" +"Last-Translator: lliurex <>\n" "Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: es\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Aviso: todavía hay %d usuario con la sesión iniciada." +msgstr[1] "Aviso: todavía hay %d usuario con la sesión iniciada." + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "Idioma por defecto" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere cerrar todos los programas y reiniciar el equipo?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Apagar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"¿Está seguro de que quiere cerrar todos los programas y apagar el equipo?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Acceder" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Fallo al iniciar sesión" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Alguien más" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Sesión de invitado" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Fallo al autenticar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Aviso: todavía hay %d usuarios con la sesión iniciada." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Aviso: todavía hay %d usuario con la sesión iniciada." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere cerrar todos los programas y reiniciar el equipo?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Apagar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"¿Está seguro de que quiere cerrar todos los programas y apagar el equipo?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Otros…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Escriba su contraseña" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Escriba su nombre de usuario" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -118,3 +108,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Teclado en pantalla" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Teclado en pantalla" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Escriba su nombre de usuario" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Escriba su contraseña" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "Aviso: todavía hay %d usuarios con la sesión iniciada." --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -7,90 +7,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-16 09:40+0000\n" "Last-Translator: Marko Silluste \n" "Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: et\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Hoiatus: Seal on ikkagi %d kasutaja sees." +msgstr[1] "Hoiatus: Seal on ikkagi %d kasutaja sees." + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Taaskäivita" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti taaskäivitada?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Lülita välja" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti välja lülitada?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Lukusta lahti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Logi sisse" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Sessiooni alustamine ebaõnnestus" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Teised" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Külalisseanss" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Vale parool, palun proovi uuesti!" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Autentimine ebaõnnestus" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Hoiatus: Seal on ikkagi %d kasutajaid sees." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Hoiatus: Seal on ikkagi %d kasutaja sees." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Tühista" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Taaskäivita" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti taaskäivitada?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Lülita välja" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Kas oled kindel, et tahad kõik programmid sulgeda ja arvuti välja lülitada?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Muu..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Sisesta oma parool" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Sisesta oma kasutajanimi" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Uinak" @@ -118,3 +107,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Ekraaniklaviatuur" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Ekraaniklaviatuur" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Sisesta oma kasutajanimi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Sisesta oma parool" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "Hoiatus: Seal on ikkagi %d kasutajaid sees." --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,89 +7,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: eu\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Berrabiarazi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Seguru programa guztiak itxi eta ordenagailua berrabiarazi nahi duzula?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Saioa hasteak huts egin du" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Pasahitz okerra, saiatu berriro" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Ezin izan da autentifikatu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Berrabiarazi" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Seguru programa guztiak itxi eta ordenagailua berrabiarazi nahi duzula?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Beste bat..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Eseki" @@ -117,3 +106,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,90 +7,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-20 01:29+0000\n" "Last-Translator: Pasi Lallinaho \n" "Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: fi\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Varoitus: %d käyttäjä on kirjautuneena sisään." +msgstr[1] "Varoitus: %d käyttäjä on kirjautuneena sisään." + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Käynnistä uudelleen" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja käynnistää tietokoneen uudelleen?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Sammuta" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Haluatko varmasti lopettaa kaikki sovellukset ja sammuttaa tietokoneen?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Avaa lukitus" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Kirjaudu sisään" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Istunnon aloitus epäonnistui" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Muu..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Vierasistunto" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Väärä salasana, yritä uudelleen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Tunnistautuminen epäonnistui" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Varoitus: %d käyttäjää on kirjautuneena sisään." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Varoitus: %d käyttäjä on kirjautuneena sisään." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Käynnistä uudelleen" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Haluatko todella sulkea kaikki ohjelmat ja käynnistää tietokoneen uudelleen?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Sammuta" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Haluatko varmasti lopettaa kaikki sovellukset ja sammuttaa tietokoneen?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Muu…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Syötä salasanasi" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Syötä käyttäjänimesi" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Valmiustila" @@ -118,3 +107,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Näyttönäppäimistö" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Näyttönäppäimistö" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Syötä käyttäjänimesi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Syötä salasanasi" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "Varoitus: %d käyttäjää on kirjautuneena sisään." --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,90 +7,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-29 13:12+0000\n" "Last-Translator: Urien Desterres \n" "Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: fr\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Attention : %d utilisateur est toujours connecté." +msgstr[1] "Attention : %d utilisateur est toujours connecté." + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Redémarrer" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment fermer tous les programmes et redémarrer l'ordinateur ?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Éteindre" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Voulez-vous vraiment fermer tous les programmes et éteindre l'ordinateur ?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Se connecter" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "La session n'a pas pu démarrer" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Session d'invité" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Mot de passe incorrect, veuillez réessayer" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Échec de l'authentification" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Attention : %d utilisateurs sont toujours connectés." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Attention : %d utilisateur est toujours connecté." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Redémarrer" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment fermer tous les programmes et redémarrer l'ordinateur ?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Éteindre" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Voulez-vous vraiment fermer tous les programmes et éteindre l'ordinateur ?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Autre..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Saisissez votre mot de passe" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Mettre en veille" @@ -118,3 +107,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Clavier virtuel" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Clavier virtuel" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Saisissez votre nom d'utilisateur" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Saisissez votre mot de passe" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "Attention : %d utilisateurs sont toujours connectés." --- a/po/fy.po +++ b/po/fy.po @@ -7,90 +7,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Sense Egbert Hofstede \n" "Language-Team: Frisian \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Opnij starte" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Witte jo it seker dat jo alle programma's wol slute en de kompjûter opnij " +"wol starte?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Starten fan sesje mislearre" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Ferkeard wachtwurd, besykje nochris" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Identifisearje mislearre" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Ôfbrekke" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Opnij starte" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Witte jo it seker dat jo alle programma's wol slute en de kompjûter opnij " -"wol starte?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Ûnderbrekke" @@ -118,3 +107,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Ôfbrekke" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/gd.po +++ b/po/gd.po @@ -7,90 +7,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-10 14:42+0000\n" "Last-Translator: GunChleoc \n" "Language-Team: Gaelic; Scottish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Ath-thòisich" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson gach prògram a dhùnadh is an " +"coimpiutair ath-thòiseachadh?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Thoir a' ghlas dheth" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an seisean a thòiseachadh" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Tha am facal-faire cearr, feuch ris a-rithist" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Dh'fhàillig an dearbhadh" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Sguir dheth" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Ath-thòisich" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson gach prògram a dhùnadh is an " -"coimpiutair ath-thòiseachadh?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Eile..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Cuir dàil ann" @@ -118,3 +107,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Sguir dheth" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -7,89 +7,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Miguel Anxo Bouzada \n" "Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: gl\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Ten certeza de que desexa pechar todos os programas e reiniciar o computador?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Produciuse un fallo ao iniciar a sesión" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Contrasinal incorrecto, ténteo de novo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Produciuse un fallo ao autenticar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Ten certeza de que desexa pechar todos os programas e reiniciar o computador?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -117,3 +106,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Yaron \n" "Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: he\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "הפעלה מחדש" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "האם אכן ברצונך לסגור את כל התכניות ולהפעיל מחדש את המחשב?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "אירע כשל בהפעלה" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "ססמה שגויה, נא לנסות שוב" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "האימות נכשל" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "ביטול" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "הפעלה מחדש" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "האם אכן ברצונך לסגור את כל התכניות ולהפעיל מחדש את המחשב?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "אחר...‏" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "השהיה" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "ביטול" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,89 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Vibhav Pant \n" "Language-Team: Hindi \n" +"Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: hi\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "पुनः आरंभ करें" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "क्या आप सभी कार्यक्रमों को बंद करके कम्प्यूटर को पुनःप्रांरभ करना चाहते है?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "सत्र शुरू करना असफल रहा" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "गलत पासवर्ड, कृपया पुनः प्रयास करें" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "प्रमाणित करने में असफलता" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "रद्द करें" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "पुनः आरंभ करें" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"क्या आप सभी कार्यक्रमों को बंद करके कम्प्यूटर को पुनःप्रांरभ करना चाहते है?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "अन्य" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "स्थगित" @@ -117,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द करें" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/hr.po +++ b/po/hr.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n" "Last-Translator: gogo \n" "Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: hr\n" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Ponovno pokretanje" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" +"Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i ponovno pokrenuti " +"računalo?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Otkaži" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Ponovno pokretanje" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 +msgid "Failed to start session" msgstr "" -"Jeste li sigurni da želite zatvoriti sve programe i ponovno pokrenuti " -"računalo?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 +msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 -msgid "Other..." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 +msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 +msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 +msgid "Other..." msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 @@ -118,3 +107,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,91 +7,80 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-12 15:06+0000\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen \n" "Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: hu\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Figyelmeztetés: %d felhasználó még be van jelentkezve." +msgstr[1] "Figyelmeztetés: %d felhasználó még be van jelentkezve." + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Újraindítás" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Biztos benne, hogy bezárja az összes programot, és újraindítja a " +"számítógépet?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Leállítás" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Biztos, hogy bezárja az összes programot, és kikapcsolja a számítógépet?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Feloldás" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Bejelentkezés" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "A munkamenet indítása meghiúsult" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Vendég munkamenet" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Hibás jelszó, próbálja újra" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "A hitelesítés sikertelen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Figyelmeztetés: %d felhasználó még be van jelentkezve." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Figyelmeztetés: %d felhasználó még be van jelentkezve." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégse" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Újraindítás" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Biztos benne, hogy bezárja az összes programot, és újraindítja a " -"számítógépet?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Leállítás" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Biztos, hogy bezárja az összes programot, és kikapcsolja a számítógépet?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Más…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Adja meg jelszavát" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Adja meg felhasználónevét" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Felfüggesztés" @@ -119,3 +108,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Képernyő-billentyűzet" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Képernyő-billentyűzet" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégse" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Adja meg felhasználónevét" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Adja meg jelszavát" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "Figyelmeztetés: %d felhasználó még be van jelentkezve." --- a/po/ia.po +++ b/po/ia.po @@ -7,87 +7,76 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: ia\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Re-initiar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" +"Secur que tu vole clauder tote le programmas e reinitiar le computator?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancellar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Re-initiar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 +msgid "Failed to start session" msgstr "" -"Secur que tu vole clauder tote le programmas e reinitiar le computator?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 +msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 -msgid "Other..." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 +msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 +msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 +msgid "Other..." msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 @@ -117,3 +106,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancellar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Andika Triwidada \n" "Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: id\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Nyalakan Ulang" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Anda yakin akan menutup semua program dan menyalakan ulang komputer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Gagal memulai sesi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Sandi salah, silakan coba lagi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Otentikasi gagal" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Nyalakan Ulang" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Anda yakin akan menutup semua program dan menyalakan ulang komputer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspen" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-22 14:26+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande \n" "Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: it\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Attenzione: c'è ancora %d utente connesso." +msgstr[1] "Attenzione: c'è ancora %d utente connesso." + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Riavvia" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Chiudere veramente tutti i programmi e riavviare il computer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Spegni" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Chiudere tutti i programmi e spegnere il computer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Accedi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Avvio della sessione non riuscito" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Sessione ospite" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Password non corretta, provare di nuovo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Autenticazione non riuscita" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Attenzione: ci sono ancora %d utenti connessi." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Attenzione: c'è ancora %d utente connesso." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Riavvia" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Chiudere veramente tutti i programmi e riavviare il computer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Spegni" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Chiudere tutti i programmi e spegnere il computer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Altri..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Inserire la propria password" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Inserire il proprio nome utente" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Sospendi" @@ -116,3 +105,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Tastiera a schermo" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Tastiera a schermo" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Inserire il proprio nome utente" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Inserire la propria password" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "Attenzione: ci sono ancora %d utenti connessi." --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-01 13:07+0000\n" "Last-Translator: Kentaro Kazuhama \n" "Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: ja\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "再起動" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "本当にすべてのプログラムを終了し、コンピューターを再起動しますか?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "セッションの開始に失敗しました" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "不正なパスワードです。もう一度入力してください" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "認証に失敗しました" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "キャンセル" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "再起動" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "本当にすべてのプログラムを終了し、コンピューターを再起動しますか?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "その他..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "サスペンド" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/kk.po +++ b/po/kk.po @@ -7,89 +7,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Sean Davis \n" "Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: kk\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Қайта жүктеу" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді қайта жүктеуді қалайсыз ба?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Босату" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Сеанс бастау мүмкін емес" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Пароль қате, қайта енгізіп көріңіз" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Кіру сәтсіз аяқталды" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Бас тарту" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Қайта жүктеу" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Барлық бағдарламаларды жауып, компьютеріңізді қайта жүктеуді қалайсыз ба?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Басқа..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Ұйықтату" @@ -117,3 +106,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Бас тарту" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/km.po +++ b/po/km.po @@ -7,90 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:40+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: Khmer \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បិទ​កម្មវិធី​ទាំងអស់​ ហើយ​ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ​ឬ ?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ការ​ចាប់ផ្ដើម​សម័យ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "ពាក្យ​សម្ងាត់​មិន​ត្រឹមត្រូវ សូម​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "បាន​បរាជ័យ​ក្នុងការ​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ភាព​ត្រឹមត្រូវ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "បោះបង់" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "ចាប់ផ្ដើម​ឡើងវិញ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"តើ​អ្នក​ប្រាកដ​ជា​ចង់​បិទ​កម្មវិធី​ទាំងអស់​ " -"ហើយ​ចាប់ផ្ដើម​កុំព្យូទ័រ​ឡើង​វិញ​ឬ ?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "ផ្សេង​​ទៀត..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "ផ្អាក" @@ -118,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "បោះបង់" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-12-30 08:54+0000\n" "Last-Translator: Kim Boram \n" "Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: ko\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "다시 시작" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "모든 프로그램을 닫고 컴퓨터를 다시 시작하겠습니까?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "세션을 시작할 수 없습니다." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "암호가 올바르지 않습니다. 다시 입력해주십시오." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "인증할 수 없습니다." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "취소" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "다시 시작" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "모든 프로그램을 닫고 컴퓨터를 다시 시작하겠습니까?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "기타..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "절전" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/ku.po +++ b/po/ku.po @@ -7,89 +7,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Erdal Ronahi \n" "Language-Team: Kurdish \n" +"Language: ku\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: ku\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Dîsdestpêkirin" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Bi rastî dixwazî hemû bernameyan bigirî û komputerê dîsa bidî destpêkirin?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Destpêkirina danişinê bi ser neket" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Nasnavê şaş, carekî din biceribîne" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Piştrastkirin bi ser neket" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Betal" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Dîsdestpêkirin" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Bi rastî dixwazî hemû bernameyan bigirî û komputerê dîsa bidî destpêkirin?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Xew" @@ -117,3 +106,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Betal" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/lb.po +++ b/po/lb.po @@ -7,90 +7,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Edson \n" "Language-Team: Luxembourgish \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Nei starten" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Sidd Dir sécher, dass Dir all Programmer zoumaachen an de Computer nei " +"starte wëllt?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Sessiounstart feelgeschloen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Falscht Passwuert, probéiert nees w.e.g." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authentifikatioun feelgeschloen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Ofbriechen" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Nei starten" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Sidd Dir sécher, dass Dir all Programmer zoumaachen an de Computer nei " -"starte wëllt?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Aner..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Schlofmodus" @@ -118,3 +107,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Ofbriechen" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,89 +7,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-13 02:29+0000\n" "Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: lt\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Paleisti iš naujo" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Ar tikrai norite išjungti visas programas ir paleisti kompiuterį iš naujo?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Išjungti" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir išjungti kompiuterį?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Prisijungti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Nepavyko paleisti seanso" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Kita" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Svečio seansas" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Neteisingas slaptažodis, bandykite dar kartą" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Nepavyko nustatyti tapatumo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Atsisakyti" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Paleisti iš naujo" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Ar tikrai norite išjungti visas programas ir paleisti kompiuterį iš naujo?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Išjungti" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Ar tikrai norite užverti visas programas ir išjungti kompiuterį?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Kitas..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Įrašykite slaptažodį" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Įrašykite naudotojo vardą" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Užmigdyti" @@ -117,3 +106,24 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Klaviatūra ekrane" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Klaviatūra ekrane" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Atsisakyti" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Įrašykite naudotojo vardą" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Įrašykite slaptažodį" --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: Latvian \n" +"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: lv\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Pārstartēt" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Vai tiešām vēlaties aizvērt visas programmas un pārstartēt datoru?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Neizdevās startēt sesiju" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Nepareiza parole, mēģiniet vēlreiz" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Neizdevās autentificēties" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Atcelt" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Pārstartēt" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Vai tiešām vēlaties aizvērt visas programmas un pārstartēt datoru?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Cits..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Iesnaudināt" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/mhr.po +++ b/po/mhr.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: Mari (Meadow) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Уэш колташ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Йоҥылыш шолыпмут, эше икана тӧчыза" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Пурымаш йоҥылыш" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Чараш" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Уэш колташ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Вучыше режим" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Чараш" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: Malayalam \n" +"Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: ml\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" -msgstr "സെഷന്‍ തുടങ്ങാന്‍ പരാജയപെട്ടു" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "വേണ്ട" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 +msgid "Failed to start session" +msgstr "സെഷന്‍ തുടങ്ങാന്‍ പരാജയപെട്ടു" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 +msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 +msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 +msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "വേണ്ട" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/ms.po +++ b/po/ms.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-01-24 21:03+0000\n" "Last-Translator: abuyop \n" "Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: ms\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Mulakan Semula" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Anda pasti ingin menutup semua perisian dan mulakan semula komputer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Buka" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Gagal mulakan sesi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Kata laluan salah, cuba sekali lagi" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Gagal sahihkan" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Batal" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Mulakan Semula" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Anda pasti ingin menutup semua perisian dan mulakan semula komputer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Lain..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Tangguh" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -7,90 +7,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n" "Last-Translator: Kjetil Birkeland Moe \n" "Language-Team: Norwegian Bokmal \n" +"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: nb\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Start på nytt" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Er du sikker på at du vil lukke alle programmer og starte datamaskinen på " +"nytt?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Klarte ikke å starte økten" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Ugyldig passord, prøv igjen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Klarte ikke å autentisere" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Start på nytt" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Er du sikker på at du vil lukke alle programmer og starte datamaskinen på " -"nytt?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Hvilemodus" @@ -118,3 +107,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,91 +7,80 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 14:40+0000\n" "Last-Translator: Pjotr12345 \n" "Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: nl\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Waarschuwing: er is nog steeds %d gebruiker aangemeld." +msgstr[1] "Waarschuwing: er is nog steeds %d gebruiker aangemeld." + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Herstarten" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u alle programma's wil sluiten en de computer wil " +"herstarten?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Afsluiten" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Weet u zeker dat u alle programma's wil sluiten en de computer wil afsluiten?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Aanmelden" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Sessie starten mislukt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Overig" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Gastsessie" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Onjuist wachtwoord, probeer het a.u.b. opnieuw" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authenticatie mislukt" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Waarschuwing: er zijn nog steeds %d gebruikers aangemeld." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Waarschuwing: er is nog steeds %d gebruiker aangemeld." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuleren" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Herstarten" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u alle programma's wil sluiten en de computer wil " -"herstarten?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Afsluiten" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Weet u zeker dat u alle programma's wil sluiten en de computer wil afsluiten?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Overig…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Voer uw wachtwoord in" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Voer uw gebruikersnaam in" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Pauzestand" @@ -119,3 +108,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Toetsenbord-op-scherm" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Toetsenbord-op-scherm" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Voer uw gebruikersnaam in" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Voer uw wachtwoord in" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "Waarschuwing: er zijn nog steeds %d gebruikers aangemeld." --- a/po/nn.po +++ b/po/nn.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: nn\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 +msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 +msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 +msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 +msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,89 +7,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Cédric VALMARY (Tot en òc) \n" "Language-Team: Occitan (post 1500) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Tornar amodar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Sètz segur que volètz quitar totes los programas e reamodar l'ordenador ?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "La sesilha a pas pogut s'aviar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Senhal incorrècte, ensajatz tornarmai" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Fracàs de l'autentificacion" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Tornar amodar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Sètz segur que volètz quitar totes los programas e reamodar l'ordenador ?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Autre..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Metre en velha" @@ -117,3 +106,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Anullar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,89 +7,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-17 16:53+0000\n" "Last-Translator: Piotr Strębski \n" "Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: pl\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Uwaga: wciąż pozostaje zalogowany %d użytkownik." +msgstr[1] "Uwaga: wciąż pozostaje zalogowany %d użytkownik." + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Uruchom ponownie" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Zakończyć działanie wszystkich programów i ponownie uruchomić komputer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Wyłącz komputer" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Zakończyć działanie wszystkich programów i wyłączyć komputer?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Odblokuj" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Zaloguj" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Nie udało się uruchomić sesji" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Inne" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Sesja gościa" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Nieprawidłowe hasło. Proszę spróbować ponownie." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Nie udało się uwierzytelnić" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Uwaga: wciąż pozostaje zalogowanych %d użytkowników." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Uwaga: wciąż pozostaje zalogowany %d użytkownik." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Uruchom ponownie" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Zakończyć działanie wszystkich programów i ponownie uruchomić komputer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Wyłącz komputer" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Zakończyć działanie wszystkich programów i wyłączyć komputer?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Inny użytkownik..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Wprowadź hasło" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Wstrzymaj" @@ -117,3 +106,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Klawiatura ekranowa" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Klawiatura ekranowa" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Wprowadź nazwę użytkownika" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Wprowadź hasło" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "Uwaga: wciąż pozostaje zalogowanych %d użytkowników." --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,91 +7,80 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-18 10:16+0000\n" "Last-Translator: David Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: pt\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Atenção: Ainda há %d utilizador com sessão iniciada" +msgstr[1] "Atenção: Ainda há %d utilizador com sessão iniciada" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e reinicializar o " +"computador?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Encerrar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e desligar o computador?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Iniciar sessão" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Falha ao iniciar a sessão" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Outro(s)" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Sessão de convidado" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Palavra passe incorreta, por favor tente novamente" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Falha ao autenticar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Atenção: Ainda há %d utilizadores com sessão iniciada" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Atenção: Ainda há %d utilizador com sessão iniciada" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e reinicializar o " -"computador?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Encerrar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Tem a certeza que deseja fechar todos os programas e desligar o computador?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Introduza a sua senha" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Introduza o seu nome de utilizador" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -119,3 +108,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Teclado no ecrã" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Teclado no ecrã" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Introduza o seu nome de utilizador" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Introduza a sua senha" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "Atenção: Ainda há %d utilizadores com sessão iniciada" --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,90 +7,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: pt_BR\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Reiniciar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Você tem certeza de que deseja fechar todos os programas e reiniciar o " +"computador?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Falhou ao iniciar sessão" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Senha incorreta, por favor tente novamente" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Falhou ao autenticar" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Reiniciar" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Você tem certeza de que deseja fechar todos os programas e reiniciar o " -"computador?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Outro..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Suspender" @@ -118,3 +107,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -7,87 +7,76 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: ro\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Repornește" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" +"Sigur doriți să închideți toate aplicațiile și să reporniți calculatorul?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Renunță" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Repornește" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 +msgid "Failed to start session" msgstr "" -"Sigur doriți să închideți toate aplicațiile și să reporniți calculatorul?" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 +msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 -msgid "Other..." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 +msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 +msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 +msgid "Other..." msgstr "" #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 @@ -117,3 +106,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Renunță" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,90 +7,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-02-09 11:29+0000\n" "Last-Translator: Andrew P. \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: ru\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Внимание: %d пользователь всё ещё активен." +msgstr[1] "Внимание: %d пользователь всё ещё активен." + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Перезагрузить" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Вы действительно хотите закрыть все приложения и перезагрузить компьютер?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Выключить" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Вы действительно хотите закрыть все приложения и выключить компьютер?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Войти" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Не удалось запустить сеанс" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Другой пользователь" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Гостевой сеанс" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Неверный пароль, попробуйте ввести ещё раз" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Не удалось выполнить вход" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Внимание: %d пользователей всё ещё активны." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Внимание: %d пользователь всё ещё активен." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Перезагрузить" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите закрыть все приложения и перезагрузить компьютер?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Выключить" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Вы действительно хотите закрыть все приложения и выключить компьютер?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Другие..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Введите ваш пароль" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Введите ваш логин" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Ждущий режим" @@ -118,3 +106,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Экранная клавиатура" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Экранная клавиатура" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Введите ваш логин" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Введите ваш пароль" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "Внимание: %d пользователей всё ещё активны." --- a/po/sd.po +++ b/po/sd.po @@ -7,89 +7,78 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: Sindhi \n" +"Language: sd\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: sd\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "ٻيهر چالو" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر کي ٻيهر شروع ڪرڻ گهرو ٿا؟" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "غلط ڳجهو لفظ، ٻيهر ڪوشش ڪريو" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "اجازت حاصل ڪرڻ ۾ ناڪام" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "رد" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "ٻيهر چالو" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"توهان کي پڪ آهي ته توهان سڀ پروگرام بند ڪري ڪمپيوٽر کي ٻيهر شروع ڪرڻ گهرو ٿا؟" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "روڪيو" @@ -117,3 +106,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "رد" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 16:10+0000\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: Sinhalese \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 -msgid "Unlock" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 -msgid "Log In" -msgstr "" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 -msgid "Failed to start session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 -msgid "Other" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 -msgid "Guest Session" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 -msgid "Incorrect password, please try again" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 -msgid "Failed to authenticate" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 +msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 +msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 +msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 +msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 +msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 +msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 +msgid "Failed to authenticate" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,89 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: sk\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Reštartovať" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a reštartovať počítač?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Zlyhalo spustenie relácie" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Nepsrávne heslo, prosím, skúste to znovu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Zlyhalo overenie totožnosti" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Zrušiť" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Reštartovať" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Ste si istý, že chcete zavrieť všetky programy a reštartovať počítač?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Niekto iný..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Uspať" @@ -117,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušiť" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -7,90 +7,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Andrej Znidarsic \n" "Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: sl\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Ponovno zaženi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in ponovno zagnati " +"računalnik?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Začenjanje seje je spodletelo" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Nepravilno geslo, poskusite znova" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Overitev je spodletela" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Prekliči" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Ponovno zaženi" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Ali ste prepričani, da želite zapreti vse programe in ponovno zagnati " -"računalnik?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Drugo ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "V stanje pripravljenosti" @@ -118,3 +107,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/sq.po +++ b/po/sq.po @@ -7,90 +7,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Vilson Gjeci \n" "Language-Team: Albanian \n" +"Language: sq\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: sq\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Rindiz" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe të rindizni " +"kompjuterin?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Dështova në nisjen e seksionit" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Fjalëkalim i gabuar, ju lutemi ta provoni përsëri" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Dështova në identifikim" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Anullo" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Rindiz" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Jeni i sigurtë që dëshironi t'i mbyllni të gjitha programet dhe të rindizni " -"kompjuterin?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Tjetër..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Pezullo" @@ -118,3 +107,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Anullo" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,90 +7,79 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Мирослав Николић \n" "Language-Team: Launchpad Serbian Translators\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:54+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: sr\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Поново покрени" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да поново покренете " +"рачунар?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Нисам успео да покренем сесију" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Неисправна лозинка, молим пробајте опет" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Нисам успео да потврдим идентитет" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Откажи" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Поново покрени" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Да ли сте сигурни да желите да затворите све програме и да поново покренете " -"рачунар?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Остали..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Обустави" @@ -118,3 +107,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Откажи" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-16 17:31+0000\n" "Last-Translator: Gunnar Hjalmarsson \n" "Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: sv\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Varning: %d användare är fortfarande inloggad." +msgstr[1] "Varning: %d användare är fortfarande inloggad." + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Starta om" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och starta om datorn?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Stäng av" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och stänga av datorn?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Logga in" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Misslyckades med att starta sessionen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Annan" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Gästsession" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Felaktigt lösenord, försök igen" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Misslyckades med att autentisera" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Varning: %d användare är fortfarande inloggade." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Varning: %d användare är fortfarande inloggad." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Starta om" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och starta om datorn?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Stäng av" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "Är du säker på att du vill stänga alla program och stänga av datorn?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Annat..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Ange ditt lösenord" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Ange ditt användarnamn" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Vänteläge" @@ -116,3 +105,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Skärmtangentbord" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Skärmtangentbord" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Ange ditt användarnamn" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Ange ditt lösenord" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "Varning: %d användare är fortfarande inloggade." --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -7,89 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Barneedhar \n" "Language-Team: Tamil \n" +"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: ta\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "மீள்துவக்கு" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை மீள்துவக்கம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "உட்புகுதல் தோல்வியடைந்தது" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "தவறான கடவுச்சொல்,மீண்டும் முயற்சிக்கவும்" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "சரிபார்க்க இயலவில்லை" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "ரத்துசெய்" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "மீள்துவக்கு" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"அனைத்து நிரல்களையும் மூடி கணினியை மீள்துவக்கம் செய்ய உறுதியாக உள்ளீர்களா?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "மற்றவை..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "ஒத்திப்போடு" @@ -117,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "ரத்துசெய்" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -7,90 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Praveen Illa \n" "Language-Team: Telugu \n" +"Language: te\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: te\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "పునఃప్రారంభించు" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "మీరు ఖచ్ఛితంగా అన్ని ప్రోగ్రాములను మూసివేసి కంప్యూటర్‌ని పునఃప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "సంకేతపదం తప్పు, దయచేసి మరలా ప్రయత్నించండి" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "ధృవీకరణ విఫలమైంది" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "రద్దుచేయి" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "పునఃప్రారంభించు" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"మీరు ఖచ్ఛితంగా అన్ని ప్రోగ్రాములను మూసివేసి కంప్యూటర్‌ని " -"పునఃప్రారంభించాలనుకుంటున్నారా?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "తాత్కాలికంగా నిలిపివేయి" @@ -118,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "రద్దుచేయి" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -8,88 +8,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-16 07:31+0000\n" "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan \n" "Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: th\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "เริ่มเปิดเครื่องใหม่" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดโปรแกรมทั้งหมดแล้วเริ่มเปิดเครื่องใหม่?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "ปลดล็อค" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "เริ่มเปิดวาระไม่สำเร็จ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "รหัสผ่านไม่ถูกต้อง โปรดลองใหม่" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "ยืนยันตัวบุคคลไม่สำเร็จ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "ยกเลิก" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "เริ่มเปิดเครื่องใหม่" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการปิดโปรแกรมทั้งหมดแล้วเริ่มเปิดเครื่องใหม่?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "อื่นๆ..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "พักเครื่อง" @@ -117,3 +106,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,92 +7,81 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-16 14:36+0000\n" "Last-Translator: Fox \n" "Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: tr\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "Uyarı: Hala oturumu açık %d kullanıcı var." +msgstr[1] "Uyarı: Hala oturumu açık %d kullanıcı var." + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Yeniden Başlat" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "" +"Tüm programları sonlandırıp bilgisayarı yeniden başlatmak istediğinize emin " +"misiniz?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "Bilgisayarı Kapat" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" +"Tüm programları sonlandırmak ve bilgisayarı kapatmak istediğinize emin " +"misiniz?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "Kilidi Aç" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "Oturum aç" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Oturum başlatılamadı" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "Konuk Oturumu" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Yanlış parola, lütfen tekrar deneyin" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Kimlik doğrulama başarısız" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "Uyarı: Hala oturumu açık %d kullanıcı var." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "Uyarı: Hala oturumu açık %d kullanıcı var." - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Vazgeç" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Yeniden Başlat" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "" -"Tüm programları sonlandırıp bilgisayarı yeniden başlatmak istediğinize emin " -"misiniz?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "Bilgisayarı Kapat" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" -"Tüm programları sonlandırmak ve bilgisayarı kapatmak istediğinize emin " -"misiniz?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Diğer..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "Parolanızı girin" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "Kullanıcı adınızı girin" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Askıya Al" @@ -120,3 +109,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "Ekran Klavyesi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "Ekran Klavyesi" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Vazgeç" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "Kullanıcı adınızı girin" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "Parolanızı girin" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "Uyarı: Hala oturumu açık %d kullanıcı var." --- a/po/ug.po +++ b/po/ug.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: Uyghur \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "قايتا قوزغات" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىپ كومپيۇتېرنى قايتا قوزغامسىز؟" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "ئەڭگىمەنى باشلاش مەغلۇپ بولدى" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "ئىم خاتا، قايتا سىناڭ" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "سالاھىيەت دەلىللەش مەغلۇپ بولدى" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "ۋاز كەچ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "قايتا قوزغات" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "ھەممە پروگراممىنى ئېتىپ كومپيۇتېرنى قايتا قوزغامسىز؟" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "باشقا…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "توڭلات" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "ۋاز كەچ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: brabadu \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: uk\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Перезапустити" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Ви дійсно бажаєте закрити всі програми та перезавантажити комп'ютер?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Не вдалось запустити сесію" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Неправильний пароль. Будь ласка, спробуйте знову" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Помилка аутентифікації" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Перезапустити" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Ви дійсно бажаєте закрити всі програми та перезавантажити комп'ютер?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Призупинити" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/uz.po +++ b/po/uz.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:41+0000\n" "Last-Translator: Akmal Xushvaqov \n" "Language-Team: Uzbek \n" +"Language: uz\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: uz\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Ўчириб-ёқиш" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Ҳамма дастурларни ёпишга ва компьютерни ўчириб-ёқишга розимисиз?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Сеансни ишга тушириб бўлмади" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Махфий сўз хато, илтимос, қайтадан уриниб кўринг" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Тасдиқдан ўтиш муваффақиятсиз якунланди" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Бекор қилиш" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Ўчириб-ёқиш" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Ҳамма дастурларни ёпишга ва компьютерни ўчириб-ёқишга розимисиз?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "Бошқа..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Кутиш усули" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Бекор қилиш" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:42+0000\n" "Last-Translator: Trung Ngô \n" "Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: vi\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Khởi động lại" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và khởi động lại máy tính?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "Không thể khởi động phiên làm việc" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Sai mật khẩu, xin vui lòng thử lại" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Không thể xác thực" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Hủy bỏ" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Khởi động lại" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Bạn có chắc muốn đóng tất cả chương trình và khởi động lại máy tính?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "Tạm ngưng" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy bỏ" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/wae.po +++ b/po/wae.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: Lionel Le Folgoc \n" "Language-Team: Walser \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "Niwštart" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "Alli programm gšliesse und de kompiuter niw štarte?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "Falšes paṣword, versüečses numal" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "Authentifizierig fãlgšlage" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbräče" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "Niwštart" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "Alli programm gšliesse und de kompiuter niw štarte?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbräče" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-08 06:39+0000\n" "Last-Translator: 朱涛 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "重启" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "您确定要关闭所有程序并重新启动计算机?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "启动会话失败" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "密码不正确,请重试" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "认证失败" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "重启" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "您确定要关闭所有程序并重新启动计算机?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "待机" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-09-21 02:04+0000\n" "Last-Translator: Walter Cheuk \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" +"Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: zh_HK\n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "重新啟動" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "您確定要關閉所有程式,並重新啟動電腦?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "無法啟動作業階段" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "密碼不正確,請重試" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "身分核證失敗" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "重新啟動" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "您確定要關閉所有程式,並重新啟動電腦?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "其它…" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "暫停" @@ -116,3 +105,23 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +msgid "Screen Reader" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "" --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,88 +7,77 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: lightdm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-15 17:37-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-14 17:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-04-30 15:54+0000\n" "Last-Translator: Walter Cheuk \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-03 05:55+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17474)\n" -"Language: \n" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:708 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:475 +#, fuzzy, c-format +msgid "Warning: There is still %d user logged in." +msgid_plural "Warning: There are still %d users logged in." +msgstr[0] "警告:仍有 %d 個使用者登入了。" +msgstr[1] "警告:仍有 %d 個使用者登入了。" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1090 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1112 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1139 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2927 +msgid "Default Language" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1881 +msgid "Restart" +msgstr "重新啟動" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1882 +msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" +msgstr "是否真的想關閉所有程式,並重新啟動電腦?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1890 +msgid "Shut Down" +msgstr "關機" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1891 +msgid "Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" +msgstr "是否真的想關閉所有程式,並關掉電腦?" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1905 msgid "Unlock" msgstr "解除鎖定" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:710 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1907 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:13 msgid "Log In" msgstr "登入" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1079 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2064 msgid "Failed to start session" msgstr "未能啟動作業階段" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1254 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2194 msgid "Other" msgstr "其他" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1266 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1852 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2211 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2522 msgid "Guest Session" msgstr "訪客作業階段" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1479 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2403 msgid "Incorrect password, please try again" msgstr "密碼不正確,請重試" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1483 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2410 msgid "Failed to authenticate" msgstr "身分核對失敗" -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1526 -#, c-format -msgid "Warning: There are still %d users logged in." -msgstr "警告:仍有 %d 個使用者登入了。" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1528 -#, c-format -msgid "Warning: There is still %d user logged in." -msgstr "警告:仍有 %d 個使用者登入了。" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1540 ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Restart" -msgstr "重新啟動" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1579 -msgid "Are you sure you want to close all programs and restart the computer?" -msgstr "是否真的想關閉所有程式,並重新啟動電腦?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "Shut Down" -msgstr "關機" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1594 -msgid "" -"Are you sure you want to close all programs and shut down the computer?" -msgstr "是否真的想關閉所有程式,並關掉電腦?" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:1860 +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2530 msgid "Other..." msgstr "其他..." -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2513 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2520 -msgid "Enter your password" -msgstr "輸入您的密碼" - -#: ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2514 ../src/lightdm-gtk-greeter.c:2521 -msgid "Enter your username" -msgstr "輸入您的使用者名稱" - #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:1 msgid "Suspend" msgstr "暫停" @@ -116,3 +105,27 @@ #: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:7 msgid "On Screen Keyboard" msgstr "螢幕鍵盤" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:8 +#, fuzzy +msgid "Screen Reader" +msgstr "螢幕鍵盤" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:9 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:10 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:11 +msgid "Enter your username" +msgstr "輸入您的使用者名稱" + +#: ../src/lightdm-gtk-greeter.glade.h:12 +msgid "Enter your password" +msgstr "輸入您的密碼" + +#~ msgid "Warning: There are still %d users logged in." +#~ msgstr "警告:仍有 %d 個使用者登入了。" --- a/src/lightdm-gtk-greeter.c +++ b/src/lightdm-gtk-greeter.c @@ -1087,7 +1087,7 @@ gtk_menu_item_set_label (GTK_MENU_ITEM (language_menuitem),g_strdup_printf("%s",gchar_valencian)); }else{ if ( g_strcmp0(current_language,"default")==0) - gtk_menu_item_set_label (GTK_MENU_ITEM (language_menuitem),g_strdup_printf("%s","Default Language")); + gtk_menu_item_set_label (GTK_MENU_ITEM (language_menuitem),g_strdup_printf("%s",_("Default Language"))); else gtk_menu_item_set_label (GTK_MENU_ITEM (language_menuitem),current_language); } @@ -1109,7 +1109,7 @@ set_language (default_language); if (language == NULL ){ - gtk_menu_item_set_label (GTK_MENU_ITEM (language_menuitem), "Default Language"); + gtk_menu_item_set_label (GTK_MENU_ITEM (language_menuitem), _("Default Language")); default_language=g_strdup_printf("%s","default"); set_language("default"); } @@ -1136,7 +1136,7 @@ if (g_strcmp0(language,gchar_valencian) == 0){ language = g_strdup_printf("%s","ca_ES@valencia"); } - if (g_strcmp0(language,"Default Language") == 0){ + if (g_strcmp0(language,_("Default Language")) == 0){ language = g_strdup_printf("%s","default"); } set_language (language); @@ -2924,7 +2924,7 @@ items = lightdm_get_languages (); GSList *languages = NULL; - gchar *dummy_label = g_strdup_printf ("%s", "Default Language"); + gchar *dummy_label = g_strdup_printf ("%s", _("Default Language")); gchar *dummy_code = g_strdup_printf ("%s", "default"); GtkWidget *radiomenuitem_dummy = gtk_radio_menu_item_new_with_label(languages,dummy_label); g_object_set_data(G_OBJECT (radiomenuitem_dummy), LANGUAGE_DATA_CODE, (gpointer) dummy_code);