# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Pilar Embid Giner , 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-04-28 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-11 10:11+0200\n" "Last-Translator: Pilar Embid Giner \n" "Language-Team: LliureX\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:110 msgid "Can't load icon. Application is not installed correctly." msgstr "No es pot carregar la icona: no s'ha instal·lat correctament." #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:233 msgid "_Rotate Right" msgstr "Gi_ra a la dreta" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:234 msgid "Rotate _Left" msgstr "Gira a _l'esquerra" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:235 msgid "C_rop..." msgstr "_Retalla..." #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:237 msgid "_Export selection..." msgstr "_Exporta la selecció" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:299 msgid "No document" msgstr "Cap document" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:301 msgid "Several documents" msgstr "Diversos documents" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:317 #, python-format msgid "Rendering thumbnails... [%(i1)s/%(i2)s]" msgstr "S'estan renderitzant les miniatures... [%(i1)s/%(i2)s]" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:435 msgid "page" msgstr "pàgina" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:461 msgid "Export ..." msgstr "Exporta..." #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:470 pdfshuffler/pdfshuffler.py:586 msgid "PDF files" msgstr "Fitxers PDF" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:475 pdfshuffler/pdfshuffler.py:581 msgid "All files" msgstr "Tots els fitxers" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:518 #, python-format msgid "" "File %s is encrypted.\n" "Support for encrypted files has not been implemented yet.\n" "File export failed." msgstr "" "El fitxer %s està encriptat.\n" "El suport per a fitxers encriptats no s'ha implementat encara.\n" "L'exportació del fitxer ha fallat." #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:571 msgid "Import..." msgstr "Importa..." #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:604 msgid "OpenDocument not supported yet!" msgstr "L'OpenDocument encara no s'admet." #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:606 msgid "Image file not supported yet!" msgstr "Els fitxers d'imatge encara no s'admeten." #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:608 msgid "File type not supported!" msgstr "El tipus de fitxer no s'admet." # ERR_FILE_NOT_EXISTS #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:610 #, python-format msgid "File %s does not exist" msgstr "El fitxer %s no existix." #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:612 msgid "Closed, no files selected" msgstr "S'ha tancat, no hi ha cap fitxer seleccionat." # Netscape_4.7->Dialog Box Control:EDITOR32.DLL #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:921 msgid "Left" msgstr "Esquerra" # Netscape_4.7->Dialog Box Control:EDITOR32.DLL #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:921 msgid "Right" msgstr "Dreta" # Netscape_4.7->String:RESDLL.DLL #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:922 msgid "Top" msgstr "Dalt" # Netscape_4.7->Dialog Box Control:EDITOR32.DLL #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:922 msgid "Bottom" msgstr "Baix" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:940 msgid "Crop Selected Pages" msgstr "Retalla les pàgines seleccionades" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:948 msgid "Crop Margins" msgstr "Retalla els marges" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:955 #, python-format msgid "% of width" msgstr "% d'amplària" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:955 #, python-format msgid "% of height" msgstr "% d'alçària" #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:993 msgid "Dialog closed" msgstr "S'ha tancat el diàleg." #: pdfshuffler/pdfshuffler.py:1007 #, python-format msgid "" "%s is a tool for rearranging and modifying PDF files. Developed using GTK+ " "and Python" msgstr "" "El %s és una ferramenta per a organitzar i modificar fitxers PDF. S'ha " "realitzat utilitzant GTK+ i Python." #: data/pdfshuffler.ui.h:1 msgid "Crop" msgstr "Retalla" #: data/pdfshuffler.ui.h:2 msgid "Delete" msgstr "Esborra" #: data/pdfshuffler.ui.h:3 msgid "Import" msgstr "Importa" #: data/pdfshuffler.ui.h:4 msgid "Open a file and append it to the current document" msgstr "Obri un fitxer i afig-lo al document actual" #: data/pdfshuffler.ui.h:5 msgid "Rotate left" msgstr "Gira cap a l'esquerra" #: data/pdfshuffler.ui.h:6 msgid "Rotate right" msgstr "Gira cap a la dreta" #: data/pdfshuffler.ui.h:7 msgid "Save" msgstr "Guarda" #: data/pdfshuffler.ui.h:8 msgid "Save as" msgstr "Voz masculina" #: data/pdfshuffler.ui.h:9 msgid "Zoom in" msgstr "Amplia" #: data/pdfshuffler.ui.h:10 msgid "Zoom out" msgstr "Reduïx" #: data/pdfshuffler.ui.h:11 msgid "_Edit" msgstr "_Edita" #: data/pdfshuffler.ui.h:12 msgid "_File" msgstr "_Fitxer" #: data/pdfshuffler.ui.h:13 msgid "_Help" msgstr "A_juda" #: data/pdfshuffler.ui.h:14 msgid "_View" msgstr "_Visualitza"