# Pilar Embid Giner , 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Ubuntu MATE Welcome\n" "Report-Msgid-Bugs-To: you@example.com\n" "POT-Creation-Date: 2017-06-20 14:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-20 14:19+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" #: hellolive.html:14 msgid "Bienvenido" msgstr "Benvinguda" #: hellolive.html:24 msgid "Hola" msgstr "Hola" #: hellolive.html:25 msgid "Bienvenido a LliureX 16." msgstr "Us donem la benvinguda al LliureX 16." #: hellolive.html:27 msgid "Esta" msgstr "Aquesta " #: hellolive.html:28 msgid "aplicación de bienvenida" msgstr "aplicació de benvinguda " #: hellolive.html:28 msgid "" "te va a proporcionar una serie de herramientas que te va a facilitar la " "introducción en el uso de LliureX. Ayudándote a ver dónde están las " "características más importantes." msgstr "" "et proporcionarà una sèrie d'eines que et facilitaran la introducció en l'ús " "de LliureX, i t'ajudaran a veure on estan les característiques més " "importants." #: hellolive.html:30 msgid "Ha sido un trabajo muy largo. Esperemos que te guste." msgstr "Ha sigut un treball molt llarg. Esperem que t'agrade." #: hellolive.html:32 msgid "Continúa" msgstr "Continua"