# Spanish translations for PACKAGE package # Traducciones al español para el paquete PACKAGE. # Copyright (C) 2017 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # lliurex , 2017. # Jose A. Murcia , 2017. # Pilar Embid Giner , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-12-11 10:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-15 12:00+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:238 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:258 msgid "Create new profile" msgstr "Crea un nou perfil" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:269 #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:581 msgid "Edit profile" msgstr "Edita el perfil" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:294 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:394 msgid "Close" msgstr "Tanca" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:302 #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:465 msgid "Checking connection to google..." msgstr "S'està comprovant la connexió a Google..." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:349 msgid "Do you want delete the profile?" msgstr "Voleu esborrar el perfil?" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:367 #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:411 #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:704 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:503 msgid "Applying changes..." msgstr "S'estan aplicant els canvis..." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:573 msgid "Delete profile" msgstr "Esborra el perfil" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:623 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:612 msgid "Without connection. Clicked to update" msgstr "No hi ha connexió. Feu clic per a actualitzar" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:627 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:617 msgid "Mounted. Clicked to dismount now" msgstr "Muntat. Feu clic per a desmuntar ara." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:631 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:622 msgid "Dismounted. Clicked to mount now" msgstr "Desmuntat. Feu clic per a muntar ara." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:669 msgid "Validating entered data..." msgstr "S'estan validant les dades introduïdes..." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:695 msgid "Connecting with google to get account access..." msgstr "S'està connectant amb Google per a accedir al compte..." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:801 msgid "Creating profile... " msgstr "S'està creant el perfil..." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:810 msgid "Profile created successfully" msgstr "El perfil s'ha creat correctament." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:838 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:524 msgid "Changes applied successfully" msgstr "Els canvis s'han aplicat correctament." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:841 msgid "Error: Unable to create mount point" msgstr "Error: No s'ha pogut crear el punt de muntatge." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:844 msgid "Error: Unable to mount mount point" msgstr "Error: No s'ha pogut muntar el punt de muntatge." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:847 msgid "Error: Mount point is not owned by user" msgstr "Error: El punt de muntatge no és propietat de l'usuari." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:850 msgid "Error: No mount point indicated" msgstr "Error: No s'ha especificat un punt de muntatge." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:853 msgid "Error: Profile is not authorized to Google Drive" msgstr "Error: El perfil no té autorització al Google Drive." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:856 msgid "Error: Unknow profile" msgstr "Error: Perfil desconegut." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:859 msgid "Error: Unable to dismount mount point" msgstr "Error: No s'ha pogut desmuntar el punt de muntatge." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:862 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:512 msgid "Error: Unable to connect with google" msgstr "Error: No s'ha pogut connectar amb Google." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:865 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:522 msgid "Status updated. Now you can change it" msgstr "S'ha actualitzat l'estat. Ara podeu canviar-lo." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:868 msgid "You must indicate a profile" msgstr "Cal que indiqueu un perfil" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:871 msgid "Profile can not contain blanks" msgstr "El perfil no pot contindre espais en blanc" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:874 msgid "Profile already exists" msgstr "El perfil ja existeix." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:877 msgid "Mount point already used by another profile" msgstr "El punt de muntatge ja s'està utilitzant per un altre perfil." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:880 msgid "The mount point must be an empty folder" msgstr "El punt de muntatge ha de ser una carpeta buida." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:883 msgid "Mount point is not owned by user" msgstr "El punt de muntatge no és propietat de l'usuari." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:886 msgid "Path of mount point can not contain blanks" msgstr "La ubicació del punt de muntatge no pot contindre espais en blanc." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:889 msgid "Error: You must specify a GDrive folder or disable the option" msgstr "Error: Heu d'especificar una carpeta al GDrive o inhabilitar l'opció" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:892 msgid "" "Error: Unable to mount mount point. The synced GDrive folder maybe not be " "correct" msgstr "" "Error: No s'ha pogut muntar el punt de muntatge. Potser la carpeta " "sincronitzada al GDrive no és correcta." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:895 msgid "Error: Synced Gdrive folder no longer exists" msgstr "Error: La carpeta sincronitzada al Gdrive ja no existeix." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:898 msgid "Error: No folders found in Gdrive profile. You must disable the option" msgstr "" "Error: No s'ha trobat cap carpeta al perfil del Gdrive. Heu d'inhabilitar " "l'opció" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:914 msgid "Error getting authorization" msgstr "S'ha produït un error mentre s'obtenia autorització." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:1008 msgid "Getting folders from Google Drive profile ..." msgstr "S'estan obtenint les carpetes des del perfil del Google Drive..." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/ProfileBox.py:1046 msgid "No folders detected on google drive profile" msgstr "No s'ha detectat cap carpeta en el perfil del Google Drive." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/LliurexGdrive.py:49 msgid "Lliurex GDrive is now running." msgstr "El LliureX GDrive està ara en execució." #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:80 msgid "Profile:" msgstr "Perfil:" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:95 msgid "E-mail:" msgstr "Correu electrònic:" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:110 msgid "Mount point:" msgstr "Punt de muntatge:" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:125 msgid "Mount at login:" msgstr "S'ha de muntar en l'inici de sessió:" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:198 msgid "Sync specific Gdrive folder:" msgstr "Sincronitza una carpeta específica del Gdrive:" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:229 msgid "Synced Gdrive folder:" msgstr "Carpeta sincronitzada del Gdrive:" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:394 msgid "Select folder of GDrive to sync" msgstr "Seleccioneu la carpeta del GDrive que voleu sincronitzar" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:521 msgid "Show indicator in menu bar at login:" msgstr "Mostra l'indicador a la barra de menú en l'inici de sessió:" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:605 msgid "SYNC PROFILES" msgstr "SINC PERFILS" #: ../lliurex-gdrive-gui.install/usr/share/lliurex-gdrive/rsrc/lliurex-gdrive.ui:675 msgid "Add profile" msgstr "Afig perfil" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:334 msgid "Open folder" msgstr "Obri la carpeta" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:343 msgid "Update cache" msgstr "Actualitza la memòria cau" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:345 msgid "Click if do not see all the files in the Google Drive account" msgstr "" "Polseu ací si no es mostren tots els fitxers del compte sincronitzat del " "Google Drive" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:377 msgid "Open Lliurex GDrive" msgstr "Obri el LliureX GDrive" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:516 msgid "dismount" msgstr "desmunta" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:518 msgid "mount" msgstr "munta" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:519 msgid "Error: Unable to " msgstr "Error: No s'ha pogut " #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:588 msgid "Cache updated successfully" msgstr "Memòria cau actualitzada correctament" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:591 msgid "An error occurred updating the cache. Try again" msgstr "" "S'ha produït un error en actualitzar la memòria cau. Torneu-ho a provar" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:613 #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:623 msgid "Used: not available" msgstr "En ús: no disponible" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:618 #, python-format msgid "Used: %s of %s" msgstr "Ús: %s de %s" #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:720 msgid "Changes in last 15 minutes in " msgstr "Canvis realitzats en els últims 15 minuts en " #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:725 msgid "-Files updated: " msgstr "-Fitxers actualitzats: " #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:738 msgid "-Files added: " msgstr "-Fitxers afegits: " #: ../lliurex-gdrive-indicator.install/usr/bin/lliurexGdriveIndicator:751 msgid "-Files deleted: " msgstr "-Fitxers suprimits: " #~ msgid "Error: unable to mount mount point" #~ msgstr "Error: No s'ha pogut muntar el punt de muntatge"