# Pilar Embid Giner , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ubuntu MATE Welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: you@example.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-29 12:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-20 14:15+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: foros.html:17, 26 msgid "Foros" msgstr "Fòrums" #: foros.html:27 msgid "" "Hay un lugar donde puedes resolver todas las dudas que te vayan surgiendo en " "LliureX, desde las más sencillas hasta las más técnicas. El foro es un lugar " "de encuentro donde las dudas se resuelven rápidamente. Es importante hacer " "uso de los foros ya que facilitan la tarea tanto a los técnicos como a otras " "personas que tengan el mismo problema." msgstr "" "Hi ha un lloc on pots resoldre tots els dubtes que et vagen sorgint en " "LliureX, des dels més senzills fins als més tècnics. El fòrum és un lloc de " "trobada on els dubtes es resolen ràpidament. És important fer ús dels fòrums " "ja que faciliten la tasca tant als tècnics com a altres persones que tinguen " "el mateix problema." #: foros.html:29 msgid "Parece ser que no estás conectado a Internet." msgstr "Sembla que no estàs connectat a Internet." #: foros.html:30 msgid "Ha sido imposible realizar la conexión." msgstr "Ha sigut impossible realitzar la connexió." #: foros.html:31 msgid "Intentar de nuevo." msgstr "Torneu-ho a provar" #: foros.html:34 msgid "Foro de LliureX" msgstr "Fòrum de LliureX" #: foros.html:36 msgid "Redes Sociales" msgstr "Xarxes socials" #: foros.html:37 msgid "" "LliureX está presente en las redes sociales para anunciar novedades. También " "dispone de una Wiki que se actualiza versión tras versión para tener los " "tutoriales lo más al día posible." msgstr "" "LliureX està present a les xarxes socials per a anunciar novetats. També " "disposa d'una wiki que s'actualitza versió rere versió per a tindre els " "tutorials tan al dia com siga possible."